SBS TEEARSETBT320K User manual

TEEARSETBT320K
Bluetooth® Headset
In-ear Stereo Earset

3
For other languages please contact us at:
UK User Manual 4
IT Manuale di istruzioni 6
D Bedienungsanleitung 8
F Mode d’emploi 10
ES Manual de instrucciones 12
P Manual de instruções 14
NL Gebruikershandleiding 16
BG Ръководство за потребителя 18
Multifunction Key
LED indicator
USB charging port
Ear Hook
VOL Button
NFC
Microphone

4 5
and you’ll hear a beep from the Headset.
Voice Dialling: hold down the multi-function button and VOL button
until you hear a beep. Just Speak the name of the person you wish
to call loudly and that number will be automatically called.
Note: be sure your phone supports this function and it is enabled.
Redial: double press the multi-function button until you hear a
beep, and the last number called will be redialled.
Mute: press the VOL button for 3 seconds and the Headset will
mute the Microphone. Press the VOL button again to activate the
microphone.
Volume Adjustment: press the Vol button, the sound will be louder
until you hear a beep, it is the max, and then the sound will be lower,
until you hear the beep, it is lowest sound. It will cycle all the time.
Switch the call between mobile and headset: in call State, press
the multi-function button for 3 seconds, the call will be switched to
Mobile, the same action, the call will be swtiched to the Bluetooth®
device.
Play / Pause music: when in stand-by mode, press the multi-
function button for play/pause music. When playing music, press
VOL button for 3 seconds to play the next song.
LED INDICATION
1. Power on: press the multi-function button for 3 seconds, blue
light flashes 3 times.
2. Power o: press the multi-function button for 3 seconds, red
light flashes 3 times.
3. Stand-by (not connected): blue light flash one time every 5
seconds.
4. Standby (connected): blue light flash 1 time every 5 seconds.
4. Pairing: blue and red light flash alternatively.
5. Incoming call: blue light flash quickly twice every 2 seconds.
7. Charging: red light flash long.
8. Full charged: red light die out.
9. Low voltage alarm: red light flash one time every minute.
BATTERY USAGE
When the Battery is fully charge the talking time is up to 4 hours,
the stand-by time is 200 hours. When the battery is low the Red
LED will flash one time every 6 seconds. Please recharge at this
time.
UK
Before you start using the headset, you must charge the
battery and pair the headset with a compatible phone.
Thank you for buying the SBS Bluetooth® Headset. The Headset
gives you crisp clear voice calls while keeping your hands free so
you are able to drive safely, exercise or work and still receive phone
calls. The Headset is compatible with many Bluetooth® devices
such as Apple iPad, iPhone, iPod Touch, Android smartphones,
laptops, PC, and gaming consoles as well as Skype. Please read
this user guide carefully so that you understand the setup and
usage procedure.
CONNECT THE HEADSET WITH BLUETOOTH® DEVICE
To connect and pair the SBS Handsfree Bluetooth® Headset with a
Phone or Tablet Please follow this procedure.
1. Put the Headset into Connect mode by holding the Multi-function
button for 7 seconds. The LED will flash alternately Red/Blue to
show it is looking for a Bluetooth® device to connect with.
2. Go to the Bluetooth® settings on your Phone/tablet and look for
SBS. Select that and the Headset will be connected. Note: Some
phones will ask for a PIN code, simply enter “0000” and the
Headset will be connected.
3. When the Headset is connected the LED will flash Blue every 7
seconds to indicate it is connected.
4. NFC Pairing-only for NFC enabled phones. Power on state, put
the mobile phone NFC touch with the Bluetooth® headphone NFC,
the headphone will be connected automatically.
USING THE HEADSET
Make a call: simply dial the number on the Phone and the call will
be automatically connected to the Headset.
Answer a call: when there is an incoming call, just push the multi-
function button.
End a Call: to end call just push the multi-function button.
Reject a call: hold down the multi-function button for 3 seconds

