KLIPPO Excellent User manual

EXCE LLENT S
EXCE LLENT S G CV
Art .nr 5225892-01
SE Bruksanvisning ...................... 1
DK Brugsanvisning...................... 5
NBruksanvisninger .................... 9
FIN Käyt töohjeet ........................ 13
GB Instruction manual ............. 17
DBedienungsanleitung............21
FInstructions d’utilisation........25
PL Instrukcja obsługi.................28
NL Gebruiksaanwijzing ...........32
IIstruzioni per l’uso .................36
EInstrucciones...........................40
Version 2:19
COME T S
COME T S GCV
COME T SE
PRO 19 S
PRO 19 S GCV
PRO 21 S
PRO 21 S GC V
KLIPPO
VARNING! Läsínstruktionen. Varningförutskjutande Hållåskadareborta! Talosständkabeln Varningförden Förejinhand
föremål! föreskötselåtgärder roterandekniven! ellerfotiutkastar-
öppningenutanatt
försthaavlägsnat
tändkabeln!
ADVARSEL! Læsbrugsanvis- Advarselmedgenstande Holdtilskuereborte! Fjerntændkabelet Advarselmodden Förikkehånden
ningen! somkankastesud! fratændroretforved- roterendekniv! ellerfodenindiud-
ligholdelseogreparation! kasteråbningen,uden
förstathaveafmon-
terettændrörskablet!
ADVARSEL! Lesbruksanvis- Advarselforgjenstander Holdtilskuereborte! Fjernledningenfra Advarselforden Stikkaldrihåndeneller
ningen! somkankastesut! tennpluggenforservice. roterendekniven! foteninniutkaståpningen
utenförståhafjernet
tennpluggledningenfra
tennpluggen.
VAROITUS! Luekäyttöohjeet! Varoulossinkoutuvia Pidäkatselijatloitolla Irrotatulppahattu Varopyörivää Äläviekättätaijalkaa
esineitä! koneentoiminta- sytytystulpastaennen terää! ulosheittoaukkoon
alueelta! huoltotoimenpiteitä! sammuttamattaensin
moottoria.
WARNING! Readthewarning Warningagainstout Keepbystandersaway! Removesparkplug Warningagainstthe Don´tputyourhandor
instructions! thrownobjects! beforemaintenance! rotatingblade! footintothedischarge
openingwithouttaking
offthesparkplugcable.
ACHTUNG! LesenSiedieBe- Warnungvorwegthe- HaltenSieUnbefugte EntfermenSiedas Warnungvordem FührenSienichtdieHand
dienungsanleitung! gendenGegenständen! wegvomMäher! zündkabelvorWartungs- rotierendenMesser! oderdenFussindieAus-
arbeiten wurföffnungbevorSie
nichtdenZündkerzen-
steckerabgezogenhaben.
ATTENTION! LirelesAttentionàla Attentionauxobjets TenirlesPersonnesà Avantdetoucherdeau Attentionàlalame Nepasintroduirelamainou
instructions! projetés! distance! couteau,debranchesle enrotation! lepieddansl’ouverturede
Câblelameendelabougie! l’éjecteurtantquelecâble
d’allumagen’estpasretiré.
UWAGA! Zapoznajsięz Ostrzezenieprzed Zachowajbezpieczną Przedobstugąwykręć Uwagawirującznóź! Nigdyniewkładajrąkdo
instrukcjąobsługi! odrzucanymi odiegioscod świecęzaptonową! odsłoniętegootworuwyrzutu
przedmotami! przechodniow! bocznegotrawy,bez
wcześniejszegoodłączenia
przewoduwysokiegona
pięciazeświecyzapłlono-
wejsilnika.
PASOP! Leesdehandleiding! Pasopvoorweg- Houdafstandvan Bijonderhoudaltijdde Pasopvoordraaiend PlaatsuwhandofvoetNIET
schietendeobjecten. omstanders. bougiekabellosmaken! mes! indeuitwerpopeningzonder
debougiekbaellostemaken.
ATTENZIONE! Leggete Attenzioneaglioggetti Farallontanarele Staccareilcavocollegato Attenzione
leistruzioni chesporgono personepresenti allacandelaprimadella allalamarotante!
manutenzione
ADVERTENCIA Lealas Advertencia,objeto Mantengatercerosa Antesderealizarcualquier Tengacuidadoconla Nointroduzcalamanoniel
instrucciones sobresaliente distancia cuidadodelamáquina, cuchillagiratoria pieenlabocadeexpulsión
desconecteelcable sinhaberdesconectadoel
delabujía cabledelabujía
S
DK
N
SF
GB
D
F
PL
WWW.KLIPPO.COM
I
NL
E
Innanmotornstartas-OBS!Fyllpåolja!
