manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Keter
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Keter Sand & Water Play Table User manual

Keter Sand & Water Play Table User manual

Sand & Water
Play Table
CUSTOMER SERVICE
AUSTRALIA Direct Import Lts. Tel: +61 3 9576 9222 Fax: +61 3 9576 9223 E-mail: [email protected]
FRANCE Tinoki, 10 Avenue Reaumur, 92142 Clamart Cedex Tél: 00 33 1 45 37 89 06 Fax: 00 33 1 45 37 88 082
GERMANY KidsBo Vermarktungs- und Vertriebsges. mbH Friesdorferstr. 189-193 D-53175 Bonn
Tel: 0228 318 377 Fax: 0228 313 808 E-mail: [email protected]
HOLLAND Jardin Netherlands BV, T.a.v. Klantenservice, Postbus 224, 5120 AE RIJEN Tel: 0900-2527346
IRELAND David Lowe & Co. Tel: +353 129 52 111 Fax: +353 129 52 115 E-mail: [email protected]
MEXICO Mi Mercadeo Internacional Tel: +52 5555 8489 48 Fax: +52 5555 8498 32 E-mail: [email protected]
UK Keter UK Ltd. Unit 12, Woodgate Business Park, Clapgate Lane, B32 3DB Quinton, Birmingham
Tel: 01214 226 633 Fax: 01214 220 808 E-mail: alanuk@keter.co.il
USA Keter NA, Customer Service Helpline 1 888 374 4262, For replacement of parts: E-mail:[email protected]
±∏∞∞≠≥μ∏≠∏∏∏ ∫ÏË ≤∞±∞∞ χÈӯΠμμ∞ Æ„Æ˙ ¨È„ „‡ Ș ≠ ˙ÂÁÂ˜Ï ˙¯˘
QC
MANUFACTURED BY
K&D Design, P.O Box 550, Carmiel, 20100 ISRAEL.
IT
AVVERTENZA!
Conservare queste istruzioni per future consultazioni.
IL PRODOTTO DEVE ESSERE MONTATO DA UN ADULTO.
SORVEGLIARE COSTANTEMENTE I BAMBINI MENTRE GIOCANO.
SOLTANTO PER USO DOMESTICO FAMILIARE.
ADATTO PER USO ESTERNO ED INTERNO.
RO
AVERTISMENT!
Păstraţi instrucţiunile pentru alte referinţe viitoare.
SE RECOMANDĂMONTAREA CĂSUŢEI DE CĂTRE ADULŢI.
VĂRUGĂM SĂSUPRAVEGHEAŢI COPIII PE TOT TIMPUL JOCULUI.
CĂSUŢA SE VA UTILIZA EXCLUSIV ÎN CADRU FAMILIAL.
SE POATE UTILIZA ATÂT ÎN SPAŢII INTERIOARE CÂT ŞI ÎN SPAŢII
EXTERIOARE.
MANUTENZIONE:
• Controllare regolarmente tutte le parti e, se ci sono parti rotte
o affilate, non usare la casetta finché la parte rotta non venga
sostituita.
• Pulire la casetta utilizzando un panno morbido imbevuto di
detergente delicato e acqua.
Questo prodotto è resistente all’acqua e ai raggi UV.
Questo prodotto non si deteriora con l’uso esterno.
ATENŢIE:
•Verificaţi toate părţile în mod regulat, şi dacăconstataţi spargerea
sau ascuţirea oricărei dintre părţi nu mai folosiţi căsuţa pânăal
înlocuirea acestora.
•Pentru curăţire folosiţi detergent cu efect delicat şi apă, aplicată
pe o cârpămoale.
Produsul este rezistent la apăşi la acţiunea razelor UV.
Produsul nu se va deteriora datorităuzului extern.
VARNING!
Var vänlig och behåll instruktionerna för framtida referens.
KRÄVER MONTERING AV VUXEN.
HA ALLTID BARN UNDER UPPSIKT.
ENDAST FÖR HEMMABRUK.
PASSAR BÅDE INOM- OCH UTOMHUS.
HU
VIGYÁZAT!
Kérjük, őrizze meg az utasításokat későbbi hivatkozásul.
FELNŐTTI ÖSSZESZERELÉST IGÉNYEL.
KÉRJÜK, MINDIG FIGYELJEN A GYEREKRE JÁTÉK KÖZBEN.
KIZÁRÓLAG CSALÁDI HASZNÁLATRA.
ALKALMAS KERTI ÉS BELSŐHASZNÁLATRA.
VÅRD:
