KLeefer GLOBBER ONE K 180 User manual

100ADULT
max
kg
220 lbs
From / De
1.45m
4’8”
to / à
1.9 m
6’2”
TOO•K180•BR
MY
i
www.globber.com
T
H
E
W
O
R
L
D
O
N
W
H
E
E
L
S
by
Class A / Classe A
100KG MAX
NF EN 14619
ONE K
• 180
ONE K
• ACTIVE

2

OWNER’S MANUAL ENGLISH P 4
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS P 6
BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH P 8
MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL P 10
MANUALE D’USO ITALIANO P 12
GEBRUIKSHANDLEIDING NEDERLANDS P 14
MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS P 16
INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI P 18
BRUGSVEJLEDNING DANSK P 20
KÄYTTÖOPAS SUOMALAINEN P 22
ANVÄNDARMANUAL SVENSKA P 24
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUAL DE UTILIZARE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
BRUKERHÅNDBOK NORSK P 40
NÁVOD NA POUŽITIE P 42
使用说明简体中文P 44
使用說明繁體中文P 46
取扱説明書日本語P 48
설명서 한국의 P 50
P 52
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ P 56
NAVODILA ZA UPORABO SLOVENSKI P 58
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA P 60
VARTOTOJO VADOVAS P 62
OMANIKU MANUAAL EESTI P 64
KORISNIČKI PRIRUČNIK HRVATSKI P 66

ENGLISH
4
CLASS A 100KG MAX
Keep the instructions for future.
NF-EN-14619
READ THE INSTRUCTIONS PROVIDED BY THE MANUFACTURER BEFORE USING.
MAXIMUM WEIGHT: 100 KG
Warnings
- The scooter is reserved for adolescents and adults. It is not a toy, but sports equipment for
physical training, it is not intended for use in extreme sports such as jumping, ollie ramps, etc. This
product should never be used at a skate park for an “aggressive” use (challenging skateboarding
moves, etc.).
the road safety rules.
other pedestrians or users on public roads.
that might cause an accident.
- Warning! Protective equipment consisting of wrist protectors, gloves, knee pads, helmets and
elbow pads should be worn.
Using the scooter
• Before and after each use
unfolding and folding. Make sure that the locking mechanisms are securely locked:
- Check the height of the steering system and make sure that the nuts are tightened and the
handlebars and front wheel are perpendicular.
- Check all connected elements; the brake and the wheel axles must be correctely adjusted, and
must not be damaged.
- Also check the tire wear.
• During use:
- Standing on the scooter, with one hand on each handle, push with one of your feet to move
forward. Proceed with caution at the start.
- Shoes are mandatory and we strongly recommend wearing pants and long sleeve shirts to avoid
injury if you fall.
- The scooter does not include any headlights or lights. It is therefore not suitable for use at night or
during periods when visibility is limited.
• Braking:
- A brake is located at the rear, when necessary, press down on it to slow down. Press down
gradually to prevent skidding or loss of stability. The metal or aluminum brake may heat up after
multiple uses. Avoid touching it during and after use.
- If model with the handlebar brake: a right brake handle to slow the front wheel. When using, keep
riding the scooter with both hands.
- Pressing the brake lever and push the brake lock button down.
The brake lock button allows you to lock the front wheel for storage in vertical static position
(unblocking by pressing the brake).
Assembling the product
- The folding and unfolding operations of the scooter are to be done by a single person.
system.
- Make sure that the locking devices are properly engaged.
Warning! Risk of injury by pinching!
Do not insert your ngers into the shaded area indicated in the image.
1 - Unfold the scooter
Step 1: Hold the scooter upright, one hand holding the handle and the other hand pulls the platform
downwards until it clicks lock as shown in the drawing A.
Step 2:
attention and do not lose the washers. Place the middle of the handlebar (stripes engraved on the
and then tighten the screws but not fully, allowing you to rotate the handlebar to adjust it at your
convenience. Finally, screw the nuts really tight.

ENGLISH
5
ONE K 180
ONE K ACTIVE
2 - Folding the scooter
Both hands on the handlebars, giving a slight kick pedal lock as shown in the drawing B, fold
the handlebars to the ground, the platform goes back only in the folded position, as shown in the
drawing C.
DO NOT FORGET TO REGULARLY TIGHTEN THE DIRECTION BLOCKS TO AVOID
MISALIGNMENT OR LOSS OF THE SCREW.
Care / Maintenance: regular maintenance is a safety commitment;
-Wheel bearings: avoid going through water, oil or sand as this can damage wheel bearings. To
look after the wheel bearings, systematically check that the wheels turn properly by turning the
scooter upside-down and using your hand to spin the wheels. If the wheels do not spin they must
be removed to check their condition. First unscrew the wheel axle, remove the axle and detach
the wheel, then carefully push the two wheel bearings out of their housing. If they are chipped or
dented, new ones should be bought. If there is no visible damage, they must then be oiled. To do
this, remove all traces of grease, mud or dust with a kitchen towel or cloth, and re-oil them with a
Then reassemble the wheel bearings and axles, followed by the wheel, onto the scooter. Proceed
in the same manner for the other wheel.
-Wheels: the wheels wear down with time if overly used on rough surfaces. In the interest of safety,
they should be checked regularly and replaced if necessary.
- Modications-
lated changes mentioned in these instructions.
- Nuts, axles and other self-locking xings: these should also be checked regularly. They can
become loose after a while in which case they should be tightened. They can become worn and
not tighten properly, in which case they should be replaced.
Below features are for ONE K ACTIVE (498) only.
user’s height.
ONE K ACTIVE models have a piston folding system. When you kick the mechanism on the bottom of
the pole to fold the scooter, the back wheel will automatically lift up, to put the scooter in trolley mode.