Indenmotorenstartes-Påfyldolie!
Formotornstartes-Fyllpåolje!
Ennenmoottorinkäynnistystä-Huom!Lisätkääöljyä!
Beforestartingtheengine-NB.Fillupwithoil!
VoranlassendesMotors-WICHTIG!Öleinfüllen!
Avantlamiseenmarchedumoteur-ATTENTION!Nepasoublierl´huile!
Przedpierwszymuruchomieniemsilnika-UWAGA!Napetnijolejemsilnikowym!
Vóórhetstartenvandemotor-NB.Olievullen!
Primadimettereinmotoilmotore-ATTENZIONE!Nondimenticaredimetterel’olio!
ATENCIÓN:Cargaraceiteantesdearrancarelmotor

DK N FIN GB D
A. Sikkerhedsbøjle Sikkerhetsbøyle Turvakahva Safetybail Sicherheitsbügel
B.Koblingshåndtag Fremdriftshåndtak Kytkentävipu Transmissioncontrol Antriebshebel
C.Gasregulering Gasshåndtak Kaasuvipu Throttlecontrol Gashebel
D. Startsnor Startsnor Käynnistysnaru Startingrope Startseil
E. Håndtagsled Håndtaksledd Nivelkahva Handlejoint Handgriffsgelenk
F. Højdeindstilling Høydeinnstilling Korkeudensäätö Heightsetting Höhenverstellung
G.Benzinpåfylding Bensinpåfylling Polttoaineentäyttö Fuellling Benzintank
H.Oliepind Oljepinne Öljytikku Oildipstick Oil-Peilstab
I. Tændrør Tennplugg Sytytystulppa Sparkplug Zündkerze
J. Lyddæmper Lyddemper Äänenvaimennin Silencer Schalldämpfer
K. Prime-start Prime-star t Primekumipumppu Prime-star ter Prime-starter
F PL NL I E
A. Crandesécurité Dźwigniahamulcabezpieczeństw Zekerheidsbeugel Manigligadisicurezza Palancadesequridad
B. Marcheavant Dźwignianapędu Aandrijvingshendel Regolatoredimarcia Mandodemarchadelantera
C.Accélérateur Dźwigniagazu Gashendel Acceleratore Mandodemarchadelantera
D. Cabledemisenroute Uchwytlinkirozrusznikaręcznego Startsnoer Cavodiavvio Acelerador
E. Articulation Nakrętkaśrubymocującejuchwyt Handelmoer Articolazionedell’impugnatura Cuerdadearranque
F. Réglageenhauteur Dźwigniaregulacjiwysokościkoszenia Hoogteinstelling Regolatoredell’altezza Articulacióndelmanillar
G.Bouchondíessence Wiewpaliwa Brandstofvullen Serbatoiodellabenzina Ajustedealtura
H.Jaugedíhuile Miarkaoleju Oliepeilsto Astadicontrollodell’olio Recargadecombustible
I. Bougie Świecazapłonowa Bougie Candela Medidordeaceite
J. Silencieux Tłumikwydechu Uitlaat Silenziatore Silenciador
K. Prime-starter Pomkassania Primer-star ter Iniettore ArranquePrime
SE
A. Säkerhetsbygel
B.Framdrivningsreglage
C. Gasreglage
D. Startsnöre
E. Handtagsled
F. Höjdinställning
G. Bensinpåfyllning
H. Oljesticka
I. Tändstift
J. Ljuddämpare
K. Prime-start
S Tomgång
DK Tomgang
N Tomgang
FIN Tyhjäkäynti
GB Idle
D Leerlauf
F Ralenti
PL Niskieobroty
NL Stationair
I Giriinfolie
E Marcaenralentí
S Fullgas
DK Fuldgas
N Fullgass
FIN Täysikaasu
GB Fullspeed
D Vollgas
F Accélérateur
PL Wysokieobroty
NL Volgas
I Atuttavelocità
E Máximaaceleración
S Drivningurkopplad
DK Fremdriftkobledud
N Fremdriftutkobled
FIN Vetopoiskytkettynä
GB Transmissiondisengaged
D Antriebausgekuppelt
F Moteurdébrayé
PL Nap´dwyàczony
NL Aandrijvinguitgeschakeld
I Motorestaccato
E Propulsóndesconectada
S Drivningikopplad
DK Fremdriftkobledin
N Fremdriftinkoblet
FIN Vetopäällekytkettynä
GB Transmissionengaged
D Antriebeingekuppelt
F Moteurembrayé
PL Nap´dwàczony
NL Aandrijvingingeschakeld
I Motorecollegeto
E Propulsiónconectada
Comet
A
DB
C
E
H
F
G
J
I
Comet S
10
4
12
3
a
b
5
11
13
9
15
12
14
6
c
7815
503319001
503329501

Excellent S
Pro 19 S
A
C
DE
F
G
H
IJ
B
A
C
D
E
F
G
H
I
J
B

Pro 21 S
Excellent S GCV
Comet S GCV
Pro 19 S GCV
Pro 21 S GCV
A
C
DE
F
G
H
I
J
B
K
A
C
DE
F
G
H
I
J
B

1
Anvisningar
för KLIPPO GRÄSKLIPPARE
Modeller: Excellent S, Excellent S GCV, Comet S, Comet S GCV, Comet SE, Pro 19 S, Pro 19 S GCV, Pro 21 S, Pro 21 S GCV.
