KLIPPO Champion User manual

EXCELLENT
EXCE LLENT G CV
Art .nr 5225891-01
SE Bruksanvisning ...................... 1
DK Brugsanvisning...................... 5
NBruksanvisninger .................... 9
FIN Käyt töohjeet ........................ 13
GB Instruction manual .............17
DBedienungsanleitung............21
FInstructions d’utilisation........25
PL Instrukcja obsługi.................28
NL Gebruiksaanwijzing ...........32
IIstruzioni per l’uso .................36
EInstrucciones...........................40
Version 1:19
TRIUMPH CHAMPION
PRO 19 GCV
PRO 17 GCV
KLIPPO
VARNING! Läsínstruktionen. Varningförutskjutande Hållåskadareborta! Talosständkabeln Varningförden Förejinhand
föremål! föreskötselåtgärder roterandekniven! ellerfotiutkastar-
öppningenutanatt
försthaavlägsnat
tändkabeln!
ADVARSEL! Læsbrugsanvis- Advarselmedgenstande Holdtilskuereborte! Fjerntændkabelet Advarselmodden Förikkehånden
ningen! somkankastesud! fratændroretforved- roterendekniv! ellerfodenindiud-
ligholdelseogreparation! kasteråbningen,uden
förstathaveafmon-
terettændrörskablet!
ADVARSEL! Lesbruksanvis- Advarselforgjenstander Holdtilskuereborte! Fjernledningenfra Advarselforden Stikkaldrihåndeneller
ningen! somkankastesut! tennpluggenforservice. roterendekniven! foteninniutkaståpningen
utenförståhafjernet
tennpluggledningenfra
tennpluggen.
VAROITUS! Luekäyttöohjeet! Varoulossinkoutuvia Pidäkatselijatloitolla Irrotatulppahattu Varopyörivää Äläviekättätaijalkaa
esineitä! koneentoiminta- sytytystulpastaennen terää! ulosheittoaukkoon
alueelta! huoltotoimenpiteitä! sammuttamattaensin
moottoria.
WARNING! Readthewarning Warningagainstout Keepbystandersaway! Removesparkplug Warningagainstthe Don´tputyourhandor
instructions! thrownobjects! beforemaintenance! rotatingblade! footintothedischarge
openingwithouttaking
offthesparkplugcable.
ACHTUNG! LesenSiedieBe- Warnungvorwegthe- HaltenSieUnbefugte EntfermenSiedas Warnungvordem FührenSienichtdieHand
dienungsanleitung! gendenGegenständen! wegvomMäher! zündkabelvorWartungs- rotierendenMesser! oderdenFussindieAus-
arbeiten wurföffnungbevorSie
nichtdenZündkerzen-
steckerabgezogenhaben.
ATTENTION! LirelesAttentionàla Attentionauxobjets TenirlesPersonnesà Avantdetoucherdeau Attentionàlalame Nepasintroduirelamainou
instructions! projetés! distance! couteau,debranchesle enrotation! lepieddansl’ouverturede
Câblelameendelabougie! l’éjecteurtantquelecâble
d’allumagen’estpasretiré.
UWAGA! Zapoznajsięz Ostrzezenieprzed Zachowajbezpieczną Przedobstugąwykręć Uwagawirującznóź! Nigdyniewkładajrąkdo
instrukcjąobsługi! odrzucanymi odiegioscod świecęzaptonową! odsłoniętegootworuwyrzutu
przedmotami! przechodniow! bocznegotrawy,bez
wcześniejszegoodłączenia
przewoduwysokiegona
pięciazeświecyzapłlono-
wejsilnika.
PASOP! Leesdehandleiding! Pasopvoorweg- Houdafstandvan Bijonderhoudaltijdde Pasopvoordraaiend PlaatsuwhandofvoetNIET
schietendeobjecten. omstanders. bougiekabellosmaken! mes! indeuitwerpopeningzonder
debougiekbaellostemaken.
ATTENZIONE! Leggete Attenzioneaglioggetti Farallontanarele Staccareilcavocollegato Attenzione
leistruzioni chesporgono personepresenti allacandelaprimadella allalamarotante!
manutenzione
ADVERTENCIA Lealas Advertencia,objeto Mantengatercerosa Antesderealizarcualquier Tengacuidadoconla Nointroduzcalamanoniel
instrucciones sobresaliente distancia cuidadodelamáquina, cuchillagiratoria pieenlabocadeexpulsión
desconecteelcable sinhaberdesconectadoel
delabujía cabledelabujía
S
DK
N
SF
GB
D
F
PL
WWW.KLIPPO.COM
I
NL
E
Innanmotornstartas-OBS!Fyllpåolja!
Indenmotorenstartes-Påfyldolie!
Formotornstartes-Fyllpåolje!
Ennenmoottorinkäynnistystä-Huom!Lisätkääöljyä!
Beforestartingtheengine-NB.Fillupwithoil!
VoranlassendesMotors-WICHTIG!Öleinfüllen!
Avantlamiseenmarchedumoteur-ATTENTION!Nepasoublierl´huile!
Przedpierwszymuruchomieniemsilnika-UWAGA!Napetnijolejemsilnikowym!
Vóórhetstartenvandemotor-NB.Olievullen!
Primadimettereinmotoilmotore-ATTENZIONE!Nondimenticaredimetterel’olio!
ATENCIÓN:Cargaraceiteantesdearrancarelmotor

DK N FIN GB D
A. Sikkerhedsbøjle Sikkerhetsbøyle Turvakahva Safetybail Sicherheitsbügel
C. Gasregulering Gasshåndtak Kaasuvipu Throttlecontrol Gashebel
D. Startsnor Startsnor Käynnistysnaru Startingrope Startseil
E. Håndtagsled Håndtaksledd Nivelkahva Handlejoint Handgriffsgelenk
F. Højdeindstilling Høydeinnstilling Korkeudensäätö Heightsetting Höhenverstellung
G. Benzinpåfylding Bensinpåfylling Polttoaineentäyttö Fuelfilling Benzintank
H. Oliepind Oljepinne Öljytikku Oildipstick Oil-Peilstab
I. Tændrør Tennplugg Sytytystulppa Sparkplug Zündkerze
J. Lyddæmper Lyddemper Äänenvaimennin Silencer Schalldämpfer
K. Prime-start Prime-start Primekumipumppu Prime-starter Prime-starter
F PL NL I E
A. Crandesécurité Dźwigniahamulcabezpieczeństw Zekerheidsbeugel Manigligadisicurezza Palancadesequridad
C. Accélérateur Dźwigniagazu Gashendel Acceleratore Mandodemarchadelantera
D. Cabledemisenroute Uchwytlinkirozrusznikaręcznego Startsnoer Cavodiavvio Acelerador
E. Articulation Nakrętkaśrubymocującejuchwyt Handelmoer Articolazionedell’impugnatura Cuerdadearranque
F. Réglageenhauteur Dźwigniaregulacjiwysokościkoszenia Hoogteinstelling Regolatoredell’altezza Articulacióndelmanillar
G. Bouchondíessence Wiewpaliwa Brandstofvullen Serbatoiodellabenzina Ajustedealtura
H. Jaugedíhuile Miarkaoleju Oliepeilsto Astadicontrollodell’olio Recargadecombustible
I. Bougie Świecazapłonowa Bougie Candela Medidordeaceite
J. Silencieux Tłumikwydechu Uitlaat Silenziatore Silenciador
K. Prime-starter Pomkassania Primer-starter Iniettore ArranquePrime
SE
A. Säkerhetsbygel
C. Gasreglage
D. Startsnöre
E. Handtagsled
F. Höjdinställning
G. Bensinpåfyllning
H. Oljesticka
I. Tändstift
J. Ljuddämpare
K. Prime-start
S Tomgång
DK Tomgang
N Tomgang
FIN Tyhjäkäynti
GB Idle
D Leerlauf
F Ralenti
PL Niskie obroty
NL Stationair
I Giri in folie
E Marca en ralentí
S Full gas
DK Fuld gas
N Full gass
FIN Täysi kassu
GB Full speed
D Vollgas
F Accélèrateur
PL Wysokie obroty
NL Vol gas
I A tutta velocità
E Máxima aceleración
10
A
C
D
G
E
H
F
J
Excellent
I
4
12
3
8
9
7
6
a
b
5

Champion
Excellent GCV
A
C
D
E
F
G
H
I
J
K
A
DE
F
G
H
I
J

Pro 17 GCV
Pro 19 GCV
Triumph
C
A
A
A
C
D
D
DE
E
E
F
F
F
G
G
GH
H
H
I
I
I
J
J
J
K

1
Anvisningar för KLIPPO GRÄSKLIPPARE
Modeller: Triumph, Champion, Excellent, Excellent GCV, Pro 17 GCV, Pro 19 GCV.
Motorer: Briggs & Stratton; 550 Series, 625 Series, 675 Series. Honda; GCV 135.
Gratulerar till er nya Klippo gräsklippare!
Innan maskinen tas i bruk rekommenderar vi er att läsa igenom bruksanvisningen noga för
att få ut det bästa av klipparen. Använd hörselskydd vid arbete med maskinen.
LYCKA TILL!
1. Håll händer och fötter borta från den roterande kniven.
Finns utkastaröppning, stick aldrig in handen eller
foten i denna, utan att först förvissa Er om att kniven står
still och att tändkabeln är avlägsnad från tändstiftet.
2. Rör ej kniven utan att dessförinnan ha avlägsnat tändka-
beln från tändstiftet. En vridning av kniven kan föranleda
att motorn startar.
3. Lämna ej maskinen utan att först ha stannat motorn.
4. Motorns varvtalsregulator får ej sättas ur funktion. Det
förinställda varvtalet får ej ändras. Skydd och säkerhetsan-
ordningar får ej tas bort eller sättas ur funktion.
5. Fyll ej på bränsle när motorn är varm eller i närheten
av öppen eld. Rök ej under tankning eller i närheten av
tanken. VARNING! Bensin är mycket brandfarligt. Förvara
bränslet i därför avsedda kärl.
6. Tillåt aldrig barn, eller andra personer som ej känner till
maskinen, att köra maskinen. Låt ej människor och hus-
djur vistas i närheten under klippning. Även om maskinen
är väl skyddad kan den slunga ut hårda föremål som kan
orsaka skador.
7. Håll gräsmattan så ren som möjligt från stenar och andra
föremål som kan kastas ut från maskinen. Undvik att köra
över grusgångar och dylikt med motorn igång.
8. Tala om för varje person som skall köra maskinen vilka
risker som finns och hur olycksfall undvikes.
9. Maskinen får absolut inte användas till annat än gräs-
klippning.
10. Bär långbyxor och lämpliga skor vid klippning. Tänk på att
en gräsmatta kan vara hal!
11. Rör aldrig något under kåpan, t.ex. avlägsna eller montera
mulcherinsatsen, utan att först ha avlägsnat tändkabeln
från tändstiftet.
12. Kör aldrig med skadade skydd eller säkerhetsanordningar.
Inspektera maskinen före varje körning. Kontrollera regel-
bundet att alla skruvar och muttrar är fastdragna, särskilt
kniv och motor.
Skruva bort oljestickan och fyll på ca 0,55 l motorolja visko-
sitet SAE 30 Klippo olja nr 502873501 eller enligt motorns
bruksanvisning. Fyll upp till fullmärket på oljestickan (fyll inte
över märket). OBS! OLJAN ÄR AVTAPPAD UNDER TRANS-
PORTEN! Vid första körning ändrar ljuddämparen färg och det
kan ryka en kort stund.
OLJEKONTROLL
Kontrollera oljenivån före start och efter var 5:e driftstimme.
Tag av och torka oljestickan och skruva den sedan helt på
röret. Tag av den igen och se till att oljan når upp till fullmärket
(bild 3).
INKÖRNING och FÖRSTA OLJEBYTET
Motorn är efterjusterad och behöver ingen direkt inkörning,
men kör med måttlig belastning de första timmarna.
Kom ihåg första oljebytet redan efter 5 driftstimmar, därefter
var 25:e drifttimme.
BENSIN
Använd endast ny blyfri 95 okt bensin eller s k miljöbensin.
Stanna motorn vid påfyllning. Fyll inte tanken så mycket
att bränslet rinner över. Lämna omkring 6 mm utrymme för
bränslets expansion. Låt inte maskinen stå med bensin i över
vintern. Detta kan förorsaka startproblem på våren.
ÖVRE HANDTAGET
Monteras utan verktyg med en kraftig handtagsmutter vid
ledplattan.
HANDTAGSLÄGE
Vid behov kan handtaget vridas något i sidled med hand-
tagsleden t ex vid klippning intill häckar eller husväggar.
Handtaget kan ställas in i olika lägen för bästa körställning.
Handtaget kan ändras i höjdled vid fästena på chassiet
genom att vrida nylonrattarna (bild 1)(ej Triumph och Pro 17
GCV). På Triumph och Pro 17 GCV ändras handtagets höjd
genom att flytta underhandtagets övre fästskruvar till intillig-
gande fästhål.
INSTÄLLNING AV KLIPPHÖJDEN (bild 2)
För spaken framåt för högre gräshöjd. Spakens lägen mot-
svarar 3-6 cm gräshöjd. (2,5-5,0 på Triumph, 3,0-5,0 på Pro
17 GCV). Alla hjulen ställs in samtidigt med ett grepp. Utnyttja
KLIPPO-maskinens effektiva höjdinställning t ex vid kantklipp-
ning och finklippning. Klipp aldrig onödigt kort. Tänk på att
grässpridningen försvåras och risken för ”skalpering” ökar.
Mulcherinsats för Excellent-, Champion- och Pro 19 modeller
Denna är vid leverans monterad på Excellent-modellerna och
Champion och medföljer lös till Pro 19 GCV. Monteras resp.
demonteras med två skruvar från kåpans ovansida baktill (se
bild 11). Tillse att tändkabeln avlägsnats från tändstiftet före ev.
montering/demontering!
Säkerhetsföreskrifter för motorgräsklippare med horisontellt roterande kniv
Dessa föreskrifter skall noga genomläsas av var och en som skall köra maskinen.
Bekanta Er med alla reglage före körning!
FÖRE FÖRSTA START AV MOTORN: fyll på olja (bild 3) och LÄS DEN BIFOGADE MOTORINSTRUKTIONSBOKEN!
Före start av motorn
Montering och inställning
S