6
CLASSE A 100KG MAX
Information à conserver
NF-EN-14619
LIRE LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE FABRICANT, AVANT UTILISATION.
POIDS MAXIMUM UTILISATEUR : 100 KG
Avertissements
- La Trottinette est réservée aux adolescents et aux adultes. Ce n’est pas un jouet mais un article
sportif pour un entrainement physique, il n’est pas prévu pour un usage de sports extrêmes tels
que sauts, rampes ollies, etc. En aucun cas ce produit ne doit être utilisé en skate park pour un
- A utiliser avec prudence sur une surface plane propre et sèche et si possible à distance des autres
usagers en respectant la réglementation de la sécurité routière.
la circulation et la signalisation. Éloignez-vous des autres piétons ou des usagers sur la voie
publique.
- A utiliser de préférence sur une voie plane et propre, sans gravier ni graisse au sol. Éviter les
bosses, grilles de drainage susceptibles de provoquer un accident.
- Attention ! Il convient de porter un équipement de protection composé de : protège-poignets,
gants, genouillères, casque et coudières.
Utilisation de la trottinette
• Avant et après toute utilisation : Pour éviter de se pincer les doigts suivre scrupuleusement
les instructions de dépliage et de pliage. Veiller à ce que les dispositifs de verrouillage soient bien
enclenchés :
roue avant.
colonne de direction, les axes des roues doivent être correctement ajustés et non-endommagés.
• Pendant l’utilisation :
- Debout sur la trottinette, les deux mains sur chaque poignée, pousser avec un de vos deux pieds
pour faire avancer. Procéder avec prudence au début.
- Les chaussures sont obligatoires et nous vous conseillons fortement de porter des pantalons,
- La trottinette ne comporte pas de phares ou de lampes, Il convient donc de ne pas en pratiquer la
nuit ou aux heures de visibilité limitée.
• Freinage :
- Un ralentisseur est situé à l’arrière, lorsque nécessaire, appuyer dessus pour ralentir. Il convient
en métal ou aluminium peut s’échauffer après multiples freinages. Eviter de le toucher pendant
et après utilisation.
- Si modèle avec frein au guidon : un frein est situé sur la poignée droite du guidon et permet de
freiner la roue avant. Lors de l’utilisation maintenez le guidon de la trottinette avec les deux mains.
- Un bouton de blocage du frein vous permet de bloquer la roue avant pour le rangement en
position statique vertical (déblocage en appuyant sur le frein).
Montage du produit
- Les opérations de pliage et de dépliage de la trottinette sont à effectuer par une seule personne.
- Lors de ces opérations faire attention de ne pas vous coincer les doigts dans le système
d’articulation et de verrouillage
- Veiller à ce que les dispositifs de verrouillage soient bien enclenchés.
Attention ! Risque de blessure par pincement !
Ne pas glisser les doigts dans la zone hachurée indiquée ci-contre
1 - Déplier la trottinette
Étape 1 : Tenir la trottinette verticalement, une main tient le guidon, l’autre main tire la plateforme
vers l’arrière jusqu’au clic de verrouillage, comme indiqué sur le dessin A.
Étape 2 : Se munir de la clé hexagonale fournie dans le carton. Dévisser les 2 vis de la patte de
Pour les modèles ONE K ACTIVE (498), placez les deux bouchons de protection en caoutchouc
FRANÇAIS

ONE K 180
ONE K ACTIVE
2 - Plier de la trottinette
Les deux mains sur le guidon, donner un léger coup de pied sur la pédale de verrouillage comme
indiqué sur le dessin B, baisser le guidon vers le sol, la plateforme remonte seule en position pliée,
comme indiqué sur le dessin C.
N’OUBLIEZ PAS DE RESSERRER RÉGULIÈREMENT LES BLOCAGES
DE DIRECTION AFIN D’ÉVITER DE PERDRE L’AXE OU L’ÉCROU.
Entretien / maintenance : un entretien régulier est un gage de sécurité :
- Les roulements : éviter de rouler dans l’eau, l’huile ou le sable, ce qui endommagerait vos
de façon correcte en retournant la trottinette, et poussant les roues avec le doigt. Si les roues
enlever l’axe et dégager la roue, puis avec précaution pousser les 2 roulements en dehors de
leur logement. S’ils sont ébréchés ou écrasés, Il convient d’en acheter de nouveaux. Si aucun
dommage n’est apparent, il faut alors les huiler. Pour cela enlever avec un chiffon toute trace de
graisse, boues ou poussières sur le roulement, puis les re-graisser soit avec un spray auto-
graissant, soit en les faisant tremper une nuit dans de l’huile (faire tourner les roulements plusieurs
fois dans l’huile avant de les laisser reposer). Puis remonter roulements et axes, puis roues sur la
trottinette. Procéder de même pour l’autre roue.
- Les roues : Les roues s’usent avec le temps lorsqu’elles sont souvent utilisées sur des surfaces
si nécessaire.
- Modications du produit :
- Écrous, axes et autres xations autobloquantes
régulièrement. Ceux-ci peuvent se desserrer après un certain temps, auquel cas il faudra les
Les caractéristiques ci-dessous ne concernent que les modèles ONE K ACTIVE (498).
Les modèles ONE K ACTIVE disposent d’un système de pliage par piston. Lorsque vous actionnez
le mécanisme situé en bas de la colonne pour plier la trotinette, la roue arrière se relève automatique-
7
FRANÇAIS

