Klamer Classic XL User manual

KLAMER Classic
Airfryer XL
BEDIENUNGSANLEITUNG
HEISSLUFT FRITTEUSE
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
verwenden und bewahren Sie sie auf
Hilfe und Video-Anleitung
auf hlft.klamer-kitchen.com
oder QR-Code Scannen
Warranty
The manufacturer provides warranty in accordance with the
legislation of the customer's own country of residence, with a
minimum of 12 months, starting from the date on which the appliance
is sold to the end user.
The warranty only covers defects in material or workmanship, which
will not apply in cases of:
- Normal wear and tear
- Incorrect use, e.g. overloading of the appliance, use of non-approved
accessories
- Use of force, damage caused by external influences
- Damage caused by non-observance of the user manual, e.g.
connectionto an unsuitable mains supply or non-compliance with
the installation instructions
- Partially or completely dismantled appliances.
If the icon below (crossed-out trashcan on wheels) is found on the product, the
European directuve 2002/96/EG applies. These products may not be disposed of in
the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at
appropriate collection points provided in your country.
This product is in accordance with the
following European directives:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (Niederspannung)
2011/65/EG (RoHS)
Declaration of Conformity
Disposal Information
Model
Rated Voltage
Article No.
Capacity
KLAMER Classic Airfryer XL
220-240 V / 50-60 Hz
72070
5.5 L
Specifications
21

2
Hinweis
Bitte wenden Sie sich bei Fragen oder Unklarheiten an das KLAMER Customer-
1
Über dieses Gerät
Achtung
1. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder unter 8 Jahren) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Kenntnissen bestimmt, es sei denn, sie
stehen unter Aufsicht.
2. Prüfen Sie, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der
örtlichen Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät
anschließen.
3. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, das Netzkabel
oder das Gerät selbst beschädigt ist. Vergewissern Sie sich immer,
dass der Stecker richtig in eine Steckdose eingesteckt ist.
4. Wenn ein Gerät von Kindern oder in der Nähe von Kindern benutzt
wird, ist eine genaue Überwachung erforderlich. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
5. Lassen Sie das Kabel nicht über die Tischkante hängen und halten
Sie es von heißen Oberflächen fern.
6. Zum Schutz vor Stromschlägen dürfen Kabel, Stecker oder Geräte
nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Schließen Sie das Gerät nicht an das Stromnetz an und bedienen Sie
das Bedienfeld nicht mit nassen Händen.
Vielen Dank für den Kauf der KLAMER Heißluft-Fritteuse. Bitte lesen
Sie dieses Handbuch zu Ihrer eigenen Sicherheit sorgfältig durch,
BEVOR Sie die Heißluft-Fritteuse benutzen.
Die Verwendung der Heißluft-Fritteuse hat viele Vorteile:
- Einfache Bedienelemente für das Kochen schneller, gesunder
Mahlzeiten.
- Großzügige Frittierkapazität von 5,5 L.
- Schnelles Luftzirkulationssystem für schnelleres Kochen mit weniger
Energie.
- Gesunde Alternative zum Kochen von frittierten Lebensmitteln ohne
Öl.
- Durch das Frittieren mit Luft werden Lebensmittel schmackhaft und
behalten gleichzeitig ihren Nährwert.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
7. Schließen Sie dieses Gerät niemals an eine externe Zeitschaltuhr
oder ein separates Fernbedienungssystem an, um Gefahr zu
vermeiden. Zum Trennen der Verbindung schalten Sie das Gerät aus
und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose.
8. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe von leicht
entzündlichen Materialien wie Tischtüchern oder Vorhängen.
Oberflächen können während des Gebrauchs heiß werden. Stellen
Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines heißen Gas- oder
Elektrobrenners oder in einen beheizten Ofen.
9. Stellen Sie das Gerät nicht gegen eine Wand oder andere Geräte.
Lassen Sie auf der Rückseite und an den Seiten einen Freiraum von
mindestens 10 cm und über dem Gerät einen Freiraum von
mindestens 10 cm. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
10. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in diesem
Handbuch beschrieben. Die Verwendung von Zubehörteilen, die
nicht vom Gerätehersteller empfohlen werden, kann zu
Verletzungen führen.
11. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen. Beim Bewegen
eines Geräts, das heißes Öl oder andere heiße Flüssigkeiten enthält,
ist äußerste Vorsicht geboten.
12. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
13. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen; benutzen Sie den Griff.
Während des Frittierens mit Heißluft wird heißer Dampf durch die
Luftauslassöffnungen freigesetzt. Halten Sie Ihre Hände und Ihr
Gesicht in einem sicheren Abstand zum Dampf und zu den
Luftauslassöffnungen.
14. Achten Sie auch auf heißen Dampf und heiße Luft, wenn Sie die
Pfanne aus dem Gerät nehmen.
15. Nach dem Gebrauch des Geräts sind die Metallteile innen sehr heiß,
vermeiden Sie daher nach dem Kochen den direkten Kontakt.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät
nicht benutzen und bevor Sie es reinigen. Lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie Teile an- oder ablegen und bevor Sie es reinigen.
16. Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Sie dunklen Rauch aus
dem Gerät austreten sehen. Warten Sie, bis die Rauchentwicklung
gestoppt ist, bevor Sie die Pfanne aus dem Gerät nehmen.
17. NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT.
Wichtig
Füllen Sie die Heissluft-Fritteuse nicht mit Öl oder Fett! Es ist keine Fritteuse

