KLIPPO COBRA S User manual

GG
GGBB
BB
22
22--
--11
1177
77
FF
FFRR
RR
11
1188
88--
--33
3344
44
NN
NNLL
LL
33
3355
55--
--55
5511
11
EE
EESS
SS
55
5522
22--
--66
6688
88
II
IITT
TT
66
6699
99--
--88
8855
55
DD
DDEE
EE
88
8866
66--
--11
1100
0022
22
PP
PPLL
LL
11
1100
0033
33--
--11
1111
1199
99
COBRA S COBRA SE
PRO COBRA S
Operator′s manual Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Bedienungsanweisung Instrukcja obs∏ugi
Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen
Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dokadnie i ze zrozumieniem zapoznaç si´ z treÊcià niniejszej instrukcj.

KEY TO SYMBOLS
2 – English
Symbols on the machine:
WARNING! The machine can be a
dangerous tool if used incorrectly or
carelessly, which can cause serious or
fatal injury to the operator or others.
Please read the operator’s manual
carefully and make sure you
understand the instructions before
using the machine.
Watch out for thrown objects and
ricochets.
Keep people and animals well away
from the working area.
Prevent unintentional starting by
removing the ignition cable from the
spark plug.
Warning: rotating cutter. Keep hands
and feet clear.
Make sure that your hands and feet do
not come near the cutting attachment
when the engine is running.
This product is in accordance with
applicable EC directives.
Noise emission to the environment
according to the European
Community’s Directive. The machine’s
emission is specified in the Technical
data chapter and on the label.
Explanation of warning levels
The warnings are graded in three levels.
WARNING!
CAUTION!
NOTICE!
!
WARNING! Used if there is a risk of
serious injury or death for the operator
or damage to the surroundings if the
instructions in the manual are not
followed.
!
CAUTION! Used if there is a risk of injury
to the operator or damage to the
surroundings if the instructions in the
manual are not followed.
NOTICE! Used if there is a risk of damage to materials
or the machine if the instructions in the manual are not
followed.

CONTENTS
English
–
3
Contents
KEY
TO SYMBOLS
Symbols on the machine:
..................................... 2
Explanation of warning levels ............................... 2
CONTENTS
Contents
............................................................... 3
PRESENT
ATION
Dear Customer
, .................................................... 4
Features ............................................................... 4
PRESENT
ATION
What is what on the la
wn mower? ........................ 5
MA
CHINE´S SAFETY EQUIPMENT
Gener
al ................................................................. 6
ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS
Gener
al ................................................................. 7
Handle ................................................................. 7
Cutting height ....................................................... 7
Catcher ................................................................. 7
Mulcher insert ....................................................... 8
Filling with oil ........................................................ 8
FUEL HANDLING
Gener
al ................................................................. 9
Fuel ...................................................................... 9
Fueling .................................................................. 9
Transport and storage .......................................... 9
OPERA
TING
P
ersonal protective equipment ............................. 10
General safety precautions ................................... 10
Basic working techniques ..................................... 11
Transport and storage .......................................... 11
Starting and stopping ........................................... 12
MAINTENANCE
Gener
al ................................................................. 13
Maintenance schedule ......................................... 13
General inspection ............................................... 13
External cleaning .................................................. 13
Oil level ................................................................. 13
Cutting equipment ................................................ 13
Battery .................................................................. 14
Spark plug ............................................................ 14
Replacing and adjusting the V-belt ....................... 14
Replacing and adjusting the centre belt ............... 15
Air filter ................................................................. 15
Oil change ............................................................ 15
Oil filter ................................................................. 15
Fuel system .......................................................... 15
Recycling .............................................................. 15
TECHNICAL D
ATA
T
echnical data ...................................................... 16
EC Declaration of Conformity ............................... 17