Motorer: Briggs & Stratton; 675 Series, 700 Series DOV, 825 Series. Honda; GCV 135, GCV 160
Gratulerar till er nya Klippo gräsklippare!
Innan maskinen tas i bruk rekommenderar vi er att läsa igenom bruksanvisningen noga för
att få ut det bästa av klipparen. Använd hörselskydd vid arbete med maskinen.
LYCKA TILL!
1. Håll händer och fötter borta från den roterande kniven.
Finns utkastaröppning, stick aldrig in handen eller foten i
denna, utan att först förvissa Er om att kniven står still och
att tändkabeln är avlägsnad från tändstiftet.
2. Rör ej kniven utan att dessförinnan ha avlägsnat tänd-
kabeln från tändstiftet. En vridning av kniven kan föranleda
att motorn startar.
3. Lämna ej maskinen utan att först ha stannat motorn.
4. Motorns varvtalsregulator får ej sättas ur funktion. Det
förinställda varvtalet får ej ändras. Skydd och säkerhets-
anordningar får ej tas bort eller sättas ur funktion.
5. Fyll ej på bränsle när motorn är varm eller i närheten
av öppen eld. Rök ej under tankning eller i närheten av
tanken. VARNING! Bensin är mycket brandfarligt. Förvara
bränslet i därför avsedda kärl.
6. Tillåt aldrig barn, eller andra personer som ej känner till
maskinen, att köra maskinen. Låt ej människor och hus-
djur vistas i närheten under klippning. Även om maskinen
är väl skyddad kan den slunga ut hårda föremål som kan
orsaka skador.
7. Håll gräsmattan så ren som möjligt från stenar och andra
föremål som kan kastas ut från maskinen. Undvik att köra
över grusgångar och dylikt med motorn igång.
8. Tala om för varje person som skall köra maskinen vilka
risker som finns och hur olycksfall undvikes.
9. Maskinen får absolut inte användas till annat än gräs-
klippning.
10. Bär långbyxor och lämpliga skor vid klippning. Tänk på att
en gräsmatta kan vara hal!
11. Comet SE: Lämna ej maskinen med tändningsnyckel i.
12. Rör aldrig något under kåpan, t.ex. avlägsna eller mon-
tera mulcherinsatsen, utan att först ha avlägsnat tänd-
kabeln från tändstiftet.
13. Kör aldrig med skadade skydd eller säkerhetsanord-
ningar. Inspektera maskinen före varje körning. Kontrollera
regelbundet att alla skruvar och muttrar är fastdragna,
särskilt kniv och motor.
Skruva bort oljestickan och fyll på ca 0,55 l motorolja visko-
sitet SAE 30 Klippo olja nr 502873501 eller enligt motorns
bruksanvisning. Fyll upp till fullmärket på oljestickan (fyll inte
över märket).
OBS! OLJAN ÄR AVTAPPAD UNDER TRANSPORTEN!
Vid första körning ändrar ljuddämparen färg och det kan ryka
en kort stund.
OLJEKONTROLL
Kontrollera oljenivån före start och efter var 5:e driftstimme.
Tag av och torka oljestickan och skruva den sedan helt på
röret. Tag av den igen och se till att oljan når upp till fullmärket
(bild 3).
INKÖRNING och FÖRSTA OLJEBYTET
Motorn är efterjusterad och behöver ingen direkt inkörning,
men kör med måttlig belastning de första timmarna.
Kom ihåg första oljebytet redan efter 5 driftstimmar, därefter
var 25:e drifttimme.
BENSIN
Använd endast ny blyfri 95 okt bensin eller s k miljöbensin.
Stanna motorn vid påfyllning. Fyll inte tanken så mycket
att bränslet rinner över. Lämna omkring 6 mm utrymme för
bränslets expansion. Låt inte maskinen stå med bensin i över
vintern. Detta kan förorsaka startproblem på våren.
Dessa föreskrifter skall noga genomläsas av var och en som skall köra maskinen.