• Kontrollera regelbundet alla delar och skulle någon del vara
trasig eller vass använd inte lekstugan förrän den trasiga delen
ersatts.
• Rengör med ett milt rengöringsmedel och en fuktig mjuk trasa.
Denna produkt är vatten- och UV-tålig.
Denna produkt försämras inte av utomhusbruk.
ÁPOLÁS:
•Rendszeresen ellenőrizzen minden elemet, és ha valamelyik eltört
vagy éles, akkor nem használja a játékházat, amíg ki nem cseréli az
eltört elemet.
•Tisztítsa kímélőmosószerrel és vízzel egy puha rongy alkalmazásával.
A termék vízálló és UV sugárzásgátló.
A termék nem rongálódik a külsőhasználattal.
ADVARSEL!
Gem samlevejledningen til senere brug.
SKAL SAMLES AF VOKSNE.
HOLD ALTID OPSYN MED BØRNENE, NÅR DE LEGER MED HUSET.
KUN TIL PRIVAT BRUG.
KAN BRUGES BÅDE UDEN- OG INDENDØRS.
GR
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ!
Παρακαλούμε φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά.
ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ.
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΟΠΩΣ ΕΠΙΒΛΕΠΕΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΠΑΙ∆ΙΑ ΠΟΥ
ΠΑΙΖΟΥΝ.
ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ.
ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΚΑΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΧΩΡΟ.
VEDLIGEHOLDELSE:
• Tjek jævnligt alle dele for revner eller skarpe kanter.
Brug ikke huset, indtil disse dele er udskiftet.
• Gør rent med et mildt opvaskemiddel på en klud.
Dette produkt er vand- og UV-sikkert.
Produktet tager ikke skade af udendørs brug.
ΦΡΟΝΤΙ∆Α:
•Ελέγχετε τακτικά όλα τα εξαρτήματα και σε περίπτωση που υπάρχουν
σπασμένα ή ραγισμένα εξαρτήματα σταματήστε τη χρήση του σπιτιού για
παιχνίδι μέχρι να αντικατασταθούν.
•Καθαρίστε χρησιμοποιώντας ήπιο καθαριστικό και νερό, με τη βοήθεια
μαλακού υφάσματος.
Το παρών προϊόν είναι αδιάβροχο και παρέχει προστασία από UV.
Το παρών προϊόν δεν πρόκειται να επιδεινωθεί εάν χρησιμοποιείται σε
εσωτερικό χώρο.
FIN
VAROITUS!
Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten.
AIKUISEN KOOTTAVA.
VALVO LAITEN LEIKKI KOKO AJAN.
VAIN KOTIKÄYTTÖÖN.
SOPII SISÄ- JA ULKOTILOIHIN.
BG
ЗАБЕЛЕЖКИ!
Пазете Ръководството за последващи справки.
ДА СЕ СГЛОБЯВА ОТ ВЪЗРАСТНИ.
НЕ ОСТАВЯЙТЕ ДЕЦАТА БЕЗ КОНТРОЛ ДОКАТО ИГРАЯТ.
САМО ЗА ДОМАШНО ПОЛЗВАНЕ.
ПОДХОДЯЩА ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЗАКРИТО И НА ОТКРИТО.
HOITO:
• Tarkista kaikki osat säännöllisesti ja älä anna lasten leikkiä
leikkimökissä,
jos jokin osa on rikki tai terävä ennen osan vaihtamista.
• Puhdista pehmeällä liinalla joka on kastettu mietoon
pesuaine- ja vesiliuokseen.
Tuote on veden ja UV-valon kestävä.
Tuote ei vaurioidu ulkokäytössä.
ПОДДРЪЖКА:
•Проверявайте частите редовно и при наличието на счупена част
с остри ръбове не използвайте къщичката до подмяната й.
•Почиствайте с мек почистващ препарат и вода с помощта на
мека кърпа.
Изделието е устойчиво на вода и ултравиолетови лъчи.
Изделието не се захабява при използване на открито.