34
hlft.klamer-kitchen.com
Rezeptbuch
Wir haben eine Auswahl von Rezepten verschiedener Arten von
Speisen für Heißluft-Fritteusen zusammengestellt, von denen Sie sich
inspirieren lassen können. Sie finden diese in Form eines digitalen
Rezeptbuches, indem Sie die untenstehende Website besuchen oder
einfach den QR-Code scannen.
Vor der ersten Benutzung
1. Entfernen Sie alle Verpackungen und alle Aufkleber oder Etiketten
vom Gerät.
2. Reinigen Sie die Pfanne und den Korb gründlich mit heißem
Wasser, etwas Geschirrspülmittel und einem nicht scheuernden
Schwamm.
3. Wischen Sie die Innen- und Außenseite des Geräts mit einem
feuchten Tuch ab.
Hinweis
Während der ersten paar Benutzungen einer neuen Heißluft-Fritteuse kann ein
"heißer Plastikgeruch" auftreten. Dies ist bei neuen Heißluft-Fritteusen völlig
normal und gesundheitlich unbedenklich, da das Material zum ersten Mal
erhitzt wird.
Nach mehrmaligem Gebrauch verschwindet dieser Geruch von alleine.
Wir empfehlen daher, das Gerät nach dem ersten Aufbau einmal leer heißlau-
fen zu lassen.
Produktdiagramm
Programmanzeige
Temperatur +
Temperatur-Auswahl Taste
Temperatur -
Betriebsanzeige
Start / Pause Taste
LED Display
An / Aus Taste
Programmauswahl Taste
Zeit +
Zeitauswahl Taste
Zeit -
7
5
4
3
2
1
9
8
10
11
C
Min
3
2
1
4
10
11
12
86 95 7
612
Produktdiagramm
Bedienfeld
Hauptteil
Frittierkorb-Handgriff
Bratschale
Frittierkorb
Abdeckung der Frittierkorb-Freigabetaste
Frittierkorb-Freigabetaste
7
6
5
3
2
1
6
4
1
4
2
5
3
7
6