6 7
della persona che si desidera chiamare a voce alta e il numero
sarà composto automaticamente. Nota: accertarsi che il proprio
smartphone supporti questa funzione e che essa sia abilitata.
Ricomposizione ultimo numero: premere due volte il tasto multi-
funzione fino a che si sentirà un segnale acustico e l’ultimo numero
di telefono sarà automaticamente ricomposto.
Funzione “Muto”: premere il tasto VOL per 3 secondi per disattivare
il microfono. Premerlo nuovamente per riattivare il microfono.
Regolazione del volume: premere il tastoVOL, il suono sarà più forte
fino a raggiungere il massimo quando si sentirà un segnale acustico,
poi si abbasserà fino a quando non si sentirà di nuovo il segnale.
Passare la chiamata dal cellulare all’auricolare: in modalità
chiamata, premere il tasto multifunzione per 3 secondi, la chiamata
verrà passata allo smartphone, eettuare la stessa azione per
passare di nuovo la chiamata al dispositivo Bluetooth®.
Brani musicali: in modalità stand-by premere il tasto multi-funzione
per riprodurre o mettere in pausa un brano musicale. Durante
l’ascolto premere il tasto VOL per 3 secondi per passare al brano
successivo.
LED
1. Accensione: premere il tasto multi-funzione per 3 secondi, il LED
lampeggerà blu per 3 volte.
2. Spegnimento: premere il tasto multi-funzione per 3 secondi, il
LED lampeggerà rosso per 3 volte.
3. Stand-by (non connesso): luce blu lampeggiante ogni 5 secondi.
4. Stand-by (connesso): luce blu lampeggiante ogni 5 secondi.
4. Associazione: luce blu e luce rossa alternate.
5. Chiamata in arrivo: la luce blu lampeggia velocemente due volte
ogni 2 secondi.
7. Ricarica: la luce rossa è accesa.
8. Ricarica completa: la luce rossa si spegne.
9. Allarme di bassa tensione: la luce rossa lampeggia una volta
al minuto.
CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA
Quando la batteria è completamente carica la durata in
conversazione è fino a 4 ore, in stand-by è di 200 ore. Quando la
batteria è scarica, il LED rosso lampeggia una volta ogni 6 secondi.
Si prega di mettere sotto carica l’auricolare.
I
Prima di iniziare ad utilizzare l’auricolare Bluetooth® caricare la
batteria e abbinare l’auricolare con un dispositivo compatibile.
Grazie per aver acquistato un auricolare Bluetooth® di SBS. Questo
auricolare ore chiamate vocali nitide, lasciando le mani libere. È
compatibile con dispositivi Bluetooth® come Apple iPad, iPhone, iPod
Touch, smartphone Android, laptop, PC, console di gioco e Skype.
COLLEGARE L’AURICOLARE CON UN DISPOSITIVO BLUETOOTH®
Seguire la seguente procedura per associare l’auricolare Bluetooth®
di SBS ad uno smartphone o ad un tablet.
1. Mettere l’auricolare in modalità “connessione” premendo il tasto
multi-funzione per 7 secondi. Il LED lampeggerà alternativamente
rosso/blu per mostrare che è in atto la ricerca di un dispositivo
Bluetooth® da associare.
2. Andare sulle preferenze Bluetooth® del proprio smartphone/
tablet e cercare SBS. Selezionare SBS e l’auricolare si connetterà.
Alcuni modelli di smartphone potrebbero richiedere un codice PIN,
inserire il codice “0000” e l’auricolare si connetterà.
3. Quando l’auricolare è connesso il LED lampeggerà blu ogni 7
secondi per indicare che è connesso.
4. Associazione NFC (per smartphone NFC). Con l’auricolare acceso,
mettere lo smartphone NFC a contatto con l’auricolare Bluetooth®
NFC, l’auricolare sarà collegato automaticamente.
UTILIZZO DELL’AURICOLARE
Eettuare una chiamata: comporre semplicemente il numero sulla
tastiera dello smartphone e la chiamata sarà automaticamente
passata all’auricolare.
Rispondere ad una chiamata: quando si riceve una chiamata
premere semplicemente il tasto multi-funzione per rispondere.
Terminare una chiamata: premere il tasto multi-funzione.
Rifiutare una chiamata: tenere premuto il tasto multi-funzione per 3
secondi e si sentirà un segnale acustico nell’auricolare.
Chiamata vocale: tenere premuto il tasto multi-funzione e il tasto
VOL finché non si sentirà un segnale acustico. Pronunciare il nome

