Klip Xtreme CrystalCom Pro User manual

KCH-905
CrystalCom Pro
Monoaural wireless headset Bluetooth®
compatible with magnetic charging base
Premium business

English
II. Product overview
I. Introduction
Thanks for purchasing the wireless monoaural wireless headset compatible with Bluetooth®
from KlipXtreme. We encourage you to read this quick instruction guide thoroughly to get the
most out of this quality audio device, specially designed for office or home office.
Main features
• Wireless monoaural headset Bluetooth®compatible so you can join calls and hear
your surroundings
• Flexible wireless connection with Bluetooth®v5.0 to pair simultaneously with two devices
• Outstanding audio quality that enables clear communications on both ends of the call
• The cardioid HD microphone with noise canceling reduces distracting background noise in
busy or crowded work environments
• Magnetic charging base provides a practical way to hold the headset while charging it
• Complete more tasks with up to 40 hours of talk time1
• Control your workspace with long wireless range to be more productive without feeling
tied to your desk
• Padded ear cushion delivers passive noise canceling to reduce noises close to you
• Compatible with Teams, Zoom, and other leading Unified Communications (UC) platforms2
• Compatible with Google Assistant and Siri voice assistant, it supports the voice recognition
feature for true hands-free control and access to your linked device at the touch of a button3
• On-ear controls to easily manage your calls and mute button when you don’t want to be heard
• The microphone arm rotates 270 degrees to find the perfect angle that works for you
• Adjustable headband and padded leatherette ear cup provide a comfortable
sensation all day
• Modern style for a modern working environment
1. Multifunction button:
On, off, pairing mode, clear
pairing history, play/pause,
answer/reject/hang up/redial
a call, audio switch, three-way
calling, voice assistant
2. Volume +: Increase volume,
go to the next track
3. Volume -: Decrease volume,
go to the previous track
4. Microphone
5. Type C charging port
6. Mute button
7. LED indicator
1 Depending on the volume level and type of usage (calls/music).
2 Some limitations in platforms’ functions may apply depending on the UC platform to be used.
3 Voice assistant only supported on smartphones.
4 Range estimate is based on an area free and clear of obstacles and interference, and within the line of sight between devices.
4
6
5
7
1
3
2

LED indicators
III. Charging the headset
• Plug one end of the supplied Type C cable into the headset’s Type C port and
the other end to the USB port of your computer to charge the battery.
The headset recharges continuously when placed on the charging base.
• The battery takes up to 2 hours to fully charge.
• Make sure the headset is fully charged before using it for the first time.
• While the headset is being charged the LED indicator glows red.
• Once the headset is fully charged, the LED indicator turns off.
• When the battery is low, the LED indicator blinks in red.
IV. Headset operation
1. Press and hold the multifunction button for 3 seconds to power on the
headset. The LED indicator blinks twice in blue.
2. Press and hold the multifunction button for 2 seconds to power off the
headset. The LED indicator blinks twice in red.
3. To answer a call, press the multifunction button. Press it again to hang up.
Press and hold it to reject a call. Double press the MFB button to redial the last
number called. Press and hold the multifunction button for 2 seconds to switch
the audio from the headset to the smartphone and continue talking from the cellphone.
4. To play music press the multifunction button.
5. Press the volume – button to decrease the volume level.
6. Press and hold the volume – button to go to the previous song.
7. Press the volume + button to increase the volume level.
8. Press and hold the volume + button to go to the next song.
9. Press the mute button during a call to mute the microphone, the voice
prompt: “Mute on” will be heard. Press it again to unmute and the voice
prompt: “Mute off” will be heard.
Note: The mute function of the microphone takes place directly on the unified
communications platform you are using. Press the mute button in the
conference call software.2
10. To make a three-way call, press the multifunction button to answer the call.
Then double click the multifunction button to answer a new call and keep the current one.
11. Press and hold the multifunction button for 2 seconds to activate Google
Assistant or Siri.
Note: The voice assistant function is only supported on smartphones.3
Replacing the earmuff
Peel off the installed earmuff around the ear cup. Remove it
from the earcup. Then take the new earmuff and place the
edges around and inside the ear cup. Make sure that the edges
are between the ear cup and the headband.
Mode
Power on
Power off
Pairing mode
Connected standby mode
Playing Music
Talking
Delete pairing record
Low battery
Charging
Fully charged
LED indicator
Blinks twice in blue
Blinks twice in red
Blinks alternately in red and blue
Lights in blue every 10 seconds
Lights in blue every 10 seconds
Lights in blue every 10 seconds
Lights blue and red for 1 second at the same time
Blinks in red
Solid red LED
Red LED turns off