6
5
2
1
34
C
Min
Vorbereitung für die Benutzung
1. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, horizontale, ebene und
hitzebeständige Unterlage.
2. Legen Sie den Korb in die Bratschale. Legen Sie die Zutaten in den
Korb - nicht überladen.
3. Schließen Sie die Fritteuse an eine Steckdose an. Das Gerät befindet
sich im Standby-Modus.
4. Setzen Sie die Bratschale in das Hauptgehäuse ein. Das Gerät piept
und das Display schaltet sich automatisch ein.
Die Benutzung der Heissluft-Fritteuse
1. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, tippen Sie auf die
Programmauswahl Taste, um ein Vorprogramm zu wählen.
2. Starten Sie den Frittiervorgang durch Drücken der Start / Pause
Taste. Drücken Sie die Taste erneut, um zu pausieren.
3. Wenn Sie die Bratschale während des Frittiervorgangs
herausnehmen, dann unterbricht die Fritteuse den Betrieb. Setzen
Sie sie wieder ein, um das Frittieren fortzusetzen.
4. Wenn das Frittieren beendet ist, ertönt ein Piepton. Die Fritteuse
wechselt dann in den Abkühlmodus, gekennzeichnet durch die
Anzeige von “OFF”, und schaltet sich kurze Zeit später von selbst aus.
Hinweis
Bitte achten Sie darauf, dass die Freigabetaste für den Frittierkorb mit ihrer
Abdeckung abgedeckt ist, wenn Sie Zutaten während des Frittiervorgangs
zwischendurch schütteln (wie z.B. Pommes Frittes).
Einstellen der Temperatur
Einstellen der Zeit
1. Tippen Sie zuerst auf die Temperatur / Zeit Taste, um die
Temperaturauswahl zu aktivieren. Tippen Sie nun auf die + / - Tasten,
um die Garzeit mit einer Differenz von 5° C pro Tippen zu erhöhen /
zu verringern.
2. Nach der Einstellung erscheint die Gartemperatur auf der
LED-Anzeige, um nun ausgewählte Einstellung zu bestätigen.
1. Tippen Sie auf die Temperatur / Zeit Taste, um die Zeitauswahl zu
aktivieren. Tippen Sie nun auf die + / - Tasten, um die Garzeit mit
einer Differenz von 1 Minute pro Tippen zu erhöhen / zu verringern.
2. Nach der Einstellung erscheint die Garzeit auf der LED-Anzeige, um
die nun ausgewählte Einstellung zu bestätigen.
Tipp
Nach dem Frittieren in Heißluft sind die Pfanne und die Zutaten heiß - vermei-
den Sie Berührungen. Je nach Art der Zutaten in der Pfanne kann heißer
Dampf entweichen.
Lagerung
1. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
2. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile sauber und trocken sind.
Pommes Frites
Hühnchen
Kuchen
Shrimps
Pizza
Fisch
18-20
10-12
10-12
13-15
12-14
Dauer (min)
200
180
200
200
180
180
Temperatur (°C)
Steak 10-12 180
Die Vorprogramme
Symbol
18-20

78
1 2
3 4
Reinigung
Bitte trennen Sie das Gerät immer von der Stromquelle und lassen
Sie es vor der Reinigung abkühlen.
1. Schieben Sie die Abdeckung der Frittierkorb-Freigabetaste vor und
drücken Sie die Frittierkorb-Freigabetaste, um den Frittierkorb aus
der Pfanne zu nehmen. Reinigen Sie die Frittierpfanne und den
Frittierkorb mit einem handelsüblichen Spülmittel. Spülen Sie sie
unter Leitungswasser ab. Verwenden Sie niemals eine
Reinigungsbürste aus Metall, um die Antihaftbeschichtung nicht zu
beschädigen. Alternativ geben Sie den Korb zur Reinigung in die
Spülmaschine.
2. Reinigen Sie das Heizelement mit einer Reinigungsbürste, um
eventuelle Speisereste zu entfernen.
3. Wischen Sie den Hauptkörper des Geräts mit einem feuchten Tuch
ab.
Kartoffeln & Pommes Frittes
Snacks
Dünne
Pommes Frittes
Dicke
Pommes Frittes
Kartoffelgratin
Fleisch & Geflügel
Steak
Schweine Koteletts
Hamburger
Bratwurst
Hühnerbein
Kuchen
Quiche
Muffins
Süße Snacks
Hühnerbrust
Frühlingsrollen
Gefrorene
Chicken Nuggets
Gefrorene
Fischstäbchen
Gefülltes Gemüse
Backen
Gefrorene
Käsebrot Snacks
400-500
100-600
100-600
100-600
100-600
100-600
100-600
100-500
100-600
100-500
100-500
100-500
400
500
400
500
600
Min-max
Menge (g)
18-20
10-15
10-15
10-15
13-15
25-30
15-20
8-10
6-10
12-15
12-15
15-18
20-22
15-18
20
10
20-25
Zeit
(min)
200
180
180
180
200
200
200
200
180
160
180
180
200
160
180
180
200
200
Temperatur
(°C) Schütteln
Schütteln
Schütteln
Schütteln
Schütteln Aufgetaut
Aufgetaut
Aufgetaut
Aufgetaut
Mit Alufolie
Mit Alufolie
Mit Alufolie /
Backform
Mit Alufolie /
Backform
Schütteln
Empfehlung für Garzeit und Temperatur
Tipp:
Wenn Schmutz am Korb oder am Boden der Pfanne klebt, füllen Sie
die Pfanne mit heißem Wasser mit etwas Spülmittel. Legen Sie den
Korb in die Pfanne und lassen Sie ihn etwa 10 Minuten einweichen.
400-500 20-25