PRESENT
A
TION
4
–
English
Dear Customer
,
Thanks f
or choosing a Klippo® machine!
It is our wish that you will be satisfied with your product
and that it will be your companion for a long time. A
purchase of one of our products gives you access to
professional help with repairs and services. If the retailer
who sells your machine is not one of our authorised
dealers, ask him for the address of your nearest service
workshop.
This operator’s manual is a valuable document. By
following its content (using, service, maintenance etc) the
life span and the second-hand value of the machine can
be extended. If you will sell this machine, make sure that
the buyer will get the operator´s manual.
Swedish quality
Klippo is a Sw
edish company with a long tradition.The
company was founded 1954 in Malmö, Sweden, by Karl
Dahlman and has since been developing, manufacturing
and marketing lawn mowers. Already back in 1954, the
foundation was laid for the quality awareness and the
innovative spirit that has made it possible for Klippo to
develop some of Sweden's best lawn mowers and
gardening products.
Klippo's products are made for both professional users
and regular consumers. Today, Klippo is available in 20
European countries, with the Nordic area as its biggest
market.
The man
ufacturer’s reservation
All inf
ormation and all data in the Operator’s Manual were
applicable at the time the Operator’s Manual was sent to
print.
Klippo has a policy of continuous product development
and therefore reserves the right to modify the design and
appearance of products without prior notice.
Features
V
alues such as high performance, reliability, innovative
technology, advanced technical solutions and
environmental considerations distinguish Klippo’s
products.
Some of the unique features of your product are
described below.
Mulc
hing
Eff
ective cutting system which shreds the grass finely and
spreads it into the lawn. Can be used as an alternative to
a bagger.
Fr
ont wheel drive
When the handle is pushed do
wn the drive wheels are
lifted off the lawn, making the machine easy to work with.
Vibration damping handle
(Pro Cobr
a S)
Vibration damping handles to prevent vibration injuries for
those who mow often and for long periods of time.
Lar
ge bagger
A large bagger means f
ewer emptyings, which facilitates
your work and saves time.

English – 5
PRESENTATION
What is what on the lawn mower?
1 Engine brake handle
2 Clutch control
3 Top handle
4 Catcher
5 Cutting height control
6 Wheel cleaner
7 Handle, handle height
8 Dipstick/oil filler
9 Oil filter
10 Muffler
11 Cutting cover
12 Gear housing
13 Side protection
14 Air filter
15 Spark plug
16 Starter handle
17 Fuel tank
18 Lower handle
19 Angle adjustment handle
20 Bracket, starter handle
21 Cutter bracket
22 Cutter bolt
23 Cutter
24 Mulcher insert
25 Operator′s manual

MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT
6 – English
General
This section describes the machine´s safety equipment,
its purpose, and how checks and maintenance should be
carried out to ensure that it operates correctly.
Cutting cover
•The cutting cover is designed to reduce vibration and
to reduce the risk of cuts.
Checking the cutting cover
•Make sure the cutting cover is not damaged and that
there are no visible defects such as cracks.
Gear housing
•The protective cover is designed to reduce the risk of
crush injuries and to catch a broken drive belt.
Checking the gear housing
• Check that the protective cover is undamaged and
that it is properly secured.
Engine brake handle
• The engine brake is designed to stop the engine.
When the grip on the engine brake handle is released
the engine should stop.
Checking the engine brake handle
• Apply full throttle and then release the brake handle.
The engine should stop and the drive should
disengage. The engine brake should always be
adjusted so that the engine stops within 3 seconds.
Vibration damping system
• Your machine is equipped with a vibration damping
system that is designed to minimize vibration and
make operation easier.
• The handlebar system's steel tube and the cutting
cover are designed to minimise the vibrations from the
engine.
•Pro Cobra SThis model also has 4 vibration dampers
fitted on the handlebar unit to further reduce
vibrations.
Checking the vibration damping system
• Check that the handles and vibration damping
elements are not damaged.
Muffler
• The muffler is designed to keep noise levels to a
minimum and to direct exhaust fumes away from the
user.
Inspecting the muffler
• Check regularly that the muffler is complete and
secured correctly.
!
WARNING! Never use a machine that has
faulty safety equipment! If your machine
fails any checks contact your service
agent to get it repaired.
Prevent unintentional starting by
removing the ignition cable from the
spark plug.
!
WARNING! Overexposure to vibration
can lead to circulatory damage or nerve
damage in people who have impaired
circulation. Contact your doctor if you
experience symptoms of overexposure
to vibration. Such symptoms include
numbness, loss of feeling, tingling,
pricking, pain, loss of strength, changes
in skin colour or condition.These
symptoms normally appear in the
fingers, hands or wrists.These
symptoms may be increased in cold
temperatures.
!
WARNING! Never use a machine without
a muffler, or with a faulty muffler. A
damaged muffler may substantially
increase the noise level and the fire
hazard. Keep fire fighting equipment
handy.
The muffler gets very hot during and
after use. This also applies during idling.
Be aware of the fire hazard, especially
when working near flammable
substances and/or vapours.

ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS
English – 7
General
Handle
Assembly
Lower handle
• Fit the lower handle on the machine with the nuts.
Top handle
• Assemble the upper handle using the handle nut on
the guide plate. Don’t forget the washer between the
plate and the handle nut. No tools are needed for the
assembly.
• Attach the cables to the handle using the supplied
cable ties.
Settings
• If necessary, the handle can be turned slightly
sideways with the handle joint. The handle can be set
to different positions to achieve the best driving
position, e.g. when mowing next to hedges or house
walls.
Handle height
• Move the handle for adjustment of the handle height
forwards with one hand and hold the handle with your
other hand. Adjust the height.
Release the handle for adjustment of handle height
and check that the handle is in the right position and
tightly secured.
Cutting height
Move the lever to the back for higher cutting height and to
the front for lower cutting height.
Catcher
• Fit the catcher bag.
• Fit the bagger bottom in the discharge hole.Attach the
hooks to the protruding screws.
!
IMPORTANT! Prevent unintentional
starting by removing the ignition cable
from the spark plug.
NOTICE! Do not set the cutting height too low as there
is a risk that the cutters might hit ground with
unevenness.

ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS
8 – English
Mulcher insert
• Screw the steering wheel loose to mount/dismount
the mulcher insert.
Filling with oil
•The oil tank is empty at delivery. Fill the oil slowly. See
instructions under the heading Maintenance. The
engine oil should be changed the first time after 5
hours running time.

FUEL HANDLING
English – 9
General
Fuel
Petrol
• Use good quality unleaded or leaded petrol.
• The lowest octane recommended is 90 (RON). If you
run the engine on a lower octane grade than 90 so-
called knocking can occur. This gives rise to a high
engine temperature, which can result in serious
engine damage.
• Use low-emission petrol, also known as alkylate
petrol, if it is available.
Engine oil
• See instructions in the section "Maintenance".
• The engine oil should be changed the first time after 5
hours running time. Refer to Technical Data for
recommendations on which oil type to use. Never use
oil intended for two-stroke engines.
Fueling
Never start the machine:
• If you have spilt fuel or engine oil on the machine.
Wipe off the spill and allow the remaining fuel to
evaporate.
• If you have spilt fuel on yourself or your clothes,
change your clothes.Wash any part of your body that
has come in contact with fuel. Use soap and water.
• If the machine is leaking fuel. Check regularly for
leaks from the fuel cap and fuel lines.
Transport and storage
•Store and transport the machine and fuel so that there
is no risk of any leakage or fumes coming into contact
with sparks or naked flames, for example, from
electrical machinery, electric motors, electrical relays/
switches or boilers.
• When storing and transporting fuel always use
approved containers intended for this purpose.
Long-term storage
• When storing the machine for long periods the fuel
tank must be emptied. Contact your local petrol
station to find out where to dispose of excess fuel.
!
WARNING! Running an engine in a
confined or badly ventilated area can
result in death due to asphyxiation or
carbon monoxide poisoning.
Fuel and fuel fumes are highly
inflammable and can cause serious
injury when inhaled or allowed to come
in contact with the skin. For this reason
observe caution when handling fuel and
make sure there is adequate ventilation.
The exhaust fumes from the engine are
hot and may contain sparks which can
start a fire. Never start the machine
indoors or near combustible material!
Do not smoke and do not place any hot
objects in the vicinity of fuel.
NOTICE! The machine is equipped with a four-stroke
engine. Make sure that there is always sufficient oil in
the oil tank.
NOTICE! Check the oil level before starting the lawn
mower. A too low oil level can cause serious damage to
the engine.
!
WARNING! Always stop the engine and
let it cool for a few minutes before
refuelling.The engine should be
switched off, and the stop switch in
STOP position.
Use a petrol can at all times to avoid
spillage.
When refuelling, open the fuel cap slowly
so that any excess pressure is released
gently.
Clean the area around the fuel cap.
Tighten the fuel cap carefully after
refuelling. Negligence may lead to the
start of a fire.
Move the machine at least 3 m from the
refuelling point before starting it.

OPERATING
10 – English
Personal protective equipment
You must use approved personal protective equipment
whenever you use the machine. Personal protective
equipment cannot eliminate the risk of injury but it will
reduce the degree of injury if an accident does happen.
Ask your dealer for help in choosing the right equipment.
Always wear:
• Sturdy, non-slip boots or shoes.
• Heavy, long pants. Do not wear shorts, sandals or go
barefoot.
• Gloves must be worn when required, for example
when fitting, inspecting or cleaning cutting
attachments.
General safety precautions
This section describes basic safety directions for using
the machine. This information is never a substitute for
professional skills and experience.
• Please read the operator’s manual carefully and make
sure you understand the instructions before using the
machine.
• Keep in mind that the operator is responsible for
accidents or hazards occuring to other people or their
property.
• The machine must be kept clean. Signs and stickers
must be fully legible.
Always use common sense
It is not possible to cover every conceivable situation you
can face. Always exercise care and use your common
sense. If you get into a situation where you feel unsafe,
stop and seek expert advice. Contact your dealer, service
agent or an experienced user. Do not attempt any task
that you feel unsure of!
!
WARNING! This machine produces an
electromagnetic field during operation.
This field may under some
circumstances interfere with active or
passive medical implants.To reduce the
risk of serious or fatal injury, we
recommend persons with medical
implants to consult their physician and
the medical implant manufacturer before
operating this machine.
!
WARNING! The machine can be a
dangerous tool if used incorrectly or
carelessly, which can cause serious or
fatal injury to the operator or others.
Never allow children or other persons
not trained in the use of the machine to
use or service it.
The machine should not be used by
people with reduced physical or mental
capacities or people who are unsuitable
for health reasons to operate the
machine, without supervision of a
person responsible for their safety.
Never allow anyone else to use the
machine without first ensuring that they
have read and understood the contents
of the operator’s manual.
Never use the machine if you are
fatigued, while under the influence of
alcohol or drugs, medication or anything
that could affect your vision, alertness,
coordination or judgement.
!
WARNING! Unauthorized modifications
and/or accessories may lead to serious
injury or death to the user or others.
Under no circumstances may the design
of the machine be modified without the
permission of the manufacturer.
Do not modify this product or use it if it
appears to have been modified by others.
Never use a machine that is faulty. Carry
out the safety checks, maintenance and
service instructions described in this
manual. Some maintenance and service
measures must be carried out by trained
and qualified specialists. See
instructions under the Maintenance
heading.
Always use genuine accessories.