8 9
hören.
Voice-Wahl: Halten Sie die Multifunktionstaste und VOL-Taste, bis ein
Piepton zu hören. Nur Sprechen Sie den Namen der Person, die Sie
wollen, laut zu rufen und diese Zahl wird automatisch aufgerufen.
Hinweis: Seien Sie sicher, dass Ihr Telefon diese Funktion unterstützt
und es aktiviert ist.
Wahlwiederholung: Doppel drücken Sie die Multifunktionstaste, bis
Sie einen Signalton, und die letzte Zahl genannt hören wird erneut
gewählt werden.
Mute: Drücken Sie die VOL-Taste 3 Sekunden und das Headset wird
das Mikrofon stummschalten. Drücken Sie die VOL-Taste erneut, um
das Mikrofon zu aktivieren.
Einstellen der Lautstärke: Drücken Sie die Taste VOL, wird der Ton
lauter, bis ein Piepton zu hören, es ist der höchste, und dann wird der
Ton niedriger sein, bis ein Piepton zu hören, es ist am niedrigsten Ton.
Es radeln die ganze Zeit.
Schalten Sie den Ruf zwischen Mobiltelefonen und Headsets: in
Call-State, drücken Sie die Multifunktionstaste für 3 Sekunden, wird
der Anruf auf Mobile, die gleiche Aktion umgeschaltet werden, wird
der Anruf mit dem Bluetooth®-Gerät swtiched werden.
Play / Pause-Musik: Wenn im Stand-by-Modus, drücken Sie
die Multifunktionstaste für Wiedergabe / Pause-Musik. Bei der
Wiedergabe von Musik, drücken Sie VOL-Taste für 3 Sekunden, um
den nächsten Song zu spielen.
LED-ANZEIGE
1. Schalten Sie: Drücken Sie die Multifunktionstaste für 3 Sekunden,
blaues Licht blinkt 3 mal.
2. Ausschalten: Drücken Sie die Multifunktionstaste für 3 Sekunden,
rotes Licht blinkt 3 mal.
3. Stand-by (nicht angeschlossen): blaues Licht blinken einmal alle
5 Sekunden.
4. Standby (verbunden): blaues Licht blinken 1 mal alle 5 Sekunden.
4. Paarung: blaues und rotes Licht blinken abwechselnd.
5. Eingehender Anruf: blaues Licht Blitz schnell zweimal alle 2
Sekunden.
7. Laden: rotes Licht blinken lang.
8. Voll aufgeladen: rotes Licht aussterben.
9. Niederspannungswarnung: rotes Licht blinken einmal pro Minute.
BATTERIEBETRIEB
Wenn die Batterie voll ist, laden die Sprechzeit bis zu 4 Stunden, ist
die Standby-Zeit 200 Stunden. Wenn die Batterie schwach ist, wird
die rote LED einmal blinken alle 6 Sekunden. Bitte laden Sie zu
diesem Zeitpunkt time.
D
Bevor Sie das Headset beginnen, müssen Sie den Akku laden
und das Headset mit einem kompatiblen Telefon koppeln.
Vielen Dank für die SBS-Bluetooth®-Headset kaufen. Das Headset
gibt Ihnen klare Sprachanrufe knackig, während die Hände frei zu
halten, damit Sie in der Lage sind, sicher zu fahren, Sport oder Arbeit
und immer noch Anrufe empfangen. Das Headset ist kompatibel
mit vielen Bluetooth®-Geräten wie Apple iPad, iPhone, iPod Touch,
Android Smartphones, Laptops, PC und Spielekonsolen sowie Skype.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie die
Einrichtung und Nutzung Verfahren zu verstehen.
SCHLIESSEN SIE DAS HEADSET MIT BLUETOOTH®-GERÄT
Um eine Verbindung und die SBS-Freisprecheinrichtung Bluetooth-
Headset mit einem Telefon oder Tablet Bitte folgen Sie diesem
Verfahren koppeln.
1. Setzen Sie das Headset in Connect-Modus, indem Sie die 7
Sekunden Multi-Funktions-Taste gedrückt halten. Die LED blinkt
abwechselnd rot / blau, es zu zeigen ist für eine Bluetooth® Gerät
suchen, um mit zu verbinden.
2. Gehen Sie zu den Bluetooth®-Einstellungen auf Ihrem Telefon
Tablette und suchen SBS. Wählen Sie das und das Headset
angeschlossen werden. Hinweis: Einige Telefone werden für
einen PIN-Code fragen, geben Sie einfach “0000” und das Headset
angeschlossen werden.
3. Wenn das Headset angeschlossen ist die LED-Blau alle 7 Sekunden
blinkt, um anzuzeigen, es angeschlossen ist.
4. NFC-nur für NFC-fähigen Handys. Power on Zustand, legte das
Handy NFC Kontakt mit dem Bluetooth®-Kopfhörer NFC, der
Kopfhörer automatisch angeschlossen werden.
ÜBER DAS HEADSET
Machen Sie einen Anruf: wählen Sie einfach die Nummer auf dem
Telefon und der Anruf automatisch an das Headset angeschlossen
werden.
Annehmen eines Anrufs: Bei einem eingehenden Anruf wird,
drücken Sie einfach die Multifunktionstaste.
Beenden eines Anrufs: zum Gespräch zu beenden gerade die
Multifunktionstaste drücken.
Einen Anruf ablehnen: Halten Sie die Multifunktionstaste für 3
Sekunden und Sie werden ein akustisches Signal aus dem Headset