PL
OSTRZEŻENIE!
Zachowaćinstrukcjęmontażu na przyszłość.
WYMAGANY JEST MONTAŻPRZEZ OSOBĘDOROSŁĄ.
PODCZAS ZABAWY WYMAGANY JEST NADZÓR OSOBY DOROSŁEJ
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO.
ZABAWKA MOŻE BYĆUŻYWANA W POMIESZCZENIACH I NA
ZEWNĄTRZ.
HE
°‰¯‰Ê‡
ƯÊÂÁ ˘ÂÓÈ˘Ï ‰·Î¯‰‰ ˙‡¯Â‰ ÏÚ ¯ÂÓ˘Ï ‡
Ư‚Â·Ó È¢Ú ˜¯Â ͇ ‰˘Ú˙ ¯ˆÂÓ‰ ˙·Î¯‰
Ư‚Â·Ó Ï˘ ‰„ÂÓˆ ‰Á‚˘‰· ˜¯ ˘ÂÓÈ˘Ï
ÆÈ˙È· ˘ÂÓÈ˘Ï „ÚÂÈÓ
ÆÂÏ ‰ˆÂÁÓ ˙È·· ˘ÂÓÈ˘Ï Ìȇ˙Ó
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:
•Sprawdzaćregularnie stan wszystkich elementów zabawki – jeżeli
którakolwiek część jest uszkodzona lub ostro zakończona, nie
używaćdomku, dopóki wadliwa część nie zostanie wymieniona
•Czyścićmiękkąszmatkązwilżonąwodąz dodatkiem łagodnego detergentu.
Ten produkt jest odporny na działanie wody i promieniowania UV.
Użytkowanie produktu na zewnątrz nie powoduje pogorszenia jego stanu.
∫·Ï ˙Ó¢˙Ï
¨¯Â·˘ ÌȘÏÁ‰ „Á‡Â ‰„ÈÓ· ÆÚ·˜ ÔÙ‡· ¯ˆÂÓ‰ ȘÏÁ ÏÎ ˙‡ ˜Â„·Ï ˘È
Ư·˘‰ ˜ÏÁ‰ Ï˘ Â˙ÙÏÁ‰Ï „Ú ¯ˆÂÓ· ˘Ó˙˘‰Ï Ôȇ
Æ˙ÈÏËÓ· ˘ÂÓÈ˘ È„È ÏÚ Ô·Ò ÌÈÓ· ¯ˆÂÓ‰ ˙‡ ˙˜Ï ˘È
Æ˙ÈÏËÓ· ˘ÂÓÈ˘ È„È ÏÚ Ô·Ò ÌÈÓ· ¯ˆÂÓ‰ ˙‡ ˙˜Ï ˘È
Æ(UV) ˙ÂÏÂ‚Ò ‡¯Ëχ ÌÈÈ¯˜Â ÌÈÓ ÈÙ· „ÈÓÚ ‰Ê ¯ˆÂÓ
Item No. 17184058
1.5+
Years • Ans • Jahre
Años • Anos • Jaren
Anni • År • Vuotta
• Lat • Ani • Éves
•Ετών • Години
•ÌÈ˘
EN
Sand & Water Play Table
DK
Lekbord för Sand & Vatten
FR
Table de jeux “Sable et Eau”
FIN
Leikkipöytä vesi- ja hiekkaleikeille
D
Sand-und Wasser-Spieltisch
PL
Stolik do zabawy na piasku i w wodzie
ES
Tabla de Jugar con Arena & Agua
RO
Masăde joacăcu nisip şi apă
P
Mesa para Brincar com Areia e Água
HU
Játékasztal homokkal és vízzel
NL
Zand en water speeltafel
GR
Τραπέζι παιχνιδιού με Άμμο & Νερό
IT
Tavolo da gioco Sabbia & Acqua
BG
Маса за игра с пясък & вода
SW
“Sand & Vand” - legebord
HE
ÌÈÓ≠ÏÂÁ ÔÁÏ¢
EN
Assembly Instructions
DK
Samlevejledning
FR
Mode d’assemblage
FIN
Kokoamisohjeet
D
Montageanleitung
PL
Instrukcja montażu
ES
Instrucciones de armado
RO
Instruiri de asamblaj
P
Instruções de Montagem
HU
Összeszerelési utasítások
NL
Montageinstructies
GR
Οδηγίες Συναρμολόγησης
IT
Instruzioni di Montaggio
BG
Ръководство за сглобяване
SW
Monteringsinstruktioner
HE
‰·Î¯‰ ˙‡¯Â‰
529838
2
H
E
G
A
F
C
C
C
C
A
click
4 x C1 x G 1 x H
1 x A
2 x B
A
B
1
4 x C
1 x A
2 x B
B
1 x E
1 x E
1 x F
1 x F
1 x H1 x G
2 x D
D
WARNING!
Please keep instructions for future reference.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
PLEASE SUPERVISE CHILDREN PLAYING AT ALL TIME.
FOR FAMILY DOMESTIC USE ONLY.
SUITABLE FOR OUTDOOR OR INDOOR USE.
ADVERTENCIA!
Conserve estas instrucciones para futura referencia.
DEBE SER ARMADA POR UN ADULTO.
SUPERVISE A LOS NIÑOS EN TODO MOMENTO MIENTRAS JUEGAN.
PARA USO DOMÉSTICO FAMILIAR EXCLUSIVAMENTE.
ADECUADA PARA USAR EN INTERIORES Y EXTERIORES.
CARE:
• Check all parts regularly and if any part is broken or sharp then
do not use the playhouse until broken part is replaced.
• Clean using mild detergent and water applied with a soft cloth.