Technical specications
Headphone
KCH-905
Type
Chipset
Form factor
Driver unit
Maximum power output
Frequency
Impedance
Sensitivity
Driver unit type
Monoaural Bluetooth® compatible headset
CSR8615
On-ear
Φ28mm
20mW
20Hz〜20kHz
32±5Ω
108dB±4dB (at 1kHz)
Moving coil type neodymium iron shed magnetic horn
Directionality
Directivity
Frequency
Impedance
Sensitivity
Volume control
Boom rotation
Cardioid (noise reduction)
Omnidirectional
100Hz-20kHz
200KΩ
34±4dB (at 1kHz)
Yes
Flexible - ± 270 degrees
Connection type
Wireless RF frequency
Wireless range
Headset: Bluetooth® v5.0+EDR / Charging Base: USB-C
2.402-2.480GHz
Up to 10m
4
Type
Charging time
Run time
Standby time
Charging type
200mAh lithium polymer
Up to 2 hours
Up to 40 hours (50% volume)
1
110 hours
Magnetic charging base / USB Type C to charging base
Microphone
Connectivity
Battery
V. Pairing the headset with your mobile device
1. Turn on the headset.
2. Set your Bluetooth®device to “discover” the headset.
3. Press and hold the multifunction button for 3 to 4 seconds to enter pairing mode.
The LED indicator blinks blue and red alternately.
4. Tap the newly discovered audio device ((KCH-905) displayed on your mobile
device, in the Bluetooth®list.
5. If pairing is successful, the LED indicator blinks slowly once after it is connected.
6. We recommend turning off the device when not in use. The headset shuts off
automatically after a period of inactivity.
7. To delete a paired device from the headset memory, press and hold the
multifunction and volume - buttons for 5 seconds. The LED indicator glows
red and blue for 1 second.
VI. Pairing the headset with two devices
1. Follow the process mentioned above to pair the headset with the first device.
Then turn off the Bluetooth®function of the first device.
2. The headset automatically enters into pairing mode. Turn on the Bluetooth®
function of the second device to search devices.
3. Tap the newly discovered audio device (KCH-905) displayed on your second
device, in the Bluetooth®list.
4. Turn on the Bluetooth®function of the first device, reconnect it to the headset.
Now the headset is paired with both devices.
Note: Music can only be played from one device under two paired devices. If you
want to play music from another device, you need to pause or stop the audio
playback from the previous device. The same applies when talking during calls.
Precautions
• Do NOT drop, hit, or shake the device.
• Do NOT disassemble, repair, or modify the headset yourself.

NOTES
Additional information
Voice assistant supported
Multiconnection
Compatibility
Buttons
Dimensions (HxWxD)
Weight
Cable length
Operating temperature
Operating humidity
Package contents
Yes, Siri and Google with smartphones
3
Yes, with any Bluetooth® v5.0 compatible device
- Windows XP, Vista, 2000
- Windows 7, Windows 8, Windows 10,
Windows 11
- All versions of Mac OS
- Android and iOS v10 and up
- Volume +/next song, voice assistance
- Power On/O switch/BT commands/play/pause/
answer-hang up call/redial call/reject call/
- Volume -/previous song
Headset: 7.5x5.4x2.4in
Charging base: 2.9x2.7x3.1in
Headset: About 2.7oz
Charging base: About 4.7oz
1.9ft
77°F
Relative humidity 70%
Headset, charging base, quick instruction guide, spare
earmu, USB-C charging cable
1 Depending on the volume level and type of usage (calls/music).
2 Some limitations in platforms’ functions may apply depending on the UC platform to be used.
3 Voice assistant only supported on smartphones.
4 Range estimate is based on an area free and clear of obstacles and interference, and within the line of sight between devices.