OPERATING
English – 11
Work area safety
•Branches, twigs, stones, etc. should be removed from
the lawn before you start to mow.
• Objects hitting against the cutting attachment could
be thrown and cause damage to people and objects.
Keep people and animals well away.
• Do not use the machine in bad weather, such as
dense fog, heavy rain, strong wind, intense cold, etc.
Working in bad weather is tiring and can lead to
dangerous conditions, e.g. slippery surfaces.
• Observe your surroundings to ensure that nothing can
affect your control of the machine.
• Beware of roots, stones, twigs, pits, ditches etc. Tall
grass can hide obstacles.
• Mowing slopes can be dangerous. Do not use the
lawn mower on very steep slopes. The lawn mower
should not be used on inclines greater than 15
degrees.
• On sloping ground you should work along the slope. It
is much easier to work along a slope than it is to work
up and down it.
• Be careful when you are approaching hidden corners
and objects that could block your view.
Work safety
• A lawn mower is only designed to mow lawns. All
other use is forbidden.
• Wear personal protective equipment.See instructions
under the ”Personal protective equipment” heading.
• Do not start a lawn mower unless the cutter and all
covers are fitted correctly. Otherwise the cutter could
come loose and cause personal injuries.
• Make sure the cutter does not hit foreign objects such
as stones, roots or the like. This can make the cutter
dull and bend the engine shaft. A bent axle gives
imbalance and heavy vibration, which results in a
great risk of the cutter becoming loose.
• The brake handle must never be permanently
anchored in handle when the machine is running.
• Place the lawn mower on firm, flat surface and start it.
Make sure that the cutter cannot come into contact
with the ground or other objects.
• Always place yourself behind the machine. Allow all
the wheels to remain on the ground and keep both
hands on the handle when mowing. Keep your hands
and feet away from the rotating blades.
• Do not tilt the machine when the engine is running.
Never run with the machine when it is running. You
should always walk with the lawn mower.
• Pay particular attention when pulling the machine
towards you during work.
• Never lift up the lawn mower or carry it around when
the engine is running. If you must lift the lawn mower,
first switch off the engine and disconnect the ignition
lead from the spark plug.
• The engine should be switched off when moving over
ground that is not to be mowed. For example, gravel
paths, stone, shingle, asphalt, etc.
• Never run with the machine when it is running. You
should always walk with the lawn mower.
• Shut down the engine before changing the cutting
height. Never make adjustments with the engine
running.
• Never leave the machine unsupervised with the motor
running. Turn off the motor. Ensure the cutting
attachment has stopped rotating.
• If any foreign object is hit or if vibrations occur stop the
machine immediately. Disconnect the HT lead from
the spark plug. Check that the machine is not
damaged. Repair any damage.
Basic working techniques
• Always cut with a sharp blade for optimal results. A
dull blade gives an uneven cut and the grass becomes
yellow on the surface of the cut.
• Never mow more than 1/3 of the length of the grass.
This especially applies during dry periods. Mow first
with the cutting height set high. Then check the result
and lower to an appropriate height. If the grass is
really long, drive slowly and mow twice if necessary.
• Cut in different directions each time in order to avoid
stripes in the lawn.
Transport and storage
• Secure the equipment during transportation in order
to avoid transport damage and accidents.
• Store the equipment in a lockable area so that it is out
of reach of children and unauthorized persons.
• Store the machine and its equipment in a dry and frost
proof place.
• For transport and storage of fuel, see the section
"Fuel handling".