2
Motorerna: 625 Series och 550 Series
1. Tryck in Prime-gummiblåsan (bild 4) ordentligt 3 ggr. Den är
placerad framtill på motorn eller på motorns högra sida. Vid
kall väderlek kan proceduren behöva att upprepas, dock ej
så mycket att motorn blir sur. Om motorn blivit sur så för-
sök starta med gasreglaget i tomgångsläge (sköldpadda).
Startar motorn ändå inte, tag av tändstiftet och torka rent
det från bensin och ev. smuts. Vid start av varm motor be-
hövs vanligtvis ingen flödning med Prime-blåsan.
2. Säkerhetsbygeln (bild 5b) måste vara helt indragen vid start
och under körning.
3. Drag med ett kraftig drag i startsnöret.
675 Series-motor
1. Säkerhetsbygeln (bild 5b) måste vara helt indragen vid start
och under körning.
2. Drag i startsnöret.
MODELLER MED HONDA-MOTOR:
1. Vid start av kall motor ställ gasreglaget i chokeläge, skjutet
framåt så långt det går, samt öppna bensinkranen (bakom
luftfiltret på motorns vänstra sida). Om motorn blivit sur så
försök starta med gasreglaget i tomgångsläge (sköldpad-
da). Startar motorn ändå inte, tag av tändstiftet och torka
rent det från bensin och ev. smuts. Vid start av varm motor
behövs vanligtvis ingen choke.
2. Säkerhetsbygeln (bild 5b) måste vara helt indragen vid start
och under körning.
3. Drag med ett kraftig drag i startsnöret.
STOPP
Maskinen stoppas genom att släppa säkerhetsbygeln (bild
5b).
Städa gräsmattan före klippning. Hårda föremål som ligger
i gräset är farliga att träffa med kniven och sliter onödigt
på kniven. En motorgräsklippare får inte köras emot fasta
föremål, kontrollera och märk ut dolda rör m m. För maskinen
lugnt och metodiskt t ex ständigt runt, men alltid på sådant
sätt att ni jämnar ut ev. ränder. Klipp gärna i olika riktningar
varje gång.
UNDERHÅLL
Tag av tändkabeln först, innan något underhållsarbete påbörjas!
Vid rensning undertill, knivbyte mm ska man ställa klipparen
med tändstiftet uppåt. Bränsletanken bör inte vara mer än
halvt fylld, i annat fall kan bränsle läcka genom tankventilatio-
nen. Säkra klipparen i detta läge innan rensning eller knivbyte
påbörjas. Förfar man på detta sätt är man säker på att det
inte sker något bensin- eller oljespill, inte heller att olja kommer
på tändstift, i luftfiltret eller något annat ställe där oljan orsakar
driftsstörningar eller startproblem.
SKÖTSELFÖRESKRIFTER
Maskinen bör lämnas in för översyn till en auktoriserad
KLIPPO serviceverkstad efter varje säsong. Maskiner med ka-
talysatorer skall lämnas in för översyn till auktoriserad KLIPPO
serviceverkstad vart tredje år eller var 100:e driftstimme,
vilket som inträffar först. Håll maskinen ren både under och
ovanpå. Vid arbeten undertill på maskinen, placera maskinen
med tändstiftet uppåt och TÄNDKABELN AVTAGEN. Borsta
av gräset omedelbart innan det torkar. Spänn alla fästbultar
då och då. Torka gärna av blanka delar med en trasa med
rostskyddsolja. För yrkesmässig körning rekommenderas
rutinservice efter var 50:e drifttimme. Använd endast KLIPPO
original reservdelar och tillbehör. (Villkor för CE-märkningens
och garantins giltighet).
Underhåll
KLIPPRÅD
Experterna är överens om att det är bäst om man endast klip-
per bort en tredjedel av gräsets längd per gång, då stimuleras
tillväxten och hela gräsmattan blir tåligare och grönare. Tillse
att knivarna är i gott skick. Om knivarna är slöa blir snittet
ojämnt och gräset blir gult i snittytan. Klipp ofta. En prydnads-
matta måste ofta klippas två gånger i veckan.
Klipp aldrig när gräset är vått av regn eller dagg, då försvåras
spridningen.
KNIVSYSTEM
Mulcherkniv, standard för Triumph, Champion, Pro 17 GCV
och Pro 19-modellerna. För Excellentmodellerna har vi mul-
cherkniv med cross-cut kniv (bild 6).
Knivbyte
En kraftig brickfjäder pressar kniven mot en friktionsbricka. Vid
losstagning av knivbulten rekommenderar vi en 14 mm ring el-
ler hylsnyckel. Knacka på nyckeln vid behov. Bulten är vanligt
gängad (höger).
Vid montering spänn bulten hårt, knacka försiktigt på nyckeln
med en hammare. Kniven fungerar också som svänghjul. Om
den slirar kan motorn gå ojämnt eller vara svårstartad t ex
baktända. OBS! För att undvika vibrationer, montera kniven
med märket på knivfästet mot sidan på kniven. Se bild 7.
VIBRATIONER
Kör aldrig med onormalt vibrerande maskin. Om kniven
skadas, byt kniv!
Start av motorn
Allmänt

3
LUFTRENARSERVICE
Briggs & Stratton 625 Series och 675 Series-motorer (bild 8)
Rengör elementet var tredje månad eller var 25:e arbets-
timme. OBS! Rengör elementet oftare under dammiga förhål-
landen.
1. Lossa skruven och fäll undan locket.
2. Tag försiktigt bort elementet.
3. Rengör elementet genom att knacka det försiktigt mot en
plan yta. Om det är mycket smutsigt måste det bytas ut.
OLJA ALDRIG ELEMENTET, ANVÄND ALDRIG TRYCK-
LUFT FÖR RENGÖRING ELLER TORKNING AV ELEMEN-
TET.
4. Sätt tillbaka elementet, stäng locket och drag åt skruven
ordentligt.
Briggs & Stratton 550 Series-motorer (bild 9)
Rengör och smörj skumgummielementet var tredje månad
eller var 25:e arbetstimme, vilket som kommer först.
OBS! Rengör elementet oftare under dammiga förhållanden.
1. Skruva av skruven och demontera luftrenaren försiktigt så
att smuts inte faller ned i förgasaren.
2. Tag isär luftrenaren och rengör alla delar. Tvätta skum gum-
mit i flytande rengöringsmedel och vatten. Tryck det torrt i
en ren trasa. Mätta med motorolja. Tryck med en ren trasa
för att avlägsna ALL överflödig olja.
3. Montera ihop delarna igen och fäst luftrenaren ordent- ligt
på förgasaren med skruven.
Honda GCV 135 -motorer (bild 10)
Rengör elementet var tredje månad eller var 25:e arbets-
timme. OBS! Rengör elementet oftare under dammiga förhål-
landen.
1. Lossa snäppfästena och fäll undan locket.
2. Tag försiktigt bort elementet.
3. Rengör elementet genom att knacka det försiktigt mot en
plan yta. Om det är mycket smutsigt måste det bytas ut.
OLJA ALDRIG ELEMENTET, ANVÄND ALDRIG TRYCK
LUFT FÖR RENGÖRING ELLER TORKNING AV ELE-
MENTET.
4. Sätt tillbaka elementet, stäng locket och tryck in snäpp-
fästena ordentligt.
OLJEBYTE
Skruva av oljestickan, sätt ett kärl som rymmer min. 1 l vid
vänster sida av klipparen och tippa klipparen försiktigt åt vän-
ster (Briggs & Stratton-motorer) resp. åt höger (Honda-moto-
rer) så att oljan rinner ner i kärlet när klipparen ligger på sidan.
Detta utföres lämpligen efter avslutad klippning, så att oljan
är varm och lättflytande. När oljan runnit färdigt, res försiktigt
upp maskinen, fyll på ny olja (0,6 l SAE 30) och skruva på
oljestickan igen. Spilloljan hälles försiktigt över i ett förslutbart
kärl (t.ex. förpackningen för den nya oljan när denna hällts i
motorn) och lämnas för återvinning vid närmaste miljöstation.
FELSÖKNING
Om motorn inte startar kontrollera då följande:
1. Finns det färsk bensin i tanken och är ev. bensinkran öppen
(Honda-motorer)?
2. Kontrollera att choken är rätt injusterad (Honda-motorer).
3. Kontrollera att motorbromswiren är rätt justerad.
4. Kontrollera så att inte tändstiften är igensotade och att
elektrodavståndet är rätt, skall vara 0,7 - 0,8 mm.
5. Sitter kniven fast?
6. Är luftfiltret igensatt? Rengör eller byt ut luftfilter!
Om inte motorn startar efter dessa åtgärder, kontakta
närmaste servicevekstad.
7. Blir klippresultatet dåligt och grässtråna fransiga i snitt-
ytan? Byt kniv!
RENGÖRING
Placera maskinen med tändstiftet uppåt och tag av tändka-
beln. Kör först slut på bensinen annars läcker den ut genom
luftningshålet i tanklocket. Tänk på miljön och brandfaran!
OBS! Spola aldrig maskinen med högtryck och spola aldrig vatten
direkt på motorn.
VINTERFÖRVARING
Kör slut på bensinen och byt olja. Häll sedan en sked olja i
tändstiftshålet och drag runt motorn så oljan fördelas.
Rengör luftfiltret och växelhuset, förvara maskinen torrt
inomhus.
TILLÄGG TILL INSTRUKTIONSBOK KLIPPO Pro 17 GCV och PRO
19 GCV
Denna maskin är avsedd för yrkesmässigt bruk och följd-akt-
ligen byggd för att användas hela säsongen, varje dag år efter
år. Jämfört med enklare Klippo-modeller har den därför vissa
skillnader; avvibrerat handtag, utsatta delar galvaniserade,
sidoskydd (Pro 19 GCV) samt vissa komponenter förstärkta
och i kraftigare material.
ÅTERVINNING
Denna gräsklippare har förutsättningar att hålla i många år.
Detta gör att den belastar vår miljö mindre. Var noga med att
sköta service och underhåll så minimeras de skadliga utsläp-
pen från motorn och den håller längre. Byt därför regelbundet
olja, luftfilter och tändstift enligt de föreskrivna serviceinterval-
len.
När maskinen är utsliten skall den lämnas till återförsäljaren
(som lämnar den till återvinning) eller direkt till Klippo AB. Vi
monterar då sönder maskinen och delar upp den i olika ma-
terial som vi sedan lämnar för återvinning. Det mesta i denna
gräsklippare går nämligen att återvinna. Den är dessutom till
stor del byggd av återvunnet material.