Bekanta Er med alla reglage före körning!
FÖRE FÖRSTA START AV MOTORN: fyll på olja (bild 3) och LÄS DEN BIFOGADE MOTORINSTRUKTIONSBOKEN!
ÖVRE HANDTAGET
Monteras utan verktyg med en kraftig handtagsmutter vid
ledplattan.
HANDTAGSLÄGE
Vid behov kan handtaget vridas något i sidled med handtags-
leden t ex vid klippning intill häckar eller husväggar.
Handtaget kan ställas in i olika lägen för bästa körställning.
Handtaget ändras i höjdled vid fästena på chassiet genom att
vrida nylonrattarna (bild 1).
INSTÄLLNING AV KLIPPHÖJDEN (bild 2)
För spaken framåt för högre gräshöjd. Spakens lägen mot
svarar 3-6 cm gräshöjd. Alla hjulen ställs in samtidigt med ett
grepp. Utnyttja KLIPPO-maskinens effektiva höjd inställning
t ex vid kantklippning och finklippning. Klipp aldrig onödigt
kort. Tänk på att grässpridningen försvåras och risken för
”skalpering” ökar.
Mulcherinsats
Denna är vid leverans monterad på maskinerna Excellent och
Comet medan den medföljer lös till Pro-modellerna. Monteras
resp. demonteras med två skruvar från kåpans ovansida bak-
till (se bild 16). Tillse att tändkabeln avlägsnats från tändstiftet
före ev. montering/demontering!
Före start av motorn
Montering och inställning
Säkerhetsföreskrifter för motorgräsklippare med horisontellt roterande kniv
S

2
Start av motorn
Städa gräsmattan före klippning. Hårda föremål som ligger
i gräset är farliga att träffa med kniven och sliter onödigt
på kniven. En motorgräsklippare får inte köras emot fasta
föremål, kontrollera och märk ut dolda rör m m. För maskinen
lugnt och metodiskt t ex ständigt runt, men alltid på sådant
sätt att ni jämnar ut ev. ränder. Klipp gärna i olika riktningar
varje gång.
KLIPPRÅD
Experterna är överens om att det är bäst om man endast klip-
per bort en tredjedel av gräsets längd per gång, då stimuleras
tillväxten och hela gräsmattan blir tåligare och grönare. Tillse
att knivarna är i gott skick. Om knivarna är slöa blir snittet
ojämnt och gräset blir gult i snittytan. Klipp ofta. En prydnads-
matta måste ofta klippas två gånger i veckan.
Klipp aldrig när gräset är vått av regn eller dagg, då försvåras
spridningen.
UNDERHÅLL
Tag av tändkabeln först, innan något underhållsarbete påbörjas!
Vid rensning undertill, knivbyte mm ska man ställa klipparen
med tändstiftet uppåt. Bränsletanken bör inte vara mer än
halvt fylld, i annat fall kan bränsle läcka genom tankventilatio-
nen. Säkra klipparen i detta läge innan rensning eller knivbyte
påbörjas. Förfar man på detta sätt är man säker på att det
inte sker något bensin- eller oljespill, inte heller att olja kommer
på tändstift, i luftfiltret eller något annat ställe där oljan orsakar
driftsstörningar eller startproblem.
FRAMHJULSDRIVNINGENS FöRDELAR
Hela maskinen manövreras lättare, man kan vända, backa,
klippa tätt intill träd o dyl. Pressa bara ner handtaget och låt
drivhjulet snurra i luften. Man kan även klippa med frånkopp-
lad framdrivning.
Knivbyte
En kraftig brickfjäder pressar knivtallriken/kniven mot en frik-
tionsbricka. Vid losstagning av knivbulten rekommenderar vi
en 14 mm ring eller hylsnyckel. Knacka på nyckeln vid behov.
Bulten är vanligt gängad (höger).
Vid montering spänn bulten hårt, knacka försiktigt på nyckeln
med en hammare. Kniven fungerar också som svänghjul. Om
den slirar kan motorn gå ojämnt eller vara svårstartad t ex
baktända. OBS! För att undvika vibrationer, montera kniven
med märket på knivfästet mot sidan på kniven. Se bild 7
(mulcher), bild 8 (Cross-Cut).
VIBRATIONER
Kör aldrig med onormalt vibrerande maskin. Om kniven
skadas, byt kniv!
LUFTRENARSERVICE
675 Series- och 825 Series-motorer (bild 9 och 10)
Rengör elementet var tredje månad eller var 25:e arbets-
timme,. OBS! Rengör elementet oftare under dammiga
förhållanden.
1. Lossa skruven och fäll undan locket så som bilden visar.
2. Tag försiktigt bort elementet.
3. Rengör elementet genom att knacka det försiktigt mot en
plan yta. Om det är mycket smutsigt måste det bytas ut.