OPERATING
12 – English
Starting and stopping
Before starting
•Keep people and animals well away from the working
area.
• Perform daily maintenance. See instructions in the
section "Maintenance".
• Ensure the ignition lead sits correctly on the spark
plug.
Starting
• The engine brake handle must be held against the
handlebar when the engine is started.
• Position yourself behind the machine.
• Grip the starter handle, slowly pull out the cord with
your right hand until you feel some resistance (the
starter pawls grip). Pull with force to start the engine.
Never twist the starter cord around your hand.
Cobra SE
• The engine brake handle must be held against the
handlebar when the engine is started.
• Turn the ignition key clockwise and keep it in this
position until the engine starts.
• At the first start-up, the battery might be insufficiently
charged.If this is the case, use the starter cord to start
the engine as per instructions below.Then charge the
battery using the battery charger supplied. See
instructions in the section "Maintenance".
Drive
• To engage the drive, push the clutch lever forwards.
Stopping
•Stop the engine by releasing the engine brake handle.
The drive is also disengaged when you release the
brake handle.
• By releasing the brake lever a bit only the drive will be
disengaged.
!
WARNING! Please read the operator’s
manual carefully and make sure you
understand the instructions before using
the machine.
Wear personal protective equipment. See
instructions under the ”Personal
protective equipment” heading.

MAINTENANCE
English – 13
General
• Let your Klippo dealer regularly check the machine
and make essential adjustments and repairs.
• Always use genuine accessories.
Maintenance schedule
In the maintenance schedule you can see which parts of
your machine that require maintenance, and with which
intervals it should take place.The intervals are calculated
based on daily use of the machine, and may differ
depending on the rate of usage.
*See instructions in the section "Machine’s safety
equipment".
General inspection
• Check that nuts and screws are tight.
External cleaning
•Brush leaves, grass and the like off of the lawn mower.
• Do not use a high pressure washer to clean the
machine.
• Never flush water directly on the engine.
• Clean the air intake on the starter. Check the starter
and starter cord.
• When cleaning under the cutting deck, turn the
machine with the spark plug upwards. Empty the fuel
tank.
Oil level
The lawn mower should stand on flat ground when you
check the oil level. Check the oil level with the dipstick on
the oil filler cap.
• Remove the oil cap and wipe the dipstick clean.
• Put the dipstick back in. The oil filler cap must be
completely screwed down to give a correct picture of
the oil level.
• If the oil level is low, fill using engine oil up to the upper
level on the dipstick.
Cutting equipment
•Check the cutting attachment for damage or cracks. A
damaged cutting attachment should always be
replaced.
• Always ensure the cutter is well ground and balanced
correctly.
Replacing the blades
Dismantling
• Unscrew the bolt holding the cutter.
• Remove the old blade. Make sure the blade bracket is
free of damage. Also check that the cutter bolt is
undamaged and that the engine shaft is not bent.
!
WARNING! The user must only carry out
the maintenance and service work
described in this Operator's Manual.
More extensive work must be carried out
by an authorized service workshop.
Prevent unintentional starting by
removing the ignition cable from the
spark plug.
The life span of the machine can be
reduced and the risk of accidents can
increase if machine maintenance is not
carried out correctly and if service and/or
repairs are not carried out professionally.
If you need further information please
contact your nearest service workshop.
Daily
maintenance
Weekly
maintenance
Monthly
maintenance
General inspection Spark plug
Replacing and
adjusting the V-
belt
External cleaning
Vibration
damping
system*
Replacing and
adjusting the
centre belt
Oil level Muffler* Air filter
Cutting equipment Oil change
Battery Oil filter
Cutting cover and
protective cover* Fuel system
Engine brake
handle*
!
WARNING! Always wear heavy-duty
gloves when servicing and maintaining
the cutting equipment.The cutters are
very sharp and cuts can occur very
easily.

