KLIPPO Comet S User manual

Version 2:17
SE Bruksanvisning ……………… 1
DK Brugsanvisning ……………… 5
N Bruksanvisninger …………… 9
FIN Käyttöohjeet ……………….… 13
GB Instruction manual ……….…. 17
D Bedienungsanleitung ……..… 21
F Instructions d’utilisation ………… 25
PL Instrukcja obsługi ……………….. 28
NL Gebruiksaanwijzing ……………... 32
I Istruzioni per l’uso ………………. 36
E Instrucciones …………………….. 40
Klippo AB
Vid frågor, kontakta Din återförsäljare!
Klippo AB
Knivgatan 3-7, S-212 28 MALMÖ, Sweden
Tel: +46-40-680 75 00 Fax: +46-40-680 75 51
Innan motorn startas - OBS! Fyll på olja!
Inden motoren startes - Påfyld olie!
For motorn startes - Fyll på olje!
Ennen moottorin käynnistystä - Huom! Lisätkää öljyä!
Before starting the engine - NB.Fill up with oil!
Vor Anlassen des Motors - WICHTIG! Öl einfüllen!
Avant la mise en marche du moteur - ATTENTION! Ne pas oublier l´huile!
Przed pierwszym uruchomieniem silnika - UWAGA! Napetnij olejem silnikowym!
Vóór het starten van de motor - NB. Olie vullen!
Prima di mettere in moto il motore - ATTENZIONE! Non dimenticare di mettere l’olio!
ATENCIÓN: Cargar aceite antes de arrancar el motor
Grahns Tryckeri AB, Lund 2006
VARNING! Läs ínstruktionen. Varning för utskjutande Håll åskadare borta! Ta loss tändkabeln Varning för den För ej in hand
föremål! före skötselåtgärder roterande kniven! eller fot i utkastar-
öppningen utan att
först ha avlägsnat
tändkabeln!
ADVARSEL! Læs brugsanvis- Advarsel med genstande Hold tilskuere borte! Fjern tændkabelet Advarsel mod den För ikke hånden
ningen! som kan kastes ud! fra tændroret for ved- roterende kniv! eller foden ind i ud-
ligholdelse og reparation! kasteråbningen, uden
först at have afmon-
teret tændrörskablet!
ADVARSEL! Les bruksanvis- Advarsel for gjenstander Hold tilskuere borte! Fjern ledningen fra Advarsel for den Stikk aldri hånden eller
ningen! som kan kastes ut! tennpluggen for service. roterende kniven! foten inn i utkaståpningen
uten först å ha fjernet
tennpluggledningen fra
tennpluggen.
VAROITUS! Lue käyttöohjeet! Varo ulossinkoutuvia Pidä katselijat loitolla Irrota tulppahattu Varo pyörivää Älä vie kättä tai jalkaa
esineitä! koneen toiminta- sytytystulpasta ennen terää! ulosheittoaukkoon
alueelta! huoltotoimenpiteitä! sammuttamatta ensin
moottoria.
WARNING! Read the warning Warning against out Keep bystanders away! Remove spark plug Warning against the Don´t put your hand or
instructions! thrown objects! before maintenance! rotating blade! foot into the discharge
opening without taking
off the spark plug cable.
ACHTUNG! Lesen Sie die Be- Warnung vor wegthe- Halten Sie Unbefugte Entfermen Sie das Warnung vor dem Führen Sie nicht die Hand
dienungsanleitung! genden Gegenständen! weg vom Mäher! zündkabel vor Wartungs- rotierenden Messer! oder den Fuss in die Aus-
arbeiten wurföffnung bevor Sie
nicht den Zündkerzen-
stecker abgezogen haben.
ATTENTION! Lire les Attention à la Attention aux objets Tenir les Personnes à Avant de toucher de au Attention à la lame
instructions! projetés! distance! couteau, debranches le en rotation!
Câble lame en de la bougie!
UWAGA! Zapoznaj się z Ostrzezenie przed Zachowaj bezpieczną Przed obstugą wykręć Uwaga wirującz nóź! Nigdy nie wkładaj rąk do
instrukcją obsługi! odrzucanymi odiegiosc od świecę zaptonową ! odsłoniętego otworu wyrzutu
przedmotami ! przechodniow ! bocznego trawy, bez
wczeÊniejszego od àczenia
przewodu wysokiego na
pi´cia ze Êwiecy zap lonowej
silnika.
ATTENZIONE! Leggete Attenzione agli oggetti Far allontanare le Staccare il cavo collegato Attenzione
le istruzioni che sporgono persone presenti alla candela prima della alla lama rotante!
manutenzione
ADVERTENCIA Lea las instrucciones Advertencia, objeto Mantenga terceros a Antes de realizar cualquier Tenga cuidado con la No introduzca la mano ni el pie
sobresaliente distancia cuidado de la máquina, cuchilla giratoria en la boca de expulsión sin
desconecte el cable haber desconectado el cable de
de la bujía la bujía
S
DK
N
SF
GB
D
F
PL
I
E
NL
Excellent S
Pro 19 S
Comet
Pro 21 S
Art.nr 000002
Excellent S GCV
Comet S GCV

DK N FIN GB D
A. Sikkerhedsbøjle Sikkerhetsbøyle Turvakahva Safety bail Sicherheitsbügel
B. Koblingshåndtag Fremdriftshåndtak Kytkentävipu Transmission control Antriebshebel
C. Gasregulering Gasshåndtak Kaasuvipu Throttle control Gashebel
D. Startsnor Startsnor Käynnistysnaru Starting rope Startseil
E. Håndtagsled Håndtaksledd Nivelkahva Handle joint Handgriffsgelenk
F. Højdeindstilling Høydeinnstilling Korkeudensäätö Height setting Höhenverstellung
G. Benzinpåfylding Bensinpåfylling Polttoaineen täyttö Fuel filling Benzintank
H. Oliepind Oljepinne Öljytikku Oil dipstick Oil-Peilstab
I. Tændrør Tennplugg Sytytystulppa Spark plug Zündkerze
J. Lyddæmper Lyddemper Äänenvaimennin Silencer Schalldämpfer
K. Prime-start Prime-start Primekumipumppu Prime-starter Prime-starter
FPL NLI E
A. Cran de sécurité Dźwignia hamulca bezpieczeństw Zekerheidsbeugel Manigliga di sicurezza Palanca de sequridad
B. Marche avant Dźwignia napędu Aandrijvingshendel Regolatore di marcia Mando de marcha delantera
C. Accélérateur Dźwignia gazu Gashendel Acceleratore Mando de marcha delantera
D. Cable de mis en route Uchwyt linki rozrusznika ręcznego Startsnoer Cavo di avvio Acelerador
E. Articulation Nakrętka śruby mocującej uchwyt Handelmoer Articolazione dell’impugnatura Cuerda de arranque
F. Réglage en hauteur Dźwignia regulacji wysokości koszenia Hoogte instelling Regolatore dell’altezza Articulación del manillar
G. Bouchon díessence Wiew paliwa Brandstof vullen Serbatoio della benzina Ajuste de altura
H. Jauge díhuile Miarka oleju Olie peilsto Asta di controllo dell’olio Recarga de combustible
I. Bougie Świeca zapłonowa Bougie Candela Medidor de aceite
J. Silencieux Tłumik wydechu Uitlaat Silenziatore Silenciador
K. Prime-starter Pomka ssania Primer-starter Iniettore Arranque Prime
SE
A. Säkerhetsbygel
B. Framdrivningsreglage
C. Gasreglage
D. Startsnöre
E. Handtagsled
F. Höjdinställning
G. Bensinpåfyllning
H. Oljesticka
I. Tändstift
J. Ljuddämpare
K. Prime-start
S Tomgång
DK Tomgang
N Tomgang
FIN Tyhjäkäynti
GB Idle
D Leerlauf
F Ralenti
PL Niskie obroty
NL Stationair
I Giri in folie
E Marca en ralentí
S Full gas
DK Fuld gas
N Full gass
FIN Täysi kaasu
GB Full speed
D Vollgas
F Accélérateur
PL Wysokie obroty
NL Vol gas
I A tutta velocità
E Máxima aceleración
S Drivning urkopplad
DK Fremdrift kobled ud
N Fremdrift utkobled
FIN Veto poiskytkettynä
GB Transmission disengaged
D Antrieb ausgekuppelt
F Moteur débrayé
PL Nap´d wy àczony
NL Aandrijving uitgeschakeld
I Motore staccato
E Propulsón desconectada
S Drivning ikopplad
DK Fremdrift kobled in
N Fremdrift inkoblet
FIN Veto päällekytkettynä
GB Transmission engaged
D Antrieb eingekuppelt
F Moteur embrayé
PL Nap´d w àczony
NL Aandrijving ingeschakeld
I Motore collegeto
E Propulsión conectada
4
Comet
A
D
B
C
E
H
F
G
J
IComet
12
3
8
9
13
7
12
5
5
14
1471 1936
a
c
b

Excellent S A
C
E
D
G
IJ
F
H
B
Pro 19 S
J
A
B
C
DE
F
G
H
I

Pro 21 S
Excellent S GCV
Comet S GCV
A
B
C
DE
F
G
H
I
J
K
A
B
C
DE
F
G
H
I
J

1
Anvisningar för KLIPPO GRÄSKLIPPARE
Modeller: Excellent S, Excellent S GCV, Comet, Comet S GCV, Pro 19 S och Pro 21 S, Pro 21 S GCV.
Motorer: Briggs & Stratton; Quantum 60 ReadyStart, DOV 60 ReadyStart Intek Edge 60, Honda; GCV 135, GCV 160.
Gratulerar till er nya Klippo gräsklippare!
Innan maskinen tas i bruk rekommenderar vi er att läsa igenom bruksanvisningen noga för
att få ut det bästa av klipparen. Använd hörselskydd vid arbete med maskinen. LYCKA TILL!
1.
Håll händer och fötter borta från den roterande kni-
ven. Finns utkastaröppning, stick aldrig in handen eller
foten i denna, utan att först förvissa Er om att kniven står
still och att tändkabeln är avlägsnad från tändstiftet
.
2. Rör ej kniven utan att dessförinnan ha avlägsnat tänd-
kabeln från tändstiftet.
En vridning av kniven kan föranleda att motorn startar.
3. Lämna ej maskinen utan att först ha stannat motorn.
4. Motorns varvtalsregulator får ej sättas ur funktion.
Det förinställda varvtalet får ej ändras.
Skydd och säkerhetsanordningar får ej tas bort eller
sättas ur funktion.
5. Fyll ej på bränsle när motorn är varm eller i närheten
av öppen eld. Rök ej under tankning eller i närheten av
tanken. VARNING! Bensin är mycket brandfarligt. För-
vara bränslet i därför avsedda kärl.
6. Tillåt aldrig barn, eller andra personer som ej kän-
ner till maskinen, att köra maskinen. Låt ej människor
och husdjur vistas i närheten under klippning. Ävenom
maskinen är väl skyddad kan den slunga ut hårda
Skruva bort oljestickan och fyll på ca 0,55 l motorolja vis-
kositet SAE 30 Klippo olja nr 72.01-1 eller enligt motorns
bruksanvisning. Fyll upp till fullmärket på oljestickan (fyll
inte över märket).
OBS! OLJAN ÄR AVTAPPAD UNDER TRANSPORTEN!
Vid första körning ändrar ljuddämparen färg och det kan
ryka en kort stund.
OLJEKONTROLL
Kontrollera oljenivån före start och efter var 5:e driftstimme.
Tag av och torka oljestickan och skruva den sedan helt på
röret. Tag av den igen och se till att oljan når upp till full-
märket (bild 3).
S
Dessa föreskrifter skall noga genomläsas av var och en som skall köra maskinen.
Bekanta Er med alla reglage före körning!
FÖRE FÖRSTA START AV MOTORN: fyll på olja (bild 3) och LÄS DEN BIFOGADE MOTORINSTRUKTIONSBOKEN!
föremål som kan orsaka skador.
7. Håll gräsmattan så ren som möjligt från stenar och
andra föremål som kan kastas ut från maskinen. Und-
vik att köra över grusgångar och dylikt med motorn
igång.
8. Tala om för varje person som skall köra maskinen vilka
risker som finns och hur olycksfall undvikes.
9. Maskinen får absolut inte användas till annat än gräs-
klippning.
10. Bär långbyxor och lämpliga skor vid klippning. Tänk
på att en gräsmatta kan vara hal!
11. Comet SE: Lämna ej maskinen med tändningsnyc-
kel i.
12. Rör aldrig något under kåpan, t.ex. avlägsna eller mon-
tera mulcherinsatsen, utan att först ha avlägsnat tänd-
kabeln från tändstiftet.
13. Kör aldrig med skadade skydd eller säkerhetsanord-
ningar. Inspektera maskinen före varje körning.
Kontrollera regelbundet att alla skruvar och muttrar
är fastdragna, särskilt kniv och motor.
ÖVRE HANDTAGET
Monteras utan verktyg med en kraftig handtagsmutter vid
ledplattan.
HANDTAGSLÄGE
Vid behov kan handtaget vridas något i sidled med handtags-
leden t ex vid klippning intill häckar eller husväggar.
Handtaget kan ställas in i olika lägen för bästa körställning.
Handtaget ändras i höjdled vid fästena på chassiet genom
att vrida nylonrattarna (bild 1).
INSTÄLLNING AV KLIPPHÖJDEN (bild 2)
För spaken framåt för högre gräshöjd. Spakens lägen mot
svarar 3-6 cm gräshöjd. Alla hjulen ställs in samtidigt med
ett grepp. Utnyttja KLIPPO-maskinens effektiva höjd in-
ställning t ex vid kantklippning och finklippning. Klipp aldrig
onödigt kort. Tänk på att grässpridningen försvåras och
risken för ”skalpering” ökar.
Mulcherinsats
Denna är vid leverans monterad på maskinerna Excellent
och Comet medan den medföljer lös till Pro-modellerna.
Monteras resp. demonteras med två skruvar från kåpans
ovansida baktill (se bild 15). Tillse att tändkabeln avlägs-
nats från tändstiftet före ev. montering/demontering!
INKÖRNING och FÖRSTA OLJEBYTET
Motorn är efterjusterad och behöver ingen direkt inkörning,
men kör med måttlig belastning de första timmarna.
Kom ihåg första oljebytet redan efter 5 driftstimmar, där-
efter var 25:e drifttimme.
BENSIN
Använd endast ny blyfri 95 okt bensin eller s k miljöbensin.
Stanna motorn vid påfyllning. Fyll inte tanken så mycket
att bränslet rinner över. Lämna omkring 6 mm utrymme
för bränslets expansion. Låt inte maskinen stå med bensin
i över vintern. Detta kan förorsaka startproblem på våren.
Före start av motorn
Montering och inställning
Säkerhetsföreskrifter för motorgräsklippare med horisontellt roterande kniv