OLJA ALDRIG ELEMENTET, ANVÄND ALDRIG TRYCK-
LUFT FÖR RENGÖRING ELLER TORKNING AV ELEMEN-
TET.
4. Sätt tillbaka elementet, stäng locket och drag åt skruven
ordentligt.
Underhåll
Allmänt
825 Series-motor
1. Vid start av kall motor: ställ gasreglaget på fullgas (hare).
Tryck in Primegummiblåsan (bild 4) ordentligt 3 ggr. Den är
placerad framtill på motorn. Vid kall väderlek kan procedu-
ren behöva att upprepas, dock ej så mycket att motorn blir
sur. Om motorn blivit sur så försök starta med gasreglaget
i tomgångsläge (sköldpadda). Startar motorn ändå inte, tag
av tändstiftet och torka rent det från bensin och ev. smuts.
Vid start av varm motor behövs vanligtvis ingen flödning
med Prime-blåsan.
2. Säkerhetsbygeln (bild 5b) måste vara helt indragen vid start
och under körning.
3. Drag med ett kraftig drag i startsnöret.
675 Series och 700 Series DOV-motor
1. Säkerhetsbygeln (bild 5b) måste vara helt indragen vid start
och under körning.
2. Drag i startsnöret.
MODELLER MED HONDA-MOTOR:
1. Vid start av kall motor ställ gasreglaget i chokeläge, skjutet
framåt så långt det går, samt öppna bensinkranen (bakom
luftfiltret på motorns vänstra sida). Om motorn blivit sur så
försök starta med gasreglaget i tomgångsläge (sköldpad-
da). Startar motorn ändå inte, tag av tändstiftet och torka
rent det från bensin och ev. smuts. Vid start av varm motor
behövs vanligtvis ingen choke.
2. Säkerhetsbygeln (bild 5b) måste vara helt indragen vid start
och under körning.
3. Drag med ett kraftig drag i startsnöret.
COMET SE
Vid första start kan batteriet vara otillräckligt uppladdat. I så-
dana fall starta med startsnöret på motorn, och ladda sedan
batteriet med den medföljande batteriladdaren. Se ”underhåll,
laddning av batteriet”.
EL-START
(Före 1:a start anslut batterikabeln.)
Följ startanvisningarna enligt punkt 1 och 2 ovan och vrid
sedan startnyckeln medurs (bild 6). Håll nyckeln i detta läge
tills motorn startat. Släpp nyckeln när motorn startat.
STOPP
Stoppas genom att släppa säkerhetsbygeln (bild 5b). Vill man
endast stoppa drivningen släpper man säkerhetsbygeln en-
dast en liten bit. Vid inkoppling av drivningen föres drivnings-
reglaget framåt (bild 5c).

3
700 Seies DOV (bild 11)
1. Lossa skruven på ovansidan och lyft locket.
2. Lyft upp elementet försiktigt.
3. Sätt tillbaka elementet, sätt på locket och skruva fast
skruvarna ordentligt.
Honda GCV-motorer (bild 12)
Rengör elementet var tredje månad eller var 25:e arbets-
timme. OBS! Rengör elementet oftare under dammiga förhål-
landen.
1. Lossa snäppfästena och fäll undan locket.
2. Tag försiktigt bort elementet.
3. Rengör elementet genom att knacka det försiktigt mot en
plan yta. Om det är mycket smutsigt måste det bytas ut.
OLJA ALDRIG ELEMENTET, ANVÄND ALDRIG TRYCK-
LUFT FÖR RENGÖRING ELLER TORKNING AV ELEMEN-
TET.
4. Sätt tillbaka elementet, stäng locket och tryck in snäppfäs-
tet ordentligt.
OLJEBYTE
Skruva av oljestickan. Sätt ett kärl som rymmer min. 1 l vid
sidan av klipparen och tippa klipparen försiktigt åt vänster
(Briggs & Stratton-motorer) alternativ åt höger (Honda-moto-
rer) så att oljan rinner ner i kärlet när klipparen ligger på sidan.
Detta utföres lämpligen efter avslutad klippning, så att oljan är
varm och lättflytande. När oljan runnit färdigt, res försiktigt upp
den, fyll på ny olja (0,6 l SAE 30) och skruva på oljestickan
igen. Spilloljan hälles försiktigt över i ett förslutbart kärl (t.ex.
förpackningen för den nya oljan när denna hällts i motorn) och
lämnas för återvinning vid närmaste miljöstation.
BYTE OCH JUSTERING AV KILREM (bild 13)
1. Tag av locken från växellådan (4 st skruvar). Rengör från
eventuellt smuts i växelhuset.
