manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. KEUCO
  6. •
  7. Personal Care Product
  8. •
  9. KEUCO 33098 XX1550 User manual

KEUCO 33098 XX1550 User manual

US Instruction for use CA Instructions de utilisation
Plan
311918_000/03.2018
33098 XX3550
33098 XX2550
33098 XX1550
33098 XX3050
33098 XX2050
2
US Mounting dimensions
inch and (mm)
CA Dimensions de montage
pouces et (mm)
x
27-9/16"
(700)
4-1/8"
(105)
33098 XX1550 XX2050 XX2550 XX3050
X500 650 800 1000
47-1/4"
(1200)
27-9/16"
(700)
21-5/8"
(550)
4-1/8"
(105)
33098 XX3550
3
US Important information, please make sure to read!
Important safety information
WARNING!
Deadly risk in case of failure to com-
ply with the documentation!
In order to reduce the risk of injury from
re, burns or electric shock, the safety
instructions and directions in this installa-
tion manual must be followed.
Warranty
– A warranty in terms of the safety, functionality and integrity of
the product is only valid if the instructions in this manual are
followed. In case non-compliance, bodily injury and property
damage may occur.
The manufacturer is not liable for damages occurring due to
noncompliance with the instructions.
– The local regulations as well as the general safety and acci-
dent prevention regulations must be observed.
– The product is exclusively intended to be mounted on the
wall in dry rooms. The construction must be capable of sup-
porting the weight of the product.
– The product has left the factory in perfect and safe working
condition. The product may not be used in case of damage
or malfunction.
General safety information and other information
– Installation may only be carried out by qualied personnel.
– Before carrying out cabling work, ensure that the lines are
free of voltage. During the cabling work, ensure that the lines
remain free of voltage (e.g. prevent power from being turned
on).
– The product must be grounded with a connection to a
grounded metal object or an existing protective conductor.
– Before carrying out drilling work, make sure that no water or
power lines are located behind the drilling area.
– The position of the product must be determined by the user
prior to installation.
– Before installation check whether the fastening materials
included are suitable for the anchoring base. The fastening
materials are suitable exclusively for stud walls or for drywall
constructions with wood reinforcement.
– The product must be installed by at least two people.
– To avoid damage to the product, it must be handled with the
greatest care.
Rings and other objects that could damage the product must
be removed before installation.
– In case of damages or malfunctions, contact your
retailer.
– All dimensions are given in inches and (mm).
The drawings are not to scale.
– Subject to technical changes.
– Large, bulky or heavy items must be installed by
two people.
– The product is only suitable for interior use.
Safety Instructions
WARNING!
Safety instructions on hazards with a
medium degree of risk!
Failure to comply can result in death or
serious injury.
CAUTION!
Safety instructions on hazards with a
low degree of risk!
Failure to comply can result in minor to
moderate injuries.
NOTICE Safety instructions on hazards with a
low degree of risk!
Failure to comply can lead to damages
or to the destruction of the product.
Key to symbols
Warning - risk of electric shock
Warning - risk of water damage
Interior rooms
Note, tip or reference
Correct assembly/functional test
Incorrect assembly
Observe assembly details
