Klarstein 10012876 User manual

Zitruspresse orange
10008166 10008167 10008168
Standmixer
10012876 10021688 10021689
Standmixer
Standmixer

Warnung
Gerät
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
• Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
• Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden.
• Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualiziertes
Kundendienstpersonal.
• Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Netzkabel/Netzteil
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
• Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen
Wert entspricht.
• Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
• Ziehen Sie nicht am Kabel, knicken Sie es nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
• Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
• Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an.
• Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker oder eine beschädigte Steckdose.
• Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel sofort aus der Steckdose gezogen werden
kann, wenn Störungen auftreten.
Kleine Objekte/Verpackungsteile
(Plastikbeutel, Karton, etc.)
• Bewahren Sie die kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten)
und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen
verschluckt werden kann. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Achtung
• Gerät
StellenSiekeineQuellenoenerFlammen,z.B.brennendeKerzen,aufdasGerät.
Aufstellung
• StellenSiedasGerätaufeinetrockene,ebene,wasserfesteundhitzebeständigeOberäche.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, um im Notfall das Gerät schnell vom Stromkreis
trennen zu können.
• Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder
einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden können. Diese
Hitze könnte das Gerät beschädigen.
• Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit
und übermäßigen Erschütterungen aus.
2

Netzadapter
• Der Netzadapter kann mit Wechselstrom von 220 - 240 V betrieben werden.
• Verwenden Sie aber einen geeigneten Steckeradapter, wenn der Stecker nicht in die Netzsteckdose
passt.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient zum
• Zerkleiner von Lebensmitteln
Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur zu diesem Zweck verwendet werden. Es darf
nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Transport des Gerätes
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um einen ausreichender Schutz beim Transport des
Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
Reinigung
Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim
AbwischenkönnendieOberächenbeschädigtwerden.Gummi-oderPlastikteilesolltennichtübereinen
längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein.
Achtung:
• Reinigen Sie das Gerät nicht in einer Spülmaschine und tauchen Sie es nie unter Wasser
• Reinigen Sie das Innere des Mixbehälters lediglich im ausgeschalteten Zustand.
Bedienelemente
2
3

Fill Cap Einfüllönung
Silicon Cup Lid Mixbecherabdeckung aus Silikon
Plastic Container Mixbehälter
Two-in-one Cutting Blade Schneidmesser
Motor Base Motorgehäuse
Fuse Sicherung
Instant Turing Switch Pulse-Knopf (kurzzeige Höchstleistung)
Auto (35, 60, 90 Sek.) Timer-Knöpfe (30, 60, 90 Sekunden)
On-O An-/Ausschalter
Low/Mid/High Geschwindigkeitsasuswahl-Knöpfe
(niedrig, mittel, hoch)
Drive Socket Getriebe
Mixing Rod Stopfstab
Reparaturen
• Reparaturen am Gerät sollten nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.
• Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung
Verletzungsgefahr!
• ÖnenSiedasProduktniemalseigenmächtigundführenSieReparaturennieselberaus!
• Falscher Zusammenbau führt möglicherweise zu Fehlfunktionen oder dem Totalausfall.
• ÖnenSieinkeinemFalldasGerät.
Achtung:
Es wird keine Haftung für Folgeschäden übernommen. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!
Beachten Sie:
DieGewährleistungverfälltbeiFremdeingrienindasGerät.
Gerätenutzung
1. StellenSiesicher,dasssichdasGerätimAus-Zustandbendet.
2. Verbinden Sie das Gerät mit der Steckdose.
3. Setzen Sie den Mixbehälter sicher auf das Getriebe
4. Befüllen Sie den Container mit Lebensmittel.
Anmerkung:
Handelt es sich um feste Lebensmittel, geben Sie etwas Flüssigkeit (Saft, Wasser, Milch, Honig etc.)
hinzu.
5. Decken Sie den Mixbehälter mit den Silikonabdeckung ab.
6. Halten Sie den Mixbehälter sicher fest.
7. Schalten Sie das Gerät mit dem An-/Ausschalter ein.
8. Im Betrieb stehen Ihnen 3 wählbare Geschwindigkeitsstufen (niedrig, mittel, hoch), 3 Timer-Stufen
(39, 60 und 90 Sekunden) sowie eine Pulse-Funktion zur Verfügung. Wählen Sie die passenden
Einstellungen.
4