2. Tag bort navkapseln på framhjulet vid växellådan, bänd
försiktigt med en skruvmejsel. Skruva bort låsskruven, tag
av hjulet.
3. Lyft av remmen från remskivan 503329501. Innan den nya
remmen läggs på kontrollera att den inre skivan löper lätt
på axeln, om inte, spraya lite rostlösningsolja mellan och
bakom skivorna och sätt lite fett på axeln. Lägg på den nya
remmen och se till att den kommer rätt vid kullagret före
remjustering, 503319001.
4. Justering: Remmen kan eventuellt justeras genom att flytta
kullagret 503319001 uppåt eller nedåt. När maskinen har
använts några timmar har kilremmen sträckts, där för behö-
ver kilremmen justeras på nytt.
5. Skruva fast locken på växellådan och provkör maskinen.
BYTE OCH JUSTERING AV MELLANREM
För byte och justering av remmen som löper mellan motorax-
eln och snäckväxellådan följ steg för steg instruktionen nedan.
1. Tag av kniven. (Endast vid byte av rem).
2. Vid byte: skruva av de fyra justerskruvarna på snäck-växel-
konsolen. Vid justering: lossa de fyra justerskruvarna något
(bild 14).
3. Tag av den gamla remmen och sätt på den nya, och spänn
an de fyra justerskruvarna något (Endast vid byte av rem).
4. Justera remmen genom att skjuta snäckväxeln fram eller
tillbaka. Remmen skall kunna svikta ca 10 mm på mitten av
remmen (kontrolleras under maskinen), vilket motsvarar en
dragkraft på ca 3 kg. Använd gärna en fiskevåg för kontroll.
5. Spänn justerskruvarna ordentligt.
6. Tänk på att kontrollera drivningsfunktionen då justeringen
av snäckväxeln påverkar remspänningen i växellådan (väx-
ellådan vinklar mer eller mindre).
7. Kontrollera en extra gång att skruvarna är riktigt spända.
BATTERIET
(Comet SE) är ett helkapslat 12-volt blybatteri som normalt ej
fordrar underhåll och som laddas under körning.
Om upprepade startförsök görs utan att motorn startar kan
batteriet urladdas och man får starta manuellt med startsnö-
ret. Ett helt urladdat batteri kan återladdas med den batteri-
laddare som medföljer maskinen.
OBS! Batteriet kan behöva laddas någon gång under klippsä-
songen och absolut före vinterförvaringen.
LADDNING AV BATTERIET
(Comet SE):
1. Tag isär kontakten på kabeln vid batteriet (bild 13).
2. Koppla batterikabeln till laddaren som anslutes till ett vägg-
uttag 220 V 50 Hz (bild 15).
3. Efter laddning, som vid helt urladdat batteri kan ta upp till
24 timmar, koppla bort laddaren och anslut batteriet till
motorkabeln igen.
OBS! Ladda inte vid temperaturer under + 5 C.
OBS! Ett förbrukat blybatteri får ej kastas med hushållssopor,
skall lämnas till er närmaste serviceverkstad eller miljöstation.
FELSÖKNING
Om motorn inte startar kontrollera då följande:
1. Finns färsk bensin i tanken och är eventuellt bensintank
öppen (Honda-motorer).
2. Kontrollera att motorbromswiren är rätt justerad.
3. Kontrollera så att inte tändstiftet är igensotat och att elek-
trodavståndet är rätt, skall vara 0,7 - 0,8
4. Sitter kniven fast?
5. Är luftfiltret igensatt? Rengör eller byt luftfilter! Om inte
motorn startar efter dessa åtgärder, kontakta närmaste
serviceverkstad.
6. Blir klippresultatet dåligt och grässtråna fransiga i snitt-
ytan? Byt kniv!
RENGÖRING
Placera maskinen med tändstiftet uppåt. Kör först slut på
bensinen annars läcker den ut genom luftningshålet i tan-
klocket. Tänk på miljön och brandfaran!
OBS! Spola aldrig maskinen med högtryck och spola aldrig
vatten direkt på motorn.
VINTERFÖRVARING
Kör slut på bensinen och byt olja. Häll sedan en sked olja i
tändstiftshålet och drag runt motorn så oljan fördelas.
Rengör luftfiltret och växelhuset, förvara maskinen torrt inom-
hus. Ladda upp batteriet med uppladdningsaggregatet.
TILLÄGG TILL INSTRUKTIONSBOK KLIPPO Pro 19 S, Pro 19 S GCV,
Pro 21 S och Pro 21 S CGV
Denna maskin är avsedd för yrkesmässigt bruk och följaktli-
gen byggd för att användas hela säsongen, varje dag år efter
år. Jämfört med enklare Klippo-modeller har den därför vissa
skillnader; Kraftigare motor, avvibrerat handtag, utsatta delar
galvaniserade, sidoskydd samt vissa komponenter förstärkta
och i kraftigare material.