Optional/accessories
On/off switch
Front and wall lighting
Washbasin lighting
Light colour - daylight white (cool white)
Light colour warm white
4
US Important information, please make sure to read!
Technical data
– Power supply: 230 V AC/ 50 Hz
– max. Power consumption:
Prod. no.: Width
Weight
Light Heating
33098 XX1550: 19-11/16''
(500)
20,94 lb
(9.5 kg)
27 W 26 W
33098 XX2050: 25-19/32''
(650)
25,13 lb
(11.4 kg)
30 W 41 W
33098 XX2550: 31-1/2''
(800)
29,32 lb
(13.3 kg)
33 W 52 W
33098 XX3050: 38-3/4''
(1000)
35,05 lb
(15.9 kg)
42 W 65 W
33098 XX3550: 47-1/4''
(1200)
40,57 lb
(18.4 kg)
48 W 82 W
– Protection rating: IP20
– Ambient conditions:
Temperature 41° – 104° F
– Light colour 2700 - 6500 Kelvin
Mounting dimensions, see pages 2.
Circuit diagram, see gure 1 on page 7.
Installation, see gure 2 onwards on page 7.
Operation
The mirror can be optionally actuated similar to a toggle
switch with a button on the mirror (A) or with an external
light switch (B), see circuit diagram gure 1 on page 7.
A
B
Button functions
Button Function
Light on/off
• Pressing the button switches the mirror on with the
selected settings. The white LED goes off.
• Pressing the button again switches the mirror off.
The white LED lights up.
• The white LED can be deactivated.
– Switch on the mirror.
– Press and hold the button for 10 seconds.
- The lighting goes off.
- A short light impulse indicates that the white
LED was deactivated.
To switch the white LED back on, repeat the de-
scribed procedure.
Button Function
Front and wall lighting
• The front and wall lighting is switched on by press-
ing the button when mirror is switched on.
• Pressing the button again switches the light off.
Washbasin lighting
• The washbasin lighting is switched on by pressing
the button when mirror is switched on.
• Pressing the button again switches the light off.
When both lightings are switched off, the mirror also
switches off.
Dimming the front, wall and washbasin lighting
• Press the button when the mirror is switched on
and hold until the desired brightness or the end
value has been reached.
The setting is stored and reproduced when switched
on again (only for connection type 1, see gure 1 on
page 8).
Setting the light colour cooler
• Press and hold daylight white button and the light
colour fades to cool white.
• Release when the desired light colour has been
reached.
The setting is stored and reproduced when switched
on again (only for connection type 1, see gure 1 on
page 8).
Adjusting light colour - daylight white (cool white)
• Press button and the colour temperature sets to
6500 Kelvin.
Setting the light colour warmer
• Press and hold warm white button and the light
colour fades to warm white.
• Release when the desired light colour has been
reached.
The setting is stored and reproduced when switched
on again (only for connection type 1, see gure 1 on
page 8).
Adjusting light colour - warm white
• Press button and the colour temperature sets to
2700 Kelvin.
Heating on/off
• Press button and the red LED lights up.
• Pressing the button again switches the heating off,
and the red LED goes out.
The heating switches off automatically after 20
minutes.
Replacement parts with order numbers, see pages 10
and 11.
The light sources may only be replaced by the
manufacturer, its customer service or by an equally
qualied person.
For information about warranty and maintenance, see
the enclosed Maintenance and Warranty Passport.
Disposal information! Equipment with this labelling
must not be disposed of in household refuse, but must