Anmerkung:
• Die Einstellung „low“ (niedrig) eignet sich für weiche Lebensmittel wie weiche Gemüse (Gurken,
Tomaten etc.) und weiche Obste (Bananen, Orangen etc.).
• Die Einstellung „medium“ (mttel) eignet sich für harte Lebensmittel wie harte Gemüse (Karotte,
Sellerie etc.) und harte Obste.
• DieEinstellung„medium“(mttel)eignetsichfürsehrharteLebensmittelwieKaeebohnen,Nüsse
oder Eis..
9. Schalten Sie das Gerät nach der Nutzung aus und ziehen Sie den Stromstecker.
10. Nehmen Sie den Mixbehälter ab.
Achtung:
Stecken Sie niemals Ihre Finger im betriebsfertigen Zustand in den Mixbehälter. Nutzen Sie ggf. den
Stopfstab, um den Mixvorgang zu beschleunigen.
Technische Eigenschaften
Stromversorgung: 220-240V 50/60Hz 1500W
Der Hersteller dieses Produktes ist die CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16,
10179 Berlin.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2004/108/EG (EMV)
2006/95/EG (Niederspannung)
2011/65/EG (RoHS)
Elektroaltgeräte
Bendet sich die obige Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem
Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen
zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit
ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft,denVerbrauchvonRohstoenzuverringern.
CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH; Wallstraße 16; 10179 Berlin, Germany
Konformitätserklärung
4
5

PARTS DESCRIPTION
CAUTIONS
1. Ensure that the container is securely placed on the motorized base before using the blender.
2. Hold the container before starting as the motor is powerful, also ensure that the clutch is in place.
3. Do not place your ngers inside the jug at anytime, whether on or o the base, due to the
sharpness of the blade.
4. Remove the jug from the base before pouring blended produce.
5. Be sure not to touch the switch when the machine has started.
OPERATION
1. Place the container on the motorized base securely
2. Make sure that the “ON/OFF” switch indicate to “OFF” position
3. Put the food in the container. Please inpouring some uidity(such as water, milk, honey, fruit
juice… ) if it is solid food.
4. Covertherobberlid,thenputthemixingrodorllcap.
5. Plug and hold the container, put the “ON/OFF” switch to “ON” position, then you can choose:
a. LOW: suitable for soft good, such as vegetable. Fruit…
b. MED: suitable for normal rigidity food, such as carrot, celery…
c. HIGH or PULSE:suitableforhardfood,suchascoeebean,ice…
d. 30’ 60’ 90’ automatic timer control: user can choose them according to request.
6. Completed blending, put switch to “OFF” position.
6

SAFEGUARDS
1. Unplug from wall when blender is not in use.
2. The cover can only be opened when the blade has completely stopped rotating.
3. When cleaning, ensure that you unplug the appliance, the jug can be washed separately.
4. Do not submerge the motorized blender base in water or place in the dishwasher.
5. When in use, keep children away to prevent accidents.
6. Do not put the metal matter in the container. Such as knife, fork, scoop…
MAINTENANCE TIPS
1. Whencleaningormaintaining,unplugapplianceandensuremainswitchisturnedtooposition.
2. Clean the blender body and the cover with a sponge or cloth
3. Do not clean inside the jug by hand unless the blade is already removed.
4. Clean the rotary shaft and the motor base with a dry rag.
5. If required use a clean cloth with a mild-ph detergent to clean
TROUBLESHOOTING
Checkifthecurrentprotectorbuttonisturnedo,pressitandthenreset.Iftheblenderstilldoesn’t
work. Check the following:
1. Whether the appliance is plugged in
2. If there is a power cut
3. Ifnoneoftheaboveapplies,pleasedonotattempttoxtheblenderyourselfandinstead,ask
specialized personnel for repair or approved supplier for replacement.
CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH; Wallstraße 16; 10179 Berlin, Germany
6
7
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Klarstein Blender manuals