8
KLASSE A: MAX. 100 KG
ANLEITUNGEN AUFBEWAHREN.
NF-EN-14619
BITTE LESEN SIE DIE MITGELIEFERTE ANLEITUNG DES HERSTELLERS VOR DER
NUTZUNG DURCH. HÖCHSTGEWICHT 100 KG.
Warnhinweise
- Der Tretroller darf nur von Jugendlichen und Erwachsenen benutzt werden! Der Roller ist kein Spielzeug,
sondern ein Sportgerät zur Förderung der körperlichen Fitness. Er ist jedoch nicht für die Verwendung zu
extremen Zwecken zugelassen, wie für Sprünge, Ollies usw. Unter keinen Umständen darf der Tretroller
für eine “aggressive” Verwendung (Figuren usw.) in einem Skatepark benutzt werden!
- Der Roller darf nur auf ebenen, sauberen und trockenen Flächen unter Einhaltung der
Straßenverkehrsordnung und, sofern möglich, in ausreichender Entfernung zu anderen Personen
verwendet werden.
- Überprüfen Sie die lokalen Gesetze in Bezug auf Elektromobils, respektiere alle Verkehrsregeln und
Zeichen. Bleiben Sie weg von anderen Fußgängern oder Benutzer auf öffentlichen Straßen.
- Der Roller ist vorzugsweise auf ebenen, geräumten, sauberen und trockenen Flächen zu benutzen.
Unebenheiten und Ablaufgitter sind zu umfahren, da sie zu einem Unfall führen könnten.
- Achtung! Es ist Schutzausrüstung zu tragen: Handgelenkschützer, Handschuhe, Knieschützer, Helm und
Ellenbogenschützer.
- Bei der Benutzung oder unmittelbar nach dem Fahren nicht den Radnabenmotor im Vorderrad
berühren.
VERWENDUNG DES ROLLERS
• Vor und nach jedem Gebrauch: Um sich nicht die Finger einzuklemmen, strikt an die Anweisungen
der Entfaltung und Falten. Achten Sie darauf, dass alle Verriegelungen gut eingerastet sind:
- Überprüfen Sie, ob das Lenksystem die richtige Höhe hat, die Muttern fest sitzen und die Lenkstange
rechtwinklig zum Vorderrad ausgerichtet ist.
- Überprüfen Sie alle Verbindungselemente: Die Bremse, das Schnellverriegelungssystem der
Lenksäule und die Radachsen müssen korrekt eingestellt und dürfen nicht beschädigt sein.
- Überprüfen Sie auch den Verschleiß der Räder.
• Während des Gebrauchs:
- Umfassen Sie die Lenkgriffe mit beiden Händen, wenn Sie auf den Roller steigen, und stoßen Sie sich
mit einem Fuß ab, um vorwärts zu rollen. Gehen Sie dabei zu Beginn sehr vorsichtig vor.
- Es sind unbedingt Schuhe zu tragen. Wir empfehlen darüber hinaus, lange Hosen und langärmelige
Oberteile zu tragen, um Verletzungen bei einem Sturz zu vermeiden
- Der Roller besitzt keine Scheinwerfer oder Lampen und sollte daher nachts oder bei schlechter Sicht
nicht benutzt werden.
• Abbremsen:
sich, die Bremse nur schrittweise zu betätigen, um ein Rutschen des Rollers zu vermeiden und um
nicht aus dem Gleichgewicht zu geraten. Die Bremse besteht aus Aluminium oder einem anderen
Metall und kann sich bei einer raschen Folge von Bremsvorgängen aufheizen. Die Bremse darf
während und unmittelbar nach dem Gebrauch nicht berührt werden.
- Wenn Modell mit dem Lenkerbremse: Recht Bremsgriff zu verlangsamen das Vorderrad. Bei der
Verwendung halten Reiten der Roller mit beiden Händen.
- Ein Knopf an der Bremse blockiert das vordere Rad und ermöglicht es, den Scooter aufrecht
abzustellen. Hierfür muss der Knopf während der Betätigung eingedrückt werden.
Bei erneutem Ziehen des Bremshebels löst sich die Blockierung automatisch und der Scooter ist zur
Weiterfahrt geeignet.
Montage des Produkts
- Das Zusammen- und Ausklappen des Tretrollers darf lediglich von einer einzigen Person
vorgenommen werden.
- Bei diesen Vorgängen sollten Sie darauf achten, dass Sie sich nicht die Finger im Klapp- und
Einrastmechanismus einklemmen.
- Achten Sie darauf, dass die Sicherungselemente richtig eingerastet sind.
Achtung! Verletzungsgefahr durch Einklemmen! Ihre Finger in die unten
gegen angegeben schraferte Fläche Stecken Sie nicht
1 - Ausklappen des Tretrollers
Schritt 1: Halten Sie das Elektromobil aufrecht, eine Hand am Griff und die andere Hand zieht die
Plattform nach hinten, bis sie einrastet Sperre wie in der Zeichnung dargestellt A.
Schritt 2: Nehmen Sie bitte den Inbus Schlussel aus der Verpackung. Losen Sie die 2 Schrauben
der oberen Fixierungsplatte und passen Sie auf, dass Sie die eingelegten Unterlegscheiben nicht
verlieren. Plazieren Sie die Mitte des Lenkers (Kerbung eingraviert auf dem Lenker) in die untere
Fixierungsplatte mit der Bremse auf der rechten Seite.
Für ONE K ACTIVE Modelle (498), setzen Sie die beiden Gummischutzabdeckungen beide Seiten
der Befestigungslasche.
Nehmen Sie nun
den Lenker. Dann drehen Sie die 2 Schrauben in das Gewinde, bitte noch nicht fest schrauben
sondern zuerst den Lenker in die richtige Position ausrichten. Jetzt bitte festschrauben.
DEUTSCH

ONE K 180
ONE K ACTIVE
2 - Zusammenklappen des Tretrollers
Beide Hände am Lenker, so dass eine leichte Kick-Pedal Lock, wie in der Zeichnung dargestellt B,
senken Sie den Lenker auf den Boden, geht die Plattform zurück nur in der gefalteten Position, wie
in der Zeichnung dargestellt C.
BITTE NICHT VERGESSEN, DIE LENKRADSICHERUNGEN REGELMÄSSIG ANZUZIEHEN,
UM DAS LÖSEN DER ACHSE ODER DER MUTTER ZU VERHINDERN.
Pege / Wartung : regelmäßige pege ist wichtig für die Sicherheit/
- Radlager: vermeiden sie Fahrten durch Wasser, öl oder Sand. die Radlager könnten beschädigt werden.
Roller auf den Kopf und drehen sie die Räder mit der Hand. wenn sich die Räder nicht drehen, müssen sie
abgebaut und kontrolliert werden.
Dazu zunächst die Radachse lösen, die Achse abziehen und das Rad ausbauen; anschließend vorsichtig
die beiden Lager aus ihrem sitz herausdrücken. wenn sie gebrochen oder eingedrückt sind, müssen sie
durch neue ersetzt werden. Wenn kein schaden zu sehen ist, müssen sie geölt werden. Dazu mit einem
Lappen alle spuren von fett, schlamm oder staub auf dem Lager entfernen; dann wieder Fett oder Spray
mit einem Selbst-Schmierung oder durch Einweichen über Nacht in Öl (die Lager mehrfach im öl wenden
und anschließend ruhen lassen). Danach Lager und Achse und anschließend die Räder wieder an den
Roller anbauen. Beim anderen Rad in gleicher weise verfahren.
- Räder
Sie sollten aus Sicherheitsgründen regelmäßig geprüft und gegebenenfalls ersetzt werden.
- Veränderungen am Produkt: das original Produkt darf keinesfalls verändert werden, abgesehen von den
angaben in den vorliegenden hinweisen bezüglich der Wartung.
- Muttern, Achsen und anderen Selbsthemmung Befestigungen: sie müssen ebenfalls regelmäßig
kontrolliert werden. Sie können sich nach einiger zeit lösen und müssen in diesem falle angezogen werden.
Wenn sie ihre Wirksamkeit verlieren, müssen sie durch neue ersetzt werden.
Die nachfolgenden Eigenschaften gelten nur für ONE K ACTIVE (498).
ONE K ACTIVE besitzt einen verstellbaren Lenker mit drei Höheneinstellungen
ONE K ACTIVE Modelle haben ein Kolben-Klappsystem. Wenn Sie gegen den Mechanismus
an der Unterseite der Lenkstange treten, um den Roller zusammenzuklappen, wird das Hinterrad
automatisch angehoben, um den Roller in den Trolley-Modus zu bringen.
9
DEUTSCH