This product is water and UV resistant.
This product will not deteriorate with outside use.
MANTENIMIENTO:
• Revise todas las partes periódicamente y si detecta una rotura
o borde filoso en alguna de ellas, no use la casa de juguete sino
hasta que haya cambiado la parte dañada.
• Limpie usando agua y un detergente suave, que puede aplicar
con un paño suave.
Este producto es impermeable y resistente a la radiación UV.
No se deteriora si se lo usa a la intemperie.
ATTENTION!
Prenez soin de conserver ces instructions pour pouvoir les
consulter plus tard et en cas de besoin.
LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN ADULTE. VEUILLEZ
GARDER. LES ENFANTS SOUS SURVEILLANCE PENDANT TOUTE LA
DURÉE DE L’ACTIVITÉ. À USAGE DOSMESTIQUE ET EN FAMILLE
EXCLUSIVEMENT UTILISABLE À L’INTÉRIEURE COMME EN EXTÉRIEURE.
AVISO!
Conserve as instruções para futura referência.
REQUER MONTAGEM POR UM ADULTO.
SUPERVISIONE SEMPRE AS CRIANÇAS QUANDO SE.
ENCONTRAREM A BRINCAR. APENAS PARA USO DOMÉSTICO.
ADEQUADO AO USO INTERIOR E EXTERIOR.
PRÉCAUTION:
• Vérifier régulièrement tous les éléments et si un élément est
cassé ou tranchant puis ne pas utiliser l a maisonnette de jeu
jusqu'à ce que les éléments cassés soient rבemplacés.
• Nettoyer en utilisant un détergent délicat et de l'eau et
appliquer avec un chiffon doux.
Ce produit est résistant à l'eau et aux UV.
Ce produit ne se détériorera pas en utilisation extérieure.
ATENÇÃO:
• Verifique todas as peças regularmente e se alguma peça estiver
partida ou afiada não use a casa de brincar enquanto a peça
partida não for substituída.
• Limpe com um detergente suave e água, aplicados com um
pano macio.
Este produto é à prova de água e raios UV.
Este período não se deteriora com o uso exterior.
D
ACHTUNG!
Bitte bewahren Sie die Montageanleitung für eine zukünftige
Inanspruchnahme auf.
DAS AUFBAUEN MUSS DURCH ERWACHSENE ERFOLGEN.
BITTE BEAUFSICHTIGEN SIE DIE KINDER IMMER BEIM SPIELEN.
NUR FÜR DEN GEBRAUCH ZUHAUSE GEEIGNET.
FÜR DRINNEN UND IM FREIEN GEEIGNET.
NL
WAARSCHUWING!
Bewaar de instructies voor toekomstige raadpleging.
MONTAGE DOOR VOLWASSENEN VEREIST.
ALTIJD SPELENDE KINDEREN IN DE GATEN HOUDEN.
ALLEEN VOOR GEBRUIK THUIS.
GESCHIKT VOOR GEBRUIK BUITEN EN IN HUIS.
PFLEGE:
• Prüfen Sie alle Teile regelmäßig und falls ein Teil abgebrochen
oder scharfkantig ist, darf das Spielhaus nicht verwendet werden,
bis das Teil ersetzt ist.
• Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch mit einem
milden Putzmittel und Wasser.
Dieses Produkt ist Wasser- und UV-beständig.
Dieses Produkt nimmt durch die Verwendung im Freien keinen
Schaden.
ZORG:
• Controleer regelmatig alle onderdelen en als een onderdeel is
gebroken of scherp is, gebruik het speelhuisje dan niet tot u
dat onderdeel hebt vervangen.
• Maak schoon met mild schoonmaakmiddel en water
op een zachte doek.
Dit product is water- en UV-bestendigd.
Dit product zal niet degenereren bij gebruik buitenshuis.