be disposed of at a collection centre intended for this
purpose.
5
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
Symbole de sécurité indiquant
un danger avec des risques de
moyenne intensité !
Le non-respect peut entraîner la mort
ou de graves blessures.
ATTENTION
!
Symbole de sécurité indiquant un
danger avec de faibles risques !
Le non-respect peut entraîner des
blessures légères ou moyennement
graves.
NOTICE Symbole de sécurité indiquant un
danger avec de faibles risques !
Le non-respect peut entraîner
des endommagements ou une
détérioration du produit.
Explication des symboles
Mise en garde contre les risques d‘électrocution
Mise en garde contre les risques liés à l‘eau
Locaux intérieurs
Remarque, conseil ou renvoi
Montage correct/contrôle fonctionnel
Montage incorrect
Respecter le détail de montage
Option/accessoires
Interrupteur Marche/Arrêt
Éclairage frontal et mural
Éclairage de la vasque
Couleur de la lumière blanc lumière du jour (blanc
froid)
Couleur de la lumière blanc chaud
Informations de sécurité importantes
AVERTISSEMENT !
Danger de mort en cas de non-
respect de la documentation !
An de réduire les risques de
blessures causées par des incendies,
des brûlures ou par une électrocution,
veuillez impérativement suivre
les consignes de sécurité et les
instructions indiquées dans la notice
de montage.
CA Informations importantes, à lire impérativement !
Garantie
– Une garantie concernant la sécurité, la fonctionnalité et
l’intégrité du produit peut uniquement être assurée si les
consignes contenues dans cette notice d’utilisation sont
respectées. Un non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles ainsi que des dommages
matériels.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages
dus à non-respect de ces consignes.
– Il est nécessaire de respecter les réglementations locales
ainsi que les règles générales en vigueur sur la sécurité et la
prévention des accidents.
– Le produit est exclusivement conçu pour une xation sur
un mur dans des endroits secs. Le support doit pouvoir
supporter le poids de l’installation.
– Le produit a quitté l’usine dans un état irréprochable en
matière de sécurité. Vous ne devez plus utiliser le produit en
cas d’endommagements ou de dysfonctionnements.
Consignes de sécurité et informations générales
– Seul un personnel spécialisé et qualié est autorisé à
effectuer le montage.
– Avant de commencer les travaux de câblage, veuillez-vous
assurer que les câbles sont hors tension. Lors du câblage,
veuillez-vous assurer que les câbles restent hors tension
(par ex. empêcher toute réactivation).
– Le produit doit être mis à terre à partir d‘une connexion à
un objet métallique mis à la terre ou à un conducteur de
protection existant.
– Avant les travaux de perçage, veuillez-vous assurer qu‘il n‘y
ait aucune conduite d‘eau ni aucun câble électrique derrière
l‘emplacement de perçage prévu.
– L‘utilisateur doit déterminer la position du produit avant de
procéder au montage.
– Avant le montage, vérier si le matériel de xation joint
convient pour le support d‘ancrage. Le matériel de xation
est exclusivement destiné à être utilisé pour des cloisons en
bois ou des cloisons sèches avec renforcement en bois.
– Il est nécessaire de réaliser le montage du produit avec au
moins deux personnes.
– An d‘éviter tout endommagement sur le produit, il faut agir
avec la plus grande précaution possible.
Les bagues ou tout autre objet pouvant endommager le
produit doivent être retirés avant de procéder au montage.
– Veuillez-vous adresser à un commerçant