10
CLASE A: 100 KG MÁXIMO
ESTAS INFORMACIONES DEBEN CONSERVARSE.
NF-EN-14619
LEER LAS INSTRUCCIONES PROPORCIONADAS POR EL FABRICANTE ANTES DE LA
UTILIZACIÓN. PESO MÁXIMO DE USUARIO : 100 KG
Advertencias
- El Patinete se reserva a los adolescentes y a los adultos. No es un juguete sino un artículo
deportivo para un entrenamiento físico, no está previsto para un uso de deportes extremos, como
saltos, rampas ollies, etc. Nunca deberá utilizarse este producto en un skate park para un uso
los otros usuarios respetando la reglamentación de la seguridad vial.
- Consulte las leyes locales con respecto al uso scooter, observar todas las normas de circulación y
señales. Manténgase alejado de los otros peatones o usuarios de las vías públicas.
- Se utilizará preferiblemente en una vía plana y limpia, sin grava ni grasa en el suelo. Evitar los
baches, alcantarillas, que pudieran causar un accidente.
- ¡Advertencia! Conviene llevar un equipo de protección compuesto por: muñequeras, guantes,
rodilleras, casco y coderas.
- No toque el motor del buje situado en la rueda frontal cuando esté en uso o justo después de
haberse montado.
Utilización del patinete
• Antes y después de cualquier uso: para evitar pellizcarse los dedos, siga escrupulosamente
las instrucciones cuando pliegue y despliegue el patinete. Compruebe que los dispositivos de
bloqueo están en su posición correcta:Tenga cuidado con que los dispositivos de bloqueo estén
bien enganchados:
- Comprobar la altura del sistema de dirección, el apriete de las tuercas, la perpendicularidad del
manillar y la rueda delantera.
- Comprobar todos los elementos de conexión: el freno, el sistema de bloqueo rápido de la columna
de dirección, los ejes de las ruedas deben estar ajustados correctamente y no estropeados.
- Comprobar también el grado de desgaste de las ruedas.
• Durante la utilización:
- De pie sobre el patinete, las dos manos en cada puño, empujar con uno de los dos pies para
avanzar. Al principio, comenzar prudentemente.
- Los zapatos son obligatorios y le aconsejamos encarecidamente llevar pantalones y camisas de
- El patinete no tiene faros ni bombillas. Por lo tanto, no es conveniente practicar con él por la noche
o en horas de visibilidad limitada.
• Frenado:
- Un limitador de velocidad está situado en la parte posterior, cuando lo necesite, pulsar encima
para reducir la velocidad. Conviene presionar de manera gradual para evitar derrapar o perder
la estabilidad. El limitador de velocidad, de metal o de aluminio, puede recalentarse después de
múltiples frenados. Evitar tocarlo durante y después de la utilización.
- Si el modelo tiene el freno en el manillar: el freno se ubica en el puño derecho del manillar y per-
mite frenar la rueda delantera. Durante el uso, sujete el manillar del patinete con las dos manos.
- Pulse la palanca de freno y, a continuación, pulse el botón de bloqueo del freno. El botón de
bloqueo del freno le permite bloquear la rueda delantera para guardar el patinete en posición
vertical (desbloqueo pulsando el freno).
Montaje del producto
- Solo es necesario una persona para plegar y desplegar el patinete.
- Al realizar estas operaciones, ponga especial cuidado en no pellizcarse los dedos en el sistema
de articulación y de bloqueo.
- Compruebe que los dispositivos de bloqueo están en su posición correcta.
Advertencia! Peligro de lesiones por pellizco!
No introduzca los dedos en el área sombreada indica a continuación
contra.
1 - Desplegar el patinete
Primera etapa: Mantenga el scooter en posición vertical, con una mano sosteniendo el mango y
la otra mano tira de la plataforma hacia atrás hasta que encaje de bloqueo como se muestra en
el dibujo A.
Segunda etapa:tome la llave Allen suministrada. Desatornille los 2 tornillos de la patilla de unión
del manillar vigilando que no se pierdan las 2 arandelas. Coloque el manillar, con el freno a la
derecha, en la patilla de unión al nivel de las ranuras del manillar.
Para modelos ONE K ACTIVE (498), coloque las dos cubiertas protectoras de goma en ambos
lados de la lengüeta.
hacer pivotar el manillar según le convenga, hacia delante o hacia atrás. Apriete completamente
los tornillos.
ESPAÑOL