10 11
nom de la personne que vous souhaitez appeler à haute voix et ce
nombre sera appelé automatiquement.
Remarque: être sûr que votre téléphone prend en charge cette
fonction et il est activé.
Recomposer: appuyez deux fois sur le bouton multi-fonction
jusqu’à ce que vous entendez un bip, et le dernier numéro appelé
sera recomposé.
Muet: appuyez sur le bouton VOL pendant 3 secondes et le casque
se met en sourdine du microphone. Appuyez à nouveau sur le
bouton VOL pour activer le microphone.
Réglage du volume: appuyez sur le bouton Vol, le son sera plus fort
jusqu’à ce que vous entendez un bip, il est au maximum, puis le son
sera plus faible, jusqu’à ce que vous entendez le bip, il est son plus
bas. Il fera un cycle tout le temps.
Mettre l’appel entre le casque mobile et: dans l’État d’appel,
appuyez sur la touche multifonction pendant 3 secondes, l’appel
sera basculé sur Mobile, la même action, l’appel sera swtiched à
l’appareil Bluetooth®.
Lecture / Pause musique: en mode stand-by, appuyez sur le
bouton multi-fonction pour la musique de lecture / pause. Lors
de la lecture de la musique, appuyez sur la touche VOL pendant 3
secondes pour lire la chanson suivante.
INDICATION LED
1. Allumez: appuyez sur le bouton multifonction pendant 3
secondes, la lumière bleue clignote 3 fois.
2. Mise hors tension: appuyez sur le bouton multifonction pendant
3 secondes, la lumière rouge clignote 3 fois.
3. Stand-by (non connecté): bleu clair éclair une fois toutes les 5
secondes.
4. Standby (connecté): bleu clair éclair 1 fois toutes les 5 secondes.
4. Pairing: bleu et rouge flash de lumière alternativement.
5. Appel entrant: bleu clair éclair rapidement deux fois toutes les
2 secondes.
7. Charge: rouge éclair de lumière de long.
8. La pleine charge: la lumière rouge éteindre.
9. Alarme de basse tension: rouge éclair de lumière une fois
chaque minute.
UTILISATION DE LA BATTERIE
Lorsque la batterie est entièrement charger le temps de parole
est à 4 heures, le stand-by le temps est de 200 heures. Lorsque
la batterie est faible, le voyant rouge clignote une fois toutes les 6
secondes. S’il vous plaît recharger à ce moment.
F
Avant de commencer à utiliser le casque, vous devez charger
la batterie et lier le kit oreillette avec un téléphone compatible.
Merci d’avoir acheté le Bluetooth® SBS. Le casque vous donne
craquant tout en gardant les mains libres afin que vous êtes en
mesure de conduire en toute sécurité, l’exercice ou le travail et
toujours recevoir des appels téléphoniques des appels vocaux
clairs. Le kit est compatible avec de nombreux périphériques
Bluetooth® tels que Apple iPad, iPhone, iPod Touch, Android
smartphones, ordinateurs portables, PC et consoles de jeu, ainsi
que Skype. S’il vous plaît lire attentivement ce mode d’emploi afin
que vous compreniez la procédure d’installation et d’utilisation.
CONNECTEZ LE CASQUE AVEC LE DISPOSITIF BLUETOOTH®
Pour connecter et coupler le SBS mains libres Bluetooth® avec un
téléphone ou une tablette S’il vous plaît suivre cette procédure.
1. Mettez le casque en mode Connect en maintenant le bouton multi-
fonction pendant 7 secondes. La LED clignote alternativement
rouge / bleu pour montrer qu’il est à la recherche d’un
périphérique Bluetooth® pour se connecter avec.
2. Accédez aux paramètres Bluetooth® sur votre téléphone /
tablette et chercher SBS. Sélectionnez cela et le casque sera
connecté. Remarque: Certains téléphones vont demander un
code PIN, entrez simplement “0000” et le casque sera connecté.
3. Quand le casque est connecté, le voyant clignote bleu toutes les
7 secondes pour indiquer qu’il est connecté.
4. NFC Pairing-seulement pour NFC téléphones. Puissance sur
l’état, mettre le téléphone mobile NFC contact avec le casque
NFC Bluetooth®, le casque sera automatiquement connecté.
EN UTILISANT LE CASQUE
Faire un appel: il sut de composer le numéro sur le téléphone et
l’appel sera automatiquement connecté à l’oreillette.
Répondre à un appel: quand il y a un appel entrant, il sut de
pousser le bouton multi-fonction.
Fin d’un appel: mettre fin appelez simplement appuyer sur le
bouton multi-fonction.
Rejeter un appel: appuyez sur le bouton multifonction pendant 3
secondes et vous entendrez un bip à partir du casque.
Numérotation vocale: maintenez le bouton et VOL bouton multi-
fonction jusqu’à ce que vous entendiez un bip. Il sut de parler au