spécialisé en cas d‘endommagements ou de
dysfonctionnements.
– Toutes les dimensions sont données en pouces et
en (mm). Les schémas ne sont pas à l‘échelle.
– Sous réserves de modications techniques.
– Les éléments lourds et encombrants doivent être
montés à l‘aide de deux personnes.
– Le produit convient uniquement pour une utilisation
dans les locaux intérieurs.
6
CA Informations importantes, à lire impérativement !
Caractéristiques techniques
– Alimentation en tension : 230 V AC / 50 Hz
– Max. Puissance absorbée :
Réf. produit : Largeur
Poids
Lampe
Chauf-
fage
33098 XX1550 :
500 mm 9,5 kg 27 W 26 W
33098 XX2050 :
650 mm 11,4 kg 30 W 41 W
33098 XX2550 :
800 mm 13,3 kg 33 W 52 W
33098 XX3050 :
1000 mm 15,9 kg 42 W 65 W
33098 XX3550 :
1200 mm 18,4 kg 48 W 82 W
– Indice de protection : IP20
– Conditions ambiantes :
Température 5° – 40° C
– Couleur de la lumière 2 700 – 6 500 Kelvin
Côtes d'encombrement, voir pages 2.
Schéma électrique, voir gure 1, à la page 7.
Installation, voir à partir de la gure 2, à la page 7.
Commande
Le miroir peut être actionné de la même façon qu'un circuit
va-et-vient, par l'intermédiaire de la touche du miroir (A),
ou bien par l'intermédiaire d'un interrupteur d'éclairage
externe (B), voir schéma de câblage, gure 1 à la page 7.
A
B
Fonctions des touches
Touche
Fonction
Lumière Marche/Arrêt
• Un appui sur la touche permet de mettre le miroir en
marche, dans les réglages sélectionnés. La diode
électroluminescente blanche s'éteint.
• Un nouvel appui arrête le miroir. La diode électrolu-
minescente blanche s'éclaire.
• La diode électroluminescente blanche peut être désac-
tivée.
– Mise en marche du miroir
– Appuyer sur la touche et maintenir l'appui pendant
10 secondes.
- L'éclairage s'éteint.
- Une brève impulsion de lumière indique que la diode
électroluminescente blanche a été désactivée.
Pour réactiver la diode électroluminescente blanche,
refaire le processus décrit.
Touche
Fonction
Éclairage frontal et mural
• Le fait d'appuyer sur la touche, le miroir étant en
marche, a pour effet de mettre en marche l'éclairage
frontal et mural.
• Un nouvel appui arrête la lumière.
Éclairage de la vasque
• Le fait d'appuyer sur la touche, le miroir étant en
marche, a pour effet de mettre en marche l'éclairage
de la vasque.
• Un nouvel appui arrête la lumière.
Lorsque les deux éclairages sont arrêtés, le miroir
s'arrête.
Variation de l'éclairage frontal, mural et de la vasque
• Appuyer sur la touche, le miroir étant en marche, et
maintenir l'appui jusqu'à ce que la valeur de luminosité
souhaitée ou la valeur nale soit atteinte.
Le réglage est enregistré et il sera le même lors de la
prochaine mise en marche (seulement pour le mode de
raccordement 1, voir gure 1, à la page 8).
Réglage d'une couleur de lumière plus froide
• Appuyer sur la touche blanc lumière du jour et main-
tenir l'appui, la couleur de la lumière se superpose au
blanc froid.
• Relâcher la touche lorsque la couleur de lumière sou-
haitée est atteinte.
Le réglage est enregistré et il sera le même lors de la
prochaine mise en marche (seulement pour le mode de
raccordement 1, voir gure 1, à la page 8).
Réglage de la couleur de la lumière blanc lumière du
jour (blanc froid)
• Appuyer sur la touche, la température de couleur se
règle sur 6 500 Kelvin.
Réglage d'une couleur de la lumière plus chaude
• Appuyer sur la touche blanc chaud et maintenir l'ap-
pui, la couleur de la lumière se superpose au blanc
chaud.
• Relâcher la touche lorsque la couleur de lumière sou-
haitée est atteinte.