ONE K 180
ONE K ACTIVE
2 - Plegar el patinete
Ambas manos en el manillar, dando un ligero bloqueo pedal de bombo como se muestra en el
dibujo B, baje el manillar hasta el suelo, la plataforma se remonta sólo en la posición plegada,
como se muestra en el dibujo C.
COMPRUEBE PERIÓDICAMENTE LOS BLOQUEOS DE DIRECCIÓN
Y VUELVAAAPRETARLOS CON EL FIN DE NO PERDER EL EJE O LATUERCA.
Por seguridad, preocúpese por el mantenimiento del patinete
- Los rodamientos: evite rodar sobre agua, aceite o arena para no dañar los rodamientos. Estado
de los rodamientos: compruebe con cierta frecuencia el buen giro de las ruedas. Dele la vuelta
al patinete y haga girar las ruedas con las manos, en caso de que no giren, desmóntelo para
comprobar su estado.
Primero revise el eje de las ruedas, quite el eje y retire la rueda. Con cuidado, empuje los dos
rodamientos hacia afuera, si están deformados o deteriorados, conviene comprar unos nuevos;
si no hay daños aparentes, engráselos. Para eso, limpie con un paño los restos de grasa, lodo
(gire los rodamientos varias veces antes de dejarlos a remojo). Vuelva a montar rodamientos, ejes
y ruedas sobre el patinete y haga lo mismo con la otra rueda.
- Las ruedas: Las ruedas se desgastan con el tiempo si se utilizan con demasiada frecuencia
reemplazadas si es necesario.
- Modicaciones del producto
- Tuercas, ejes y otros elementos de jación autoblocantes: compruébelos regularmente
cámbielos por otros nuevos.
Las características siguientes son solo para el ONE K ACTIVE (498).
fácilmente a la altura del usuario.
Los modelos ONE K ACTIVE poseen un sistema de pistón plegable. Cuando se activa el mecanismo
de la parte inferior del poste para plegar el patinete, la rueda trasera se eleva automáticamente para
poner el patinete en modo de trolley.
11
ESPAÑOL

12
CLASSE A: 100 KG MASSIMO
INFORMAZIONI DA CONSERVARE
NF-EN-14619
LEGGERE LE ISTRUZIONI FORNITE DAL FABBRICANTE PRIMA DELL’UTILIZZO E
CONSERVARLE IN VISTA DI UNA LORO SUCCESSIVA CONSULTAZIONE. PESO MASSIMO
UTILIZZATORE: 100 KG
Avvertenze
- Questo monopattino è riservato ad adolescenti e adulti. Non si tratta di un giocattolo, ma di un
salti, rampe, “ollie”, ecc. Questo prodotto non deve mai essere utilizzato in uno skate-park in modo
persone, nel rispetto delle regole del codice della strada vigente.
segni. Stare lontano da pedoni o altri utenti su strade pubbliche.
- Utilizzare preferibilmente su una strada piatta e pulita, senza sassolini né grassi. Evitare gibbosità
- Avvertenza! Consigliamo d’indossare indumenti di protezione, come: proteggi-polsi, guanti,
ginocchiere, casco e gomitiere.
Utilizzo del monopattino
• Prima e dopo ogni uso: Per evitare di pizzicarsi le dita, seguire attentamente le istruzioni per
i dispositivi di blocco siano ben inseriti:
manubrio rispetto alla ruota anteriore.
colonna di direzione e gli assi delle ruote devono essere correttamente regolati e non danneggiati.
• Durante l’utilizzo:
- In piedi sul monopattino, con ambo le mani poggiate sul manubrio, spingere con un piede per
muoversi in avanti. All’inizio, procedere con prudenza.
- È obbligatorio indossare un paio di scarpe e consigliamo vivamente d’indossare pantaloni e
camicie a maniche lunghe per evitare di ferirsi in caso di caduta.
- Questo monopattino non integra fanali né lampade. Consigliamo quindi vivamente di non
utilizzarlo d notte o nelle ore di scarsa visibilità.
• Frenaggio:
suddetto con un piede per rallentare. Consigliamo di premere in modo graduale, per non rischiare
di slittare o perdere l’equilibrio. Questo sistema di frenaggio, in metallo o alluminio, può riscaldarsi
dopo molteplici frenaggi. Evitare di toccarlo con le mani durante e dopo l’utilizzo.
- Modello con freno sul manubrio: un freno situato sulla maniglia destra del manubrio permette di
frenare la ruota anteriore. Durante l’uso, mantenere il manubrio con entrambe le mani.
- Premere la leva del freno e schiacciare il pulsante di bloccaggio del freno. Il pulsante di bloccaggio
del freno permette di bloccare la ruota anteriore per riporre il monopattino in posizione statica
verticale (per sbloccare premere il freno).
Montaggio del prodotto
- Le operazioni di chiusura e apertura del monopattino devono essere effettuate da una sola
persona.
- In questa fase fare attenzione a non incastrare le dita nel sistema di articolazione e di bloccaggio.
Avvertenza ! Pericolo di lesioni da schiacciamento!
Non inserire le dita nell’area ombreggiata indicata di seguito contro
1 - Aprire il monopattino
Fase 1: Mantenere lo scooter diritto, una mano l’impugnatura e l’altra mano tira la piattaforma
disegno A.
Fase 2: Munirsi della chiave esagonale fornita all’interno della confezione. Svitare entrambe le viti
Per i modelli ONE K ACTIVE (498), posizionare i due coperchi di protezione in gomma su entrambi
Rimettere le rondelle e riavvitare le viti senza stringere al massimo in modo da poter fare ruotare il
ITALIANO

ONE K 180
ONE K ACTIVE
2 - Chiudere il monopattino
Entrambe le mani sul manubrio, dando un leggero blocco pedale, come mostrato nel disegno B,
abbassare il manubrio a terra, la piattaforma risale solo nella posizione ripiegata, come mostrato
nel disegno C.
NON DIMENTICARE DI SERRARE REGOLARMENTE I SISTEMI DI BLOCCO DELLO STERZO
PER EVITARE CHE L’ASSE O IL DADO NON SIANO IN POSIZIONE.
Manutenzione e riparazioni: una manutenzione regolare è una garanzia di sicurezza
- Cuscinetti a sfera: evitare di passare su pozze d’acqua, macchie d’olio o sabbia, perché ciò
modo periodico che le ruote girino correttamente mettendo il monopattino a testa in giù e facendo
scorrere le ruote con le dita. Nel caso in cui le ruote non girino correttamente, sarà necessario
la ruota; poi, spingere con precauzione i 2 cuscinetti fuori dal loro alloggio. Nel caso in cui siano
scheggiati o danneggiati, sarà necessario sostituirli con dei nuovi. Se non c’è nessun danno appar-
ente, sarà necessario oliarli. Per far ciò, rimuovere, per mezzo di un panno o di carta assorbente,
utilizzando un apposito spray, sia immergendoli durante una notte intera in una bacinella di olio [far
ruote sul monopattino e fare lo stesso per l’altra ruota.
- Ruote
sicurezza, controllarle regolarmente e sostituirle se necessario.
- Modiche del prodotto: fatta eccezione di quanto indicato dalle istruzioni relative alla manutenzi-
- Dadi, assi e altri fermi autobloccanti: effettuare un controllo periodico di questi elementi, visto
che possono svitarsi con il passare del tempo; se necessario, stringerli di nuovo con attenzione.
Le funzioni sottostanti sono solo per ONE K ACTIVE (498).
facilmente all’altezza dell’utente.
I modelli ONE K ACTIVE hanno un sistema di piegatura a pistone. Quando si avvia il meccanismo sul
fondo del palo per piegare lo scooter, la ruota posteriore si solleva automaticamente per mettere lo
scooter in modalità carrello.
13
ITALIANO