12 13
multifunción hasta que oiga un pitido. Sólo Diga el nombre de la
persona que desea llamar en voz alta y ese número se llamará
automáticamente.
Nota: asegúrese de que su teléfono es compatible con esta función
y que esté habilitada.
Remarcar: pulse dos veces el botón multifunción hasta que oiga un
pitido, y el último número llamado se le volverá a llamar.
Silenciar: presione el botón VOL durante 3 segundos y el auricular
se silenciar el micrófono. Pulse el botón VOL para activar el
micrófono.
Ajuste de volumen: pulse el botón Vol, el sonido será más fuerte
hasta que escuche un pitido, es el máximo, y luego el sonido será
más bajo, hasta que escuche el pitido, el sonido es más bajo. Se
desplazará todo el tiempo.
Alternar la llamada entre el auricular y el móvil: en el estado
de llamada, pulse el botón multifunción durante 3 segundos, la
llamada cambiará al móvil, la misma acción, la llamada será
swtiched al dispositivo de audio.
Reproducir / Pausa la música: cuando está en modo de espera,
pulse el botón multifunción para la música de reproducción/ pausa.
Durante la reproducción de música, pulse el botón VOL durante 3
segundos para reproducir la siguiente canción.
INDICACIÓN LED
1. Encendido: pulse el botón multifunción durante 3 segundos, la
luz azul parpadea 3 veces.
2. Apagado: pulse el botón multifunción durante 3 segundos, la luz
roja parpadea 3 veces.
3. Stand-by (no conectado): azul la luz del flash de una vez cada
5 segundos.
4. En espera (conectado): flash de luz azul 1 vez cada 5 segundos.
4. El emparejamiento: azul y rojo la luz del flash, alternativamente.
5. Llamada entrante: azul claro de destello rápidamente dos veces
cada 2 segundos.
7. Carga: flash de luz roja larga.
8. Cargado por completo: la luz roja se extinga.
9. Alarma de tensión baja: rojo destello de luz una vez cada
minuto.
USO DE LA BATERÍA
Cuando la batería se cargue completamente el tiempo que habla es
de hasta 4 horas, el tiempo en espera es de 200 horas. Cuando la
batería está baja, el LED rojo parpadea una vez cada 6 segundos.
Por favor, recargue en este momento.
ES
Antes de empezar a usar el auricular, es preciso cargar la
batería y vincular el auricular a un teléfono compatible.
Gracias por la compra de la SBS Bluetooth® Headset. El auricular
le da quebradizo llamadas de voz claras y mantenga sus manos
libres lo que son capaces de manejar con seguridad, el ejercicio
o el trabajo y aún así recibir llamadas telefónicas. El auricular
es compatible con muchos dispositivos Bluetooth®, como el iPad
de Apple, el iPhone, iPod Touch, Android teléfonos inteligentes,
ordenadores portátiles, PC y consolas de juegos, así como Skype.
Por favor, lea esta guía del usuario para que pueda entender el
procedimiento de instalación y uso.
CONECTAR EL AURICULAR CON EL DISPOSITIVO BLUETOOTH®
Para conectar y sincronizar el SBS manos libres Bluetooth® con un
teléfono o tableta Por favor, siga este procedimiento.
1. Ponga el auricular en modo de conexión manteniendo pulsado
el botón multifunción durante 7 segundos. El LED parpadea
alternativamente rojo / azul para mostrar que está buscando un
dispositivo Bluetooth® para conectar con.
2. La configuración de Bluetooth en su teléfono / tablet y buscar
SBS. Seleccionar eso y el auricular se conectará. Nota: Algunos
teléfonos le pedirán un código PIN, introduzca “0000” y el
auricular se conectará.
3. Cuando el auricular está conectado el LED azul parpadeará cada
7 segundos para indicar que está conectado.
4. NFC-emparejamiento sólo para los teléfonos NFC. Estado
de encendido, puso el teléfono móvil con NFC toque la
NFC auriculares Bluetooth®, los auriculares se conectará
automáticamente.
UTILIZAR EL AURICULAR
Hacer una llamada: sólo tiene que marcar el número en el teléfono
y la llamada se conectará automáticamente al auricular.
Contestar una llamada: cuando hay una llamada entrante, basta
con pulsar el botón multifunción.
Finalización de una llamada: al fin de la llamada basta con pulsar
el botón multifunción.
Rechazar una llamada: mantenga pulsado el botón multifunción
durante 3 segundos y se escucha un pitido desde el auricular.
Marcación por voz: mantenga pulsado el botón VOL y botón