2
Start av motorn
Städa gräsmattan före klippning. Hårda föremål som lig-
ger i gräset är farliga att träffa med kniven och sliter onö-
digt på kniven. En motorgräsklippare får inte köras emot
fasta föremål, kontrollera och märk ut dolda rör m m. För
maskinen lugnt och metodiskt t ex ständigt runt, men all-
tid på sådant sätt att ni jämnar ut ev. ränder. Klipp gärna i
olika riktningar varje gång.
UNDERHÅLL
Tag av tändkabeln först, innan något underhållsarbete på-
börjas! Vid rensning undertill, knivbyte mm ska man ställa
klipparen med tändstiftet uppåt. Bränsletanken bör inte
vara mer än halvt fylld, i annat fall kan bränsle läcka ge-
nom tankventilationen. Säkra klipparen i detta läge innan
rensning eller knivbyte påbörjas. Förfar man på detta sätt
är man säker på att det inte sker något bensin- eller olje-
spill, inte heller att olja kommer på tändstift, i luftfiltret
eller något annat ställe där oljan orsakar driftsstörningar
eller startproblem.
FRAMHJULSDRIVNINGENS FöRDELAR
Hela maskinen manövreras lättare, man kan vända, backa,
klippa tätt intill träd o dyl. Pressa bara ner handtaget och
låt drivhjulet snurra i luften. Man kan även klippa med
frånkopplad framdrivning.
Underhåll
KLIPPRÅD
Experterna är överens om att det är bäst om man endast
klipper bort en tredjedel av gräsets längd per gång, då sti-
muleras tillväxten och hela gräsmattan blir tåligare och grö-
nare. Tillse att knivarna är i gott skick. Om knivarna är slöa
blir snittet ojämnt och gräset blir gult i snittytan. Klipp ofta.
En prydnadsmatta måste ofta klippas två gånger i veckan.
Klipp aldrig när gräset är vått av regn eller dagg, då försvå-
ras spridningen.
Knivbyte
En kraftig brickfjäder pressar knivtallriken/kniven mot en
friktionsbricka. Vid losstagning av knivbulten rekommen-
derar vi en 14 mm ring eller hylsnyckel. Knacka på nyck-
eln vid behov. Bulten är vanligt gängad (höger).
Vid montering spänn bulten hårt, knacka försiktigt på nyck-
eln med en hammare. Kniven fungerar också som sväng-
hjul. Om den slirar kan motorn gå ojämnt eller vara svår-
startad t ex baktända. OBS! För att undvika vibrationer,
montera kniven med märket på knivfästet mot sidan på
kniven. Se bild 7.
VIBRATIONER
Kör aldrig med onormalt vibrerande maskin. Om kniven
skadas, byt kniv!
tag av tändstiftet och torka rent det från bensin och ev.
smuts. Vid start av varm motor behövs vanligtvis ingen
choke.
2. Säkerhetsbygeln (bild 5b) måste vara helt indragen vid
start och under körning.
3. Drag med ett kraftig drag i startsnöret.
COMET SE
Vid första start kan batteriet vara otillräckligt uppladdat. I
sådana fall starta med startsnöret på motorn, och ladda
sedan batteriet med den medföljande batteriladdaren. Se
”underhåll, laddning av batteriet”.
EL-START (före 1:a start anslut batterikabeln se bild 13).
Följ startanvisningarna enligt punkt 1 och 2 ovan och vrid
sedan startnyckeln medurs (bild 12). Håll nyckeln i detta
läge tills motorn startat. Släpp nyckeln när motorn startat.
STOPP
Stoppas genom att släppa säkerhetsbygeln (bild 5b). Vill
man endast stoppa drivningen släpper man säkerhetsbygeln
endast en liten bit. Vid inkoppling av drivningen föres
drivningsreglaget framåt (bild 5c).
Allmänt
Intek-motor
1. Vid start av kall motor: ställ gasreglaget på fullgas (hare).
Tryck in Prime-gummiblåsan (bild 4) ordentligt 3 ggr.
Den är placerad framtill på motorn. Vid kall väderlek
kan proceduren behöva att upprepas, dock ej så mycket
att motorn blir sur. Om motorn blivit sur så försök starta
med gasreglaget i tomgångsläge (sköldpadda). Startar
motorn ändå inte, tag av tändstiftet och torka rent det
från bensin och ev. smuts. Vid start av varm motor be-
hövs vanligtvis ingen flödning med Prime-blåsan.
2. Säkerhetsbygeln (bild 5b) måste vara helt indragen vid
start och under körning.
3. Drag med ett kraftig drag i startsnöret.
Quantum 60 ReadyStart-motor
1. Säkerhetsbygeln (bild 5b) måste vara helt indragen vid
start och under körning.
2. Drag i startsnöret.
MODELLER MED HONDA-MOTOR:
1. Vid start av kall motor ställ gasreglaget i chokeläge,
skjutet framåt så långt det går, samt öppna bensinkra-
nen (bakom luftfiltret på motorns vänstra sida). Om
motorn blivit sur så försök starta med gasreglaget i
tomgångsläge (sköldpadda). Startar motorn ändå inte,

3
LUFTRENARSERVICE
(bild 8 och 9) Quantum- och Intek-motorer.
Rengör elementet var tredje månad eller var 25:e arbets-
timme, vilket som kommer först. OBS! Rengör elementet
oftare under dammiga förhållanden.
1.
Lossa skruven och fäll undan locket så som bilden visar.
2. Tag försiktigt bort elementet.
3. Rengör elementet genom att knacka det försiktigt mot
en plan yta. Om det är mycket smutsigt måste det by-
tas ut. OLJA ALDRIG ELEMENTET, ANVÄND ALDRIG
TRYCKLUFT FÖR RENGÖRING ELLER TORKNING AV
ELEMENTET.
4. Sätt tillbaka elementet, stäng locket och drag åt skru-
ven ordentligt.
LUFTRENARSERVICE
DOV-motorer
1. Lossa skruven på ovansidan och lyft locket.
2. Lyft upp elementet försiktigt.
4. Sätt tillbaka elementet, sätt på locket och skruva fast
skruvarna ordentligt.
OLJEBYTE
Skruva av oljestickan, sätt ett kärl som rymmer min. 1 l vid
vänster sida av klipparen och tippa klipparen försiktigt åt
vänster så att oljan rinner ner i kärlet när klipparen ligger
på sidan. Detta utföres lämpligen efter avslutad klippning,
så att oljan är varm och lättflytande. När oljan runnit fär-
digt, res försiktigt upp den, fyll på ny olja (0,6 l SAE 30)
och skruva på oljestickan igen. Spilloljan hälles försiktigt
över i ett förslutbart kärl (t.ex. förpackningen för den nya
oljan när denna hällts i motorn) och lämnas för återvinning
vid närmaste miljöstation.
BYTE OCH JUSTERING AV KILREM
(bild 14) Excellent, Comet, Pro 19 och Pro 21.
1. Tag av locken från växellådan (4 st skruvar). Rengör
från eventuellt smuts i växelhuset.
2. Tag bort navkapseln på framhjulet vid växellådan, bänd
försiktigt med en skruvmejsel. Skruva bort låsskruven,
tag av hjulet.
3. Lyft av remmen från remskivan 1936. Innan den nya
remmen läggs på kontrollera att den inre skivan löper
lätt på axeln, om inte, spraya lite rostlösningsolja
mellan och bakom skivorna och sätt lite fett på axeln.
Lägg på den nya remmen och se till att den kommer
rätt vid kullagret före remjustering, 1471.
4. Justering: Remmen kan eventuellt justeras genom att
flytta kullagret 1471 uppåt eller nedåt. När maskinen
har använts några timmar har kilremmen sträckts, där
för behöver kilremmen justeras på nytt.
5. Skruva fast locken på växellådan och provkör maski-
nen.
BATTERIET (Comet SE) är ett helkapslat 12-volt blybatteri
som normalt ej fordrar underhåll och som laddas under
körning.
Om upprepade startförsök görs utan att motorn startar kan
batteriet urladdas och man får starta manuellt med start-
snöret. Ett helt urladdat batteri kan återladdas med den
batteriladdare som medföljer maskinen.
OBS! Batteriet kan behöva laddas någon gång under klipp-
säsongen och absolut före vinterförvaringen.
LADDNING AV BATTERIET (Comet SE):
1. Tag isär kontakten på kabeln vid batteriet (bild 13).
2. Koppla batterikabeln till laddaren som anslutes till ett
vägguttag 220 V 50 Hz.
3. Efter laddning, som vid helt urladdat batteri kan ta upp
till 24 timmar, koppla bort laddaren och anslut batte
riet till motorkabeln igen.
OBS! Ladda inte vid temperaturer under + 5 C.
OBS! Ett förbrukat blybatteri får ej kastas med hushålls-
sopor, skall lämnas till er närmaste serviceverkstad eller
miljöstation.
FELSÖKNING
Om motorn inte startar kontrollera då följande:
1. Finns färsk bensin i tanken.
2. Kontrollera att motorbromswiren är rätt justerad.
3. Kontrollera så att inte tändstiftet är igensotat och att
elektrodavståndet är rätt, skall vara 0,7 - 0,8
4. Sitter kniven fast?
5. Är luftfiltret igensatt? Rengör eller byt luftfilter!
Om inte motorn startar efter dessa åtgärder,
kontakta närmaste serviceverkstad.
6. Blir klippresultatet dåligt och grässtråna fransiga i snitt-
ytan? Byt kniv!
RENGÖRING
Placera maskinen med tändstiftet uppåt. Kör först slut på
bensinen annars läcker den ut genom luftningshålet i tank-
locket. Tänk på miljön och brandfaran!
OBS! Spola aldrig maskinen med högtryck och spola ald-
rig vatten direkt på motorn.
VINTERFÖRVARING
Kör slut på bensinen och byt olja. Häll sedan en sked olja
i tändstiftshålet och drag runt motorn så oljan fördelas.
Rengör luftfiltret och växelhuset, förvara maskinen torrt
inomhus. Ladda upp batteriet med uppladdningsaggregatet.
GARANTI
Garanti gäller enligt garantibestämmelserna på sid. 43.
TILLÄGG TILL INSTRUKTIONSBOK KLIPPO Pro 19 S och
Pro 21 S
Denna maskin är avsedd för yrkesmässigt bruk och följakt-
ligen byggd för att användas hela säsongen, varje dag år
efter år. Jämfört med enklare Klippo-modeller har den där-
för vissa skillnader; Kraftigare motor, avvibrerat handtag,
utsatta delar galvaniserade, sidoskydd samt vissa kompo-
nenter förstärkta och i kraftigare material.
ÅTERVINNING
Denna gräsklippare har förutsättningar att hålla i många
år. Detta gör att den belastar vår miljö mindre. Var noga
med att sköta service och underhåll så minimeras de skad-
liga utsläppen från motorn och den håller längre. Byt där-
för regelbundet olja, luftfilter och tändstift enligt de före-
skrivna serviceintervallen.
När maskinen är utsliten skall den lämnas till återförsälja-
ren (som lämnar den till återvinning) eller direkt till Klippo
AB. Vi monterar då sönder maskinen och delar upp den i
olika material som vi sedan lämnar för återvinning. Det
mesta i denna gräsklippare går nämligen att återvinna. Den
är dessutom till stor del byggd av återvunnet material.