4
SPECIFIK BRÄNSLEFÖRBRUKNING VID 50% BELASTNING
Honda GCV 135: 455 g/kWh (medelhög enligt kriteriedokumentet för Svanenmärkning ver 4.1)
Honda GCV 160: 462 g/kWh (medelhög enligt kriteriedokumentet för Svanenmärkning ver 4.1)
Bränslesystemet har ett skydd mot avdunstningsförluster genom att i bränsletankens lock finns en klockformad skärm och ett
gummimembran. Avluftning sker via gängspiralen. Det är därför viktigt att om bränslelocket går sönder ersätts det med ett origi-
nal reservdelslock för denna motor. Använd bensindunk utrustad för att förhindra spill.
Husqvarna AB förbehåller sig rätten till tekniska förändringar utan föregående meddelande.
(Gäller endast Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar härmed att motorgräsklipparna Klippo Triumph,
Champion, Pro 17 GCV, Pro 19 GCV, Excellent, Excellent GCV från och med serienummer 08XXXXXXX och framåt motsvarar
föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV:
- av den 22 juni 1998 ”angående maskiner” 98/37/EG.
- av den 15 december 2004 ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EG.
- av den 8 maj 2000 ”angående emission av buller till omgivningen” 2000/14/EG.
Anmält organ 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, har utfärdat rapporter
om bedömning av överensstämmelse enligt bilaga VI till RÅDETS DIREKTIV av den 8 maj 2000 angående emissioner av buller till
omgivningen 2000/14/EG.
Certifikaten har nummer:
Triumph 17/901/005
Champion 17/901/001
Pro 17 GCV 17/901/010
Pro 19 GCV 17/901/012
Excellent 17/901/017
Excellent GCV 17/901/015
Huskvarna 3 oktober, 2008
..........................................................
Bengt Ahlund, Utvecklingschef
EG-försäkran om överensstämmelse
Modell Art.nr. Motor Motor
volym/cc
Uppmätt
ljudeffektnivå,
dB(A)
Garanterad
ljud-effekt-
nivå, dB(A)
Operatörs-
buller, dB(A)
Knivtyp Klippbredd,
cm
Triumph 965229601 B&S 550 Series 158 92 96 78 Mulcher 42
Champion 965223901 B&S 625 Series 190 92 96 79 Mulcher 48
Excellent 965227601 B&S 675 Series 190 92 96 82 Mulcher 48
Excellent GCV 965227701 Honda GCV 135 135 89 96 77 Mulcher 48
Pro 17 GCV 965230101 Honda GCV 135 135 89 96 79 Mulcher 42
Pro 19 GCV 965229001 Honda GCV 135 135 89 96 78 Mulcher 48
Vibrationsnivå: Se tekniska specifikationer, sid. 43!

5
Montering og indstilling
Før start af motoren
Brugsanvisning for
KLIPPO PLÆNEKLIPPERE
Modeler: Triumph, Champion, Excellent, Excellent GCV, Pro 17 GCV, og Pro 19 GCV.
Motorer: Briggs & Stratton; 550 Series, 625 Series, 675 Series. Honda; GCV 135.
Till lykke med Deres nye klippo plæneklipper!
Inden maskinen tages i brug, anbefaler vi at studere brugsanvisningen nøje for at få det bedste ud af klipperen.
Brug høreværn når der arbejdes med maskinen!
HELD OG LYKKE!
1. Hold hænder og fødder borte fra den roterende kniv.
Hvis der findes en udkasteråbning, så stik aldrig hån- den
derind.
2. Rør aldrig kniven uden at have taget tændrørskablet af, i det
en drejning på kniven kan få motoren til at starte
.
3. Efterlad aldrig maskinen uden først at stadse motoren.
4. Det forudinstillede omdrejningstal må ikke endres.
5. Fyld ikke på brændstof på, når motoren er varm, eller
i nærheden af åben ild. Ryg ikke under tankning el-
ler i nærheden af tanken. ADVARSEL! Benzin er meget
brandfarligt. Opbevar ben- zinen i en beholder, som er
beregnet hertil. Skru ikke tank-dækslet af og tanke ikke
mens motoren er igang.
6. Tillad aldrig børn eller andre personer, som ikke kender
maskinen, at køre maskinen. Lad ikke mennesker eller
husdyr befinde sig i nærheden under klipning. Selv om
maskinen er godt beskyttet, kan den slynge hårde gen-
stande ud, som kan forårsage skader.
7. Hold græsplænen så ren som mugligt for sten og andre
genstande, som kan kastes ud fra maskinen. Undgå at
køre over grusgange o.l. med motoren igang.
8. Fortæl alle, som vil køre maskinen, om eventuelle risici og
hvordan ulykker undgås.
9. Maskinen må absolut ikke anvendes til andet end plæ-
neklipning.
10. Bær lange bukser og solide sko under klipning. Tænk på,
at en græsplæne kan være glat.
11. Rør aldrig noget under skjoldet. F.eks. må man ikke fjerne
eller montere mulcherenheden, uden først at have fjernet
tændkablet fra tændrøret.
12. Kør aldrig med beskadiget værn eller defekte sikker-heds-
anordningar. Undersøg maskinen før hver kørsel. Kontrol-
lér rutinmæssigt, at alle skruer og møtrikker er spændt
fast. Gælder især kniven og motoren.
Sikkerhedsforskrifter for motorplæneklippere med horisontalt roterende kniv
ØVERSTE HÅNDTAG
Monteres uden værktøj ved hjælp af en kraftig håndmøtrik på
underhåndtaget.
HÅNDTAGETS STILLING
Efter behov kan håndtaget justeres i ledder, f eks. ved klip-
ning ind mod hække og husmure. Håndtaget kan justeres i
forskellige stillinger til den bedste körstilling. Hånd-taget kan
ændres i højden (ikke Triumph og Pro 17 GCV) ved at flytte
de møtrikker, som holder underhåndtaget fast til vinklerne på
chassiet (fig. 1).
På Triumph og Pro 17 GCV, ændres håndtagets højde ved at
flytte underhåndtagets øverste fæstningspunkter til ønskede
position.
INDSTILLING AF KLIPPEHØJDEN (fig. 2)
Før højdereguleringen fremad for højere græshøjde. Højde-
reguleringen stilling modsvarer 3-6 cm græshøjde (2,5-5,5
Triumph, 3,0-5,0 på Pro 17 GCV). Alle hjul indstilles samtidigt
med eet greb. Udnyt KLIPPO-maskinens effektive højderegu-
lering, f.eks. ved kantklipning og finklipning. Klip aldrig unødigt
kort - tænk på, at græsspredningen vanske-liggøres og
risikoen for pletter i græsplænen øges.
Mulcherenhed Excellent-, Champion og Pro 19-modeller
Ved levering er denne monteret på maskinerna Excellent og
Champion, mens den til Pro-modellerne er løst vedlagt. Mon-
teres eller demonteres med to skruer fra skjoldets overside
bagtil (se billede 11). Sørg for, at tændkablet er blevet fjernet fra
tændrøret før evt. montering/demontering.
Skru oliepinden af og påfyld ca. 0,55 l motorolie viskositet
SAE 30, Klippo olie nr 502873501 eller ifølge motorens
brugsanvisning. Påfyld til mærket på oliepinden (fyld ikke over
mærket). OBS ! OLIEN ER AFTAPPET UNDER TRANSPORT !
Ved den første kørsel ændrer lyd-dæmperen farve og kan
ryge et kort stykke tid.
OLIEKONTROL
Kontroller olieniveauet før start og efter hver 5. arbejdstime.
Tag oliemåleren af og tør den af, hvorefter den skures heltpå
røret. Tag den af igen og sørg for, at olien nør helt op til
fyldemærket (fig. 3).
INKØRNING, FØRSTE OLIESKIFT
Motoren er efterjusteret og behøver ingen direkte inkøring,
men kør med moderat belastning de første timer. Husk det
første olieskift allerede efter 5 arbejdstimer, og derefter hver
25. arbejdstime.
BENZIN
Anvend kun ny blyfri benzin 95 okton eller såkaldt miljø-ben-
zin. Fyld ikke tanken så meget op, at benzinen løber over.
Levn ca. 6 mm til brændstofudvidelse. Lad ikke maskinen
overvintre med bensin i tanken. Dete kan forårsage startpro-
blemer i foråret.
FØR FØRSTE START AF MOTOREN: Påfyld olie (fig. 3) Læs den medfølgende motorinstruktionsvejledning.
Disse foreskrifter skal nøje gennemlæses af alle, som skal køre maskinen.
Vær fortrolig med alle reguleringer før start!
DK