14 15
multi-funções até ouvir um bipe. Basta falar o nome da pessoa
que deseja chamar em voz alta e esse número vai ser chamado
automaticamente.
Nota: certifique-se o seu telemóvel suportar esta função e que está
habilitado.
Rediscar: pressione duas vezes o botão multifunções até ouvir um
sinal sonoro, e o último número chamado será remarcado.
Mute: pressione o botão VOL durante 3 segundos eo fone de ouvido
irá silenciar o microfone. Pressione o botão VOL novamente para
ativar o microfone.
Ajuste de volume: pressione o botão Vol, o som será mais alto
até ouvir um sinal sonoro, é o máximo, e, em seguida, o som será
menor, até ouvir o sinal sonoro, é menor som. A Ronda o tempo
todo.
Alternar a chamada entre o auricular móvel e: no estado de
chamada, pressione o botão multi-funções durante 3 segundos, a
chamada será comutada para Mobile, a mesma ação, a chamada
será swtiched ao dispositivo Bluetooth®.
Play / Pause música: quando em modo stand-by, pressione o botão
multi-função para a música play / pause. Durante a reprodução de
música, pressione o botão VOL durante 3 segundos para reproduzir
a música seguinte.
INDICAÇÃO LED
1. Ligue: pressione o botão multi-funções durante 3 segundos, a
luz azul pisca 3 vezes.
2. Desligar: pressione o botão multi-funções durante 3 segundos, a
luz vermelha pisca 3 vezes.
3. Stand-by (não ligado): azul flash de luz uma vez a cada 5
segundos.
4. Standby (ligado): Flash azul claro 1 vez a cada 5 segundos.
4.Oemparelhamento:azul e vermelho flash de luz alternadamente.
5. Chamada de entrada: azul flash de luz rapidamente duas vezes
a cada 2 segundos.
7. Carregamento: flash de luz vermelha longa.
8. Total cobrado: luz vermelha morrer.
9. Alarme de baixa tensão: flash de luz vermelha uma vez a cada
minuto.
O USO DA BATERIA
Quando a bateria está totalmente carregar a tempo falando é de
até 4 horas, o stand-by é de 200 horas. Quando a bateria está
baixa, o LED vermelho pisca uma vez a cada 6 segundos. Por favor
recarregar neste momento.
P
Antes de começar a utilizar o auricular, terá de carregar a
bateria e emparelhar o auricular com um telefone compatível.
Obrigado por comprar o SBS Bluetooth®. O Headset oferece
imagens nítidas de chamadas de voz claras, mantendo suas
mãos livres para que sejam capazes de conduzir com segurança,
exercício ou do trabalho e ainda receber chamadas telefônicas.
O Headset é compatível com muitos dispositivos Bluetooth®
como Apple iPad, iPhone, iPod Touch, Android smartphones,
laptops, PC e consolas de jogos, bem como o Skype. Por favor, leia
cuidadosamente este guia para que você entenda o procedimento
de instalação e uso.
CONECTE O FONE DE OUVIDO COM O DISPOSITIVO BLUETOOTH®
Para conectar e emparelhar o SBS Handsfree Bluetooth® auricular
com um telefone ou Tablet Por favor, siga este procedimento.
1. Coloque o fone de ouvido no modo de Ligação, segurando o botão
multi-função durante 7 segundos. O LED pisca alternadamente
vermelho / azul para mostrar que está à procura de um
dispositivo Bluetooth® para se conectar com.
2. Para as definições Bluetooth® em seu telefone / tablet e procurar
o SBS. Selecione que eo fone de ouvido será conectado. Nota:
Alguns telefones irá pedir um código PIN, basta digitar “0000” eo
fone de ouvido será conectado.
3. Quando o auricular está ligado o LED piscará azul a cada 7
segundos para indicar que está conectado.
4. NFC emparelhamento-somente para NFC permitiu telefones.
Ligue estado, colocar o telefone NFC toque de celular com o
fone de ouvido Bluetooth® NFC, o fone de ouvido será ligado
automaticamente.
USANDO O FONE DE OUVIDO
Fazer uma chamada: basta discar o número no telefone ea
chamada será automaticamente conectado ao fone de ouvido.
Atender uma chamada: quando há uma chamada, basta apertar o
botão multi-função.
Terminar uma chamada: para terminar chamada basta apertar o
botão multi-função.
Rejeitar uma chamada: segure o botão multi-funções durante 3
segundos e você ouvirá um bip do Headset.
Marcação por voz: mantenha pressionado o botão de botão e VOL