4
MATERIALSPECIFIKATION
Kåpa SS 4261; 7,3 kg
Fram- och bakaxel SS 1914; 0,8 kg
Hjärta, länk, fästvinkel SS 1312; 1,4 kg
Fälg, vinkel, DC01; 0,6 kg
Inst.handtag, tryckfjäder, 667 Fjäderstål; 0,1 kg
Under- o ovanhandtag, höjdinställningsstag,
SS 2394; 3,6 kg
Framaxelhållare PA;
Däck, naturgummiblandning; 0,7 kg
Handtagsbeklädnad, EPDM; 0,2 kg
Gas- och drivningsreglage, PP
Knivfäste, SS 7030-11
TEKNISK SPECIFIKATION KLIPPO Pro 21 S
Klippbredd: 53 cm
Klipphöjd: 3 - 6 cm
Motor: Briggs & Stratton Intek Edge 60
Cylindervolym: 190 cc
Effekt: 4,4 kW vid 3000 varv/minut
Specifik bränsleförbrukning: 347-479 g/kWh vid 50%
belastning (låg till medelhög förbrukning enl. Nordisk
miljömärknings kriteriedokument för gräsklippare, version
2.0).
Kniv: Kombikniv
Klippsystem: Mulcher
Höjdreglering: Central, 6 lägen
Hjul: Stålhjul med dubbla kullager och
naturgummidäck (vä framhjul av aluminium)
Vikt: 38 kg
Omgivningsbuller enl. ISO 11094: 91,7 dB(A)
Buller vid operatörens öra enl. EN836; 81,6 dB(A)
Undertecknad, Roger Klotz, c/o Klippo AB, Knivgatan 3-7, SE-21228 Malmö, Sverige, intygar att följande gräsklippare
uppfyller väsentliga säkerhets- och sundhetskrav i EU:s Maskindirektiv 98/37/EEC med underliggande standard EN836
och uppfyller kraven i EU:s Direktiv avseende buller 2000/14/EG samt EU:s direktiv avseende elektromagnetisk kom-
pabilitet 89/336.
Provade i enlighet med EN836 och ISO 11094.
Bedömningen av överensstämmelsen av Direktivet 2000/14/EG har gjorts enligt annex VI i nämnda direktiv.
Typ: Rotorgräsklippare med förbränningsmotor.
Tillverkare: Klippo AB.
Fabrikat: Klippo.
Tekniskt ansvarig: Anders Björkqvist
Provade hos: Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige. Notified body nr 0404
Bränslesystemet har ett skydd mot avdunstningsförluster genom att i bränsletankens lock finns en klockformad skärm
och ett gummimembran. Avluftning sker via gängspiralen. Det är därför viktigt att om bränslelocket går sönder ersätts det
med ett original reservdelslock för denna motor.
Klippo AB förbehåller sig rätten till tekniska förändringar utan föregående meddelande.
Malmö september 2006
KLIPPO AB
Vibrationsnivå: Se tekniska specifikationer, sid. 44!
Försäkran om överensstämmelse:
Modell Serienr Motor Motor- Uppmätt Garanterad Operatörs- Knivtyp Klippbredd
-volym/-effekt ljudeffekt- ljudeffekt- buller, cm
cc/hk nivå, dB(A) nivå, dB(A) dB(A)
Excellent S K05730 B&S Quantum 60 190/6,0 92 96 82 Mulcherkniv 48
ReadyStart
Excellent S GCV K05740 Honda GCV 135
135/4,5 90 96 79 Mulcherkniv 48
Comet S K03500 B&S DOV 60 160/6,0 91 92 79 Mulcherkniv 53
ReadyStart
Comet S GCV K03400 Honda GCV 160 160/5,5 91 92 79 Mulcherkniv 53
Comet SE K03600 B&S DOV 60 ES 160/6,0 91 92 79 Mulcherkniv 53
Pro 19 S K06760 B&S DOV 60 160/6,0 91 92 79 Mulcherkniv 48
ReadyStart
Pro 21 S K08300 Intek Edge 60 190/6,0 92 100 82 Mulcherkniv 53
Pro 21 S GCV K08350 Honda GCV 160 160/5,5 91 92 79 Mulcherkniv 53
Utfärdat i Malmö 2006-11-04
..........................................................
Roger Klotz, Verkställande Direktör, Klippo AB

5
Brugsanvisning for
KLIPPO PLÆNEKLIPPERE
Modeler: Excellent S, Excellent S GCV, Comet, Comet S GCV, Pro 19 S och Pro 21 S, Pro 21 S GCV.
Motorer:
Briggs & Stratton; Quantum 60 ReadyStart, DOV 60 ReadyStart Intek Edge 60, Honda; GCV 135, GCV 160.
Till lykke med Deres nye klippo plæneklipper!
Inden maskinen tages i brug, anbefaler vi at studere brugsanvisningen nøje for at få det bedste ud af klipperen.
Brug høreværn når der arbejdes med maskinen! HELD OG LYKKE.
1.
Hold hænder og fødder borte fra den roterende kniv. Hvis
der findes en udkasteråbning, så stik aldrig hånden derind.
2.
Rør aldrig kniven uden at have taget tændrørskablet af, i
det en drejning på kniven kan få motoren til at starte.
3. Efterlad aldrig maskinen uden først at stadse motoren.
4. Det forudinstillede omdrejningstal må ikke endres.
5. Fyld ikke på brændstof på, når motoren er varm, eller i
nærheden af åben ild. Ryg ikke under tankning eller i
nærheden af tanken.
ADVARSEL! Benzin er meget brandfarligt. Opbevar ben-
zinen i en beholder, som er beregnet hertil. Skru ikke tank-
dækslet af og tanke ikke mens motoren er igang.
6. Tillad aldrig børn eller andre personer, som ikke kender
maskinen, at køre maskinen. Lad ikke mennesker eller
husdyr befinde sig i nærheden under klipning. Selv
om maskinen er godt beskyttet, kan den slynge hårde
genstande ud, som kan forårsage skader.
ØVERSTE HÅNDTAG
Monteres uden værktøj ved hjælp af en kraftig håndmøtrik
på underhåndtaget.
HÅNDTAGETS STILLING
Efter behov kan håndtaget justeres i ledder, f eks. ved
klipning ind mod hække og husmure. Håndtaget kan juste-
res i forskellige stillinger til den bedste körstilling. Håndta-
get kan ændres i højden ved at flytte de møtrikker, som
holder underhåndtaget fast til vinklerne på chassiet (fig. 1).
INDSTILLING AF KLIPPEHØJDEN (fig. 2)
Før højdereguleringen fremad for højere græshøjde. Højde-
reguleringen stilling modsvarer 3-6 cm græshøjde.
Alle hjul indstilles samtidigt med eet greb. Udnyt KLIPPO-
maskinens effektive højderegulering, f.eks. ved kantklipning
og finklipning. Klip aldrig unødigt kort - tænk på, at
græsspredningen vanskeliggøres og risikoen for pletter i
græsplænen øges.
Mulcherenhed
Ved levering er denne monteret på maskinerna Excellent
og Comet, mens den til Pro-modellerne er løst vedlagt.
Monteres eller demonteres med to skruer fra skjoldets over-
side bagtil (se billede 15). Sørg for, at tændkablet er blevet
fjernet fra tændrøret før evt. montering/demontering!
Skru oliepinden af og påfyld ca. 0,55 l motorolie viskositet
SAE 30, Klippo olie nr 72.01-1 eller ifølge motorens
brugsanvisning. Påfyld til mærket på oliepinden (fyld ikke
over mærket).
OBS ! OLIEN ER AFTAPPET UNDER TRANSPORT !
Ved den første kørsel ændrer lyddæmperen farve og kan
ryge et kort stykke tid.
OLIEKONTROL
Kontroller olieniveauet før start og efter hver 5. arbejdstime.
Tag oliemåleren af og tør den af, hvorefter den skures heltpå
røret. Tag den af igen og sørg for, at olien nør helt op til
fyldemærket (fig. 3).
FØR FØRSTE START AF MOTOREN: Påfyld olie (fig. 3) Læs den medfølgende motorinstruktionsvejledning.
Disse foreskrifter skal nøje gennemlæses af alle, som skal køre maskinen.
Vær fortrolig med alle reguleringer før start!
Montering og indstilling
DK
7.Hold græsplænen så ren som mugligt for sten og andre
genstande, som kan kastes ud fra maskinen.
Undgå at køre over grusgange o.l. med motoren igang.
8.Fortæl alle, som vil køre maskinen, om eventuelle risici
og hvordan ulykker undgås.
9.Maskinen må absolut ikke anvendes til andet end
plæneklipning.
10.Bær lange bukser og solide sko under klipning. Tænk
på, at en græsplæne kan være glat.
11.Comet:SE: Efterlad ikke maskinen med tændings-
nøglen isat.
12.Rør aldrig noget under skjoldet. F.eks. må man ikke
fjerne eller montere mulcherenheden, uden først at have
fjernet tændkablet fra tændrøret.
13.Kør aldrig med beskadiget værn eller defekte sikker-
hedsanordninger. Undersøg maskinen før hver kørsel.
Kontrollér rutinemæssigt, at alle skruer og møtrikker
er spændt fast. Gælder især kniven og motoren.
INKØRNING, FØRSTE OLIESKIFT
Motoren er efterjusteret og behøver ingen direkte inkøring,
men kør med moderat belastning de første timer. Husk det
første olieskift allerede efter 5 arbejdstime og derefter hver
25. arbejdstime.
BENZIN
Anvend kun ny blyfri benzin 95 okton eller såkaldt miljø-
benzin. Fyld ikke tanken så meget op, at benzinen løber
over. Levn ca. 6 mm til brændstofudvidelse. Lad ikke
maskinen overvintre med bensin i tanken. Dete kan
forårsage startproblemer i foråret.
Før start af motoren
Sikkerhedsforskrifter for motorplæneklippere med horisontalt roterende kniv