KLASSE A: 100 KG MAX
BEWAAR DEZE INFORMATIE.
NF-EN-14619
LEES VOOR HET GEBRUIK DE DOOR DE FABRIKANT MEEGELEVERDE
GEBRUIKSAANWIJZING MAXIMUM GEWICHT GEBRUIKER = 100 KG
Waarschuwingen
- De step is bestemd voor adolescenten en volwassenen. Het is geen speelgoed maar een spor-
tartikel ten behoeve van lichamelijke oefening; hij is niet bedoeld voor een gebruik in de categorie
extreme sporten, zoals voor springen, skateboardhellingen, etc. In elk geval mag dit artikel niet
- Met voorzichtigheid te gebruiken op een vlakke, schone en droge ondergrond en er dient
zoveel mogelijk afstand te worden gehouden van andere gebruikers, met inachtneming van de
veiligheidsvoorschriften voor het verkeer.
-Controleer de lokale wetgeving met betrekking tot gebruik van uw Scooter, respecteren alle
verkeersregels en borden. Blijf uit de buurt van andere voetgangers of gebruikers op de openbare
weg.
- Bij voorkeur te gebruiken op een vlakke en schone ondergrond, zonder steentjes of verontreinigin-
gen met olie of vet. Vermijd hobbels, roosters e.d. die een ongeluk kunnen veroorzaken.
- Waarschuwing! Het is aanbevolen een beschermingsuitrusting te dragen bestaande uit: polsbe-
schermers, handschoenen, kniebeschermers, helm en elleboogbeschermers.
Gebruik van de step
• Voor en na elk gebruik: volg nauwgezet de instructies voor het in- en uitklappen van de step,
om te vermijden dat uw vingers klem komen te zitten. Let erop dat de blokkeringen goed op hun
plaats zitten:
- Controleer de hoogteafstelling van het stuur, of de bouten goed zijn aangedraaid en of het stuur
precies haaks staat t.o.v. het voorwiel.
- Controleer alle bevestigingen: de rem, het snel vergrendelingssysteem van de stuurkolom, de
assen van de wielen dienen correct te zijn afgesteld en mogen niet beschadigd of afgesleten zijn.
- Controleer tevens de slijtage van het loopvlak van de wielen.
• Tijdens het gebruik:
- Staande op de step, met beide handen op de handgrepen van het stuur, zet u zich met een voet af
om de step in beweging te brengen. Ga in het begin voorzichtig te werk.
- Het is verplicht schoenen te dragen en wij raden u sterk aan een lange broek en een blouse met
lange mouwen te dragen om verwondingen bij een val te voorkomen.
- De step is niet voorzien van lampen of verlichting. Het is daarom beter hem niet te gebruiken
tijdens de nacht of op tijdstippen waarop het zicht beperkt is.
• Remmen:
- Aan de achterzijde bevindt zich de rem; indien nodig, drukt u de rem met de voet in om te rem-
men. Het best drukt u de rem geleidelijk in, om slippen of verlies van het evenwicht te voorkomen.
De rem van metaal of aluminium kan na meerdere keren gebruik heet worden. Raak hem daarom
niet aan tijdens of na het gebruik.
- Indien model met rem aan het stuur: het rechterhandvat van het stuur is uitgerust met een rem
waarmee het voorwiel kan worden afgeremd. Houd het stuur van de step met beide handen vast
tijdens het gebruik van de rem.
- Druk op de remhendel en druk de remblokkeerhendel in. Met de blokkeerhendel van de rem kunt
u het voorwiel blokkeren om de step verticaal, stilstaand op te bergen (deblokkering door op de
rem te drukken).
Montage van het product
- Het in- en uitklappen van de step moeten door één enkele persoon gebeuren.
- Tijdens het in- en uitklappen erop letten dat de vingers niet klem komen te zitten in het beweeg-
bare blokkeersysteem
- Let erop dat de blokkeringen goed op hun plaats zitten.
Waarschuwing! Gevaar voor letsel door knijpen!
Steek uw vingers niet in het gearceerde gebied hieronder tegen
geïndiceerd
1 - De step uitklappen
Stap 1: Houd de scooter recht, een hand die de handgreep en de andere kant trekt het platform
naar achteren tot het klikt slot, zoals aangegeven in de tekening A.
Stap 2: neem de zeskantsleutel die in de doos is meegeleverd. Draai de 2 schroeven van de
beugel van het stuur los. Let goed op dat u daarbij de 2 sluitringen niet verliest. Plaats het stuur, met
de rem rechts, in de beugel ter hoogte van de groeven in het stuur.
Voor ONE K ACTIVE modellen (498), breng de twee rubber beschermkussens aan op elke kant
van de beugel.
Plaats de sluitringen terug en draai de schroeven opnieuw vast, maar niet volledig zodat u het stuur
14
NEDERLANDS