910
Problembehebung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Die Fritteuse funktioniert
nicht
Die in der Fritteuse
gebratenen Zutaten sind
nicht fertig
Das Gerät ist nicht
eingesteckt
Stecken Sie den Netzstecker
in eine geerdete
Wandsteckdose
Die Zeit wurde nicht
eingestellt
Tippen Sie auf die
Schaltfläche für die Zeit, um
die Garzeit einzustellen
Die Menge der Zutaten im
Korb ist zu groß
Legen Sie kleinere Mengen
von Zutaten in den Korb, um
gleichmäßiger zu braten
Die Pfanne ist nicht richtig in
das Gerät eingesetzt
Stellen Sie die Pfanne richtig
in das Gerät
Die eingestellte Temperatur
ist zu niedrig
Tippen Sie auf die
Schaltfläche Temperatur +,
um die Kochtemperatur zu
erhöhen
Die Kochzeit ist zu kurz Tippen Sie auf die
Schaltfläche Zeit +, um die
Garzeit zu erhöhen
Die Zutaten werden
ungleichmäßig in der
Fritteuse gebraten
Bestimmte Arten von
Zutaten müssen während
der Hälfte der Kochzeit
geschüttelt werden
Nehmen Sie die Pfanne
heraus und schütteln Sie sie
während eines
Kochvorgangs
Frittierte Snacks sind nicht
knusprig, wenn sie aus der
Friteuse kommen
Sie haben eine Art Snack
verwendet, der in einer
traditionellen Friteuse
zubereitet werden soll
Verwenden Sie
Backofensnacks oder
streichen Sie die Snacks
leicht mit etwas Öl ein, um
ein knusprigeres Ergebnis
zu erzielen
Die Pfanne konnte nicht
richtig in das Gerät
eingeschoben werden
Der Korb ist überfüllt Füllen Sie den Korb nicht
über den Max-Strich hinaus
Weißer Rauch tritt aus dem
Gerät aus
Die Pfanne enthält noch
Fettreste aus der früheren
Verwendung oder die
Zutaten sind sehr fettig
Wenn Sie fettige Zutaten in
der Fritteuse braten, dann
läuft eine große Menge Öl in
die Pfanne. Das Öl erzeugt
weißen Rauch und die
Pfanne kann sich stärker
erhitzen als üblich. Dies
beeinträchtigt weder das
Gerät noch das
Endergebnis.
Garantie
Der Hersteller gewährt eine Garantie gemäß der Gesetzgebung des
Wohnsitzlandes des Kunden mit einer Mindestdauer von 12 Monaten,
beginnend mit dem Datum, an dem das Gerät an den Endverbraucher
verkauft wird.
Die Garantie erstreckt sich nur auf Material- oder Verarbeitungsfehler,
was in Fällen von Material- oder Verarbeitungsfehlern nicht gilt:
- Normale Abnutzung und Verschleiß
- Unsachgemäßer Gebrauch, z.B. Überlastung des Gerätes,
Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör
- Gewaltanwendung, Schäden durch äußere Einflüsse
- Schäden durch Nichtbeachtung des Benutzerhandbuchs, z.B.
Anschluss an ein ungeeignetes Stromnetz oder Nichtbeachtung der
Installationsanleitung - Teilweise oder vollständig demontierte
Geräte.
Befindet sich die unten stehende Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf
Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Dieses Produkt entspricht den folgenden
Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (Niederspannung)
2011/65/EG (RoHS)
Konformitätserklärung
Hinweise zur Entsorgung
Model
Netzspannung
Artikelnr.
Volumen
KLAMER Classic Airfryer XL
220-240 V / 50-60 Hz
72070
5,5 L
Technische Daten

11
KLAMER Classic
Airfryer XL
INSTRUCTION MANUAL
AIR FRYER
Read this manual thoroughly before using and save it for future
reference
Find help and video tutorials
at hlft.klamer-kitchen.com
or scan the QR code
Features
1. This appliance is not intended for use by persons (including children
younger than 8) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are
under supervision.
2. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the
local main voltage before you connect the appliance.
3. Do not use the appliance if the plug, the main cord or the
applianceitself is damaged. Always make sure that the plug is
inserted properly into a wall outlet.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be done by children unless they are older than 8 and supervised.
5. Do not let the cord hang over the edge of table or counter. Keep
away from hot surfaces.
6. To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, or
appliance in water or other liquid. Do not plug in the appliance or
operate the control panel with wet hands.
7. Never connect this appliance to an external timer switch or separate
remote-control system in order to avoid a hazardous situation. To
disconnect, turn off the appliance, then remove plug from the wall
outlet.
8. Do not place the appliance on or near combustible materials such
as a table cloth or curtain. The accessible surfaces may become hot
during use. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in
a heated oven.
Thank you for purchasing the KLAMER air fryer. Please read this
Manual carefully BEFORE using for your own safety. There are many
benefits of using an air fryer:
- Easy controls for cooking quick, healthy meals.
- Generous 5.5L frying capacity.
- Rapid air circulation system makes cooking faster with lower energy.
- Healthy alternative to cook deep fried food with no oil.
- Air frying makes food tasty while retains its nutritional value.
Note:
Please contact the KLAMER customer support team if you have any questions
We’re happy to help!
Important Safeguards