6
Start av motoren
og åben for benzinhanen (bag luftfiltret på motorens
venstre side). Hvis motoren drukner, så forsøg at starte
med regulatoren i tomgangsstilling (skærmtag). Star-
ter motoren ikke, så tag tændstykket af, og tør det evt.
rent for benzin og snavs. Ved start af varm motor, be-
høves normalt ingen choker.
2. Sikkerhedsbøjlen (billedet 5b) skal være trykket helt
ind til håndtaget, ved start og kørsel.
3. Start ved æt kraftigt træk i snoren.
COMET SE
Ved førsta start kan batteriet være utilstrækkeligt opladet.
I et sådant tilfælde start med startsnoren på motoren og
lad batteriet med den medfølgende batterilader. Se ladning
af batteriet.
EL-START
Følg brugsanvisningen i ovenstående punkter 1 og 2, drej
startnøglen med uret (billedet 12). Hold nøglen i denna
position, indtil motorer er startet.
STOP
Stopper når sikkerhedsbøjlen slippes (billede 5b). Vill man
kun stoppe fremtrækket skal man kun slippe
sikkerhedsbøjlen lidt. Ved indkoblingen af fremtrækket
skubbes håndtaget i reguleringsboksen fremad (billede 5c).
”Rens” græsplænen før klipning. Hårde genstande, som
ligger i græsset, er farlige for kniven at støde imod og slider
unødigt på kniven. En motorplæneklipper må ikke køres
imod hårde genstande - ”rens” plænen og kontroller og
afmærk evt. skjulte rødder m.m. Kør maskinen jævnt og
metodisk, f.eks. rundt på plænen, men altid sådan, at
eventuelle hjulspor hele tiden udjævnes. Klip gerne i
forskellig retning hver gang.
KLIPPERÅD
Eksperterne er enige om, at det er bedst, at man kun klip-
per en trediedel af græssets lænde bort på een gang, i det
væksten da stimuleres, og hele græsplænen bliver mere
slidstærk og grønnere. Sørg for, at knivene er i god stand.
Hvis knivene er sløve, bliver snittet ujævnt, oggræsset bliver
gult på overfladen. Klip ofte. En pryd plæne skal ofte klip-
pes to gange om ugen. Klip aldrig, når græsset er vådt af
regn eller dug, idet spredningen vanskliggøres.
FORDELENE VED TRÆK PÅ FORHJULENE
Hele maskinen manøvreres lettere, man kan vende, bakke,
klippe tæt indtil mure osv. Pres bare håndtaget ned og lad
drivhjulene snurre i luften. Man kan klippe med frakoblet
fremdrift.
VEDLIGEHOLDELSE
Tag tændrørskabeletaf først, inden vedligeholdelses-arbejde
påbegyndes! Ved rensning på undersiden, udskiftning av
kniv osv. skal klipperen stilles med tændrøret vendt upad.
Brændstoftanken bør ikke være mere end halvt fyldt, ellers
kan brændstoftanken lække gennem tankventilationen.
Sikre klipperen i dette leje inden rensning eller knivskifte
påbegyndes. Gør man det på denne måde er man sikker på
at der ikke sker bensin- eller oliespild, og at olie kommer
på tændrøret, i luftfilteret eller noget andet sted hvor olien
forårsager driftforstyrelser eller startproblemer.
VEDLIGEHOLDELSEFORSKRIFTER
Maskinen bør indleveres til eftersyn hos et autoriseret
værksted efter hver sæson. Maskiner med katalysator skal
inlevereres til eftersyn hos et autoriseret værksted hver tre-
die år eller for hver 100 driftstimer, alt efter hvad der kom-
mer først. Hold maskinen ren på underneden og ovenpå.
Ved arbejde under maskinen placer maskinen med
tændrøret opad. Børst straks græsset af, indenn det tørrer.
Efterspænd alle bolte og skruer. Smør fjedre og aksler efter
hvar sæson. Tør gerne blanke dele af med en klud med
Vedligeholdelse
Generelt
rustbeskyttelseolie. Ved erhvervs-mæssig anvendelse
anbefales rutinemæssigt eftersyn efter hver 50 driftstimer.
Anvend kun KLIPPO orginale reservedele og tilbehør. (Krav
for CE mærkning).
Udskiftning af knive
En kraftig skivefjeder presser knivtallerken/kniven mod en
friktionsskive. For afmontering af knivbolte anbefaler vi en
14 mm ring eller gaffelnøgle. Slå på nøglen, om nødvendigt.
Bolten er normaldrejet (Højre). Ved montering spændes
bolten hårdt, slå forsigtigt på nøglen med en hammer.
Kniven fungerer også som svinghjul. Hvis den slingrer, kan
motorer gå ujævnt eller være vankelig at starte, f.eks.
eftertænding. OBS! For at undgå vibrationer, monter kni-
ven med mærket på knivholderen mod siden af kniven. Se
fig. 7.
Intek-Motor
1. Ved start af kold motor: stil gasreguleringshåndtaget
på fuld gas (symbol: Hare). Tryk Prime-gummihætten
(billedet 4) i bund 3 gange. Den er placeret foran på
motoren. I kold vejr kan det være nødvendigt at gentage
proceduren, undgå at drukne motorer i benzin. Hvis
motorer alligevel forsluger sig, forsøg då at starte med
gashåndtaget i tomgangsleje (symbol: skildpadde). Star-
ter motoren stadigvæk ikke, tag tændrøret ud og tør det
rent for benzin og evt. smuds. Ved start af varm motor
er det sædvanligtvis ikke nød-vendigt at aktivere prime-
hætten.
2. Sikkerhedsbøjlen (billedet 5b) skal være trykket helt
ind til håndtaget, ved start og kørsel.
3. Start ved æt kraftigt træk i snoren.
Quantom 60 ReadyStart-motor
1. Sikkerhedsbøjlen (billedet 5b) skal være trykket helt
ind til håndtaget, ved start og kørsel.
2. Start ved æt træk i snoren.
MODELLER MED HONDA-motor
1. Ved start af kold motor, stil benzinregulatoren i choker-
stilling, tryk skydeanordningen så langt frem som muligt

7
VIBRATIONER
Kør aldrig med unormalt vibrerende maskine.
Hvis kniven beskadiges, udskift kniven.
LUFTFILTERSERVICE
(fig. 8 og 9) Quantum- og Intek-motorer
Rens filteret hver tredie måned eller hver 25. arbejdstime,
hvad der måtte komme først. OBS ! Rens filteret oftere
under forhold med meget støv.
1. Løs skruen og fjern dækslet som vist på billedet.
2. Tag forsigtigt filteret af.
3. Rens filteret ved at banke det forsigtigt mod en plan
overflade. Hvis det er meget snavset, bør det udskiftes.
KOM ALDRIG OLIE PÅ FILTERET, ANVEND ALDRIG
TRYKLUFT TIL RENSNING ELLER TØRRING AF FILTERET.
4. Påmonter filteret, sæt dækslet på og spænd skruen
grundligt.
LUFTFILTERSERVICE
DOV-motorer
1. Løs skruen på oversiden og løft låget af.
2. Tag forsigtigt elementet op.
4. Sæt elementet tilbage, sæt låget på og stram skruerne
omhyggeligt.
OLIESKIFT
Skru olieproppen af, sæt et kar som rummer min. 1 l på
venstre side af klipperen og tip klipperen forsigtigt mod
venstre så olien løber ned i karret når klipperen ligger på
siden. Dette udføres bedst efter afsluttet klipning, så at
olien er varm og letflydende. Når olien er færdig med at
løbe, rejs forsigtigt klipperen op, fyld ny olie på (0,6 l SAE
30) og skru olieproppen på igen. Spildolien holdes forsigtigt
over i et tætsluttende beholder (f.eks. dunken fra den nye
olie når denne er påfyldt motoren) og afleveres derefter til
nærmeste genbrugsstation.
UDSKIFTNING OG JUSTERING AF KILEREM
(fig. 14) Excellent, Comet, Pro 19 og Pro 21.
1. Tag dækslet af gearkassen (4 skruer). Rens for eventuelt
snavs i gearkassen.
2. Fjern navkapslen på forhjulet ved gearkassen, løsn den
forsigtigt med en skruetrækker. Skru låseskruen af, tag
hjulet af.
3. Løft remmen af remskiven 1936. Inden den nye rem
anbringes, kontroller så, at den inderste skive løber let
på akslen, sprøjt lidt rustopløsende olie mellem og bag-
ved skiverne og anbring lidt fedt på akslen. Anbring
den nye rem og sørg for, at den kommer tæt på kuglelejet
for remjustering, 1471.
4. Justering: Remmen kan eventuelt justeres ved at flytte
kuglelejet 1471 opad eller nedad. Når maskinen har
været benyttet i nogle timer har kileremmen strakt sig.
Derfor skal kileremmen justeres igen.
5. Skru dækslet fast på gearkassen og prøvekør maskinen.
BATTERIET (Elstartmaskiner) er et helkapslat 12-volts
blybatteri, som almindeligvis ikke kræver service, og som
oplades under kørslen. Hvis der foretages gentagne start-
forsøg, udan at motoren starter, kan batteriet aflades, og
man må starte manuelt med startsnoren. Et helt afladet
batteri kan genoplades med den batterilader, som følger
med maskinen. OBS ! Det kan være nødvenigt at oplade
batteriet en enkelt gang eller to i klippsæsongen og absolut
før vinteropbevaring.
OPLADNING AV BATTERIET (Comet SE)
1. Tag kontakten af kablet ved batteriet (fig. 13).
2. Kobl batterikablet til ladaren, som sluttes til et stik
i væggen, 220 V, 50 Hz.
3. Efter opladning, som ved et helt afladet batteri kan vare
op til 24 timer, kobl ladaren fra og tilslut batteriet til
motorkablet igen.
OBS ! Oplad ikke ved temperaturer under + 5 C.
OBS ! Et brugt blybatteri må ikke smides ud sammen med
husholdningsaffald, men skal aflevereres til det nærmaste
serviceværksted eller benzinstation.
FEJLSØGNING
Hvis motoren ikke starter, kontroller da følgende:
1. Findes der fersk benzin i tanken.
2. Kontroller, at bremskablet er justeret korrekt.
3.
Kontroller, at tændrøret ikke er gennemsodet, og at
elektrodeafstanden er korrekt, den skal være 0,7 - 0,8 mm.
4. Sidder kniven fast?
5. Er luftfilteret tilstoppet? Rens eller skift luftfilter!
Hvis motorn ikke starter efter disse foranstaltninger,
bør mankontakte det nærmeste serviceværksted.
6. Bliver klipperesultatet dårligt og græsstråene
frynsede i snitfladen? Skift kniv! Opsamlingsevnen
påvirkes også negativt af en slidt kniv.
RENGØRING
Anbring maskinen med tændrøretopad. Når maskinen
lægges på siden, skal lyddæmperen alltid rettes opad, ellers
kan motorolie sive ud i lyddæmperen og forårsage kraftig
røg. Kør først motoren tom for benzin, ellers lækker den ud
gennem udluftningshullet i tankdækslet. Tænk på miljøet
og brandfaren !
OBS ! Brug aldrig højtryksspuler til maskinen og ret aldrig
vandstrålen direkte mod motoren.
VINTEROPBEVARING
Kør motoren tom for benzin og skift olie. Hæld derefter en
skefuld olie i tændrørshullet og træk motoren rundt, så
olien fordeles. Rens luftfiltret og gearkassen, opbevar ma-
skinen tørt indendørs, oplad batteriet med ladeaggregatet.
GARANTI
Garanti i henhold til garantibestemmelser sid. 43.
Der gives garanti på motoren af de respektive motor-
fabrikanter gennem et net af autoriserede værksteder i
henhold til vedlagte liste. Henvend Dem i første omgang
til disse værksteder.
TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOGEN KLIPPO Pro 19 og Pro 21
Denne maskine er produceret til professionelt brug og er
derfor bygget til at blive anvendt hele sæsonen, hver dag,
år efter år. Sammenlignet med enklere Klippo-modeller har
den derfor visse forskelle: Kraftigere motor, afvibreret
håndtag, udsatte dele galvaniserede, sidebeskyttelse samt
visse komponenter forstærkede og i kraftigere materiale.
GENBRUG
Denne plæneklipper har forudsættningerne til at holde i
mange år. Detta gør at den belaster vores miljø mindre.
Vær nøje med at overholde service og vedligeholdelse, så
minimeres de skadelige udstødningsgasser fra motoren og
den holder længere. Skift derfor regelmæssigt olie, luftfil-
ter og tændrør ifølge de foreskrevne serviceintervaller.
Når maskinen er udslidt skal den afleveres til forhandleren
(som afleverer den till genbrug) eller direkte til Klippo AB.
Vi afmonterer da maskinen og deler den op i forskelligt
materiale som vi siden afleverer til genbrug. Det meste på
denne plæneklipper kan nämlig genbruges. Den er desuden
i en stor del bygget af genbrugsmateriale.

8
MATERIALSPECIFIKATION
Skjold SS 4261; 7,3 kg
for- og bagaksel SS 1914; 0,8 kg
link, fæstningsvinkel, SS 1312; 1,4 kg
fælg, vinkel, DC01; 0,6 kg
inst.håndtag, trykfjeder, 667 Fjederstål: 0,1 kg
under- og overhåndtag, højdeindstillingshåndtag,
SS 2394; 3,6 kg
forakselhåldere PA;
dæk, naturgummiblanding; 0,7 kg
håndtagsbeklædning, EPDM: 0,2 kg
gas- og tækregulering, PP
knivfæste, SS 7030-11
TEKNISK SPECIFIKATION
KLIPPO Pro 21
Klippebredd: 53 cm
Klippehøjde: 3 - 6 cm
Motor: Briggs & Stratton Intek Edge 60
Cylindervolumen: 190 cc
Effekt: 4,4 kW ved 3000 omdr./minut
Specifik brændstofforbrug: 347-479 g/kWh ved 50% be-
lastning (lav til middelhøj forbrug iflg. Nordisk miljømærk-
nings kriteriedokument for plæneklippere, version 2.0).
Kniv: Kombikniv
Klippesystem: Mulcher
Höjderegulering: Central, 6 højder
Hjul: Stålhjul med dobbelte kuglelejer og
naturgummidæk
(v. forhjul af aluminium)
Vægt: 38 kg
Lydniveau i omgivelsene iflg. ISO 11094: 91,7 dB(A)
Lydniveau ved brugerens øre iflg. EN836: 81,6 dB(A)
Brændstofsystemet har en beskyttelse mod fordampninger ved i brændstoftankens låg findes en klokformet skærm og en
gummimembran. Udluftning sker via spiralen. Det er derfor viktigt, at hivs brrændstoftlåget går i stykker, skal det
erstattes med et originalet reservedelslåg til denne motor.
Klippo AB forbeholder sig ret til tekniske ændringer uden forudgående meddelelse.
Malmö september 2006
KLIPPO AB
Undertegnede, Roger Klotz, c/o Klippo AB, Knivgatan 3 -7, SE-212 28 Malmø, Sverige, bekræfter, at følgende
plæneklippere opfylder nødvendige sikkerheds- og sundhedskrav i EU:s maskindirektiv 98/37/EEC og EN 836, samt i
henhold til regulativ 2000/14/EG (lydniveau) samt EUs direktiv vedrørende elektromagnetisk kompabilitet 89/336.
Afprøvet i overensstemmelse med EN839 og ISO 11094.
Bedømmelsen er i overensstemmelse med Direktiv 2000/14/EG i følge Annex VI i benævnte direktiv.
Type Rotorgræsslåmaskine med forbrændingsmotor.
Producent: Klippo AB.
Fabrikat: Klippo
Teknikansvarlig: Anders Björkqvist
Prøvet hos: Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige Notified body nr 0404
Vibrationsniveau: Se tekniske specifikationer, sid. 44!
Garanti om overensstemmelse
Udfærdiget i Malmø 2006-11-04
.........................................................................
Roger Klotz, Direktør, Klippo AB
Modell Serienr Motor Motor- Oppmålt Garanterad Operatörs- Skærets Skærebredde
-volumen/ lydeffekt- ljudeffekt- buller, art cm
-effekt niveau, niveau,
cc/hk dB(A) dB(A) dB(A)
Excellent S K05730 B&S Quantum 60 190/6,0 92 96 82 Mulcherkniv 48
ReadyStart
Excellent S GCV K05740 Honda GCV 135
135/4,5 90 96 79 Mulcherkniv 48
Comet S K03500 B&S DOV 60 160/6,0 91 92 79 Mulcherkniv 53
ReadyStart
Comet S GCV K03400 Honda GCV 160 160/5,5 91 92 79 Mulcherkniv 53
Comet SE K03600 B&S DOV 60 ES 160/6,0 91 92 79 Mulcherkniv 53
Pro 19 S K06760 B&S DOV 60 160/6,0 91 92 79 Mulcherkniv 48
ReadyStart
Pro 21 S K08300 Intek Edge 60 190/6,0 92 100 82 Mulcherkniv 53
Pro 21 S GCV K08350 Honda GCV 160 160/5,5 91 92 79 Mulcherkniv 53