This manual suits for next models

1

Other Keter Toy manuals

Keter Wonder Fold 17202656 User manual

Keter

Keter Wonder Fold 17202656 User manual

Keter Magic Play House User manual

Keter

Keter Magic Play House User manual

Keter CURVER MAGIC HOUSE User manual

Keter

Keter CURVER MAGIC HOUSE User manual

Keter K&d Boogie Slide 17609642 User manual

Keter

Keter K&d Boogie Slide 17609642 User manual

Keter ConstrucTable User manual

Keter

Keter ConstrucTable User manual

Popular Toy manuals by other brands

Lionel Hot Air Balloon Ride owner's manual

Lionel

Lionel Hot Air Balloon Ride owner's manual

Trix Minitrix V 200.1 user manual

Trix

Trix Minitrix V 200.1 user manual

VALUEPLANES MILES M.2H HAWK MAJOR Building Instruction

VALUEPLANES

VALUEPLANES MILES M.2H HAWK MAJOR Building Instruction

Vollmer 47620 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 47620 Mounting instruction

Jamara MC FIZZ FIZZY BALLS Instruction

Jamara

Jamara MC FIZZ FIZZY BALLS Instruction

Trix BR 141 / E 41 manual

Trix

Trix BR 141 / E 41 manual

Tomy Rizmo Instruction guide

Tomy

Tomy Rizmo Instruction guide

H-KING TL2000 instruction manual

H-KING

H-KING TL2000 instruction manual

Eduard Zoom Re 2000 S.A. Assembly instructions

Eduard

Eduard Zoom Re 2000 S.A. Assembly instructions

marklin 39121 user manual

marklin

marklin 39121 user manual

Direct Connection RC Eclipse Build manual

Direct Connection RC

Direct Connection RC Eclipse Build manual

BIG Rider+Shoe Care Assembly instructions

BIG

BIG Rider+Shoe Care Assembly instructions

POLA G Hunters' raised hide with manger quick start guide

POLA G

POLA G Hunters' raised hide with manger quick start guide

Mattel HOT WHEELS instructions

Mattel

Mattel HOT WHEELS instructions

Kyosho FLIP 3D 25 instruction manual

Kyosho

Kyosho FLIP 3D 25 instruction manual

REVELL KIT 1365 Assembly manual

REVELL

REVELL KIT 1365 Assembly manual

Radio Shack Frenzy owner's manual

Radio Shack

Radio Shack Frenzy owner's manual

Lionel Empire State Express Hudson owner's manual

Lionel

Lionel Empire State Express Hudson owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.