6
Start av motoren
Motorer: 625 Series och 550 Series
1. Tryk Prime-gummihætten (billedet 4) i bund 3 gange. Den
er placeret foran på motoren eller pa motorens højre side. I
kold vejr kan det være nødvendigt at gentage proceduren,
undgå at drukne motorer i benzin. Hvis motorer alligevel
forsluger sig, forsøg då at starte med gashåndtaget i tom-
gangsleje (symbol: skildpadde). Starter motoren stadigvæk
ikke, tag tændrøret ud og tør det rent for benzin og evt.
smuds. Ved start af varm motor er det sædvanligtvis ikke
nødvendigt at aktivere prime-hætten.
2. Sikkerhedsbøjlen (billedet 5b) skal være trykket helt ind til
håndtaget, ved start og kørsel.
3. Start ved æt kraftigt træk i snoren.
675 Series-motor
1. Sikkerhedsbøjlen (billedet 5b) skal være trykket helt ind til
håndtaget, ved start og kørsel.
2. Start ved æt træk i snoren.
MODELLER MED HONDA-motor
1. Ved start af kold motor, stil benzinregulatoren i choker- stil-
ling, tryk skydeanordningen så langt frem som muligt og
åben for benzinhanen (bag luftfiltret på motorens venstre
side). Hvis motoren drukner, så forsøg at starte med
regulatoren i tomgangsstilling (skærmtag). Star- ter motoren
ikke, så tag tændstykket af, og tør det evt. rent for benzin
og snavs. Ved start af varm motor, be- høves normalt ingen
choker.
2. Sikkerhedsbøjlen (billedet 5b) skal være trykket helt ind til
håndtaget, ved start og kørsel.
3. Start ved æt kraftigt træk i snoren.
STOP
Maskinen stoppes ved at slippe sikkerhedsbøjlen (billedet 5b).
Generelt
”Rens” græsplænen før klipning. Hårde genstande, som ligger
i græsset, er farlige for kniven at støde imod og slider unødigt
på kniven. En motorplæneklipper må ikke køres imod hårde
genstande - ”rens” plænen og kontroller og afmærk evt. skjulte
rødder m.m. Kør maskinen jævnt og metodisk, f.eks. rundt
på plænen, men altid sådan, at eventuelle hjulspor hele tiden
udjævnes. Klip gerne i forskellig retning hver gang.
KLIPPERÅD
Eksperterne er enige om, at det er bedst, at man kun klipper
en trediedel af græssets lænde bort på een gang, i det væk-
sten da stimuleres, og hele græsplænen bliver mere slidstærk
og grønnere. Sørg for, at knivene er i god stand. Hvis knivene
er sløve, bliver snittet ujævnt, og græsset bliver gult på over-
fladen. Klip ofte. En pryd plæne skal ofte klippes to gange om
ugen. Klip aldrig, når græsset er vådt af regn eller dug, idet
spredningen vanskliggøres.
VEDLIGEHOLDELSE
Tag tændrørskabeletaf først, inden vedligeholdelses-arbejde
påbegyndes! Ved rensning på undersiden, udskiftning av
kniv osv. skal klipperen stilles med tændrøret vendt upad.
Brændstoftanken bør ikke være mere end halvt fyldt, ellers
kan brændstoftanken lække gennem tankventilationen. Sikre
klipperen i dette leje inden rensning eller knivskifte påbegyn-
des. Gør man det på denne måde er man sikker på at der
ikke sker bensin- eller oliespild, og at olie kommer på tændrø-
ret, i luftfilteret eller noget andet sted hvor olien forårsager
driftforstyrelser eller startproblemer.
VEDLIGEHOLDELSEFORSKRIFTER
Maskinen bør indleveres til eftersyn hos et autoriseret
værksted efter hver sæson. Maskiner med katalysator skal
inlevereres til eftersyn hos et autoriseret værksted hver tredie
år eller for hver 100 driftstimer, alt efter hvad der kommer
først. Hold maskinen ren på underneden og ovenpå. Ved
arbejde under maskinen placer maskinen med tændrøret
opad. Børst straks græsset af, indenn det tørrer. Efterspænd
alle bolte og skruer. Smør fjedre og aksler efter hvar sæson.
Tør gerne blanke dele af med en klud med rustbeskyttelseolie.
Ved erhvervs-mæssig anvendelse anbefales rutinemæssigt
eftersyn efter hver 50 driftstimer. Anvend kun KLIPPO orginale
reservedele og tilbehør. (Krav for CE mærkning).
KNIVSYSTEM
Mulcherkniv til Triumph, Champion, Pro 17 GCV og Pro 19-
modellerne.Til Excellent-modellerne har vi mulcherkniv med
cross-cut kniv (billedet 6).
Udskiftning af knive
En kraftig skivefjeder presser kniven mod en friktionsskive. For
afmontering af knivbolte anbefaler vi en 14 mm ring eller gaf-
felnøgle. Slå på nøglen, om nødvendigt. Bolten er normaldre-
jet (Højre). Ved montering spændes bolten hårdt, slå forsigtigt
på nøglen med en hammer. Kniven fungerer også som
svinghjul. Hvis den slingrer, kan motorer gå ujævnt eller være
vankelig at starte, f.eks. eftertænding. OBS! For at undgå
vibrationer, monter kniven med mærket på knivholderen mod
siden af kniven. Se fig. 7.
VIBRATIONER
Kør aldrig med unormalt vibrerende maskine.
Hvis kniven be-skadiges, udskift kniven.
Vedligeholdelse

7
LUFTFILTERSERVICE
Briggs & Stratton 625 Series och 675 Series-motorer (fig. 8)
Rens filteret hver tredie måned eller hver 25. arbejdstime,
hvad der måtte komme først. OBS! Rens filteret oftere under
forhold med meget støv.
1. Løs skruen og fjern dækslet som vist på billedet.
2. Tag forsigtigt filteret af.
3. Rens filteret ved at banke det forsigtigt mod en plan- over-
flade. Hvis det er meget snavset, bør det udskiftes.KOM
ALDRIG OLIE PÅ FILTERET, ANVEND ALDRIG TRYKLUFT
TIL RENSNING ELLER TØRRING AF FILTERET.
4. Påmonter filteret, sæt dækslet på og spænd skruen
grundligt.
Briggs & Stratton 550 Series-motorer (billedet 9)
Rens og olier skumgummifiltret hver tredie månad eller 25.
driftstime, hvad der måtte komme først. OBS ! Rens filteret
oftere under fohold med meget støv.
1. Skru skruen af og afmontær luftfilteret forsigtigt, så smuds
ikke falder ned i insugningskammaret.
2. Tag luftfiltret og rengør alle dele. Vask skumgummifiltret i
flydende rengøringsmiddel og vand. Tryk det tørt i en ren
klud. Mæt med motorolie. Tryk med en ren klud, for at
fjerne al overflødig olie.
3. Montær alle delene igen og spænd luftfiltret korrekt på
indsugningskammaret med skruen.
Honda GCV 135-motorer (fig. 10)
Rens filteret hver tredie måned eller hver 25. arbejdstime,
hvad der måtte komme først. OBS ! Rens filteret oftere under
forhold med meget støv.
1. Løsn klipsene, og fjern låget som vist på billedet.
2. Tag forsigtigt filteret af.
3. Rens filteret ved at banke det forsigtigt mod en plan- over-
flade. Hvis det er meget snavset, bør det udskiftes. KOM
ALDRIG OLIE PÅ FILTERET, ANVEND ALDRIG TRYKLUFT
TIL RENSNING ELLER TØRRING AF FILTERET.
4. Påmonter filteret, sæt dækslet på og tryk klipsene ordentligt
på plads.
OLIESKIFT
Skru olieproppen af, sæt et kar som rummer min. 1 l på
venstre side af klipperen og tip klipperen forsigtigt mod
venstre Briggs & Stratton-motorer) respektive til højre (Honda-
motorer) så olien løber ned i karret når klipperen ligger på
siden. Dette udføres bedst efter afsluttet klipning, så at olien
er varm og letflydende. Når olien er færdig med at løbe,
rejs forsigtigt klipperen op, fyld ny olie på (0,6 l SAE 30) og
skru olieproppen på igen. Spildolien holdes forsigtigt over i
et tætsluttende beholder (f.eks. dunken fra den nye olie når
denne er påfyldt motoren) og afleveres derefter til nærmeste
genbrugsstation.
FEJLSØGNING
Hvis motoren ikke starter, kontroller da følgende:
1. Findes der fersk benzin i tanken og er evt. benzinhanen
åben (Honda-motorer)?
2. Kontroller, at chokeren er justeret korrekt (Honda- motorer).
3. Kontroller, at bremskablet er justeret korrekt.
4. Kontroller, at tændrøret ikke er gennemsodet, og at elektro-
deafstanden er korrekt, den skal være 0,7 - 0,8 mm.
5. Sidder kniven fast?
6. Er luftfilteret tilstoppet? Rens eller skift luftfilter! Hvis motorn
ikke starter efter disse foranstaltninger, bør man kontakte
det nærmeste serviceværksted.
7. Bliver klipperesultatet dårligt og græsstråene frynsede i
snitfladen? Skift kniv!
RENGØRING
Anbring maskinen med tændrøret opad. Kør først motoren
tom for benzin, ellers lækker den ud gennem udluft-ningshul-
let i tankdækslet. Tænk på miljøet og brandfaren! OBS ! Brug
aldrig højtryksspuler til maskinen og ret aldrig vandstrålen direkte
mot motoren.
VINTEROPBEVARING
Kør motoren tom for benzin og skift olie. Hæld derefter en
skefuld olie i tændrørshullet og træk motoren rundt, så olien
fordeles. Rens luftfiltret og gearkassen, opbevar maskinen tørt
indendørs, oplad batteriet med ladeaggregatet.
GARANTI
Der gives garanti på motoren af de respektive motor-fabrikan-
ter gennem et net af autoriserede værksteder. Henvend Dem i
første omgang til disse værksteder.
TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOGEN KLIPPO Pro 17 GCV,
Pro 19 GCV
Denne maskine er produceret til professionelt brug og er der-
for bygget til at blive anvendt hele sæsonen, hver dag, år efter
år. Sammenlignet med enklere Klippo-modeller har den derfor
visse forskelle: afvibreret håndtag, udsatte dele galvanise-
rede, sidebeskyttelse (Pro 19 GCV) samt visse komponenter
forstærkede og i kraftigere materiale.
GENBRUG
Denne plæneklipper har forudsættningerne til at holde i
mange år. Detta gør at den belaster vores miljø mindre.
Vær nøje med at overholde service og vedligeholdelse, så
minimeres de skadelige udstødningsgasser fra motoren og
den holder længere. Skift derfor regelmæssigt olie, luftfilter og
tændrør ifølge de foreskrevne serviceintervaller.
Når maskinen er udslidt skal den afleveres til forhandleren
(som afleverer den till genbrug) eller direkte til Klippo AB. Vi
afmonterer da maskinen og deler den op i forskelligt materiale
som vi siden afleverer til genbrug. Det meste på denne plæ-
neklipper kan nämlig genbruges. Den er desuden i en stor del
bygget af genbrugsmateriale.