16 17
persoon die u wilt luid te roepen en dat nummer wordt automatisch
gebeld.
Let op: zorg ervoor dat uw telefoon deze functie ondersteunt en
deze is ingeschakeld.
Opnieuw kiezen: dubbele druk op de multifunctionele knop
ingedrukt totdat u een pieptoon hoort, en het laatst gekozen
nummer wordt opnieuw gekozen.
Mute: druk op de VOL-knop gedurende 3 seconden en de headset
zal de microfoon te dempen. Druk nogmaals op de VOL knop om de
microfoon te activeren.
Volumeregeling: druk op de Vol-knop, wordt het geluid harder totdat
u een pieptoon hoort, is de max, en dan zal het geluid lager zijn,
totdat u de pieptoon hoort, is het laagste geluid. Hij fietst de hele tijd.
Het gesprek te schakelen tussen mobiele en headset: in call staat,
drukt u op de multifunctionele knop gedurende 3 seconden, wordt
het gesprek overgeschakeld naar Mobile, dezelfde actie, wordt het
gesprek swtiched aan het Bluetooth®-apparaat.
Play / Pause muziek: wanneer in de stand-by modus, drukt u op
de multifunctionele knop voor afspelen / pauzeren muziek. Bij het
afspelen van muziek, druk op VOL knop 3 seconden ingedrukt om
het volgende nummer af te spelen.
LED-INDICATIE
1. Schakel: druk op de multifunctionele knop gedurende 3 seconden,
blauw licht knippert 3 keer.
2. Uitschakelen: druk op de multifunctionele knop gedurende 3
seconden, rood licht knippert 3 keer.
3. Stand-by (niet aangesloten): blauw licht knipperen een keer om
de 5 seconden.
4. Stand-by (aangesloten): blauw licht flits 1 keer om de 5 seconden.
4. Koppelen: blauw en rood licht knipperen afwisselend.
5. Inkomende oproep: blauwe lichtflits snel twee keer per 2
seconden.
7. Opladen: rode licht knipperen lang.
8. Volledig opgeladen: rood licht uitsterven.
9. Laag voltage alarm: rode licht knipperen een keer per minuut.
7. Carregamento: flash de luz vermelha longa.
8. Total cobrado: luz vermelha morrer.
9. Alarme de baixa tensão: flash de luz vermelha uma vez a cada
minuto.
BATTERIJGEBRUIK
Wanneer de batterij volledig op te laden de spreektijd is tot 4 uur,
de stand-by tijd is 200 uur. Wanneer de batterij bijna leeg is de rode
LED zal eenmaal per 6 seconden knipperen. Gelieve te laden op dit
moment.
NL
Voordat u begint met het gebruik van de headset, moet u de
batterij opladen en de hoofdtelefoon aan een compatibele
telefoon.
Hartelijk dank voor uw aankoop SBS Bluetooth®-headset. De
headset geeft je heldere duidelijke telefoongesprekken terwijl
u uw handen vrij zodat u in staat om veilig, de uitoefening of het
werk te rijden en nog steeds telefoontjes ontvangen. De headset
is compatibel met vele Bluetooth®-apparaten, zoals Apple iPad,
iPhone, iPod Touch, Android smartphones, laptops, PC en gaming
consoles evenals Skype. Lees deze handleiding zorgvuldig, zodat u
de installatie en het gebruik procedure te begrijpen.
SLUIT DE HEADSET MET BLUETOOTH®-APPARAAT
Om verbinding te maken en koppelen de SBS handsfree Bluetooth-
headset met een telefoon of tablet Volg deze procedure.
1. Zet de headset in de Connect modus door het houden van de
multifunctionele knop gedurende 7 seconden. De LED knippert
afwisselend rood / blauw te tonen het is op zoek naar een
Bluetooth®-apparaat te verbinden met.
2. Ga naar de Bluetooth®-instellingen van uw telefoon / tablet en
zoek naar SBS. Selecteer dat en de headset wordt aangesloten.
Opmerking: Sommige telefoons zal vragen om een PIN-code,
voert u “0000” en de headset wordt aangesloten.
3. Als de headset aangesloten is zal de LED blauwe flits om de 7
seconden aan te geven dat is aangesloten.
4. NFC pairing-only voor NFC-telefoons. Stroom aan staat, zet de
mobiele telefoon NFC contact met de Bluetooth® hoofdtelefoon
NFC, zal de hoofdtelefoon automatisch verbonden.
HET GEBRUIK VAN DE HEADSET
Een oproep plaatsen: gewoon bellen het nummer op de telefoon en
het gesprek wordt automatisch verbonden met de headset.
Een oproep beantwoorden: wanneer er een oproep binnenkomt,
gewoon druk op de multifunctionele knop.
Een gesprek beëindigen: tot eind bellen gewoon druk op de
multifunctionele knop.
Een oproep weigeren: houd de multifunctionele knop gedurende 3
seconden en je zult een pieptoon via de headset te horen.
Spraakgestuurd bellen: houd de multifunctionele knop en VOL knop
ingedrukt totdat u een pieptoon hoort. Net Spreek de naam van de