9
Bruksanvisninger for
KLIPPO GRESSKLIPPERE
Modeller: Excellent S, Excellent S GCV, Comet, Comet S GCV, Pro 19 S och Pro 21 S, Pro 21 S GCV.
Motorer:
Briggs & Stratton; Quantum 60 ReadyStart, DOV 60 ReadyStart Intek Edge 60, Honda; GCV 135, GCV 160.
Gratulerer med Deres nye Klippo gressklipper!
Innen maskinen tas i bruk anbefaler vi Dem å lese bruksanvisningen nye for å få størst mulig utbytte av klipperen.
Bruk hørselvern under arbeide med maskinen! LYKKE TILL!
Disse forskrifter skal leses nøye av alle som skal kjøre maskinen. Bli kjent med alle kontrollspaker før kjøring!
ØVRE STYRE
Monteres uten verktøy med en kraftig håndtagsmutter til
ledplatten.
REGULERING AV STYRET
Ved behov kan styret vris noe sideveis med den øvre delen
f. eks. ved klipning inntil hekker eller husvegger. Styret
kan reguleres for beste kjørestillning. Styrets vinkel for-
andres i høyden ved festene på klippepannen ved å vri
nylonbrikkenne (bilde 1).
INSTILLING AV KLIPPEHØYDEN (bilde 2)
Spaken føres fremover for høyere gresslengde. Spakens stil-
inger tilsvarer 3-6 cm gresslengde. Alle hjulene innstillesI
samtidig med ett grep. Utnytt KLIPPO-maskinenens effek-
tive høyjdeinnstilling f.eks. ved kantklipping og finklipping.l
Klipp aldri unødvendig kort. Tenk på at gresspredningen
vanskeligjøres og risikoen for skalpering av plenen øker.
Mulcherinnsats
Ved levering er denne montert på maskinene Excellent og
Comet, mens den medfølger løst til Pro-modellene. Monte-
res og demonteres med to skruer fra klipperpannens over-
side bak (se bilde 15). Sørg for at tennpluggledningen fjernes
fra tennpluggen før ev. montering/demontering!
Skru ut oljepeilestaven og fyll på ca. 0,55 liter motorolje
SAE 30, Klippo olje nr: 7201 eller ifølge motorns bruks-
anvisning. Fyll opp til fullmerket på oljepeilestaven(fyll ikke
over merket).
OBS! OLJEN ER AVTAPPET UNDER TRANSPORTEN!
Ved førsta kjøring forandrer lyddemperen farge, og kan ryke
en kort stund.
OLJEKONTROLL
Kontroller oljenivåer før start og etter hver 5. kjøretime. Tag
ut og tørk av oljepinnen. Skru den deretter helt på røret og
kontroller at oljen når helt opp til fullmerket (bilde 3).
FØR FØRSTA START AV MOTOREN: Fyll på olje(bilde 3) og Les den vedlagte motorinstruksjonsboken.
Montering og instilling
Før start av motoren
N
Sikkerhetsforskrifter for motorgressklippere med horisontalt roterende kniv
1.Hold hender og føtter borte fra den roterende kniven.
Finnes det utkasteråpning, stikk alri hånden inn i
denne.
2.Rør ikke kniven uten å ha fjernet ledningen fra tenn-
pluggen. En vridning av kniven kan få motoren til å
starte.
3. Forlat ikke maskinen uten å ha stoppet motoren.
4.Motorens turtallregulator må ikke settes ut av funk-
sjon. Det forhåndsinnstilte turtallet må ikke endres.
5. Fyll ikke på bensin når motoren er varm. ADVARSEL!
Bensin er meget brannfarlig. Oppbevar bensinen i
godkjente kanner. Ikke åpne tanklokket eller fyll på
bensin mens motorern er igang.
6.Tillat aldri barn eller andre personer som ikke kjenner
maskinen, å kjöre denne. La aldri mennesker eller hus-
dyr være i nærheten under bruk. Selv om maskinen er
godt beskyttet, kan den kaste ut de har gjenstander
som kan forårsake skader.
7. Hold gresseplenen så ren som mulig for steiner og an-
dre gjenstander som kan kastes ut fra maskinen. Unnvik
å kjøre over grusgager og lignende med motoren igang.
8. Fortell alle som vil kjøre maskinen, hvilke risikoer som
finns og hvordan ulykker unngås.
9. Maskinen får absolutt ikke benyttes til annet enn
gresklippning.
10. Bruk langbukser og passende sko under klippning.
Tenk på at gressplenen kan være glatt.
11. Comet SE: Ikke forlat maskinen med tennings-
nøkkelen i.
12.Rør aldri noe under klipperpannen, f.eks. fjerne eller
montere mulcherinnsatsen, uten å først ha fjernet
tennpluggledningen fra tennpluggen.
13. Kjør aldri med skadde vern eller sikkerhetsanord-
ninger. Inspiser maskinen for hver kjøring. Kontrolle
r
regelmessig at alle skruer og mutrer er trukket til,
spesielt i kniv og motor.
INNKJØRING, FØRSTE OLJESKIFT
Motoren er etterjustert og behøver ingen direkte innkjøring,
men kjør med moderat belastning de første timene.
Husk første oljeskift allerede etter 5. kjøretimer og der-
etter hver 25. kjøretime.
BENSIN
Bruk kun ny blyfri 95 oktan bensin eller såkalt miljøbensin.
La ikke maskinen stå med bensin på over vinteren. Det
kan forårsake startproblem om våren.

10
Start av motoren
Vedligeholdelse
Generelt
motoren likevel ikke, ta ut tennpluggen og tørk bort
bensin og evt. smuss. Ved start av varm motor trenger
man vanligvis ikke bruke choke.
2. Sikkerhetsbøylen (bildet 5b) må holdes helt inne
ved start og under kjøring.
3. Dra med et kraftig drag i startsnoren.
COMET SE
Ved første start kan batteriet være utilstrekkelig oppladet.
I så fall start med startsnoren på motoren. Lad opp batte-
riet med den medfølgende batteriladaren. Se ladning av
batteriet.
EL-START
Følg startanvisningen etter punktene 1 og 2 ovenfor og
vrideretter startnøkkelen (bildet 12). Hold nøkkelen i denna
stillingen til motoren starter. Slipp nøkkelen når motoren
har startet.
STOPP
Stoppes ved å slippe sikker-hetsbøylen (bilde 5b). Hvis
man kun vil stoppe fremdriften mens motoren er i gang,
slipper man bare litt opp på sikkerhetsbøylen slik at
fremdriftsspaken går tilbake i fristilling. Ved innkobling av
fremdriften skyves frem-driftsspaken fremover (bilde 5c).
Rengjør gresseplenen før klipping. Harde gjenstander som
ligger i gresset er farlige å treffe med kniven som også vil
slites unødvendig. En motorgressklipper må ikke kjøres mot
faste gjenstander. ”Rengjør” gressplenen, kontroller og merk
av skjulte rør, steiner o.l. Kjør maskinen rolig og metodisk
f.eks. stadig rundt, men alltid på en slik måte at klipp-
ingen overlappes. Klipp helst i forskjellig retning hver gang.
KLIPPERÅD
Ekspertene er enige om at det er best om man bare klipper
bort en tredjedel av gressets lengde av gangen, da stimuleres
tilveksten og hele plenen blir mer holdbar og grönnere.
Kontroller at knivene er i god stand. Hvis knivene er sløve,
blir snittet ujevnt og gresset blir gult i snittflaten. Klipp
ofte. En prydplen må ofte klippes to ganger i uken.
Klipp aldri når gresset er vått av regn eller dugg, da dette
gjør spredningen vanskeligere.
FREMDJULSDRIFTENS FORDELER
Hele maskinen manøvreres lettere, man kan snu, rygge og
klippe tett inntil. Press bare ned håndtaget og la drivhjul-
ene snurre i luften. Det er mulig å klippe med fremdriften
frakoblet.
VEDLIKEHOLD
Ta tennpluggledningen bort fra tennpluggen for du begynner
med noe vedlikeholdsarbeide! Ved rensing på undersiden,
knivbytte m.m., skal man sette klipperen med tennpluggen
opp. Bensintanken bør ikke være mer enn halvfull, ellers
kan brennstoff lekke ut gjennom tankventilasjonen. Støtt
opp klipperen i denne stilling før rengjøring eller knivbytte
begynnes. Forviss deg om at man på denne måten er sikker
på at det ikke kommer noe bensin- eller oljesøl, heller ikke
at det kommer olje på tenn-pluggen, i luftfiltret eller noe
annet sted der oljen forårsaker drift- eller startproblemer.
VEDLIKEHOLDSFORSKRIFTER
Maskinen bør innleveres til ettersyn hos et autorisert Klippo
serviceverksted etter hver sesong. Maskiner med katalysa-
tor skal innleveres til ettersyn hos et autorisert Klippo
serviceverksted hvert tredje år eller hver 100:de driftstime,
det som inntreffer først. Hold maskinen ren både under og
utenpå. Ved arbeider på undersiden av maskinen, plasser
maskinen med tennpluggen opp. Børst av gresset umid-
delbart innen det tørker. Trekk regelmessig til alle feste-
bolter. Smør sperrer og røraksler etter hver sesong. Tørk
gjerne av blanke deler med en fille med rustbeskyttelseolje.
For yrkesmessig bruk anbefales rutineservice hver 50.
kjøretime. Benytt kun Klippo originale reservdeler og
tilbehør (CE-merkingskrav).
Knivbytte
En kraftig fjærskive presser knivtallerken/kniven mot en
friksjonsskive. Ved løsgjøring av knivbolten anbefaler vi en
14 mm stjerne- eller pipenøkkel. Bank på nøkkelen ved
behov. Bolten er vanlig gjenget (høyre). Ved montering trekkes
bolten godt til, bank forsiktig med en hammer på nøkkelen.
Kniven fungerer også som svinghjul. Hvis den slurer kan
motoren ujevnt eller være vanskelig å starte f.eks. slå till-
bake. OBS! For å unngå vibrasjoner, monter kniven med
merket på knivfestet mot siden på kniven. Se bilde 7.
Intek-motorer
1. Ved start av kald motor: Sett gasshåndtaget i stilling
full gass(hare). Trykk inn Prime-gummiknappen (bildet
4) ordentligt tre ganger. Den er plassert forn på mot-
oren. I kaldt vær kan det være nødvendig å gjenta prose-
dyren, men ikke så mye at motoren blir sur. Hvis mot-
oren blir sur, forsøk å starte med gasshåndtaget i
tomgangsstilling (skildpadde). Hvis motoren fortsatt ikke
starter, ta ut tennpluggen og tørk den ren fra bensin og
evt. smuss. Ved start av varm motor behøver man vanlig-
vis ingen pumping med primeknappen.
2. Sikkerhetsbøylen (bildet 5b) må holdes helt inne
ved start og under kjøring.
3. Dra med et kraftig drag i startsnoren.
Quantum 60 ReadySelf-Start
1. Sikkerhetsbøylen (bildet 5b) må holdes helt inne ved
start og under kjøring.
2. Dra med et drag i startsnoren.
MODELLER MED HONDA-motor:
1. Ved start av kald motor, sett gassreguleringen i choke-
stilling, skjøvet helt frem, og åpne bensinkranen (bak
luftfilteret på motorens venstre side). Hvis motoren har
blitt sur (for mye bensin), forsøke å starte med gass-
reguleringen i tomgangsstilling (skilpadde). Starter