8
(Gælder kun Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, erklærer hermed, at motorplæneklipperne Klippo Triumph,
Champion, Pro 17 GCV, Pro 19 GCV, Excellent, Excellent GCV fra og med serienummer 08XXXXXXX og fremad opfylder forskrif-
terne i RÅDETS DIREKTIV:
- af den 22. juni 1998 ”angående maskiner” 98/37/EF.
- af den 15. december 2004 ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EØF.
- af den 8. maj 2000 ”angående emission af støj til omgivelserne” 2000/14/EF.
SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige (bemyndiget organ 0404) har udstedt rap-
porter vedrørende opfyldelse af bestemmelserne i bilag VI til Rådets direktiv af 8. maj 2000 ”angående støjemission i miljøet”
2000/14/EF.
Certifikaterne har nummer:
Triumph 17/901/005
Champion 17/901/001
Pro 17 GCV 17/901/010
Pro 19 GCV 17/901/012
Excellent 17/901/017
Excellent GCV 17/901/015
Huskvarna 3. oktober 2008
.........................................................................
Bengt Ahlund, udviklingschef
EF-overensstemmelseserklæring
Specifikt brændstofforbrug ved 50 % belastning
Honda GCV135: 455 g/kWh (middelhøj i henhold til kriteriedokument for Svanemærket ver. 4.1).
Honda GCV160: 462 g/kWh (middelhøj i henhold til kriteriedokument for Svanemærket ver. 4.1)
Brændstofsystemet har en beskyttelse mod fordampninger ved i brændstoftankens låg findes en klokformet skærm og en gum-
mimembran. Udluftning sker via spiralen. Det er derfor viktigt, at hivs brrændstoftlåget går i stykker, skal det erstattes med et
originalet reservedelslåg til denne motor. Använd bensindunk utrustad för att förhindra spill.
Husqvarna AB forbeholder sig ret til tekniske ændringer uden forudgående meddelelse.
Modell Serienr Motor Motor volu-
men/cc
Oppmålt lyd-
effektniveau,
dB(A)
Garanterad
lydeffektni-
veau, dB(A)
Operatörs-
buller, dB(A)
Skærets
art
Skære-
bredde, cm
Triumph 965229601 B&S 550 Series 158 92 96 78 Mulcher 42
Champion 965223901 B&S 625 Series 190 92 96 79 Mulcher 48
Excellent 965227601 B&S 675 Series 190 92 96 82 Mulcher 48
Excellent GCV 965227701 Honda GCV 135 135 89 96 77 Mulcher 48
Pro 17 GCV 965230101 Honda GCV 135 135 89 96 79 Mulcher 42
Pro 19 GCV 965229001 Honda GCV 135 135 89 96 78 Mulcher 48
Vibrationsniveau: Se tekniske specifikationer, sid. 43!

9
Bruksanvisninger for
KLIPPO GRESSKLIPPERE
Modeller: Triumph, Champion, Excellent, Excellent GCV, Pro 17 GCV, og Pro 19 GCV.
Motorer: Briggs & Stratton; 550 Series, 625 Series, 675 Series. Honda; GCV 135.
Gratulerer med Deres nye Klippo gressklipper!
Innen maskinen tas i bruk anbefaler vi Dem å lese bruksanvisningen nye for å få størst mulig utbytte av klipperen.
Bruk hørselvern under arbeide med maskinen!
LYKKE TILL!
Sikkerhetsforskrifter for motorgressklippere med horisontalt roterende kniv
1. Hold hender og føtter borte fra den roterende kniven. Fin-
nes det utkasteråpning, stikk alri hånden inn i denne.
2. Rør ikke kniven uten å ha fjernet ledningen fra tenn- plug-
gen. En vridning av kniven kan få motoren til å starte.
3. Forlat ikke maskinen uten å ha stoppet motoren.
4. Motorens turtallregulator må ikke settes ut av funksjon.
Det forhåndsinnstilte turtallet må ikke endres.
5. Fyll ikke på bensin når motoren er varm. ADVARSEL! Ben-
sin er meget brannfarlig. Oppbevar ben- sinen i godkjente
kanner. Ikke åpne tanklokket eller fyll på bensin mens
motorern er igang.
6. Tillat aldri barn eller andre personer som ikke kjenner
maskinen, å kjöre denne. La aldri mennesker eller hus- dyr
være i nærheten under bruk. Selv om maskinen er godt
beskyttet, kan den kaste ut de har gjenstander som kan
forårsake skader.
7. Hold gresseplenen så ren som mulig for steiner og an- dre
gjenstander som kan kastes ut fra maskinen. Unnvik å
kjøre over grusgager og lignende med motoren igang.
8. Fortell alle som vil kjøre maskinen, hvilke risikoer som finns
og hvordan ulykker unngås.
9. Maskinen får absolutt ikke benyttes til annet enn gres-
klippning.
10. Bruk langbukser og passende sko under klippning. Tenk
på at gressplenen kan være glatt.
11. Rør aldri noe under klipperpannen, f.eks. fjerne eller mon-
tere mulcherinnsatsen, uten å først ha fjernet tenn- plugg-
ledningen fra tennpluggen.
12. Kjør aldri med skadde vern eller sikkerhetsanordninger. In-
spiser maskinen for hver kjøring. Kontroller regelmessig at
alle skruer og mutrer er trykket til, spesielt i kniv og motor.
Disse forskrifter skal leses nøye av alle som skal kjøre maskinen. Bli kjent med alle kontrollspaker før kjøring!
ØVRE STYRE
Monteres uten verktøy med en kraftig håndtagsmutter til
ledplatten
REGULERING AV STYRET
Ved behov kan styret vris noe sideveis med den øvre delen
f. eks. ved klipning inntil hekker eller husvegger. Styres kan
reguleres for beste kjørestillning. Styrets vinkel kan forandres
i høyden (ikke Triumph og Pro 17 GCV) ved festene på klip-
pepannen ved å vri nylonbrikkenne (bilde 1).
På Triumph og Pro 17 GCV endres styrets høyde ved å flytte
understyrets øvre festeskruer til nærmestliggende festehull.
INSTILLING AV KLIPPEHØYDEN (bilde 2)
Spaken føres fremover for høyere gresslengde. Spakens
stillinger tilsvarer 3-6 cm gresslengde. (2,5-5,5 på Triumph
3,0-5,0 på Pro 17 GCV). Alle hjulene innstilles samtidig med
ett grep. Utnytt KLIPPO-maskinenens effektive høyjde-innstil-
ling f.eks. ved kantklipping og finklipping. Klipp aldri unød-
vendig kort. Tenk på at gresspredningen vanskeligjøres og
risikoen for skalpering av plenen øker.
Mulcherinnsats Excellent-, Champion og Pro 19-modeller
Ved levering er denne montert på maskinene Excellent og
Champion, mens den medfølger løst til Pro-modellene. Mon-
teres og demonteres med to skruer fra klipperpannens over-
side bak (se bilde 11). Sørg for at tennpluggledningen fjernes fra
tennpluggen før ev. montering/demontering!
Skru ut oljepeilestaven og fyll på ca. 0,55 liter motorolje SAE
30, Klippo olje nr: 502873501 eller ifølge motorens brugsan-
visning. Fyll opp til fullmerket på oljepeilestaven(fyll ikke over
merket).
OBS! OLJEN ER AVTAPPET UNDER TRANSPORTEN!
Ved førsta kjøring forandrer lyddemperen farge, og kan ryke
en kort stund.
OLJEKONTROLL
Kontroller oljenivåer før start og etter hver 5. kjøretime. Tag
ut og tørk av oljepinnen. Skru den deretter helt på røret og
kontroller at oljen når helt opp til fullmerket (bilde 3).
FØR FØRSTA START AV MOTOREN: Fyll på olje(bilde 3) og Les den vedlagte motorinstruksjonsboken.
INNKJØRING, FØRSTE OLJESKIFT
Motoren er etterjustert og behøver ingen direkte innkjøring,
men kjør med moderat belastning de første timene.
Husk første oljeskift allerede etter 5. kjøretimer, og deretter
hver 25. kjøretime.
BENSIN
Bruk kun ny blyfri 95 oktan bensin eller såkalt miljøbensin.
Vi anbefaler bruk av ny 95 oktan blyfri bensin eller såkalt
miljøbensin.
La ikke maskinen stå med bensin på over vinteren. Det kan
forårsake startproblem om våren.
Før start av motoren
Montering og instilling
N

10
Start av motoren
Motorer: 625 Series och 550 Series
1. Trykk inn Prime-gummiknappen (bildet 4) ordentligt tre
ganger. Den er plassert forn på motoren) og på motorens
høyre side. I kaldt vær kan det være nødvendig å gjenta
prosedyren, men ikke så mye at motoren blir sur. Hvis
motoren blir sur, forsøk å starte med gasshån dtaget i
tomgangsstilling (skildpadde). Hvis motoren fortsatt ikke
starter, ta ut tennpluggen og tørk den ren fra bensin og evt.
smuss. Ved start av varm motor behø ver man vanligvis
ingen pumping med primeknappen.
2. Sikkerhetsbøylen (bildet 5b) må holdes helt inne ved start
og under kjøring.
3. Dra med et kraftig drag i startsnoren.
675 Series-motor
1. Sikkerhetsbøylen (bildet 5b) må holdes helt inne ved start
og under kjøring.
2. Dra i startsnoren.
MODELLER MED HONDA-motor:
1. Ved start av kald motor, sett gassreguleringen i choke- stil-
ling, skjøvet helt frem, og åpne bensinkranen (bak luftfilteret
på motorens venstre side). Hvis motoren har blitt sur (for
mye bensin), forsøke å starte med gass- reguleringen i
tomgangsstilling (skilpadde). Starter motoren likevel ikke, ta
ut tennpluggen og tørk bort bensin og evt. smuss. Ved start
av varm motor trenger man vanligvis ikke bruke choke.
2. Sikkerhetsbøylen (bildet 5b) må holdes helt inne ved start
og under kjøring.
3. Dra med et kraftig drag i startsnoren.
STOPP
Maskinen stoppes ved å slippe sikkerhetsbøylen (figur 5b).
Rengjør gresseplenen før klipping. Harde gjenstander som
ligger i gresset er farlige å treffe med kniven som også vil slites
unødvendig. En motorgressklipper må ikke kjøres mot faste
gjenstander. ”Rengjør” gressplenen, kontroller og merk av
skjulte rør, steiner o.l. Kjør maskinen rolig og metodisk f.eks.
stadig rundt, men alltid på en slik måte at klippingen overlap-
pes. Klipp helst i forskjellig retning hver gang.
KLIPPERÅD
Ekspertene er enige om at det er best om man bare klipper
bort en tredjedel av gressets lengde av gangen, da stimule-
res tilveksten og hele plenen blir mer holdbar og grönnere.
Kontroller at knivene er i god stand. Hvis knivene er sløve, blir
snittet ujevnt og gresset blir gult i snittflaten. Klipp ofte. En
prydplen må ofte klippes to ganger i uken.
Klipp aldri når gresset er vått av regn eller dugg, da dette gjør
spredningen vanskeligere.
Vedligeholdelse
VEDLIKEHOLD
Ta tennpluggledningen bort fra tennpluggen for du begynner
med noe vedlikeholdsarbeide! Ved rensing på undersiden,
knivbytte m.m., skal man sette klipperen med tennpluggen
opp. Bensintanken bør ikke være mer enn halvfull, ellers kan
brennstoff lekke ut gjennom tankventilasjonen. Støtt opp klip-
peren i denne stilling før rengjøring eller knivbytte begynnes.
Forviss deg om at man på denne måten er sikker på at det
ikke kommer noe bensin- eller oljesøl, heller ikke at det kom-
mer olje på tenn-pluggen, i luftfiltret eller noe annet sted der
oljen forårsaker drift- eller startproblemer.
VEDLIKEHOLDSFORSKRIFTER
Maskinen bør innleveres til ettersyn hos et autorisert Klippo
serviceverksted etter hver sesong. Maskiner med katalysator
skal innleveres til ettersyn hos et autorisert Klippo service-
verksted hvert tredje år eller hver 100:de driftstime, det som
inntreffer først. Hold maskinen ren både under og utenpå.
Ved arbeider på undersiden av maskinen, plasser maskinen
med tennpluggen opp. Børst av gresset umid-delbart innen
det tørker. Trekk regelmessig til alle festebolter. Smør sperrer
og røraksler etter hver sesong. Tørk gjerne av blanke deler
med en fille med rustbeskyttelseolje. For yrkesmessig bruk
anbefales rutineservice hver 50. kjøretime. Benytt kun Klippo
originale reservdeler og til-behør (CE-merkingskrav).
KNIVSYSTEM
Mulcherkniv til Triumph, Champion, Pro 17 GCV og Pro 19-
modellerna.For Excellent-modellene har vi mulcherkniv med
cross-cut kniv (bildet 6).
Knivbytte
En kraftig fjærskive presser kniven mot en friksjonsskive. Ved
løsgjøring av knivbolten anbefaler vi en 14 mm stjerne- eller
pipenøkkel. Bank på nøkkelen ved behov. Bolten er vanlig
gjenget (høyre). Ved montering trekkes bolten godt til, bank
forsiktig med en hammer på nøkkelen. Kniven fungerer også
som svinghjul. Hvis den slurer kan motoren ujevnt eller være
vanskelig å starte f.eks. slå tillbake. OBS! For å unngå vi-
brasjoner, monter kniven med merket på knivfestet mot siden
på kniven. Se bilde 7.
VIBRASJONER
Kjør aldri med unormalt vibrerende maskin.
Dersom kniven skades, bytt kniv.
LUFTFILTERSERVICE
Briggs & Stratton 625 Series & 675 Series-motorer (bilde 8)
Rengjør elementet hver tredje måned eller hver 25. brukstime,
det som kommer først. OBS! Rengjør elementet oftere under
støvete forhold.
1. Løsne skruen og ta bort lokket som vist på bildet.
2. Ta forsiktig bort elementet.
3. Rengjør elementet ved å banke det forsiktig mot en plan
flate. Dersom det er fullt av smuss må det byttes ut.
HA ALDRI OLJE PÅ ELEMENTET, BRUK ALDRI TRYKK-
LUFT FOR Å RENGJØRE ELLER TØRKE ELEMENTET
4. Monter tilbake elementet, steng lokket og trekk skruen godt
til.
Generelt