18 19
слушалката.
Набиране с глас: задръжте натиснат бутона и VOL
многофункционалния бутон, докато чуете звуков сигнал. Просто
Произнесете името на човека, с когото искате да се обадите на висок
глас и този брой ще се нарича автоматично.
Забележка: бъдете сигурни, вашият телефон поддържа тази функция
и тя е разрешена.
Повторно набиране: двойно натискане на многофункционалния
бутон, докато чуете звуков сигнал, а на последния номер, наречен
ще се преизбира.
ням: натиснете бутона VOL за 3 секунди и слушалката ще изключване
на микрофона. Натиснете бутона VOL отново да активирате
микрофона.
Регулиране силата на звука: натиснете бутона Vol, звукът ще бъде
по-силно, докато чуете звуков сигнал, че е на макс, а след това на
звука ще бъде по-ниска, докато чуете звуков сигнал, това е най-
ниската звук. Тя ще цикъл през цялото време.
Превключване на повикването между мобилен и слушалки:
в разговор членка, натиснете многофункционалния бутон за 3
секунди, обаждането ще бъде включен, за да Mobile, на една и съща
дейност, обаждането ще бъде swtiched към устройството Bluetooth®.
Play / Pause музика: когато в режим на готовност, натиснете
многофункционалния бутон за възпроизвеждане / пауза музика. При
възпроизвеждане на музика, натиснете бутона VOL за 3 секунди, за
да играе на следващата песен.
СВЕТОДИОДНА ИНДИКАЦИЯ
1. Включване: натиснете многофункционалния бутон за 3 секунди,
синя светлина мига 3 пъти.
2. Изключване: натиснете многофункционалния бутон за 3 секунди,
червена светлина мига 3 пъти.
3. Стенд-бай (не е свързан): синя светлина флаш един път на всеки
5 секунди.
4. Standby (свързан): синя светлина флаш 1 път на всеки 5 секунди.
4. Pairing: синьо и червено светлина флаш алтернативно.
5. Входящо повикване: синя светлина флаш бързо два пъти на
всеки 2 секунди.
7. Зареждане: червена светлина флаш дълго.
8. Пълен заредена: червена светлина умре.
9. Ниско напрежение аларма: червена светлина флаш един път на
всяка минута.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА БАТЕРИЯТА
Когато батерията се зареди напълно време говорим е до 4 часа, на
стенд-бай време 200 часа. Когато батерията е изтощена червеният
светодиод ще започне да мига един път на всеки 6 секунди. Моля
презареждане в този момент.
BG
Преди да започнете да използвате слушалката, трябва
да заредите батерията и да сдвоите слушалката със
съвместим телефон.
Благодаря ви за закупуване на SBS Bluetooth® слушалки. Слушалките
ви дава свеж ясни гласови повиквания, като същевременно
поддържат ръцете си свободни, така че да са в състояние да
управляват безопасно, упражнения или работа и все още получават
телефонни обаждания. Слушалката е съвместима с много Bluetooth®
устройства като Apple IPAD, iPhone, Ipod Touch, Android смартфони,
лаптопи, PC и конзоли за игри, както и Skype. Моля, прочетете
внимателно това ръководство за потребителя, така че да разбере
процедурата за настройка и използване.
СВЪРЖЕТЕ СЛУШАЛКИТЕ С BLUETOOTH® УСТРОЙСТВО
За да се свържете и сдвоите SBS Handsfree Bluetooth® слушалки с
телефона или таблета Моля, следвайте тази процедура.
1. Поставете слушалката в режим Connect чрез задържане на
бутона Multi-функция за 7 секунди. Светлинният индикатор ще
мига редуващо Red / Blue, за да покаже, че се търси Bluetooth®
устройство, за да се свържете с.
2. Отидете на настройките на Bluetooth® на вашия телефон / таблетка
и за SBS изглежда. Изберете че и слушалката ще бъде свързан.
Забележка: Някои телефони ще питат за ПИН код, просто въведете
“0000”и слушалката ще бъде свързан.
3. Когато слушалката е свързана индикаторът ще мига Blue всеки 7
секунди, за да покаже, че е свързан.
4. Само Pairing за NFC телефони с активиран NFC. Мощност на
държавната, пуснати на мобилен телефон NFC допир с слушалки
НРД за Bluetooth®, слушалките ще бъдат свързани автоматично.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА СЛУШАЛКИТЕ
Осъществяване на повикване: просто наберете номера на
телефона и разговорът ще бъде автоматично свързана към
слушалката.
Отговор на повикване: когато има входящо повикване, просто
натиснете многофункционалния бутон.
Прекратяване на повикване: За край на разговора просто
натиснете многофункционалния бутон.
Отказване на повикване: задръжте натиснат бутона
многофункционален за 3 секунди и ще чуете звуков сигнал от

sbsmobile.com
TEEARSETBT320K
Table of contents
Languages:
Other SBS Headset manuals

SBS
SBS Studio Mix Solo 2 User manual

SBS
SBS Winter TEWOOLBRAIDG User manual

SBS
SBS TESPORTINEARBTEVO2K User manual

SBS
SBS TESPORTEARSETBTK User manual

SBS
SBS VIPER TEEARSETMONOMOTOBTK User manual

SBS
SBS 2390412 User manual

SBS
SBS Studio Mix DJ Pro User manual

SBS
SBS B770 User manual

SBS
SBS BF400 User manual

SBS
SBS TEEARSETBT710K User manual