9. Do not place the appliance against a wall or other appliances. Leave
at least 4 inches of free space on the back and sides and 4 inches of
free space above the appliance. Do not place anything on top of the
appliance.
10. Do not use the appliance for any other purpose than described in
this manual. The use of accessory attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause injuries.
11. Do not let the appliance operate unattended. Extreme caution must
beused when moving an appliance containing hot oil or other hot
liquids.
12. Do not use outdoors.
13. Do not touch the hot surfaces; use handle. During hot air frying,
hotsteam is released through the air outlet openings. Keep your
handsand face at a safe distance from the steam and from the air
outlet openings.
14. Also be careful of hot steam and air when you remove the pan from
the appliance.
15. After using the appliance, the metal cover inside is very hot, avoid
contact with it after cooking. Unplug from outlet when not in use
and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off
parts, and before cleaning the appliance.
16. Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming
out of the appliance. Wait for the smoke emission to stop, before you
remove the pan from the appliance.
17. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
13 14
hlft.klamer-kitchen.com
Recipe book
We have selected a list of hot air fryer recipes of different kinds of
meals for you as inspiration to choose from and compiled them into a
recipe book. You can find it online by visiting the following website or
simply scanning the QR code below:
Product Diagram
Control Panel
Main Body
Frying Basket Handle
Frying Tray / Pan
Frying Basket
Frying Basket Release Button Cover
Frying Basket Release Button
7
6
5
3
2
1
6
4
1
4
2
5
3
7
6
Important
Never fill the airfryer with oil or fat. It’s not a regular fryer.

15 16
Before First Use
1. Remove all packaging and any stickers or labels from the appliance.
2. Thoroughly clean the tray and basket with hot water, some
dishwashing detergent and a non-abrasive sponge.
3. Wipe the inside and outside of the appliance with a moist cloth.
Note:
During the first few times of using the new air fryer, a “hot plastic” smell might
be noticeable. This is perfectly normal for new fryers and not dangerous to your
health at all, it’s a result of heating the material for the first time. The smell will
disappear after repeated use. We therefore recommend heating up the fryer
empty for the first run after unpacking it.
Product Diagram
Program Display
Temperature +
Temperature Selection
Temperature -
Fan Indicator
Start / Pause Button
LED Display
Power On / Off
Program Selection Button
Time +
Time Selection
Time -
7
5
4
3
2
1
9
8
10
11
C
Min
3
2
1
4
10
11
12
86 95 7
612
2
1
34
C
Min
Preparing for use
1. Place the appliance on a stable, horizontal, even and heat-resistant
surface.
2. Put the basket into the pan. Place the ingredients in the basket - do
not overload.
3. Plug the air fryer into an electrical wall outlet. The unit is in standby
mode.
4. Place the frying tray into the main body. The unit will beep and the
display will turn itself on automatically.
Using the air fryer
1. When the unit is on, press the Menu Button to select one of the
preprogrammed cooking modes.
2. Press the Start / Pause button to start cooking in the chosen mode.
Press it again in order to pause the cooking process.
3. If you take out the frying tray during the cooking process, the air
fryer will stop cooking and enter pause mode. Put the tray back and
the air fryer will automatically resume cooking where you left off.
4.The unit will beep when cooking has finished. It will automatically
enter cooldown mode indicated by showing “OFF” on the display. It
will then turn itself off completely after a short while.
Note:
Please cover the Frying Basket Release Button with its cover when operating to
avoid accidental pressing of the Button dropping the frying tray.