11
Briggs & Stratton 550 Series-motorer (bild 9)
Rengjor og smor skumgummielementet hver tredje måned
eller hver 25 arbeidstime, vilket som kommer forst.
OBS! Rengjor elementet oftere under stovete forhold.
1. Skru ut skruen og demonter luftfilteret forsiktig så smuss
ikke faller ned i forgasseren.
2. Demonter luftfilterforholderen og rengjor alle deler. Vask
skumgummifilteret i flytende rengjoringsmiddel og vann.
Legg filteret i en torr klut og klemm det tort. Hell motorolje
på filteret til det er mettet med olje. Klem det deretter i en
ren klut for å fjerne all overflodig olje.
3. Sett delene sammen og fest luftfilteret ordentlig på for gas-
seren med skruen.
Honda-motorer (bild 10)
Rengjør elementet hver tredje måned eller hver 25 brukstime,
det som kommer først. OBS! Rengjør elementet oftere under
støvete forhold.
1. Løsne snepplåsene og løft vekk lokket.
2. Ta forsiktig bort elementet.
3. Rengjør elementet ved å banke det forsiktig mot en plan
flate. Dersom det er fullt av smuss må det byttes ut.
HA ALDRI OLJE PÅ ELEMENTET, BRUK ALDRI TRYKK-
LUFT FOR Å RENGJØRE ELLER TØRKE ELE- MENTET
4. Monter tilbake elementet, steng lokket og og trykk snepp-
låsene godt inn.
OLJESKIFT
Skru ut peilestaven, sett et kar som rommer min. 1 l på
venstre siden av klipperen og tipp klipperen forsiktig over mot
venstre (Briggs & Stratton-motorer) og til høyre (Honda-mo-
torer), slik at oljen renner ned i karet når klipperen ligger på
siden. Dette utføres helst etter avsluttet klipping, slik at oljen
er varm og lettflytende. Når oljen slutter å renne, løft klipperen
forsiktig opp, fyll på ny olje (0,6 l SAE 30) og skru peilesta-
ven på plass igjen. Spilloljen helles over på en beholder som
kan lukkes (f.eks. forpakningen for den nye oljen som er
fylt på motoren) og lever den for gjenvinning på nærmeste
miljøstasjon.
FEILSØKING
Dersom motoren ikke starter, kontroller følgende:
1. Finnes det fersk bensin på tanken og om evt. bensin- kra-
nen er åpen (Honda-motorer)?
2. Kontroller at choken er riktig justert (Honda-motorer).
3. Kontroller at wiren til motorbremsen er korrekt justert.
4. Kontroller at tennpluggen ikke er sotet og at elek- trodeav-
standen er riktig. Den skal være 0,7-0,8 mm.
5. Sitter knivel fast?
6. Er luftfilteret tett? Gjør rent, eller bytt luftfilter!
Hvis ikke motoren starter etter disse tiltakene, kontakt
nærmeste serviceverksted.
7. Blir klipperesultatet dårlig og gresstråene frynsete i snittfla-
ten? Bytt kniv!
RENGJØRING
Plasser maskinen med tennpluggen opp. Når maskinen leg-
ges på siden skal alltid lyddemperen vende opp, ellers kan
motorolje lekke ut i lyddedeperen og forsåsake kraftig røyk.
Kjør først tanken tom for bensin ellers lekker den ut gjennom
luftehullet i tanklokket. Tenk på miljøn og på brannfaren.
OBS! Skyll aldri maskinen med høytrykk og spyl aldri vann direkte
på motoren.
VINTERLAGRING
Kjør bensintanken tom og skift olje. Hell så en skje olje ned
i tennplugghullet og dra motoren rundt så oljen forseles.
Rengjør luftfilteret og gearkassen. Oppbevar maskinen tørt
innendørs. Lad opp batteriet med batterilader. Løsne fjæren
på Selfstart-modeller ved å utføre startforsøk med Selfstart
med tennpluggkabelen tatt av.
GARANTI
Motoren garanteres av respektive motorfabrikanter gjennom
et nett av autoriserte verksteder.
TILLEGG TIL INSTRUKSJONSBOK KLIPPO Pro 17 GCV og
Pro 19 GCV
Denne maskinen er beregnet til yrkesmessig bruk og derfor
bygget for å brukes hele sesongen, hver dag, år etter år. Sam-
menlignet med enklere Klippo-modeller har den derfor visse
forskjeller: avvibrert styre, utsatte deler er galvanisertesidebe-
skyttelse (Pro 19 GCV), samt visse komponenter er forsterket
og i kraftigere material.
GJENVINNING
Denne gressklipperen er forutsatt å vare i mange år. Dette gjør
at den belaster vårt miljø mindre. Vær nøye med service og
vedlikehold så minimeres de skadelige utslippene fra motoren
og den holder lengre. Bytt derfor regelmessig olje, luftfilter,
tennplugg i henhold til de foreskrevne service-intervallene.
Når maskinen er utslitt skal den leveres til forhandleren (som
leverer den til gjenvinning) eller direkte til Klippo AB. Vi demon-
terer maskinen og deler den opp i forskjellige materiale som vi
igjen leverer til gjenvinning. Det meste i denne gressklipperen
kan nemlig gjenvinnes. Den er dessuten laget av gjenvunnet
materiale.

12
(Gjelder kun Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, forsikrer hermed at motorgressklipperne Klippo Triumph,
Champion, Pro 17 GCV, Pro 19 GCV, Excellent, Excellent GCV fra og med serienummer 08XXXXXXX og fremover tilsvarer
forskriftene i RÅDETS DIREKTIV:
- av 22. juni 1998 ”angående maskiner” 98/37/EC.
- av 15. desember 2004 ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EC.
- av 8. mai 2000 ”angående utslipp av støy til omgivelsene” 2000/14/EC.
Det angitte organ 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, har utarbeidet rap-
porter om bedømming av overensstemmelse i henhold til bilag VI til RÅDETS DIREKTIV av 8 mai 2000 angående utslipp av støy
til omgivelsene 2000/14/EG.
Sertifikatene har nummer:
Triumph 17/901/005
Champion 17/901/001
Pro 17 GCV 17/901/010
Pro 19 GCV 17/901/012
Excellent 17/901/017
Excellent GCV 17/901/015
Huskvarna, 3. oktober 2008
.........................................................................
Bengt Ahlund, Utviklingssjef
Vibrationsniveau: Se tekniske specifikationer, sid. 43!
Spesifikt bensinforbruk ved 50 % belastning
Honda GCV135: 455 g/kWh (middels høyt i henhold til kriteriedokumentet for Svanemerking ver. 4.1).
Honda GCV160: 462 g/kWh (middels høyt i henhold til kriteriedokumentet for Svanemerking ver. 4.1)
Brennstoffsystemet har en beskyttelse mot avdunstningstap gjennom at det i bensintankens lokk finnes en klokkeformet skjerm
og et gummimembran. Avlufting skjer via gjengespiralen. Det er derfor viktig at hvis tanklokket går i stykker må det erstattes med
et nytt original bensinlokk for denne motoren. Använd bensindunk utrustad för att förhindra spill.
Husqvarna AB forbeholder seg retten til tekniske forändringer uten forvarsel.
Modell Art.nr. Motor Motor
volum/cc
Målt lydef-
fektnivå,
dB(A)
Garanteret
lydeffekt-
nivå, dB(A)
Operatörs-
buller, dB(A)
Knivtype Klippe-
bredde, cm
Triumph 965229601 B&S 550 Series 158 92 96 78 Mulcher 42
Champion 965223901 B&S 625 Series 190 92 96 79 Mulcher 48
Excellent 965227601 B&S 675 Series 190 92 96 82 Mulcher 48
Excellent GCV 965227701 Honda GCV 135 135 89 96 77 Mulcher 48
Pro 17 GCV 965230101 Honda GCV 135 135 89 96 79 Mulcher 42
Pro 19 GCV 965229001 Honda GCV 135 135 89 96 78 Mulcher 48
EF-erklæring om samsvar