ONE K 180
ONE K ACTIVE
2 - De step inklappen
Beide handen aan het stuur, waardoor een lichte basdrumpedaal slot, zoals weergegeven in de
tekening B, laat het stuur naar de grond, het platform gaat terug alleen in de opgevouwen stand,
zoals weergegeven in de tekening C.
VERGEET NIET DE STUURBLOKKERINGEN REGELMATIG
AAN TE DRAAIEN ZODAT U DE AS OF DE MOER NIET VERLIEST.
Onderhoud: regelmatig onderhoud is een garantie voor veiligheid
- De lagers: voorkom ritten door water, olie of zand, hetgeen de lagers zou kunnen beschadigen.
Om de lagers te onderhouden, controleert u regelmatig of de wielen goed draaien door de step
om te keren en de wielen met de hand te draaien. Als ze niet draaien, demonteert u ze om hun
staat te controleren.
Draai eerst de wielas los, verwijder de as, maak het wiel los en duw voorzichtig de 2 lagers uit hun
behuizing. Als ze beschadigd of geplet zijn, moeten er nieuwe worden aangeschaft. Als er geen
beschadiging zichtbaar is, moeten ze geolied worden. Verwijder hiertoe met een stuk keukenrol
elk spoor van vet, modder of stof op het lager. Vet ze vervolgens weer in met een zelf-smering
spray of laat ze een nacht in staan in olie [draai de lagers meerdere malen in de olie rond en laat
op dezelfde manier te werk voor het andere wiel;
- De banden: De achterwielen verslijten na verloop van tijd wanneer ze vaak op een ruwe
ondergrond worden gebruikt. Uit veiligheidsoverwegingen, controleer de wielen regelmatig en
vervang indien nodig.
- Wijzigingen aan het product: het oorspronkelijke product mag absoluut niet gewijzigd worden,
behalve voor wat genoemd wordt in de onderhoudsinstructies.
- Moeren, assen en andere zelfborgende bevestigingen: deze moeten eveneens regelmatig
worden gecontroleerd. Ze kunnen na een zekere tijd enigszins losdraaien; dan moeten ze weer
worden aangehaald. Indien ze hun doelmatigheid hebben verloren dienen ze door nieuwe te
worden vervangen.
Onderstaande eigenschappen zijn alleen bestemd voor ONE K ACTIVE (498).
naargelang de lengte van de gebruiker.
ONE K ACTIVE modellen zijn voorzien van een vouwsysteem met zuiger. Als u op het mechanisme
aan de onderkant van de paal trapt om de step op te vouwen, gaat het achterwiel automatisch
omhoog om de step in de wagenmodus te brengen.
15
NEDERLANDS

16
CLASSE A: 100 KG MÁX
Informações a reter
NF-EN-14619
LER AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS PELO FABRICANTE, ANTES DA UTILIZAÇÃO. PESO
MÁXIMO DO UTILIZADOR: 100 KG
Avisos
- A trotineta destina-se a adolescentes e adultos. Não se trata de um brinquedo, mas sim de um
equipamento desportivo para exercício físico. Não se destina a uma utilização desportiva radical
como, por exemplo, em saltos, rampas «ollies», etc. Este produto não deve, em caso algum, ser
utilizado em parques de skates para uma utilização «radical» (manobras, etc.).
- Deve ser utilizado com prudência numa superfície plana, limpa e seca e, se possível, afastado
dos outros utilizadores respeitando as normas de segurança rodoviária.
e sinalização. Mantenha-se afastado dos outros peões ou dos utilizadores na via pública.
- Utilizar de preferência numa estrada plana e limpa, sem cascalho nem óleo no piso. Evitar lombas
e grelhas de esgoto, suscetíveis de provocar um acidente.
- Atenção! Recomenda-se a utilização de um equipamento de proteção composto por: proteção de
punhos, luvas, joelheiras, capacete e cotoveleiras.
Utilização da trotineta
• Antes e após cada utilização: Para evitar entalar os dedos, seguir rigorosamente as instruções
da roda dianteira.
• Durante a utilização:
- De pé sobre a trotineta, com as duas mãos em cada punho, dar impulso com um dos pés para
fazer andar. Agir com prudência no arranque.
- Os sapatos são de uso obrigatório e recomendamos vivamente a utilização de calças e camisas
de manga comprida de modo a evitar lesões em caso de queda.
- A trotineta não tem faróis ou luzes. Assim, recomenda-se que não utilize o produto à noite ou nas
horas de visibilidade reduzida.
• Travagem:
- Existe um dispositivo de abrandamento na parte de trás. Quando necessário, carregar no mesmo
para abrandar. Recomenda-se que vá carregando gradualmente, de modo a evitar derrapagens
ou perda de estabilidade. O dispositivo de abrandamento, em metal ou alumínio, pode aquecer
após várias travagens. Evitar tocar-lhe durante e após a utilização.
- Modelo com travão no guiador: tem um travão no punho direito do guiador e permite travar a roda
da frente. Durante a utilização manter as duas mãos no guiador.
- Carregar na alavanca do travão e premir o botão de bloqueio do travão. O botão de bloqueio do
travão permite bloquear a roda da frente para arrumar em posição estática vertical (desbloqueio
carregando no travão).
Montagem do produto
- As operações de dobragem e de desdobragem da trotineta devem ser efetuadas por uma só
pessoa.
- Durante estas operações, ter cuidado para não entalar os dedos no sistema de articulação e
de aperto.
Aviso! Risco de ferimentos por beliscar!
Não coloque os dedos na área sombreada abaixo indicado contra.
1 - Desdobrar a trotineta
Etapa 1: Mantenha a scooter na vertical, com uma mão segurando a alça ea outra mão puxa a
plataforma para trás até ouvir um clique de bloqueio, como mostrado no desenho A.
Etapa 2: Utilizar a chave hexagonal incluída na embalagem. Desenroscar os 2 parafusos da patilha
Para modelos ONE K ACTIVE (498), coloque duas coberturas de borracha protetoras em cada
Tornar a colocar as arruelas e tornar a aparafusar os parafusos sem os apertar ao máximo
de modo a poder rodar o guiador, como lhe der mais jeito, para a frente ou para trás. Apertar
PORTUGUÊS