17 18
Set the Cooking Temperature
Set the Cooking Time
1. Tap the Temperature / Time Selection button to enter the
temperature selection mode. Then press the + / - buttons to increase
/ decrease the cooking temperature with a difference of 5 degrees
Celsius per each tap.
2. Once set, press the Power button once to start cooking or change
other settings such as the time. The air fryer will remember the set
temperature.
1. Tap the Temperature / Time Selection button to enter the time
selection mode. Then press the + / - buttons to increase / decrease
the cooking time with a difference of one minute per each tap.
2. Once set, press the Start / Stop button once to start cooking or
change other settings such as the temperature. The air fryer will
remember the set time.
Tip:
After hot air frying, the pan and the ingredients are hot - avoid touching
them. Depending on the type of ingredients in the air fryer, steam may
escape from the tray.
Storage
1. Unplug the appliance and let it cool down.
2. Make sure all parts are clean and dry.
1 2
3 4
Cleaning
Please always unplug the appliance from the power source and let it
cool down before cleaning.
1. Push the Frying Basket Release Button Cover, and press the Frying
Basket Release Button to remove the frying basket from the tray.
Cleanthe frying tray and basket with moderate detergent. Rinse
under tapwater. Never use metal cleaning brush to avoid damaging
the non-stickcoating. Or put them into dishwasher for cleaning.
2. Clean the heating element with a cleaning brush to remove any
foodresidues.
3. Wipe the main body of the unit with damp cloth.
Tip:
If dirt is stuck to the basket or the bottom of the pan / tray, fill it with
hot water and some degreasing liquid. Put the basket in the tray and
let it soak for approximately 10 minutes.
French Fries
Chicken
Cake
Shrimp
Pizza
Fish
18-20
10-12
10-12
13-15
12-14
Time (min)
200
180
200
200
180
180
Temperature (°C)
Steak 10-12 180
The Preselection Cooking Modes
Symbol
18-20

19 20
Potato & fries
Snacks
Thin frozen fries
Thick frozen fries
Potato gratin
Meat & Poultry
Steak
Pork chops
Hamburger
Sausage roll
Drumsticks
Cake
Quiche
Muffins
Sweet snacks
Chicken breast
Spring rolls
Frozen chicken
nuggets
Frozen fish fingers
Stuffed vegetables
Backen
Frozen bread
crumbed
cheese snacks
400-500
100-600
100-600
100-600
100-600
100-600
100-600
100-500
100-600
100-500
100-500
100-500
400
500
400
500
600
Min-max
Amount (g)
18-20
10-15
10-15
10-15
13-15
25-30
15-20
8-10
6-10
12-15
12-15
15-18
20-22
15-18
20
10
20-25
Time
(min)
200
180
180
180
200
200
200
200
180
160
180
180
200
160
180
180
200
200
Tempera-
ture (°C) Shake Extra
information
Shake
Shake
Shake
Shake Use oven-ready
Use oven-ready
Use oven-ready
Use oven-ready
Use baking tin
Use baking tin
Use baking
tin/oven dish
Use baking
tin/oven dish
Shake
Recommendation for Time and Temperature Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
The air fryer does not work
The ingredients fried in the
air fryer are not done
The appliance is not
plugged in
Plug the power plug into a
grounded wall socket
Did not set the time Tap the Time Buttons to set
the cooking time
The amount of ingredi-ents
in the basket is too much
Put smaller batches of
ingredients into the basket
for more even frying
The pan is not put into the
appliance properly
Place the pan into the
appliance properly
The set temperature is too
low
Tap the Temperature +
Button to increase the
cooking temperature
The cooking time is too
short
Tap the Time + Button to
increase the cooking time
The ingredients are fried
unevenly in the air fryer
Certain types of ingredi-ents
need to be shaken halfway
through the cooking time
Take out the frying tray and
shake it during a cooking
process
Fried snacks are not crispy
when they come out of the
air fryer
You used a type of snack
meant to be prepared in a
traditional deep fryer
Use oven snacks or lightly
brush some oil onto the
snacks for a crispier resul
Failed to slide the pan into
the appliance properly
The basket is overfilled Do not fill the basket
beyond max line
White smoke comes out of
the appliance
You are preparing greasy
ingredients or the pan still
contains grease residues
from previous use
When you fry greasy
ingredients in the air fryer, a
large amount of oil will leak
into the pan. The oil
produces white smoke and
the pan may heat up more
than usual. This does not
affect the appliance or the
end result. Make sure you
clean the pan and basket
properly after each use
400-500 20-25
Table of contents
Languages:
Other Klamer Kitchen Appliance manuals