13
KLIPPO- RUOHONLEIKKUREIDEN
KÄYTTÖOHJEET
Mallit: Triumph, Champion, Excellent, Excellent GCV, Pro 17 GCV ja Pro 19 GCV.
Moottorit: Briggs & Stratton; 550 Series, 625 Series, 675 Series. Honda; GCV 135.
Onnittelut uuden Klippo-ruohonleikkurin hankinnan johdosta!
Lukemalla nämä käyttöohjeet huolella ennen ruohonleikkurin käyttöönottoa saat leikkurista mahdollisimman
paljon hyötyä.
1. Pidä kädet ja jalat loitolla pyörivästä. Jos leikurissa on
poistoaukko, älä koskaan työnnä kättäsi siitä sisään.
2. Älä koske terään ennen kuin olet irrottanut sytyty- skaa-
pelin sytytystulpasta. Terän kääntäminen voi käynnistää
moottorin.
3. Sammuta moottori aina poistuessasi leikkurin luota.
4. Moottorin kierrosnopeusrajoittimen toimintaa ei saa estää.
Asetettua kierroslukua ei saa muuttaa.
5.
Älä täytä polttoainetta kun moottori on lämmin tai avotulen lä-
hellä.Älä tupakoi kun täytät polttoainetta. VAROITUS! Bensiini
on erittäin tulenarkaa. Säilytä polttoaine siihen tarkoitetussa
astiassa. Älä avaa polttoaine säiliön kantta äläkä täytä tankkia
moottorin ollessa käynnissä.
6. Älä koskaan anna lasten tai muiden henkilöiden, jotka
eivät tunne konetta, käyttää sitä. Älä anna ihmisten ja
eläinten oleskella koneen lähettyvillä leikattaessa. Vaikka
kone on hyvin suojattu voi siitä singota esineitä, jotka
voivat aiheuttaa vahinkoja.
7. Pidä nurmikko mahdollisimman puhtaana kivistä ja muista
esineistä, jotka voivat aiheuttaa vaaraa. Vältä ajamasta
hiekkakäytävien yms, yli moottorin ollessa käynnissä.
8. Keskustele kaikkien leikkuria käyttävien henkilöiden
kanssa käyttöriskeistä onnettomuuksien välttämiseksi.
9. Konetta ei saa käyttää muuhun kuin ruohonleik-
kuuseen.
10. Käytä pitkiä housuja ja sopivia jalkineita leikatessasi.
Muista, ruohokenttä voi olla liukas!
11. Älä koskaan koske kuvun alla oleviin osiin, esim. poista tai
asenna bioleikkuuosaa, ennen kuin olet ensin irrottanut
sytytyskaapelin sytytystulpasta.
12. Älä koskaan käytä ruohonleikkuria, mikäli suoja- ja turva-lait-
teet ovat vahingoittuneet. Tarkista leikkuri aina ennen jokaista
käyttökertaa. Tarkista säännöllisesti, että kaikki ruuvit ja
mutterit ovat tiukassa, etenkin terä ja moottori.
Nämä ohjeet tulee jokaisen lukea huolella läpi ennen koneen käyttöä.
Tutustukaa kaikkiin säätimiin ennen ajoa!
YLEMPI KÄSIKAHVA
Asennetaan ilman työkaluja kahvamutterilla ohjauslevyyn.
KÄSIKAHVAN ASENTO
Käsikahvaa voidaan kääntää sivusuunnassa (kuva 2) esim.
leikattaessa pensaiden ja seinien läheltä. Käsikahvan yläosa
voidaan kääntää sopivimpaan työntöasentoon. Työntöaisan
korkeutta voidaan muuttaa (Ei Triumph ja Pro 17 GCV malli)
kääntämällä nylon palat eriasentoon. (kuva 1)
Triumphissa ja muutetaan aisan korkeuden säätö siirtämällä
ala-aisan yläpulttien kiinnitystä.
LEIKKUUKORKEUDEN SÄÄTÖ (kuva 2)
Leikkuukorkeutta nostetaan kääntämällä säätökahvaa eteen-
päin. Kahvan eri asennot vastaavat 3-6 cm:n ruohon-
korkeutta. Kaikkia pyöriä säädetään yhdellä kahvalla. (2,5-5,5
Triumphissa, 3,0-5,0 Pro 17 GCV). Hyödynnä KLIPPO-
leikkureiden teho-kasta korkeudensäätöä esim. reunojen
leikkauksessa ja viimeistelyssä. Älä koskaan leikkaa ruohoa
liian lyhyeksi. Ruohosilpun levitys/kerääminen vaikeutuu ja
maahan asti leikkamisen vaara kasvaa.
BIOLEIKKUUSARJA (Excellent-, Champion ja Pro 19-mallit)
Excellent ja Champion-koneissa tämä on valmiiksi asennettu,
Pro-konseisiin se on asennettava, sillä se toimitetaan niiden
mukana. Kiinnitys/irrotus kahdella ruuvilla leikkuu-kotelon
päältä kotelon takaosasta (ks. kuva 11). Varmista ennen asen-
nusta/irrotusta, että sytytyskaapeli on irrotettu sytytystulpasta!
Ennen käynnistystä kiinnitä akku
Vaakasuoran pyöröterän sisältävän moottoroidun ruohonleikkurin turvallisuusohjeet
Kokoonpano ja säädöt
Kierrä öljytikku irti ja lisää n. 0,55 l moottoriöljyä (viskosi-teetti
SAE 30, Klippo-öljy n:o 502873501 taimoottorin käyttöohje-
kirjan mukaisesti. Täytä mittatikun merkkiin asti (älä kaada
merkin yli!) HUOM! ÖLJYSÄILIÖ ON TYHJENNETTY KULJE-
TUKSEN AJAKSI! Ensimmäisen ajon aikana äänenvaimenti-
men väri muuttuu ja se voi savuta hetken aikaa.
ÖLJYNVAIHTO
Tarkasta öljyn korkeus aina ennen käyn-nistystä ja viiden
käyttötunnin välein. Kierrä auki, nosta öljytikkuylös ja kuivaa
se. Tämän jälkeen kierra se koko-naantakai sin ja sitten kierrä
uudelleen auki ja tar kista, ett ä öljyä on mittatikun merkkiin
asti (kuva 3).
SISÄÄNAJO ENSIMMÄISEN ÖLJYNVAIHDON JÄLKEEN
Moottori on säädetty eikä sen käyttö vaadi erityistä sisäänajoa.
Aja kuitenkin kohtuullisella kuormituksella ensimmäisten tun-
tien aikana. Muista öljynvaihto viiden ensimmäisen käyttötun-
nin jälkeen ja vaihda öljyt tämän jälkeen 25 käyttötunnin välein.
POLTTOAINE
Käytä ainoastaan lyijytöntä 95 okt. bensiiniä. Sammuta moot-
tori polttoaineen lisäyksen ajaksi. Älä kaada niin paljon, että
bensiiniä valuu tankin yli. Jätä polttoaineelle n. 6 mm:n laajen-
tumisvara. Ä lä anna koneen seistä polttoainetankki täytettynä
talven yli. Tämä voi aiheuttaa käynnistysvaikeuksia keväällä.
ENNEN MOOTTORIN ENSIMMÄISTÄ KÄYNNISTYSTÄ: täytä öljytankki (kuva 3). Lue koneen mukana toimitetut moottorin käyttöo-
SF

14
Moottorin käynnistys
Moottoreilla: 625 Series, 550 Series
1. Kylmän moottorin käynnistäminen: Aseta kaasuvipu täysia-
sentoon (jänis). Paina kumipumpusta (Primer, kuva 4) kolme
kertaa. Se sijaitsee moottorin etuosassa tai moottorin
oikealla puolella. Kylmällä ilmalla voi toimenpiteet joutua uu-
simaan, ei kuitenkaan siten, että moottori kastuu. Jos näin
on käynyt, yritä ensin käynnistystä kaasu kiinniasennossa
(kilpikonna). Jos moottori ei käynnisty, irroita sytytystulppa,
kuivaa ja puhdista se. Lämpimän moottorin käynnistykses-
sä ei yleensä tarvitse painaa kumipumppua.
2. Turvakahvan (kuva 5b) tulee olla sisäänvedettynä käynnistä-
essä ja ajon aikana.
3. Vedä käynnistysnarusta reippaasti.
675 Series-motor
1. Turvakahvan (kuva 5b) tulee olla sisäänvedettynä käynnistä-
essä ja ajon aikana.
2. Vedä käynnistysnarusta reippaasti.
Honda-moottoreilla varustetut mallit:
1. Kylmää moottoria käynnistettäessä aseta kaasuliipaisin ri-
kastinasentoon, niin pitkälle eteen kuin mahdollista, ja avaa
polttoainehana (ilmasuodattimen takana moottorin vasem-
malla puolella). Jos moottori on saanut liikaa polttoainetta,
yritä käynnistää moottori kaasulii- paisin tyhjäkäyntiasen-
nossa (kilpikonna). Ellei moottori tällöinkään käynnisty, irrota
sytytystulppa ja kuivaa siitä polttoaine ja pyyhi pois siitä
mahdollinen lika. Lämmintä moottoria käynnistettäessä ei
rikastinta tavallisesti tarvitse käyttää.
2. Turvakahvan (kuva 5b) tulee olla sisäänvedettynä käynnistä-
essä ja ajon aikana.
3. Vedä käynnistysnarusta reippaasti.
AJO TURVAKAHVAA KÄYTTÄEN
Kone pysäytetään turvakahva päästämällä (kuva 5b).
Poista leikattavalta alueelta kaikki ylimääräiset esineet, kuten
kivet jne,jotka voivat olla vaarallisia ja voivat myös rikkoa lait-
teen.
Moottoroidulla ruohonleikkurilla ei saa ajaa kovien esineiden
yli: “puhdista“ nurmi, merkitse putket jne. Aja leikkurilla rauhal-
lisesti ja järjestelmällisesti esim. ympyrää - leikkaa aina siten,
että leikkuri kulkee osittain jo leikatun kohdan päällä. Leikaa
mielellään eri suuntaan joka kerta.
LEIKKUUOHJEITA
Asiantuntijat ovat sitä mieltä, että yhdellä kerralla kannattaa-
leikata enintään kolmannes ruohon pituudesta. Katso, että
terät ovat hyvässä kunnossa. Ruoho kasvaa tällöin parhaiten
ja koko nurmikenttä on vahvempi ja vihreämpi. Jos terät ovat
tylsät, leikkuujäljestä tulee epätasainen ja ruoho tulee keller-
täväksi leikkuupinnaltaan. Leikkaa usein. Siisti nurmi saadaan
leikkaamalla kahdesti viikossa. Älä leikkaa sateen tai kasteen
kostuttamaa nurmea, koska ruohosilpun levitys on tällöin
vaikeampaa ja keräysmallin ilmakanava voi tukkeutua.
KÄYTÄ KUULOSUOJAIMIA KONEELLA TYÖSKENTELYN AIKANA!
HUOLTO
Irrota aina sytytystulpan johto ennen huoltotöiden aloittamista!
Alakautta puhdistuksen, teränvaihdon ym. yhteydessä leik-
kurin sytytystulppa on oltava ylöspäin. Polttoainesäiliö saa olla
korkeintaan puoliksi täynnä, muutoin bensiiniä saattaa vuotaa
korkin kautta. Tue leikkuri tähän asentoon ennen teränvaihtoa.
Näin toimittaessa voidaan olla varmoja, ettei polttoaine- ja öljy-
vuotoja tapahdu eikä öljyä pääse sytytystulppaan, ilmansuo-
dattimeen tai muualle, missä se saattaisi aiheuttaa toimintahäi-
riöitä tai käynnistysvaikeuksia.
HUOLTO-OHJEET
Kone tulee kausihuoltaa joka käyttökauden jälkeen valtuu-
tetulla KLIPPO-huoltokorjaamolla. Katalysaattorilla varustetut
koneet tulee kausihuoltaa valtuutetulla KLIPPO-huoltokor-
jaamolla joka kolmas vuosi tai 100:n käyttötunnin jälkeen. Pidä
leikkuri kauttaaltaan puhtaana. Kun työskentelet koneen alla,
tulee kone asettaa sytytystulppa ylöspäin. Harjaa ruohosilppu
pois ennen sen kuivumista. Kiristä kaikki pultit ja mutterit ajoit-
tain. Voitele akselikupit ja akselit kauden päättyessä. Kuivaa ki-
iltävät pinnat ruosteenestoöljyyn kostutetulla trasselilla. Pyöriin
pitää lisätä kuulalaakerirasvaa joka kolmas vuosi. Ammatti-
käytössä suositellaan rutiinihuoltoa 50 käyttötunnin välein.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä KLIPPO-varaosia ja tarvikkeita.
(CE-merkinnän voimassaolon edellytys.
TERÄJÄRJESTELMÄ
Bio-terä, Triumph-, Champion, Pro 17 GCV, Pro 19-malleille.
Excellent-maööeihin meitä on saatavana mulcherlisävaruste
silppuavaan leikkuujärjestelmään (kuva 6).
Terän vaihto
Voimakas levyjousi painaa terälautasen/terän kitkalevyä vas-
ten. Teräpultin avaamiseen suositellaan 14 mm:n silmukka-tai
hylsyavainta. Napauta avainta tarvittaessa. Pultissa on taval-
linen oikeakätinen kierre. Terää asen-nettaessa on pultti kään-
nettävä lujasti kiinni - kopauta avainta varovaisesti vasaralla.
Terä toimii myös vauhti-pyöränä. Jos sitä ei ole keskitetty,
moottori voi kulkea epätasaisesti ja sitä voi olla vaikea käyn-
nistää. HUOM! Tärinän välttämiseksi terä asennetaan siten,
että terä-pidikkeen merkki on terän reunassa (kuva 7).
TÄRINÄ:
Älä koskaan aja epätavallisesti tärisevällä leikkurilla.
Vaihda vaurioitunut terä uuteen.
Huolto
Muuta