Español
II. Descripción del producto
I. Introducción
Gracias por preferir el audífono monoaural con Bluetooth®de KlipXtreme. Le
recomendamos leer detenidamente esta guía del usuario con el fin de aprovechar al
máximo todas las ventajas de este dispositivo de audio especialmente diseñado para
oficinas u oficinas en el hogar.
Características principales
• Audífono monoaural inalámbrico compatible con Bluetooth®para que pueda participar
en llamadas y escuchar a su alrededor
• Conexión inalámbrica flexible con Bluetooth®v5.0 para emparejar dos dispositivos
simultáneamente
• Calidad de audio formidable que permite comunicaciones claras para ambas partes
• El micrófono cardioide con reducción de ruido disminuye los sonidos de fondo molestos
en ambientes de trabajo congestionados
• Base de carga magnética proporciona una manera práctica de sostener el audífono
mientras se carga
• Complete más tareas con hasta 40 horas de batería1
• Controle su espacio de trabajo con gran alcance inalámbrico para ser más productivo sin
sentirse atado a su escritorio
• La almohadilla acolchada ofrece cancelación pasiva de ruido para eliminar bullicio cercano
• Compatible con Teams, Zoom y otras plataformas de comunicaciones unificadas (CU)2
• Compatible con el Asistente de voz de Google y Siri; soportan la funcionalidad de
reconocimiento de voz para un verdadero control con manos libres y acceso a su
dispositivo vinculado con el toque de un botón3
• Controles integrados para manejar fácilmente todas sus llamadas y botón de silenciar
cuando no quiere que lo escuchen
• El brazo del micrófono se puede girar 270 grados para hallar el ángulo perfecto para usted
• Diadema ajustable y almohadilla de cuerina acolchada proporcionan una
sensación confortable todo el día
• Diseño moderno para un entorno laboral moderno
1 Depende del nivel del volumen y del tipo de uso (llamadas/música).
2 Pueden aplicar algunas limitaciones en las funciones de las plataformas dependiendo de la plataforma de comunicaciones unificadas utilizada.
3 Solo soporta el asistente de voz en los celulares.
4 El cálculo de alcance se basa en un área libre de obstáculos e interferencias y dentro de la línea de visión entre los dispositivos.
1. Botón multifunción:
encender, apagar, entrar a modo de
emparejamiento, borrar historia de
emparejamiento, reproducir/pausa,
contestar/rechazar/colgar/rediscar
una llamada, cambiar la fuente de
audio, unir llamadas en
teleconferencia, asistente de voz
2. Volumen +: incrementar el
volumen, ir a la siguiente pista
3. Volumen -: reducir el volumen, ir
a la pista anterior
4. Micrófono
5. Puerto de carga Tipo C
6. Botón de silenciamiento
7. Indicador LED
4
6
5
7
1
3
2