ONE K 180
ONE K ACTIVE
2 - Dobrar a trotineta
Ambas as mãos no guidão, dando um leve bloqueio pedal, , como mostrado no
desenho B, abaixar o guidão para o chão, a plataforma vai voltar apenas na posição dobrada,
como mostrado no desenho C.
NÃO ESQUECER DE APERTAR REGULARMENTE OS BLOQUEIOS
DA DIREÇÃO PARA EVITAR PERDER O EIXO OU A PORCA.
Manutenção: uma manutenção regular é uma garantia de segurança
- Os rolamentos
virando a trotineta e girando as rodas com os dedos. Se as rodas não girarem, é necessário
e desencaixar a roda. Em segundo lugar, com precaução, empurrar os 2 rolamentos para fora
do seu encaixe. Se estiverem gastos ou moídos, deverá comprar uns rolamentos novos. Se não
absorvente ou um pano todos os vestígios de óleo, lama ou poeiras existentes nos rolamentos,
montar os rolamentos e os eixos e, em seguida, as rodas na trotineta. Proceder da mesma forma
para a outra roda.
- As rodas
se necessário.
- Modicações ao produto
foi reportado nas presentes instruções relativas à manutenção.
- Porcas, eixos e outras xações autoblocantes
regular. Estas peças podem, desapertar-se passado algum tempo, pelo que deverão ser
As características abaixo referem-se apenas à ONE K ACTIVE (498).
adaptar facilmente à altura do utilizador.
Os modelos ONE K ACTIVE possuem um sistema dobrável de êmbolo. Quando aciona o
mecanismo no fundo da haste para dobrar a lambreta, a roda traseira levanta automaticamente, para
colocar a lambreta em modo de trólei.
17
PORTUGUÊS

18
KLASA A: MAKS. 100 KG
Informacje do zachowania
NF-EN-14619
PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE DOSTARCZONE PRZEZ
PRODUCENTA. MAKSYMALNA WAGA UŻYTKOWNIKA: 100 KG
Ostrzeżenia
wypadek.
Użytkowanie hulajnogi
• Przed i po każdym użyciu:
• W trakcie użytkowania:
• Hamulce:
Montaż produktu
Ostrzeżenie! Ryzyko obrażeń ciała spowodowanych zakleszczeniem!
Nie wsuwać palców w strefę zakreskowaną wskazaną obok
1 - Rozkładanie hulajnogi
Etap 1
rysunku A.
Etap 2
POLSKI

19
ONE K 180
ONE K ACTIVE
2 - Składanie hulajnogi
pokazano na rysunku C.
Konserwacja/obsługa: regularna konserwacja stanowi gwarancję bezpieczeństwa
- Łożyska
- Koła
- Modykacje produktu
- Nakrętki, osie i inne mocowania samoblokujące
Poniższe funkcje dotyczą tylko ONE K ACTIVE (498).
POLSKI

20
KLASSE A: MAKSIMUM 100 KG
Oplysningerne skal gemmes
NF-EN-14619
LÆS PRODUCENTENS ANVISNINGER, INDEN DU BRUGER APPARATET.
BRUGERENS MAKSIMALE VÆGT: 100 KG
Advarsler
- Løbehjulet er forbeholdt unge og voksne. Det er ikke legetøj, men sportsudstyr til fysisk træning.
Det er ikke egnet til brug til ekstrem sport, som for eksempel spring, ollies osv. Dette produkt må
- Kontroller lokal lovgivning om brug af løbehjul, overhold alle færdsels- og signaleringsregler. Hold
afstand til fodgængere eller brugere på offentlige veje.
ujævnheder og kloakriste, der kan fremkalde uheld.
- Advarsel! Du bør bære personligt beskyttelsesudstyr, som består af: håndledsbeskyttere,
handsker, knæbeskyttere, hjelm og albuebeskyttere.
2/ BRUG AF LØBEHJULET
• Før og efter brug: Anvisningerne for udfoldning og sammenfoldning skal følges meget nøje for at
- Kontroller retningssystemets højde, møtrikkernes stramning samt styrets og forhjulets lodrette
stilling.
- Kontroller alle forbindelsesled: bremsen, systemet til hurtig blokering af retningskolonnen og
hjulakserne skal være korrekt indstillet og må ikke være beskadiget.
- Kontroller også slitage på hjulene.
• Under brug:
- Når du står på løbehjulet, skal du have de to hænder på hvert håndtag, og du skal skubbe med en
af dine fødder for at komme frem. Kør forsigtigt i starten.
- Du skal bære sko, og vi anbefaler dig kraftigt at bære bukser og langærmet bluse for at undgå
sår, hvis du falder.
- Løbehjulet har ikke lygter eller lamper, du bør således ikke bruge det om natten eller på tidspunkter
med nedsat sigtbarhed.
• Bremsning:
- Der sidder en bremse bagpå. Når det er nødvendigt, trykkes den ned for at sænke farten. Du skal
trykke gradvist for at undgå at skride eller miste stabilitet. Bremseskiven i metal eller aluminium kan
blive varm efter mange bremsninger. Undgå at røre den under og efter brug.
- Hvis modellen har bremse på styret: Der sidder en bremse på styrets højre håndtag, der giver
mulighed for at bremse forhjulet. Under brug skal man holde fast om løbehjulets styr med begge
hænder.
- Tryk på bremsehåndtaget og tryk knappen til spærring af bremsen ind. Knappen til spærring af
bremsen giver mulighed for at blokere forhjulet for opbevaring i lodret statisk position (den frigøres
ved at trykke på bremsen).
Montering af produktet
- Håndtering i forbindelse med foldning og udfoldning af løbehjulet skal udføres af en enkelt person.
lukningssystemet.
- Sørg for, at låsesystemet er koblet godt ind.
Advarsel! Advarsel! Risiko for at få ngrene i klemme!
Før ikke ngrene ind i den skraverede zone vist ved siden af
1 – Udfoldning af løbehjulet
Trin 1: Hold løbehjulet lodret med den ene hånd på styret, mens den anden hånd trækker ståpladen
bagud, indtil der høres et klik for blokering som vist på tegning A.
Trin 2: Brug den medfølgende sekskantede nøgle. Løsn de 2 skruer på styrets fastgørelsesbøjle
og pas på ikke at tabe de 2 spændeskiver. Sæt styret ind i fastgørelsesbøjlen, således at styrets del
med riller er inde i bøjlen og bremsen placeret til højre.
På ONE K ACTIVE- modellerne (498) sættes de to beskyttende gummihætter på hver sin side
af beslaget.
Sæt spændeskiverne på igen og skru skruerne i uden at stramme maksimalt til, således at styret
kan vippes fremad eller bagud til den ønskede position. Spænd skruerne helt fast.
DANSK
Other manuals for GLOBBER ONE K 180
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other KLeefer Scooter manuals