11
VIBRASJONER
Kjør aldri med unormalt vibrerende maskin.
Dersom kniven skades, bytt kniv.
LUFTFILTERSERVICE
(bilde 8 og 9) Quantum- og Intek-motorer
Rengjør elementet hver tredje måned eller hver 25. bruks-
time, det som kommer først. OBS! Rengjør elementet oftere
under støvete forhold.
1. Løsne skruen og ta bort lokket som vist på bildet.
2. Ta forsiktig bort elementet.
3. Rengjør elementet ved å banke det forsiktig mot en plan
flate. Dersom det er fullt av smuss må det byttes ut.
HA ALDRI OLJE PÅ ELEMENTET, BRUK ALDRI TRYKK-
LUFT FOR Å RENGJØRE ELLER TØRKE ELEMENTET
4. Monter tilbake elementet, steng lokket og trekk skruen
godt til.
LUFTFILTERSERVICE
DOV-motorer
1. Løsne skruene på oversiden og løft av lokket.
2. Løft forsiktig opp elementet.
4. Sett tilbake elementet, sett på lokket og skru til skruene
ordentlig.
OLJESKIFT
Skru ut peilestaven, sett et kar som rommer min. 1 l på
venstre siden av klipperen og tipp klipperen forsiktig over
mot venstre slik at oljen renner ned i karet når klipperen
ligger på siden. Dette utføres helst etter avsluttet klipping,
slik at oljen er varm og lettflytende. Når oljen slutter å
renne, løft klipperen forsiktig opp, fyll på ny olje (0,6 l
SAE 30) og skru peilestaven på plass igjen. Spilloljen helles
over på en beholder som kan lukkes (f.eks. forpakningen
for den nye oljen som er fylt på motoren) og lever den for
gjenvinning på nærmeste miljøstasjon.
UDSKIFTNING OG JUSTERING AF KILEREM (bilde 14)
Excellent, Comet, Pro 19, Pro 21
1. Fjern lokket fra gearkassen(fire skruer). Rengjør gear-
kassen for eventuell smuss.
2. Fjern navkapsel på fremhjulet ved gearkassen, bend
forsiktig med en skruetrekker. Skru ut låseskruen, ta av
hjulet.
3. Løft av remmen fra remskiven 1936. Før den nye rem-
men legges på, kontroller at den indre skiven løber lett
på akselen. Dersom den ikke gjør det, sprøyt litt rust-
løsingsolje mellom og bak skivene og legg litt fett på
akselen. Legg på den nye remmen og kontroller at den
blir påsatt riktig ved kulelageret for remjustering, 1471.
4. Justering: Remmen kan eventuellt justerer ved å flytte
kulelageret 1471 opp eller ned. Når maskinen er blitt
brukt noen timer har kileremmen stekt seg. Derfor be-
høver kileremmen å justeres på nytt.
5. Skru fast lokket på gearkassen og prøvekjør maskinen.
BATTERIET (Comet SE) er et helkapslet 12 Volts blybatteri
som normalt ikke trenger vedlikehold og som lades under
kjøring. Dersom gjenstatte startforsøk gjøres uten at motoren
starter, kan batteriet utlades og man må starte manuellt med
startsnoren. Et helt utlades batteri kan opplades med batte-
riladaren som medfølger maskinen. OBS! Batteriet kan behøve
å lades under klippesesongen og absolutt før vinterlagring.
LADING AV BATTERIET (Elstartmaskiner)
1. Frakoble kontakten på ledningen ved batteriet (bilde 13).
2. Koble batteriledningen til laderen som tilsluttes et
vegguttak 220 V, 50 Hz.
3. Etter ladning, som ved helt utladet batteri kan ta opp
til 24 timer, frakoble laderen og fest batteriledningen
til motoren igjen.
OBS! Lad ikke ved temperaturer under + 5 C.
OBS! Et utbrukt blybatteri må ikke kastes sammen med
husholdningsavfall, men leveres til nærmeste service-
verksted eller på et sted som tar imot brukte blybatterier.
FEILSØKING
Dersom motoren ikke starter, kontroller følgende:
1. Finnes det fersk bensin på tanken og om evt. bensin-
kranen er åpen (Honda-motorer)?.
2. Kontroller at wiren til motorbremsen er korrekt justert.
3. Kontroller at tennpluggen ikke er sotet og at elektrode-
avstanden er riktig. Den skal være 0,7-0,8 mm.
4. Sitter kniven fast?
5. Er luftfilteret tett? Gjør rent, eller bytt luftfilter!
Hvis ikke motoren starter etter disse tiltakene,
kontakt nærmeste serviceverksted.
6. Blir klipperesultatet dårlig og gresstråene frynsete i
snittflaten? Bytt kniv! Ogå oppsamlingsevnen
påvirkes negativt av en slitt kniv.”
RENGJØRING
Plasser maskinen med tennpluggen opp. Kjør først tanken
tom for bensin ellers lekker den ut gjennom luftehullet i
tanklokket. Tenk på miljøn og på brannfaren.
OBS! Skyll aldri maskinen med høytrykk og spyl aldri vann
direkte på motoren.
VINTERLAGRING
Kjør bensintanken tom og skift olje. Hell så en skje olje
ned i tennplugghullet og dra motoren rundt så oljen forseles.
Rengjør luftfilteret og gearkassen. Oppbevar maskinen tørt
innendørs. Lad opp batteriet med batterilader.
GARANTI
Ved garanti gjelder garantibestemmelser sid. 43.
Motoren garanteres av respektive motorfabrikanter gjennom
et nett av autoriserte verksteder.
TILLEGG TIL INSTRUKSJONSBOK KLIPPO Pro 19 S og Pro 21 S
Denne maskinen er beregnet til yrkesmessig bruk og der-
for bygget for å brukes hele sesongen, hver dag, år etter år.
Sammenlignet med enklere Klippo-modeller har den der-
for visse forskjeller: Kraftigere motor, avvibrert styre, ut-
satte deler er galvaniserte samt visse komponenter er
forsterket og i kraftigere material.
GJENVINNING
Denne gressklipperen er forutsatt å vare i mange år. Dette
gjør at den belaster vårt miljø mindre. Vær nøye med ser-
vice og vedlikehold så minimeres de skadelige utslippene
fra motoren og den holder lengre. Bytt derfor regelmessig
olje, luftfilter, tennplugg i henhold til de foreskrevne service-
intervallene.
Når maskinen er utslitt skal den leveres til forhandleren
(som leverer den til gjenvinning) eller direkte til Klippo
AB. Vi demonterer maskinen og deler den opp i forskjellige
materiale som vi igjen leverer til gjenvinning. Det meste i
denne gressklipperen kan nemlig gjenvinnes. Den er
dessuten laget av gjenvunnet materiale.

12
MATERIALSPESIFIKASJON
Klipperpanne SS 4261; 7,3 kg
Fram- og bakaksel SS 1914; 0,8 kg
Hjerte, overføring, festevinkel, SS 1312; 1,4 kg
Felg, vinkel, DC01; 0,6 kg
Inst. håndtak, trykkfjær, 667 fjærstål; 0,1 kg
Under- og overstyre, høydeinstillingsstag,
SS 2394; 3,6 kg
Framakselholdere PA;
Dekk, naturgummiblanding; 0,7 kg
Styrebekeledning, EPDM; 0,2 kg
Gass- og driftregulering, PP
Knivfeste, SS 7030-11
Brennstoffsystemet har en beskyttelse mot avdunstningstap gjennom at det i bensintankens lokk finnes en klokkeformet
skjerm og et gummimembran. Avlufting skjer via gjengespiralen. Det er derfor viktig at hvis tanklokket går i stykker må
det erstattes med et nytt original bensinlokk for denne motoren.
Klippo AB forbeholder seg retten til tekniske forändringer uten forvarsel.
Malmö september 2006
KLIPPO AB
Undertegnede, Roger Klotz, c/o Klippo AB, Knivgatan 3 - 7, SE-212 48 Malmø, Sverige, bekrefter at følgende gressklippere
oppfyller vesentlige sikkerhets- og miljökrav i EU:s Maskindirektiv 98/37/EEC og EN 836 og oppfyller kravene i EU:s
direktiv med hensyn til støy,2000/14/EG samt EUs direktiv angående elektromagnetisk kompatibilitet 89/336. Testet
ifølge EN 836 ogI SO 11094.
Vurderingen av overensstemmelse med Direktivet 2000/14/EF er gjort ifølge Annex VI i nevnte direktiv.
Type: Rotorklippere med forbrenningsmotor.
Produsent: Klippo AB
Fabrikat: Klippo
Teknisk ansvarlig: Anders Björkqvist
Testet hos: Svensk Maskinprovning, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige Notified body nr 0404
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
KLIPPO Pro 21 S
Klippebredde: 53 cm
Klippehøyde: 3 - 6 cm
Motor: Briggs & Stratton Intek Edge 60
Sylindervolum: 190 cc
Effekt: 4,4 kW ved 3000 omdr./minutt
Spesifikk brennstofforbruk: 347-479 g/k Wh ved 50% be-
lastning (lav til middels forbruk i henhold til Nordisk
miljømerkings kriteriedokument for gressklippere, versjon 2.0).
Kniv: Kombikniv
Klippesystem: Mulcher
Høyderegulering: Sentral, 6 høyder
Hjul: Stålhjul med doble kulelagre og naturgum-
midekk (ventre framhjul av aluminium)
Vekt: 38 kg
Områdestøy i henhold til ISO 11094: 91,7 dB(A)
Støy ved operatørens øre i henhold til EN836: 81,6 dB(A)
Vibrationsnivå: Se tekniska specifikationer, sid. 44!
Forsikring om samsvar
Utstedt i Malmø 2006-11-04
..........................................................................
Roger Klotz, Direktør, Klippo AB
Modell Serienr Motor Motor- Målt lyd- Garanteret Operatörs- Knivtyp Klippebredd
-volym/ effektnivå lydeffekt- buller, cm
-effekt dB(A) nivå, dB(A) dB(A)
cc/hk
Excellent S K05730 B&S Quantum 60 190/6,0 92 96 82 Mulcherkniv 48
ReadyStart
Excellent S GCV K05740 Honda GCV 135
135/4,5 90 96 79 Mulcherkniv 48
Comet S K03500 B&S DOV 60 160/6,0 91 92 79 Mulcherkniv 53
ReadyStart
Comet S GCV K03400 Honda GCV 160 160/5,5 91 92 79 Mulcherkniv 53
Comet SE K03600 B&S DOV 60 ES 160/6,0 91 92 79 Mulcherkniv 53
Pro 19 S K06760 B&S DOV 60 160/6,0 91 92 79 Mulcherkniv 48
ReadyStart
Pro 21 S K08300 Intek Edge 60 190/6,0 92 100 82 Mulcherkniv 53
Pro 21 S GCV K08350 Honda GCV 160 160/5,5 91 92 79 Mulcherkniv 53