Indicadores LED
III. Cómo cargar el audífono
• Conecte un extremo del cable Tipo C suministrado al puerto Tipo C del
audífono y el otro extremo al puerto USB de la computadora para cargar
la batería. El audífono se recarga continuamente cuando se coloca sobre la
base de carga.
• La batería toma hasta dos horas para cargarse completamente.
• Asegúrese de que el audífono tenga carga plena antes de usarlo por primera vez.
• Mientras se carga el audífono el indicador LED se ilumina en rojo.
• Una vez el audífono alcanza carga plena el indicador LED se apaga.
IV. Funcionamiento del audífono
1. Mantenga presionado el botón multifunción por 3 segundos para encender
el audífono. El indicador LED parpadea en azul dos veces.
2. Mantenga oprimido el botón multifunción por 2 segundos para apagar el
audífono. El indicador LED parpadea en rojo dos veces.
3. Para contestar una llamada presione el botón multifunción. Oprímalo de
nuevo para colgar. Manténgalo presionado para rechazar una llamada. Presione
el botón dos veces para rediscar. Manténgalo oprimido por 2 segundos para
cambiar el audio del audífono al celular y seguir hablando por el celular.
4. Presione el botón multifunción para reproducir música.
5. Oprima el botón de volumen – para reducir el nivel del volumen.
6. Mantenga presionado el botón de volumen – para ir a la pista anterior.
7. Oprima el botón de volumen + para incrementar el nivel del volumen.
8. Mantenga presionado el botón de volumen + para ir a la siguiente pista.
9. Oprima el botón de silenciamiento durante una llamada para silenciar el
micrófono, escuchará el mensaje: “Silenciamiento activado”. Presione el botón
de nuevo para reactivar el sonido del micrófono y escuchará el mensaje:
“Silenciamiento desactivado”.
Nota: la función de silenciamiento del micrófono se realiza directamente en
la plataforma de comunicaciones unificadas que utilice. Presione el botón de
silenciamiento en el software de teleconferencias.2
10. Para realizar una teleconferencia presione el botón multifunción para
contestar una llamada. Luego oprima el botón dos veces para contestar otra
llamada y mantener la llamada previa. De esa forma se unen las dos llamadas
en teleconferencia.
11. Mantenga oprimido el botón multifunción por 2 segundos para activar el
Asistente de Google o Siri.
Nota: la función de asistente de voz solamente funciona en celulares.3
Modo
Encender
Apagar
Modo de emparejamiento
Modo de pausa conectado
Reproducción de música
Conversación
Eliminar historia de emparejamiento
Batería baja
Cargar
Carga plena
Indicador LED
Parpadea dos veces en azul
Parpadea dos veces en rojo
Parpadea alternadamente en rojo y azul
Se ilumina en azul cada 10 segundos
Se ilumina en azul cada 10 segundos
Se ilumina en azul cada 10 segundos
Se ilumina en azul y rojo por 1 segundo al mismo tiempo
Parpadea en rojo
LED de color rojo
La luz LED roja se apaga

Especicaciones técnicas
Audífono
KCH-905
Tipo
Chip
Factor de forma
Unidad del parlante
Máxima potencia de salida
Frecuencia
Impedancia
Sensibilidad
Tipo de unidad del parlante
Audífono monoaural compatible con Bluetooth®
CSR8615
Supraaural
Φ28mm
20mW
20Hz〜20kHz
32±5Ω
108dB±4dB (a 1kHz)
Bobina móvil tipo neodimio y parlante magnético
Direccionalidad
Directividad
Frecuencia
Impedancia
Sensibilidad
Control de volumen
Rotación del brazo
Cardioide (reducción de ruido)
Omnidireccional
100Hz-20kHz
200KΩ
34±4dB (a 1kHz)
Sí
Flexible - ± 270 grados
Micrófono
V. Cómo emparejar el audífono con su dispositivo móvil
1. Encienda el audífono.
2. Configure su dispositivo móvil a Bluetooth®para “descubrir” el audífono.
3. Mantenga presionado el botón multifunción por 3 a 4 segundos para entrar al
modo de emparejamiento. El indicador LED parpadea alternadamente en azul y rojo.
4. Seleccione el dispositivo de audio recién descubierto (KCH-905) que aparece en
su dispositivo móvil en la lista de Bluetooth®.
5. Si el emparejamiento tiene éxito, el indicador LED parpadeará lentamente una
vez luego de conectarse.
6. Recomendamos que apague el audífono cuando no lo utilice. El dispositivo se
apaga automáticamente luego de un período de inactividad.
7. Para borrar un dispositivo emparejado de la memoria del audífono mantenga oprimidos
los botones de multifunción y de volumen - simultáneamente por 5 segundos .
El indicador LED brilla en rojo y azul por 1 segundo.
Cómo remplazar la almohadilla
Levante los bordes de la almohadilla instalada alrededor del
audífono. Remuévala del audífono. Tome la almohadilla nueva y
coloque los bordesde ésta alrededor y dentro del audífono.
Asegúrese de que los bordes de la almohadilla queden entre el
audífono y la base de la diadema.
VI. Cómo emparejar el audífono con dos dispositivos
1. Siga el proceso mencionado anteriormente para emparejar el audífono con el
dispositivo. Luego apague la función Bluetooth®del primer aparato.
2. El audífono entra automáticamente al modo de emparejamiento. Encienda la
función Bluetooth®del segundo aparato para que “descubra” el audífono.
3. Seleccione el dispositivo de audio recién descubierto (KCH-905) en la lista de
Bluetooth®del segundo dispositivo.
4. Encienda la función Bluetooth®del primer dispositivo y reconéctelo al audífono.
Ahora el audífono está emparejado con ambos aparatos.
Nota: la música solamente se puede reproducir desde un dispositivo cuando hay
dos aparatos emparejados. Si quiere reproducir música desde otro teléfono debe
poner en pausa o detener el audio en el dispositivo previo. Lo mismo aplica cuando
habla durante llamadas.
Precauciones
• NO deje caer, golpee ni sacuda el dispositivo.
• NO desarme, repare ni modifique el audífono usted mismo.