15
ILMANSUODATTIMEN HUOLTO
Briggs & Stratton 625 Series, 675 Series-moottorit (kuva 8)
Puhdista ilmansuodatin kolmen kuukauden välein tai aina 25
käyttötunnin jälkeen (kumpi tulee ensin).
HUOM! Puhdista ilmansuodatin useammin, jos leikkuria käyte-
tään pölyisessä ympäristössä.
1. Avaa ruuvi ja irrota kuvan mukainen lukitus.
2. Irrota ilmansuodatin varovaisesti.
3. Puhdista suodatin kopauttamalla sitä varovaisesti tasaista
pintaa vasten. Jos se on hyvin likainen, se pitää vaihtaa tai
puhdistaa seuraavien ohjeiden mukaan.
4. Asenna suodatin takaisin, kiinnitä lukko ja kiristä ruuvi kun-
nolla.
550 Series-moottorit (kuva 9)
Puhdista ja voitele vaahtokumielementti joka kolmas kuukausi
tai 25 käyttötunnin jälkeen. HUOM. Puhdista ilmansuodatin
useammin pölyisissä olosuhteissa.
1. Kierrä ruuvi auki ja ota ilmansuodatin varovasti irti niin, ettei
lika putoa kaasuttimeen.
2. Ota ilmansuodatin irti ja puhdista kaikki osat. Puhdista
vaahtokumielementtii nestemäisellä puhdistusaineella ja
vedellä. Paina se kuivaksi puhtaaseen riepuun. Kyllästä il-
manpuhdistin moottoriöljyllä. Painele puhtaalla rievulla, jotta
KAIKKI ylimääräinen öljy poistuu suodattimen vaahtokumi-
elementistä.
3. Yhdistä ilmanpuhdistimen osat toisiinsa ja kiinnitä ilmanpuh-
distin huolellisesti ruuvilla kaasuttimeen.
Honda-moottorit (kuva 10)
Puhdista ilmansuodatin kolmen kuukauden välein tai aina 25
käyttötunnin jälkeen (kumpi tulee ensin).
HUOM! Puhdista ilmansuodatin useammin, jos leikkuria käyte-
tään pölyisessä ympäristössä.
1. Irrota lukituskiinnittimet ja käännä kansi auki.
2. Irrota ilmansuodatin varovaisesti.
3. Puhdista suodatin kopauttamalla sitä varovaisesti tasaista
pintaa vasten. Jos se on hyvin likainen, se pitää vaihtaa tai
puhdistaa seuraavien ohjeiden mukaan.
4. Asenna suodatin takaisin, ja paina lukituskiinnittimet kun-
nolla sisään.
ÖLJYNVAIHTO
Kierrä öljytikku irti ja aseta vähintään 1 litran kokoinen astia
leikkurin vasemmalle puolelle. Kallista leikkuri vasemmalle
kyljelleen siten, että öljy valuu astiaan (Briggs & Stratton) ja
vastaavasti oikealle (Honda-moottorit). Tämä on parasta
tehdä heti leikkuun jälkeen, jolloin öljy on lämmintä ja hel-posti
juoksevaa. Kun kaikki öljy on tyhjentynyt, täytä uutta öljyä (0,6
l SAE 30) ja kierrä öljytikku paikalleen. Jäteöljy on säilytet-
tävä suljettavassa astiassa (esim. öljypullossa, kun uusi öljy
on ensin kaadettu moottoriin) ja toimitettava asianmukaisesti
ongelmajätteiden keräyspisteeseen.
VIANMÄÄRITYS
Tarkasta seuraavat kohdat, jos moottori ei käynnisty:
1. Tankissa oleva bensiini ei ole vanhaa. Onko polltoainehana
auki (Honda-moottorit)?
2. Tarkista, että rikastin on säädetty oikein (Honda- moottorit).
3. Tarkista, että teräjarru on oikein säädetty.
4. Tarkasta, että sytytystulppa on puhdas ja elektrodien etäi-
syys on 0,7-0,8 mm.
5. Onko terä kiini?
6. Onko ilmansuodatin tukossa? Puhdista tai vaihda ilmansuo-
datin! Mikäli moottori ei tämänkään jälkeen mäynnisty, ota
yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen.
7. Mikäli leikkuutulos on huono ja terä repii ruohoa leikat-
taessa, vaihda terä uuteen. Mikäli terä on kulunut, sillä on
vaikutusta myös keruutoimintoon.
PUHDISTUS
Aseta mieluiten kone sytytystulppa ylöspäin. Kun leikkuri
käännetään kyljelleen, pitää äänenvaimentimen aina olla ylä-
puolella: muuten äänenvaimentimeen voi valua moot-toriöljyä,
joka aiheutta voimakasta savua. Aja ensin bensiinitankki
tyhjäksi, koska muuten polttoainetta voi vuo-taa tankin ilma-
aukosta. Ajattele ympäristöä ja palovaaraa!
HUOM! Älä koskaan huuhtele konetta korkeapainepesurilla äläkä
koskaan suihkuta vetää suoraan moottorille.
TALVISÄILYTYS
Aja bensiinitankki tyhjäksi ja vaihda öljyt. Tipauta tämän jäl-
keen pisara öljyä sytytystulpan aukkoon ja levitä se tasaisesti.
Puhdista ilmansuodatin ja vaihteisto. Säilytä leikkuria kuivassa
paikassa sisätiloissa. Lataa akku latauslaitteella.
LISÄYS KLIPPO Pro 17 GCV ja Pro 19 GCV-MAILLIEN KÄYTTÖO-
HJEKIRJAAN
Nämä koneet on tarkoitettu ammattikäyttöön ja sen mukai-
sesti rakennettu kestämään käyttöä koko sesongin ajan, joka
päivä, vuosi toisensa jälkeen. Yksinkertaisempiin Klippo-mal-
leihin verrattuna näissä malleissa on tiettyjä
eroja: tärinävaimennettu aisa, tiety osat galvanoitu, sekä
tietyt komponentit vahvistettu ja valmistettu kestävämmästä
materiaalista.
KIERRÄTYS
Tämä ruohonlekkuri on suunniteltu palvelemaan vuosien
ajan. Tämän ansiosta se rasittaa ympäristöä vähemmän.
Huolehti-malla asianmukaisesta hullosta ja hoidosta saadaan
minimoitua moottorin haitalliset päästöt ja varmistetaan pitkä
käyttöikä. Vaihda siis öljy, ilmansuodatin ja sytytystulppa
säännöllisesti, suositeltujen vaihtovälien puitteissa. Kun kone
on loppuun kulunut, se voidaan toimittaa jälleenmyyjälle (joka
puolestaan toimittaa sen kierrätykseen) tai suoraan Klippo AB:
lle. Me puramme koneen ja lajittelemme nimittäin kierrätys-
kelpoisia, ja sitä paitsi suurelta osin jo muutenkin valmistettu
kierrätys-materiaaleista.

16
(Koskee ainoastaan Eurooppaa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, vakuuttaa täten, että moottoriruohonleikkurit Klippo
Triumph, Champion, Pro 17 GCV, Pro 19 GCV, Excellent, Excellent GCV alkaen sarjanumerosta 08XXXXXXX vastaavat NEU-
VOSTON DIREKTIIVIN määräyksiä:
- 22. kesäkuuta 1998 ”koskien koneita” 98/37/EG.
- 15. joulukuuta 2004 ”sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva” direktiivi 2004/108/EEC.
- 8. toukokuuta 2000 ”koskien melupäästöä ympäristöön” 2000/14/EG.
Rekisteröity elin 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Ruotsi, on julkaissut raportteja
koskien vaatimustenmukaisuuden arviointia 8. toukokuuta 2000 annetun ulkona käytettävien laitteiden melupäästöjä ympäristöön
koskevan neuvoston direktiivin 2000/14/EY liitteen VI mukaisesti.
Sertifikaattien numerot ovat:
Triumph 17/901/005
Champion 17/901/001
Pro 17 GCV 17/901/010
Pro 19 GCV 17/901/012
Excellent 17/901/017
Excellent GCV 17/901/015
Huskvarna 3. lokakuuta 2008
.....................................................................................
Bengt Ahlund, kehityspäällikkö
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tärinätaso: Kats tekninen erittely, sivu 43!
Mallikohtainen polttoaineen kulutus 50 % kuormituksella
Honda GCV 135: 455 g/kWh (keskikorkea Joutsenmerkin luokituksen mukaan, ver. 4.1)
Honda GCV160: 462 g/kWh (keskikorkea Joutsenmerkin luokituksen mukaan, ver. 4.1)
Polttoainejärjestelmä on suojattu haihtumispäästöjä vastaan siten, että polttoainesäiliön korkissa on kellonmuotoinen suojas ja
kumikalvo. Ilmanvaihto tapahtuu spiraalimaisesti. Tästä syystä on tärkeää, että polttoainesäiliön korkin vaurioituessa se vaihde-
taan tähän moottoriin tarkoitettuun alkuperäiseen varaosaan. Käytä bensiinikanisteria, joka ehkäisee bensiini läikkymisen.
Husqvarna AB pidättää oikeuden teknisiin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.
Modell Sarja no Mootori Moottorin- -
tilavuus/cc
Mitattuää-
nite hotaso,
dB(A)
Vahvistettu
enimmäis,
dB(A)
Käyttäjään
kohdistuva
melutaso,
dB(A)
Terätyyp-
pi melu-
taso
Leikkuu-
leveys, cm
Triumph 965229601 B&S 550 Series 158 92 96 78 Mulcher 42
Champion 965223901 B&S 625 Series 190 92 96 79 Mulcher 48
Excellent 965227601 B&S 675 Series 190 92 96 82 Mulcher 48
Excellent GCV 965227701 Honda GCV 135 135 89 96 77 Mulcher 48
Pro 17 GCV 965230101 Honda GCV 135 135 89 96 79 Mulcher 42
Pro 19 GCV 965229001 Honda GCV 135 135 89 96 78 Mulcher 48
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other KLIPPO Lawn Mower manuals

KLIPPO
KLIPPO COBRA S User manual

KLIPPO
KLIPPO LAWNMASTER User manual

KLIPPO
KLIPPO Triumph User manual

KLIPPO
KLIPPO Brilliant S User manual

KLIPPO
KLIPPO Comet S User manual

KLIPPO
KLIPPO PRO 17 H User manual

KLIPPO
KLIPPO ENERGY User manual

KLIPPO
KLIPPO S400B User manual

KLIPPO
KLIPPO Brilliant S User manual

KLIPPO
KLIPPO ENERGY User manual
Popular Lawn Mower manuals by other brands

Troy-Bilt
Troy-Bilt 11A-542Q711 Fast start guide

Poulan Pro
Poulan Pro PR25PH48STA owner's manual

Poulan Pro
Poulan Pro 424368 Operator's manual

Craftsman
Craftsman 917.374820 owner's manual

Craftsman
Craftsman 28908 - Lt 2000 19.5 HP/42" Lawn Tractor Operation manual

Craftsman
Craftsman 917.371622 owner's manual