13
KLIPPO- RUOHONLEIKKUREIDEN
KÄYTTÖOHJEET
Mallit: Excellent S, Excellent S GCV, Comet, Comet S GCV, Pro 19 S och Pro 21 S, Pro 21 S GCV.
Moottorit:
Briggs & Stratton; Quantum 60 ReadyStart, DOV 60 ReadyStart Intek Edge 60, Honda; GCV 135, GCV 160.
Onnittelut uuden Klippo-ruohonleikkurin hankinnan johdosta!
Lukemalla nämä käyttöohjeet huolella ennen ruohonleikkurin käyttöönottoa saat leikkurista
mahdollisimman paljon hyötyä.
Nämä ohjeet tulee jokaisen lukea huolella läpi ennen koneen käyttöä.
Ennen käynnistystä kiinnitä akku
Vaakasuoran pyöröterän sisältävän moottoroidun ruohonleikkurin turvallisuusohjeet
Kokoonpano ja säädöt
SISÄÄNAJO ENSIMMÄISEN ÖLJYNVAIHDON JÄLKEEN
Moottori on säädetty eikä sen käyttö vaadi erityistä
sisäänajoa. Aja kuitenkin kohtuullisella kuormituksella
ensimmäisten tuntien aikana. Muista öljynvaihto viiden
ensimmäisen käyttötunnin jälkeen ja vaihda öljyt tämän
jälkeen 25 käyttötunnin välein.
POLTTOAINE
Käytä ainoastaan lyijytöntä 95 okt. bensiiniä. Sammuta
moottori polttoaineen lisäyksen ajaksi. Älä kaada niin
paljon, että bensiiniä valuu tankin yli. Jätä polttoaineelle
n. 6 mm:n laajentumisvara. Ä lä anna koneen seistä
polttoainetankki täytettynä talven yli. Tämä voi aiheuttaa
käynnistysvaikeuksia keväällä.
ENNEN MOOTTORIN ENSIMMÄISTÄ KÄYNNISTYSTÄ: täytä öljytankki (kuva 3). Lue koneen mukana toimitetut moottorin käyttöohjeet.
SF
Tutustukaa kaikkiin säätimiin ennen ajoa!
1. Pidä kädet ja jalat loitolla pyörivästä. Jos leikurissa on
poistoaukko, älä koskaan työnnä kättäsi siitä sisään.
2.
Älä koske terään ennen kuin olet irrottanut sytytyskaapelin
sytytystulpasta. Terän kääntäminen voi käynnistää moottorin.
3. Sammuta moottori aina poistuessasi leikkurin luota.
4. Moottorin kierrosnopeusrajoittimen toimintaa ei saa
estää. Asetettua kierroslukua ei saa muuttaa.
5. Älä täytä polttoainetta kun moottori on lämmin tai
avotulen lähellä.Älä tupakoi kun täytät polttoainetta.
VAROITUS! Bensiini on erittäin tulenarkaa. Säilytä polttoaine
siihen tarkoitetussa astiassa. Älä avaa polttoaine säiliön
kantta äläkä täytä tankkia moottorin ollessa käynnissä.
6. Älä koskaan anna lasten tai muiden henkilöiden, jotka
eivät tunne konetta, käyttää sitä. Älä anna ihmisten ja
eläinten oleskella koneen lähettyvillä leikattaessa.
Vaikka kone on hyvin suojattu voi siitä singota esineitä,
jotka voivat aiheuttaa vahinkoja.
7.
Pidä nurmikko mahdollisimman puhtaana kivistä ja
muista esineistä, jotka voivat aiheuttaa vaaraa. Vältä
ajamasta hiekkakäytävien yms, yli moottorin ollessa käynnissä.
8.Keskustele kaikkien leikkuria käyttävien henkilöiden
kanssa käyttöriskeistä onnettomuuksien välttämiseksi.
9.Konetta ei saa käyttää muuhun kuin ruohonleikkuuseen.
10.Käytä pitkiä housuja ja sopivia jalkineita leikatessasi.
Muista, ruohokenttä voi olla liukas!
11.Comet SE: Älä koskaan poistu koneen luota virta-
avaimen ollessa paikallaan.
12.Älä koskaan koske kuvun alla oleviin osiin, esim. poista
tai asenna biolekkuuosaa, ennen kuin olet ensin
irrottanut sytytyskaapelin sytytystulpasta.
13.Älä koskaan käytä ruohonleikkuria, mikäli suoja- ja
turvalaitteet ovat vahingoittuneet. Tarkista leikkuri
aina ennen jokaista käyttökertaa. Tarkista
säännöllisesti, että kaikki ruuvit ja mutterit ovat
tiukassa, etenkin terä ja moottori.
YLEMPI KÄSIKAHVA
Asennetaan ilman työkaluja kahvamutterilla ohjauslevyyn.
KÄSIKAHVAN ASENTO
Käsikahvaa voidaan kääntää sivusuunnassa esim. leikat-
taessa pensaiden ja seinien läheltä. Käsikahvan yläosa
voidaan kääntää sopivimpaan työntöasentoon. Työntöaisan
korkeutta voidaan muuttaa kääntämällä nylon palat eria-
sentoon. (kuva 1)
LEIKKUUKORKEUDEN SÄÄTÖ (kuva 2)
Leikkuukorkeutta nostetaan kääntämällä säätökahvaa
eteenpäin. Kahvan eri asennot vastaavat 3-6 cm:n ruohon-
korkeutta. Kaikkia pyöriä säädetään yhdellä kahvalla.
Hyödynnä KLIPPO-leikkureiden tehokasta korkeudensäätöä
esim. reunojen leikkauksessa ja viimeistelyssä. Älä koskaan
leikkaa ruohoa liian lyhyeksi. Ruohosilpun levitys/
kerääminen vaikeutuu ja maahan asti leikkamisen vaara
kasvaa.
Bioleikkuusarja
Excellent ja Comet-koneissa tämä on valmiiksi asennettu,
Pro-konseisiin se on asennettava, sillä se toimitetaan niiden
mukana. Kiinnitys/irrotus kahdella ruuvilla leikkuu-kotelon
päältä kotelon takaosasta (ks. kuva 15). Varmista ennen
asennusta/irrotusta, että sytytyskaapeli on irrotettu
sytytystulpasta!
Kierrä öljytikku irti ja lisää n. 0,55 l moottoriöljyä
(viskositeetti SAE 30, Klippo-öljy n:o 7201 tai moottorin
käyttöohjekirjan mukaisesti. Täytä mittatikun merkkiin asti
(älä kaada merkin yli!) HUOM! ÖLJYSÄILIÖ ON
TYHJENNETTY KULJE-TUKSEN AJAKSI! Ensimmäisen ajon
aikana äänen-vaimentimen väri muuttuu ja se voi savuta
hetken aikaa.
ÖLJYNVAIHTO: Tarkasta öljyn korkeus aina ennen käyn-
nistystä ja viiden käyttötunnin välein. Kierrä auki, nosta
öljytikkuylös ja kuivaa se. Tämän jälkeen kierra se kokonaan
takai sin ja sitten kierrä uudelleen auki ja tarkista, että
öljyä on mittatikun merkkiin asti (kuva 3).

14
Moottorin käynnistys
Intek-moottorit
1. Kylmän moottorin käynnistäminen: Aseta kaasuvipu
täysiasentoon (jänis). Paina kumipumpusta (Primer, kuva
4) kolme kertaa. Se sijaitsee moottorin etuosassa.
Kylmällä ilmalla voi toimenpiteet joutua uusimaan, ei
kuitenkaan siten, että moottori kastuu. Jos näin on käynyt,
yritä ensin käynnistystä kaasu kiinniasennossa
(kilpikonna). Jos moottori ei käynnisty, irroita sytytys-
tulppa, kuivaa ja puhdista se. Lämpimän moottorin
käynnistyksessä ei yleensä tarvitse painaa kumi-pumppua.
2. Turvakahvan (kuva 5b) tulee olla sisäänvedettynä
käynnistäessä ja ajon aikana.
3. Vedä käynnistysnarusta reippaasti.
Quantum 60 ReadyStart-motor
1. Turvakahvan (kuva 5b) tulee olla sisäänvedettynä
käynnistäessä ja ajon aikana.
2. Vedä käynnistysnarusta reippaasti.
Honda-moottoreilla varustetut mallit:
1. Kylmää moottoria käynnistettäessä aseta kaasuliipaisin
rikastinasentoon, niin pitkälle eteen kuin mahdollista,
ja avaa polttoainehana (ilmasuodattimen takana
moottorin vasemmalla puolella). Jos moottori on saanut
2. Turvakahvan (kuva 5b) tulee olla sisäänvedettynä
käynnistäessä ja ajon aikana.
3. Vedä käynnistysnarusta reippaasti.liikaa polttoainetta,
yritä käynnistää moottori kaasulii-paisintyhjäkäyntia-
sennossa (kilpikonna). Ellei moottori tällöinkään
käynnisty, irrota sytytystulppa ja kuivaa siitä polttoaine
ja pyyhi pois siitä mahdollinen ika. Lämmintä moottori
käynnistettäessä ei rikastinta tavallisesti tarvitse
käyttää.
COMET SE
Akku voi olla tyhjä ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä.
Siinä tapauksessa käynnistä moottori käynnistysnarulla ja
lataa akku mukana toimitettavalla latauslaitteella. Tarkasta
akun lataus.
SÄHKÖKÄYNNISTYS
(Ennen 1:stä käynnistystä kiinnitä akun johdot, kuva 13).
Noudata käynnistysohjeita yllä olevien kohtien 1 ja 2
mukaisesti ja kierrä virtaavainta myötäpäivään (kuva 12).
Pidä avainta tässä asennossa, kunnes moottori käynnistyy.
Päästä avaimesta irti, kun moottori on käynnistynyt.
AJO TURVAKAHVAA KÄYTTÄEN
Pysäytetään irrottamalla ote turvakahvasta (kuva 5b). Mikäli
halutaan pysäyttää vain veto, löysätään hieman otetta
turvakahvasta. Vetoa kytket-täessä vedon säädintä
työnnetään eteenpäin (kuva 5c).
Muuta
Huolto
Poista leikattavalta alueelta kaikki ylimääräiset esineet,
kuten kivet jne,jotka voivat olla vaarallisia ja voivat myös
rikkoa laitteen.
Moottoroidulla ruohonleikkurilla ei saa ajaa kovien esineiden
yli: “puhdista“ nurmi, merkitse putket jne. Aja leikkurilla
rauhallisesti ja järjestelmällisesti esim. ympyrää - leikkaa
aina siten, että leikkuri kulkee osittain jo leikatun kohdan
päällä. Leikaa mielellään eri suuntaan joka kerta.
LEIKKUUOHJEITA
Asiantuntijat ovat sitä mieltä, että yhdellä kerralla kannattaa
leikata enintään kolmannes ruohon pituudesta. Katso, että
terät ovat hyvässä kunnossa. Ruoho kasvaa tällöin parhaiten
ja koko nurmikenttä on vahvempi ja vihreämpi. Jos terät
ovat tylsät, leikkuujäljestä tulee epätasainen ja ruoho tulee
kellertäväksi leikkuupinnaltaan. Leikkaa usein. Siisti nurmi
saadaan leikkaamalla kahdesti viikossa. Älä leikkaa sateen
tai kasteen kostuttamaa nurmea, koska ruohosilpun levitys
on tällöin vaikeampaa.
ETUPYÖRÄVEDON ETUJA
Leikkuria on helpompi käsitellä: sitä voidaan kääntää, sillä
voidaan peruuttaa ja leikata tarkasti. Vetopyörät pyörivät
tyhjää ilmassa, kun käsikahvaa painetaan. Terät leikkaavat
edelleen.
KÄYTÄ KUULOSUOJAIMIA KONEELLA TYÖSKENTELYN
AIKANA! HUOLTO
Irrota aina sytytystulpan johto ennen huoltotöiden
aloittamista! Alakautta puhdistuksen, teränvaihdon ym.
yhteydessä leikkurin sytytystulppa on oltava ylöspäin.
Polttoainesäiliö saa olla korkeintaan puoliksi täynnä,
muutoin bensiiniä saattaa vuotaa korkin kautta. Tue leikkuri
tähän asentoon ennen teränvaihtoa. Näin toimittaessa
voidaan olla varmoja, ettei polttoaine- ja öljyvuotoja tapahdu
eikä öljyä pääse sytytystulppaan, ilmansuodattimeen tai
muualle, missä se saattaisi aiheuttaa toimintahäiriöitä tai
käynnistysvaikeuksia.
HUOLTO-OHJEET
Kone tulee kausihuoltaa joka käyttökauden jälkeen valtuu-
tetulla KLIPPO-huoltokorjaamolla. Katalysaattorilla
varustetut koneet tulee kausihuoltaa valtuutetulla KLIPPO-
huoltokorjaamolla joka kolmas vuosi tai 100:n käyttötunnin
jälkeen. Pidä leikkuri kauttaaltaan puhtaana. Kun
työskentelet koneen alla, tulee kone asettaa sytytystulppa
ylöspäin. Harjaa ruohosilppu pois ennen sen kuivumista.
Kiristä kaikki pultit ja mutterit ajoittain. Voitele akselikupit
ja akselit kauden päättyessä. Kuivaa kiiltävät pinnat
ruosteenestoöljyyn kostutetulla trasselilla. Pyöriin pitää
lisätä kuulalaakerirasvaa joka kolmas vuosi. Ammatti-
käytössä suositellaan rutiinihuoltoa 50 käyttötunnin väl ein.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä KLIPPO-varaosia ja
tarvikkeita. (CE-merkinnän voimassaolon edellytys)
Terän vaihto
Voimakas levyjousi painaa terälautasen/terän kitkalevyä
vasten. Teräpultin avaamiseen suositellaan 14 mm:n
silmukka-tai hylsyavainta. Napauta avainta tarvittaessa.
Pultissa on tavallinen oikeakätinen kierre. Terää
asennettaessa on pultti käännettävä lujasti kiinni - kopauta
avainta varovaisesti vasaralla. Terä toimii myös
vauhtipyöränä. Jos sitä ei ole keskitetty, moottori voi kulkea
epätasaisesti ja sitä voi olla vaikea käynnistää. HUOM!
Tärinän välttämiseksi terä asennetaan siten, että
teräpidikkeen merkki on terän reunassa (kuva 7).