ÅTERVINNING
Denna gräsklippare har förutsättningar att hålla i många år.
Detta gör att den belastar vår miljö mindre. Var noga med att
sköta service och underhåll så minimeras de skadliga utsläp-
pen från motorn och den håller längre. Byt därför regelbundet
olja, luftfilter och tändstift enligt de föreskrivna serviceinterval-
len.
När maskinen är utsliten skall den lämnas till återförsäljaren
(som lämnar den till återvinning) eller direkt till Klippo AB. Vi
monterar då sönder maskinen och delar upp den i olika ma-
terial som vi sedan lämnar för återvinning. Det mesta i denna
gräsklippare går nämligen att återvinna. Den är dessutom till
stor del byggd av återvunnet material.

4
(Gäller endast Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar härmed att motorgräsklipparna Klippo Excellent
S, Excellent S GCV, Comet S, Comet S GCV, Comet SE, Pro 19 S Pro 19 S GCV, Pro 21 S, Pro 21 S GCV från och med serie-
nummer 08XXXXXXX och framåt motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV:
- av den 22 juni 1998 ”angående maskiner” 98/37/EG.
- av den 15 december 2004 ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EG.
- av den 8 maj 2000 ”angående emission av buller till omgivningen” 2000/14/EG.
Anmält organ 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, har utfärdat rapporter
om bedömning av överensstämmelse enligt bilaga VI till RÅDETS DIREKTIV av den 8 maj 2000 angående emissioner av buller till
omgivningen 2000/14/EG.
Certifikaten har nummer:
Excellent S 17/901/017 Excellent S GCV 17/901/022
Comet S 17/901/021 Comet S GCV 17/901/023
Comet SE 17/901/004 Pro 19 S 17/901/018
Pro 19 S GCV 17/901/012 Pro 21 S 17/901/014
Pro 21 S GCV 17/901/019
Huskvarna 3 oktober, 2008
..........................................................
Bengt Ahlund, Utvecklingschef
EG-försäkran om överensstämmelse
SPECIFIK BRÄNSLEFÖRBRUKNING VID 50% BELASTNING
Honda GCV 135: 455 g/kWh (medelhög enligt kriteriedokumentet för Svanenmärkning ver 4.1)
Honda GCV 160: 462 g/kWh (medelhög enligt kriteriedokumentet för Svanenmärkning ver 4.1)
Briggs & Stratton 700 Series DOV: 467 g/kWh (medelhög enligt kriteriedokumentet för Svanenmärkning ver 4.1)
Bränslesystemet har ett skydd mot avdunstningsförluster genom att i bränsletankens lock finns en klockformad skärm och ett
gummimembran. Avluftning sker via gängspiralen. Det är därför viktigt att om bränslelocket går sönder ersätts det med ett origi-
nal reservdelslock för denna motor. Använd bensindunk utrustad för att förhindra spill.
Husqvarna AB förbehåller sig rätten till tekniska förändringar utan föregående meddelande.
Modell Art.nr. Motor Motor
volym/cc
Uppmätt
ljudeffektnivå,
dB(A)
Garanterad
ljud-
effektnivå,
dB(A)
Operatörs-
buller, dB(A)
Knivtyp Klippbredd,
cm
Excellent S 965227801 B&S 675 Series 190 92 96 82 Mulcher 48
Excellent S GCV 965227901 Honda GCV 135 135 89 96 78 Mulcher 48
Comet S 965224901 B&S 700 Series DOV 160 91 98 80 Mulcher 53
Comet S GCV 965224701 Honda GCV 160 160 91 96 79 Mulcher 53
Comet SE 965225001 700 Series DOV 160 91 98 79 Mulcher 53
Pro 19 S 965229301 700 Series DOV 160 91 96 79 Mulcher 48
Pro 19 S GCV 965864301 Honda GCV 135 135 89 96 78 Mulcher 48
Pro 21 S 965230801 B&S 825 Series 190 94 98 83 Mulcher 53
Pro 21 S GCV 965230901 Honda GCV 160 160 92 98 81 Mulcher 53
Vibrationsnivå: Se tekniska specifikationer, sid. 43!

5
Brugsanvisning for
KLIPPO PLÆNEKLIPPERE
Modeler: Excellent S, Excellent S GCV, Comet S, Comet S GCV, Comet SE, Pro 19 S, Pro 19 S GCV, Pro 21 S, Pro 21 S GCV.
Motorer: Briggs & Stratton; 675 Series, 700 Series DOV, 825 Series. Honda; GCV 135, GCV 160.