Tipo de conexión
Frecuencia de RF inalámbrica
Alcance inalámbrico
Audífono: Bluetooth® v5.0+detección y respuesta de punto
nal (EDR) / Base de carga: USB-C
2.402-2.480GHz
Hasta 10m
4
Tipo
Tiempo de carga
Tiempo de funcionamiento
Tiempo en modo de pausa
Tipo de carga
Polímero de litio de 200mAh
Hasta 2 horas
Hasta 40 horas (Al 50% de volumen)
1
110 horas
Base magnética de carga/ USB Tipo C a base de carga
Asistentes de voz soportados
Conexión múltiple
Compatibilidad
Botones
Dimensiones (AlxAnxPr)
Peso
Longitud del cable
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Contenido del empaque
Sí, Siri y Google con celulares
3
Sí, con cualquier dispositivo compatible con Bluetooth® v5.0
- Windows XP, Vista, 2000
- Windows 7, Windows 8, Windows 10, WINDOWS 11
- Todas las versiones de Mac OS
- Android e iOS v10 y superior
- Volumen +/siguiente pista, asistente de voz
- Encender/apagar, cambiar el audio a otro dispositivo/
comandos BT/reproducción/pausa/contestar – colgar una
llamada/rediscar/rechazar llamada
- Volumen -/pista anterior
Audífono: 19,1x13,8x6,1cm
Base de carga: 7,4x7x7,9cm
Audífono: Alrededor de 79g
Base de carga: Alrededor de 134,6g
60cm
25°C
Humedad relativa: 70%
Audífono, base de carga, guía de instrucciones, almohadilla
de repuesto, cable de carga USB-C
Conectividad
Batería
Información adicional
1 Depende del nivel del volumen y del tipo de uso (llamadas/música).
2 Pueden aplicar algunas limitaciones en las funciones de las plataformas dependiendo de la plataforma de comunicaciones unificadas utilizada.
3 Solo soporta el asistente de voz en los celulares.
4 El cálculo de alcance se basa en un área libre de obstáculos e interferencias y dentro de la línea de visión entre los dispositivos.
NOTAS

www.klipXtreme.com
KlipXtreme®is a registered trademark. All rights reserved. Teams is a registered trademark of
Microsoft Corporation. Google, Android, and Google Play are trademarks of Google LLC.
Zoom is a trademark of Zoom Video Communications, Inc. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners. Made in China.
KlipXtreme®es marca registrada. Todos los derechos reservados. Teams es marca registrada
de Microsoft Corporation. Google, Android y Google Play son marcas registradas de Google
LLC. Zoom es marca registrada de Zoom Video Communications, Inc. Todas las demás marcas
y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Fabricado en China.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Klip Xtreme Headset manuals

Klip Xtreme
Klip Xtreme BluBeats KHS-630 User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme Athletik KHS-633 User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme TwinTouch User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme JogBudz II User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme SportsBuds KTE-100BK User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme KHS-629 User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme VoxCom KCH-750 User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme LiteBlast KHS-659 User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme Pulse User manual

Klip Xtreme
Klip Xtreme AthletikX User manual