Le réglage est enregistré et il sera le même lors de la
prochaine mise en marche (seulement pour le mode de
raccordement 1, voir gure 1, à la page 8).
Réglage de la couleur de lumière blanc chaud
• Appuyer sur la touche, la température de couleur se
règle sur 2700 Kelvin.
Chauffage Marche/Arrêt
• Appuyer sur la touche, la diode électroluminescente
rouge s'éclaire.
• Un nouvel appui arrête le chauffage, la diode électro-
luminescente rouge s'éteint.
Le chauffage s'arrête automatiquement au bout de 20
minutes.
Pièces de rechange avec numéros de commande, voir
pages 10 et 11.
La lampe ne doit être remplacée que par le fabricant,
son service clients ou une personne ayant la même
qualication.
Les consignes relatives à la garantie et à l'entretien
gurent sur la carte d'entretien et de garantie jointe.
Consigne de destruction ! Les appareils portant cette
identication ne doivent pas être déposés dans les
ordures ménagères mais remis à un point de collecte
prévu à ces ns !
7
X
Z
21-49/64"
(533)
1-7/8"
(47)
79-9/16" – 83-1/2"
(2020 - 2120)
Ø 1/4"
(Ø 6)
2-3/4"
(70)
1-9/16"
(40)
2-3/4"
(70)
Y
2
33098 XX1550 XX2050 XX2550 XX3050 XX3550
X11''
(280)
16-15/16''
(430)
22-13/16''
(580)
30-3/4''
(780)
38-5/8''
(980)
Y1-15/16''
(50)
1-15/16''
(50)
1-15/16''
(50)
1-15/16''
(50)
Z1-15/16''
(50)
Operating mode 1 / Mode de raccordement 1
≥1
driver
LED
240V
power outlet
Trafo
20VA
sec
≥1
driver
LED
driver
LED
BLACK / NOIR
RED / ROUGE
WHITE / BLANCHE
Ground /
Terre
RED / ROUGE
WHITE / BLANCHE
Ground /
Terre
RED / ROUGE
WHITE / BLANCHE
Ground /
Terre
Operating mode 2 / Mode de raccordement 2
≥1
driver
LED
240V
power outlet
Trafo
20VA
sec
≥1
driver
LED
driver
LED
BLACK / NOIR
RED / ROUGE
WHITE / BLANCHE
Ground /
Terre
RED / ROUGE
WHITE / BLANCHE
Ground /
Terre
RED / ROUGE
WHITE / BLANCHE
Ground /
Terre
1
8
20
4
20
3
5
WARNING!
Risk of deadly electrical shock!
Before carrying out cabling work,
disconnect the power supply.
Ensure that the lines are free of
voltage.
Ensure that the power supply remains
interrupted during the cabling work.
AVERTISSEMENT !
Danger de mort par électrocution !
Avant les travaux de perçage,
veuillez-vous assurer qu‘il n‘y ait
aucune conduite d‘eau ni aucun câble
électrique derrière l‘emplacement de
perçage prévu.
76
9
10 11
98
10
US Spare parts CA Liste de pièces
90106000005
90106000003
90103000000
90103000002
90105000020
33098 XX1550 XX2050 XX2550 XX3050
X90105000014 90105000015 90105000016 90105000017
Y90107000004 90107000004 90107000004 90107000005
X
Y
11
US Spare parts CA Liste de pièces
90105000022
90106000003
90105000018
90103000000
90103000002
90107000005
90106000005
33098 XX3550
DE
KEUCO GmbH Co. KG
Oesestraße 36
D-58675 Hemer
Telefon: +49 2372 904-0
E-Mail: [email protected]
AT
KEUCO GmbH
Söllheimerstraße 16
Objekt 6c
A-5020 Salzburg
Telefon: +43 662 4540560
E-Mail: of[email protected]
CH
KEUCO AG
Winkelweg 3
CH-5702 Niederlenz
Telefon: +41 62 8880020
E-Mail: [email protected]
EN
KEUCO UK Ltd
Amersham House
Mill Street
GB-Berkhamsted HP4 2DT
Phone: +44 10442865220
E-Mail: [email protected]
FR
KEUCO SARL
5, Rue du Martelberg
F-67700 Monswiller
Téléphone: +33 3 88700200
E-Mail: [email protected]
NL
KEUCO GmbH Co. KG
Kantoor Nederland
Postbus 1286
5004 BG Tilburg
Telefoon: +31 88 6 333 999
E-Mail: [email protected]
RU
KEUCO GmbH Co. KG
Представительство в России
Космодамианская набережная ,
дом 4 / 22, корпус Б
115035 Москва
Электронная почта:
US
KEUCO Management Inc.
3675 Crestwood Parkway NW,
Suite 222
Duluth, GA 30096
Phone: +1 877 281 8260
E-Mail: of[email protected]
[email protected]