15
TÄRINÄ:
Älä koskaan aja epätavallisesti tärisevällä leikkurilla.
Vaihda vaurioitunut terä uuteen.
ILMANSUODATTIMEN HUOLTO (kuva 8 ja 9)
Quantum- ja Intek-moottorit
Puhdista ilmansuodatin kolmen kuukauden välein tai aina
25 käyttötunnin jälkeen (kumpi tulee ensin).
HUOM! Puhdista ilmansuodatin useammin, jos leikkuria
käytetään pölyisessä ympäristössä.
1. Avaa ruuvi ja irrota kuvan mukainen lukitus.
2. Irrota ilmansuodatin varovaisesti.
3. Puhdista suodatin kopauttamalla sitä varovaisesti
tasaista pintaa vasten. Jos se on hyvin likainen, se pitää
vaihtaa tai puhdistaa seuraavien ohjeiden mukaan.
4. Asenna suodatin takaisin, kiinnitä lukko ja kiristä ruuvi
kunnolla.
Ilmansuodattimen huolo
DOV-moottorit
1. Irrota ruuvit kotelon päältä ja nosta kansi.
2. Nosta koteloa varovaisesti.
4. Laita kotelo takaisin paikalleen, laita kansi päälle ja
kiristä ruuvit kunnolla.
ÖLJYNVAIHTO
Kierrä öljytikku irti ja aseta vähintään 1 litran kokoinen
astia leikkurin vasemmalle puolelle. Kallista leikkuri
vasemmalle kyljelleen siten, että öljy valuu astiaan. Tämä
on parasta tehdä heti leikkuun jälkeen, jolloin öljy on
lämmintä ja helposti juoksevaa. Kun kaikki öljy on
tyhjentynyt, täytä uutta öljyä (0,6 l SAE 30) ja kierrä
öljytikku paikalleen. Jäteöljy on säilytettävä suljettavassa
astiassa (esim. öljypullossa, kun uusi öljy on ensin kaadettu
moottoriin) ja toimitettava asianmukaisesti ongelmajätte-
iden keräyspisteeseen.
KIILAHIHNAN VAIHTO JA SÄÄTÖ (kuva 14)
(Excellent, Comet, Pro 19 ja Pro 21)
1. Avaa vaihteiston 4 kiinnitysruuvia. Poista vaihteistoon
päässyt lika.
2. Irroita etupyörän pölykapseli vaihdelaatikon vierestä
vääntämällä varovasti ruuviavaimella. Irrota lukkomutteri
ja pyörä.
3. Irrota hihna hihnapyrästä (1936). Tarkasta ennen uuden
hihnan asentamista, että sisempi levy pyörii vapaasti
akselissa - jos se ei pyöri helposti, sumuta
ruosteenestoöljyä levyjen väliin ja taakse ja lisää akseliin
vähänrasvaa. Aseta uusi hihna paikalleen ja tarkista,
että se asettuu oikein kuulalaakerin (1471) kohdalle.
4. Säätö:Hihnaa voidaan säätää siirtämällä kuulalaakeria
(1471) ylös- tai alaspäin. Kiilahihna venyy muutaman
ensimmäisen käyttötunnin ajan ja eri nopeuksien välinen
ero pienenee, jolloin kiilahihna pitää säätää uudelleen.
5. Kiinnitä vaihdelaatikon kansi ja koeaja kone.
AKKU (Comet SE) on täysin suljettu 12 V:n lyijyakku, joka
ei normaalisti tarvitse huoltoa ja joka latautuu ajon aikana.
Akku voi tyhjentyä, jos leikkuri ei käynnisty muutaman
yrityksen jälkeen - tällöin leikkuri voidaan kaynnistää
käynnistysnarulla. Kokonaan tyhjentynyt akku voidaan
ladata leikkurin mukana toimitettavalla latauslaitteella.
HUOM! Akku voi tarvita muutaman latauksen käyttökauden
aikana ja se pitää ehdottomasti ladata ennen talvisäilytystä.
AKUN LATAUS: (Comet SE)
1. Irrota moottorin kaapeli akusta (kuva 13).
2. Liitä akkukaapeli latauslaitteeseen, joka on kytketty
verkkovirtaan (220 V, 50 Hz).
3. Kokonaan tyhjentyneen akun lataus kestää n. 24 tun
tia. Irrota latauslaite lataamisen päätyttyä ja kiinnitä
moottorin kaapeli takaisin akkuun.
HUOM! Älä lataa alle +5°C:n lämpötilassa.
HUOM! Loppuun käytettyä lyijyakkua ei saa heittää pois talou-
sjätteiden mukana. Se pitää viedä lähimmälle huoltoasemalle.
VIANMÄÄRITYS
Tarkasta seuraavat kohdat, jos moottori ei käynnisty:
1. Tankissa oleva bensiini ei ole vanhaa. Onko polttoaine-
hana auki (Honda-moottorit)?
2. Tarkista, että teräjarru on oikein säädetty.
3. Tarkasta, että sytytystulppa on puhdas ja elektrodien
etäisyys on 0,7-0,8 mm.
4. Onko terä kiinni?
5.
Onko ilmansuodatin tukossa? Puhdista tai vaihda
ilmansuodatin! Mikäli moottori ei tämänkään jälkeen
käynnisty, ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen.
6. Mikäli leikkuutulos on huono ja terä repii ruohoa
leikattaessa, vaihda terä uuteen. Mikäli terä on
kulunut, sillä on vaikutusta myös keruutoimintoon.
PUHDISTUS
Aseta mieluiten kone sytytystulppa ylöspäin. Kun leikkuri
käännetään kyljelleen, pitää äänenvaimentimen aina olla
yläpuolella: muuten äänenvaimentimeen voi valua moot-
toriöljyä, joka aiheutta voimakasta savua. Aja ensin
bensiinitankki tyhjäksi, koska muuten polttoainetta voi vuo-
taa tankin ilma-aukosta. Ajattele ympäristöä ja palovaaraa!
HUOM! Älä koskaan huuhtele konetta korkeapainepesurilla
äläkä koskaan suihkuta vetää suoraan moottorille.
TALVISÄILYTYS
Aja bensiinitankki tyhjäksi ja vaihda öljyt. Tipauta tämän
jälkeen pisara öljyä sytytystulpan aukkoon ja levitä se tasaisesti.
Puhdista ilmansuodatin ja vaihteisto. Säilytä leikkuria kuivassa
paikassa sisätiloissa. Lataa akku latauslaitteella.
TAKUU
Klippo ruohonleikkurin Briggs & Stratton moottoriosalla on
yhden (1) vuoden takuu.
· Muulla osalla leikkuria on kahden (2) vuoden takuu.
· Takuu korvaa valmistevikojen osalta osat ja työn.
· Takuu ei korvaa normaalisti kuluvia osia.
· Takuu ei korvaa virheellisestä käytöstä tai huollosta
johtuvia vikoja.
Takuutapauksissa on otettava yhteys myyjäliikkeeseen tai
myyjän valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
Maahantuoja: Moottorin maahantuoja:
Sumeko Oy Promotor Oy
Nihtisillankuja 6 Sahaajankatu 41
02630 ESPOO 00880 HELSINKI
Puh. 09-502 812 Puh. 09-755 4633
LISÄYS KLIPPO Pro 19 S ja Pro 21 S MAILLIEN KÄYTTÖOHJEKIRJAAN
Nämä koneet on tarkoitettu ammattikäyttöön ja sen
mukaisesti rakennettu kestämään käyttöä koko sesongin
ajan, joka päivä, vuosi toisensa jälkeen. Yksinkertaisempiin
Klippo-malleihin verrattuna näissä malleissa on tiettyjä
eroja: tehokkaampi moottori, tärinävaimennettu aisa, tiety
osat galvanoitu sekä tietyt komponentit vahvistettu ja
valmistettu kestävämmästä materiaalista.
KIERRÄTYS
Tämä ruohonlekkuri on suunniteltu palvelemaan vuosien
ajan. Tämän ansiosta se rasittaa ympäristöä vähemmän.
Huolehti-malla asianmukaisesta hullosta ja hoidosta
saadaan minimoitua moottorin haitalliset päästöt ja
varmistetaan pitkä käyttöikä. Vaihda siis öljy, ilmansuodatin
ja sytytystulppa säännöllisesti, suositeltujen vaihtovälien
puitteissa. Kun kone on loppuun kulunut, se voidaan
toimittaa jälleenmyyjälle (joka puolestaan toimittaa sen
kierrätykseen) tai suoraan Klippo AB:lle. Me puramme
koneen ja lajittelemme nimittäin kierrätyskelpoisia, ja sitä
paitsi suurelta osin jo muutenkin valmistettu kierrätys-
materiaaleista.

16
Allekirjoittanut, Roger Klotz, c/o Klippo AB, Knivgatan 3 - 7, SE-212 28 Malmö, Ruotsi, vakuutamme, että seuraava
ruohonleikkuri täyttää olennaiset turvallisuus- ja terveysvaatimukset EU:n Konedirektiivissä 98/37/EEC ja EN 836 ja
täyttää vaatimukset EU:n melua koskeva direktiivi 2000/14/EY Direktiivin 2000/14/EY mukaisen yhdenmukaisuuden
arviointi on tehty kyseisen direktiivin liitteen VI sekä EU:n sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin 89/
336 mukaisesti. Testattu normien EN 836 ja ISO 11094 mukaisesti. Direktiivin 2000/14/EY mukaisen yhdenmukaisuuden
arviointi on tehty kyseisen direktiivin Lisäyksen VI mukaisesti.
Tyyppi: Polttomoottorilla varustettu roottoriruohonleikkuri.
Valmistaja: Klippo AB
Valmiste: Klippo.
Tekniikasta vastaava: Anders Björkqvist
Tämä selvitetty: Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Ruotsi. Notified body 0404
MATERIAALPISPESIFIKAATIO
Runko SS 4261; 7,3 kg
Etu- ja taka-akseli SS 1914; 0,8 kg
Napa, nivelet, kiinnityskulmat, sS 1312; 1,4 kg
Vanteet, kulmat, DC01; 0,6 kg
Säätökahva, painejouset, 667 jousiteräs; 0,1 kg
Ala- ja yläaisa, korkeudensäätövipu, SS 2394; 3,6 kg
Etuakselin kiinnitys PA;
Renkaat, luonnonkumiseos; 0,7 kg
Aisan päällyste, EPDM; 0,2 kg
Kaasu- ja vaihdevipu, PP
Terän kiinnitys, sS 7030-11
TEKNISET TIEDOT KLIPPO Pro 21 S
Leikkuuleveys: 53 cm
Leikkuukorkeus: 3 - 6 cm
Moottori: Briggs & Stratton Intek Edge 60
Iskutilavuus: 190 cm3
Teho: 4,4 kW / 3000 r/min
Polttoaineen ominaiskulutus: 347-479 g/kWh 50%
kuormituksella (pieni tai keskisuuri kulutus ruohon-
leikkurien pohjoismaisen ympäri-stömerkinnän, versio 2.0,
mukaisesti).
Terä: Kombiterä
Leikkujärjestelmä: Silppuava
Korkeudensäätö: Keskitetty, 6 tasoa
Pyörät: Kaksoiskuulalaakeroidut teräspyörät ja
luonnonkumirenkaat (etupyörät alumiinia)
Paino: 38 kg
ISO 11094:n mukainen melutaso: 91,7 dB(A)
EN 836:n mukainen melutaso kuljettajan korvan kohdalla:
81,6 db(A)
Polttoainejärjestelmä on suojattu haihtumispäästöjä vastaan siten, että polttoainesäiliön korkissa on kellonmuotoinen
suojas ja kumikalvo. Ilmanvaihto tapahtuu spiraalimaisesti. Tästä syystä on tärkeää, että polttoainesäiliön korkin
vaurioituessa se vaihdetaan tähän moottoriin tarkoitettuun alkuperäiseen varaosaan. Dahlmans Klippo AB pidättää oikeuden
teknisiin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.
Malmö, syyskuu 2006
Yhdenmukaisuusvakuutus
Tärinätaso: Kats tekninen erittely, sivu 44!
Julkistettu Malmössä 2006-11-04
.....................................................................................
Roger Klotz Toimitusjohtaja, Klippo AB
Malli Sarja no Mootori Moottorin- Mitattu- Vahvistettu Käyttäjään Terätyyppi Leikkuu-
-tilavuus/ äänite- enimmäis- kohdistuva melutaso leveys
-teho hotaso, dB(A) melutaso
cc/hv dB(A) dB(A) cm
Excellent S K05730 B&S Quantum 60 190/6,0 92 96 82 Mulcherkniv 48
ReadyStart
Excellent S GCV K05740 Honda GCV 135
135/4,5 90 96 79 Mulcherkniv 48
Comet S K03500 B&S DOV 60 160/6,0 91 92 79 Mulcherkniv 53
ReadyStart
Comet S GCV K03400 Honda GCV 160 160/5,5 91 92 79 Mulcherkniv 53
Comet SE K03600 B&S DOV 60 ES 160/6,0 91 92 79 Mulcherkniv 53
Pro 19 S K06760 B&S DOV 60 160/6,0 91 92 79 Mulcherkniv 48
ReadyStart
Pro 21 S K08300 Intek Edge 60 190/6,0 92 100 82 Mulcherkniv 53
Pro 21 S GCV K08350 Honda GCV 160 160/5,5 91 92 79 Mulcherkniv 53
Other manuals for Comet S
1
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other KLIPPO Lawn Mower manuals

KLIPPO
KLIPPO S400B User manual

KLIPPO
KLIPPO Triumph User manual

KLIPPO
KLIPPO LAWNMASTER User manual

KLIPPO
KLIPPO COBRA S User manual

KLIPPO
KLIPPO ENERGY User manual

KLIPPO
KLIPPO Brilliant S User manual

KLIPPO
KLIPPO PRO 17 H User manual

KLIPPO
KLIPPO Champion User manual

KLIPPO
KLIPPO Excellent User manual

KLIPPO
KLIPPO Brilliant S User manual