MAINTENANCE
14 – English
Assembly
• Place the cutter with the friction washer against the
cutter bracket. Make sure the cutter centres correctly
on the shaft. To avoid vibrations, place the mower
cutter so that the cutter bracket marking can be seen
on the sides of the cutter.
• Fit the washer and tighten the bolt correctly. The bolt
should be tightened with a torque of 45-60 Nm.
• Pull the blade around by hand and make sure it
rotates freely. Test run the machine.
Battery (Cobra SE)
The battery is a totally enclosed 12 volt lead battery that
usually does not require maintenance. The battery is
charged during mowing.
If the engine refuses to start repeatedly, the battery could
become discharged. If that is the case, start the machine
manually using the starter cord. A completely discharged
battery can be recharged using the battery charger
supplied.
• Check all cables and connections. Never use the
machine if any cable or plug is damaged, but hand it
in to an authorized service workshop for repair.
Charging the battery
• Disassemble the cable contact at the battery.
• Connect the battery cable to the charger, then
connect the charger to a wall socket (220 V, 50 Hz).
Spark plug
•If the machine is low on power, difficult to start or runs
poorly at idle speed: always check the spark plug first
before taking other steps.
• If the spark plug is dirty, clean it and check that the
electrode gap is 0.5 mm. Replace if necessary.
Replacing and adjusting theV-belt
• Remove the protective cover by unscrewing the
screws.Remove the hubcap on the front wheel by the
gearbox, prize carefully with a screwdriver.
• Loosen the carriage bolt and remove the wheel.
• Remove the belt.
• Fit the new belt and make sure it fits correctly by the
ball-bearing before adjusting the belt.
• Adjust the belt by moving the ball-bearing up or down.
• A new belt stretches and becomes longer, so adjust
the belt again after a few hours of operation.
• Fasten the wheel and the belt cover and test run the
machine.
!
CAUTION! An exhausted battery must
not be disposed of as household
garbage! Leave it at your nearest service
agent or collection point.
NOTICE! The battery might need recharging once or
twice during mowing season and should always be
charged prior to winter storage.
Do not charge at temperatures below +5°C.
NOTICE! Always use the recommended spark plug
type! Use of the wrong spark plug can damage the
piston/cylinder.

MAINTENANCE
English – 15
Replacing and adjusting the
centre belt
The centre belt runs between the engine shaft and the
gearbox.
Adjusting the centre belt
• Unscrew the adjuster screws a few turns.
• Adjust the belt by moving the gear forwards or
backwards.
• The belt should be stretched so that it can move
10mm in the centre. That corresponds to a pull of
approx. 3 kg. Use a fishing scale to check.
• Tighten the adjustment screws properly.
• Check the drive operation, as adjustment of the gear
affects the belt tension in the gearbox.
Replacing the centre belt
• Remove the cutter.
• Loosen the adjustment screws.
• Replace the belt with a new one and tighten the
adjustment screws a little.
• Adjust the centre belt. See instructions under the
heading "Adjusting the centre belt".
• Assemble the blade.
Air filter
• Remove the air filter cover and take out the filter.
• Clean the filter by knocking the filter against a flat
surface. Never use solvent with petroleum, for
example, kerosene, or compressed air to clean the
filter.
• An air filter that has been in use for a long time cannot
be cleaned completely. The filter must therefore be
replaced with a new one at regular intervals. A
damaged air filter must always be replaced.
• When reassembling, make sure that the filter
completely seals against the filter holder.
Oil change
• Empty the fuel tank.
• Unscrew the oil filler cap.
• Place a suitable vessel to collect the oil in.
• Drain the oil by tipping the engine so that the oil runs
out through the filler pipe. Ask where you can dispose
of surplus engine oil at your local petrol station.
• Fill with new engine oil of a good quality. See
instructions in the section "Technical data".
Oil filter (Pro Cobra S)
• Unscrew the oil filler cap.
• Place a suitable vessel to collect the oil in.
• Drain the oil by tipping the engine so that the oil runs
out through the filler pipe. Ask where you can dispose
of surplus engine oil at your local petrol station.
• Unscrew the oil filter. Ask at your local petrol station
where you can dispose of the used oil filter.
• Lightly lubricate the rubber seal on the new oil filter
using new oil.
• Screw the oil filter back. When the gasket touches the
fixing, tighten 1/2 to 3/4 turn.
• Fill with new engine oil of a good quality. See
instructions in the section "Technical data".
• Start the engine. Check for leaks while the engine is
heating up.
• Stop the engine. Check oil level and top up if
necessary.
Fuel system
•Check that the fuel cap and its seal are not damaged.
• Check the fuel hose. Replace if necessary.
Recycling
This machine has the prerequisites to last for many years.
This minimizes the machine's environmental impact.
Perform service and maintenance according to the
instructions in this manual. This way the engine will last
longer and the hazardous emissions are minimized.
When the machine is worn out it should be disposed of for
recycling, either to the dealer or directly to Klippo. The
machine is dismantled and the parts are divided up in
different materials for recycling. Most parts of this
machine are recyclable.
!
WARNING! The oil filter gets very hot
during and after use. Always wear heavy-
duty work gloves when dismantling the
oil filter.