This manual suits for next models

4

Other KEUCO Personal Care Product manuals

KEUCO X-Line 33297 1000 Series User manual

KEUCO

KEUCO X-Line 33297 1000 Series User manual

KEUCO Royal L1 User manual

KEUCO

KEUCO Royal L1 User manual

KEUCO iLook move 17612 019052 User manual

KEUCO

KEUCO iLook move 17612 019052 User manual

KEUCO Royal 15 14401 171151 User manual

KEUCO

KEUCO Royal 15 14401 171151 User manual

KEUCO X-Line 33297 1503 Series User manual

KEUCO

KEUCO X-Line 33297 1503 Series User manual

KEUCO 17613 01 9052 User manual

KEUCO

KEUCO 17613 01 9052 User manual

KEUCO iLook_move Series User manual

KEUCO

KEUCO iLook_move Series User manual

KEUCO Royal Reflex.2 User manual

KEUCO

KEUCO Royal Reflex.2 User manual

KEUCO Edition 90 19098 012550 User manual

KEUCO

KEUCO Edition 90 19098 012550 User manual

KEUCO 11198 User manual

KEUCO

KEUCO 11198 User manual

KEUCO Royal Lumos 14304171315 User manual

KEUCO

KEUCO Royal Lumos 14304171315 User manual

KEUCO 17612 01 9053 User manual

KEUCO

KEUCO 17612 01 9053 User manual

KEUCO X-Line 33296 111000 User manual

KEUCO

KEUCO X-Line 33296 111000 User manual

KEUCO X-Line 33298 1500 Series User manual

KEUCO

KEUCO X-Line 33298 1500 Series User manual

KEUCO 17612 01 9051 User manual

KEUCO

KEUCO 17612 01 9051 User manual

KEUCO Plan 07898 User manual

KEUCO

KEUCO Plan 07898 User manual

KEUCO Plan 33096 User manual

KEUCO

KEUCO Plan 33096 User manual

KEUCO Edition 400 11596 User manual

KEUCO

KEUCO Edition 400 11596 User manual

KEUCO iLook move 17612 019050 User manual

KEUCO

KEUCO iLook move 17612 019050 User manual

KEUCO Edition 400 11596 User manual

KEUCO

KEUCO Edition 400 11596 User manual

KEUCO Plan 33098 User manual

KEUCO

KEUCO Plan 33098 User manual

KEUCO X-Line 33296 1500 Series User manual

KEUCO

KEUCO X-Line 33296 1500 Series User manual

KEUCO iLook move 17612 019051 User manual

KEUCO

KEUCO iLook move 17612 019051 User manual

KEUCO Plan 33097 1500 Series User manual

KEUCO

KEUCO Plan 33097 1500 Series User manual

Popular Personal Care Product manuals by other brands

Scarlett VitaSpa SC-MS95007 instruction manual

Scarlett

Scarlett VitaSpa SC-MS95007 instruction manual

AbleNet BIG Step-by-Step quick start guide

AbleNet

AbleNet BIG Step-by-Step quick start guide

LGMedSupply PRO Series ELITE DU3037 instruction manual

LGMedSupply

LGMedSupply PRO Series ELITE DU3037 instruction manual

Ergomotion Dawn House Bed owner's manual

Ergomotion

Ergomotion Dawn House Bed owner's manual

Care of Sweden Optimal 5zon Instructions for use

Care of Sweden

Care of Sweden Optimal 5zon Instructions for use

Silvercrest SGS 80 A2 operating instructions

Silvercrest

Silvercrest SGS 80 A2 operating instructions

mychway SR-AF132 user manual

mychway

mychway SR-AF132 user manual

MODE 3100-L-6060 manual

MODE

MODE 3100-L-6060 manual

UNITED ORTHO FKB 300541 Series Fitting instructions

UNITED ORTHO

UNITED ORTHO FKB 300541 Series Fitting instructions

HairMax LaserComb professional 12 quick start guide

HairMax

HairMax LaserComb professional 12 quick start guide

Orliman C-41 Use and maintenance instructions

Orliman

Orliman C-41 Use and maintenance instructions

Vitek VT-2215 PK Manual instruction

Vitek

Vitek VT-2215 PK Manual instruction

Nuga NM-200 user manual

Nuga

Nuga NM-200 user manual

TekTone Tek-CARE NC300II Operation, installation and service manual

TekTone

TekTone Tek-CARE NC300II Operation, installation and service manual

Otto Bock Manu Neurexa 4165 Instructions for use

Otto Bock

Otto Bock Manu Neurexa 4165 Instructions for use

Ossur UNLOADER FIT Fittings guide

Ossur

Ossur UNLOADER FIT Fittings guide

Assistive Technology ATSFD1 user manual

Assistive Technology

Assistive Technology ATSFD1 user manual

Aurora Coccyx AW203 user manual

Aurora

Aurora Coccyx AW203 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.