16 – English
TECHNICAL DATA
Technical data
Note 1: The power rating of the engine indicated is the average net output (at specified rpm) of a typical production
engine for the engine model measured to SAE standard J1349/ISO1585. Mass production engines may differ from this
value. Actual power output for the engine installed on the final machine will depend on the operating speed,
environmental conditions and other values.
Note 2: Noise emissions in the environment measured as sound power (LWA) in conformity with EC directive 2000/14/
EC.
Note 3: Noise pressure level according to EN 836. Reported data for noise pressure level has a typical statistical
dispersion (standard deviation) of 1.2 dB(A).
Note 4:Vibration level according to EN 836. Reported data for vibration level has a typical statistical dispersion (standard
deviation) of 0.2 m/s2.
Cobra S Cobra SE Pro Cobra S
Engine
Engine manufacturer Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton
Cylinder displacement, cm3161 161 190
Speed, rpm 2900 2900 2900
Nominal engine output, kW (see note 1) 2,6 2,6 3,1
Ignition system
Spark plug Champion BS19LM Champion BS19LM Champion RC12YC
Electrode gap, mm 0,5 0,5 0,5
Fuel and lubrication system
Fuel tank capacity, litre 1,0 1,0 1,1
Oil tank capacity, litre 0,6 0,6 0,6
Engine oil SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30
Weight
Machine with empty tanks, kg 39 42 44
Noise emissions (see note 2)
Sound power level, measured dB (A) 94 94 95
Sound power level, guaranteed LWA dB (A) 95 95 96
Sound levels (see note 3)
Sound pressure level at the operators ear,
dB(A) 82 82 83
Vibration levels, a hveq (see note 4)
Handle, m/s25,5 5,5 2,5
Cutting system
Cutting height, mm 25-55 25-55 25-55
Cutting width, cm 48 48 48
Cutter Cobra Cobra Cobra
Bagger capacity, litre 65 65 65

English – 17
TECHNICAL DATA
EC Declaration of Conformity
(Applies to Europe only)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility that the lawn
mowers Klippo Cobra S, Cobra SE, Pro Cobra S from the serial numbers 13XXXXXXX and onwards comply with the
requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE:
• of May 17, 2006 ”relating to machinery” 2006/42/EC
• of December 15, 2004 ”relating to electromagnetic compatibility” 2004/108/EC.
• of May 8, 2000 ”relating to the noise emissions in the environment” 2000/14/EC.
For information relating to noise emissions, see the Technical data chapter.
The following standards have been applied: EN 836, ISO 11094, EN 55012.
Notified body: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, has issued reports
regarding the assessment of conformity according to annex VI of the COUNCIL’S DIRECTIVE of May 8, 2000 ”relating
to the noise emissions in the environment” 2000/14/EC.
Huskvarna January 11, 2013
Bengt Ahlund, Development manager
(Authorized representative for Husqvarna AB and responsible for technical documentation.)

EXPLICATION DES SYMBOLES
18 – French
Symboles sur la machine:
AVERTISSEMENT! La machine
utilisée de manière imprudente ou
inadéquate peut devenir un outil
dangereux, pouvant causer des
blessures graves voire mortelles à
l’utilisateur et aux autres personnes
présentes.
Lire attentivement et bien assimiler le
manuel d’utilisation avant d’utiliser la
machine.
Attention: projections et ricochets.
Veiller à ce qu’aucune personne non
autorisée ne se trouve dans la zone
la travail.
Évitez un démarrage accidentel en
retirant le câble d'allumage de la
bougie.
Attention au couteau en rotation.
Attention aux pieds et aux mains.
Veiller à ce que ni les mains ni les
pieds ne soient en contact avec
l’équipement de coupe quand le
moteur tourne.
Ce produit est conforme aux
directives CE en vigueur.
Émissions sonores dans
l’environnement selon la directive de la
Communauté européenne. Les
émissions de la machine sont
indiquées au chapitre Caractéristiques
techniques et sur les autocollants.
Explication des niveaux
d'avertissement
Il existe trois niveaux d'avertissement.
AVERTISSEMENT!
REMARQUE !
ATTENTION !
!
AVERTISSEMENT! Symbole utilisé en
cas de risque de blessures très graves
ou de mort pour l'utilisateur ou de
dommages pour les environs si les
instructions du manuel ne sont pas
suivies.
!
REMARQUE ! Symbole utilisé en cas de
risque de blessures pour l'utilisateur ou
de dommages pour les environs si les
instructions du manuel ne sont pas
suivies.
ATTENTION ! Symbole utilisé en cas de risque de
dommages pour les matériaux ou la machine si les
instructions du manuel ne sont pas suivies.

SOMMAIRE
French – 19
Sommaire
EXPLICATION DES SYMBOLES
Symboles sur la machine: .................................... 18
Explication des niveaux d'avertissement .............. 18
SOMMAIRE
Sommaire ............................................................. 19
PRÉSENTATION
Cher client, ........................................................... 20
Fonctions .............................................................. 20
PRÉSENTATION
Quels sont les composants de la tondeuse ? ....... 21
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE
Généralités ........................................................... 22
MONTAGE ET RÉGLAGES
Généralités ........................................................... 23
Poignée ................................................................ 23
Hauteur de coupe ................................................. 23
Collecteur ............................................................. 23
Pièce de broyage .................................................. 24
Remplissage d’huile ............................................. 24
MANIPULATION DU CARBURANT
Généralités ........................................................... 25
Carburant .............................................................. 25
Remplissage de carburant .................................... 25
Transport et rangement ........................................ 25
COMMANDE
Équipement de protection personnelle ................. 26
Instructions générales de sécurité ........................ 26
Techniques de travail de base .............................. 27
Transport et rangement ........................................ 27
Démarrage et arrêt ............................................... 28
ENTRETIEN
Généralités ........................................................... 29
Schéma d’entretien .............................................. 29
Inspection générale .............................................. 29
Nettoyage extérieur .............................................. 29
Niveau d’huile ....................................................... 29
Équipement de coupe .......................................... 29
Batterie ................................................................. 30
Bougie .................................................................. 30
Remplacement et réglage de la courroie
trapézoïdale .......................................................... 30
Remplacement et réglage de la courroie
intermédiaire. ........................................................ 31
Filtre à air ............................................................. 31
Changement d'huile .............................................. 31
Filtre à huile .......................................................... 32
Système de carburant .......................................... 32
Recyclage ............................................................. 32
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques ................................. 33
Déclaration CE de conformité ............................... 34

PRÉSENTATION
20 – French
Cher client,
Merci d’avoir choisi une machine Klippo® !
Nous espérons que cette machine vous donnera toute
satisfaction et qu’elle vous accompagnera pendant de
longues années. L’achat de l’un des nos produits garantit
une assistance professionnelle pour l’entretien et les
réparations. Si la machine n’a pas été achetée chez l’un
de nos revendeurs autorisés, demandez l’adresse de
l’atelier d’entretien le plus proche.
Ce mode d’emploi est précieux. En suivant les
instructions qu’il contient (utilisation, révision, entretien,
etc.), il est possible d’allonger considérablement la durée
de vie de la machine et d’augmenter sa valeur sur le
marché de l’occasion. En cas de vente de la machine, ne
pas oublier de remettre le manuel d’utilisation au nouveau
propriétaire.
La qualité suédoise
Klippo est une entreprise suédoise riche d'une longue
tradition. L'entreprise fut créée en 1954 à Malmö, en
Suède, par Karl Dahlman, et s'est depuis développée
dans la fabrication et la commercialisation de tondeuses.
Dès 1954, les bases de l'importance accordée à la qualité
et à l'esprit d'innovation qui ont permis à Klippo de
développer certaines des meilleurs tondeuses et produits
de jardinage de Suède étaient déjà solides.
Les produits Klippo sont destinés à la fois aux
professionnels et aux particuliers. Aujourd'hui, la marque
Klippo est disponible dans 20 pays d'Europe, la région
nordique étant le plus grand marché.
Droit de réserve du fabricant
Toutes les informations et toutes les données indiquées
dans ce manuel d'utilisation étaient valables à la date à
laquelle ce manuel a été porté à l'impression.
Klippo travaille continuellement au développement de ses
produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres,
la conception et l’aspect sans préavis.
Fonctions
Les produits Klippo se distinguent par des valeurs telles
que la haute performance, la fiabilité, la technologie
innovante, les solutions techniques de pointe et les
considérations environnementales.
Certaines des caractéristiques uniques de votre produit
sont décrites ci-dessous.
Broyage
Système de découpe efficace qui déchiquète finement
l'herbe et la disperse dans la pelouse Peut remplacer un
ensacheur.
Entraînement de roue avant
Lorsque la poignée est enfoncée, les roues
d'entraînement se soulèvent et quittent la pelouse,
permettant de travailler facilement avec la machine.
Poignée anti-vibrations
(Pro Cobra S)
Poignées anti-vibrations pour éviter des blessures liées
aux vibrations chez les personnes tondant souvent et
longtemps.
Large ensacheur
Un ensacheur plus grand implique moins de vidages, ce
qui facilite votre travail et vous fait gagner du temps.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other KLIPPO Lawn Mower manuals

KLIPPO
KLIPPO Comet S User manual

KLIPPO
KLIPPO S400B User manual

KLIPPO
KLIPPO Brilliant S User manual

KLIPPO
KLIPPO ENERGY User manual

KLIPPO
KLIPPO LAWNMASTER User manual

KLIPPO
KLIPPO Comet S User manual

KLIPPO
KLIPPO S400B User manual

KLIPPO
KLIPPO Brilliant S User manual

KLIPPO
KLIPPO Champion User manual

KLIPPO
KLIPPO Triumph User manual