Till lykke med Deres nye klippo plæneklipper!
Inden maskinen tages i brug, anbefaler vi at studere brugsanvisningen nøje for at få det bedste ud af klipperen.
Brug høreværn når der arbejdes med maskinen!
HELD OG LYKKE!
1. Hold hænder og fødder borte fra den roterende kniv.
Hvis der findes en udkasteråbning, så stik aldrig hånden
derind.
2. Rør aldrig kniven uden at have taget tændrørskablet af, i
det en drejning på kniven kan få motoren til at starte.
3. Efterlad aldrig maskinen uden først at stadse motoren.
4. Det forudinstillede omdrejningstal må ikke endres.
5. Fyld ikke på brændstof på, når motoren er varm, eller
i nærheden af åben ild. Ryg ikke under tankning eller i
nærheden af tanken. ADVARSEL! Benzin er meget brand-
farligt. Opbevar ben-zinen i en beholder, som er beregnet
hertil. Skru ikke tank-dækslet af og tanke ikke mens
motoren er igang.
6. Tillad aldrig børn eller andre personer, som ikke kender
maskinen, at køre maskinen. Lad ikke mennesker eller
husdyr befinde sig i nærheden under klipning. Selv om
maskinen er godt beskyttet, kan den slynge hårde genst-
ande ud, som kan forårsage skader.
7.Hold græsplænen så ren som mugligt for sten og andre
genstande, som kan kastes ud fra maskinen. Undgå at
køre over grusgange o.l. med motoren igang.
8. Fortæl alle, som vil køre maskinen, om eventuelle risici og
hvordan ulykker undgås.
9. Maskinen må absolut ikke anvendes til andet end plæ-
neklipning.
10. Bær lange bukser og solide sko under klipning. Tænk på,
at en græsplæne kan være glat.
11. Comet:SE: Efterlad ikke maskinen med tændings- nøglen
isat.
12.Rør aldrig noget under skjoldet. F.eks. må man ikke fjerne
eller montere mulcherenheden, uden først at have fjernet
tændkablet fra tændrøret.
13. Kør aldrig med beskadiget værn eller defekte sikker-
hedsanordninger. Undersøg maskinen før hver kørsel.
Kontrollér rutinemæssigt, at alle skruer og møtrikker er
spændt fast. Gælder især kniven og motoren.
ØVERSTE HÅNDTAG
Monteres uden værktøj ved hjælp af en kraftig håndmøtrik på
underhåndtaget.
HÅNDTAGETS STILLING
Efter behov kan håndtaget justeres i ledder, f eks. ved klipning
ind mod hække og husmure. Håndtaget kan justeres i forskel-
lige stillinger til den bedste körstilling. Håndtaget kan ændres i
højden ved at flytte de møtrikker, som holder underhåndtaget
fast til vinklerne på chassiet (fig. 1).
INDSTILLING AF KLIPPEHØJDEN (fig. 2)
Før højdereguleringen fremad for højere græshøjde. Højde-re-
guleringen stilling modsvarer 3-6 cm græshøjde.
Alle hjul indstilles samtidigt med eet greb. Udnyt KLIPPO-ma-
skinens effektive højderegulering, f.eks. ved kantklipning og
finklipning. Klip aldrig unødigt kort - tænk på, at græsspred-
ningen vanskeliggøres og risikoen for pletter i græsplænen
øges.
Mulcherenhed
Ved levering er denne monteret på maskinerna Excellent og
Comet, mens den til Pro-modellerne er løst vedlagt. Monteres
eller demonteres med to skruer fra skjoldets overside bagtil
(se billede 16). Sørg for, at tændkablet er blevet fjernet fra
tændrøret før evt. montering/demontering!
Skru oliepinden af og påfyld ca. 0,55 l motorolie viskositet
SAE 30, Klippo olie nr 502873501 eller ifølge motorens
brugsanvisning. Påfyld til mærket på oliepinden (fyld ikke over
mærket). OBS ! OLIEN ER AFTAPPET UNDER TRANSPORT !
Ved den første kørsel ændrer lyddæmperen farve og kan ryge
et kort stykke tid.
OLIEKONTROL
Kontroller olieniveauet før start og efter hver 5. arbejdstime.
Tag oliemåleren af og tør den af, hvorefter den skures heltpå
røret. Tag den af igen og sørg for, at olien nør helt op til
fyldemærket (fig. 3).
INKØRNING, FØRSTE OLIESKIFT
Motoren er efterjusteret og behøver ingen direkte inkøring,
men kør med moderat belastning de første timer. Husk det
første olieskift allerede efter 5 arbejdstime og derefter hver 25.
arbejdstime.
BENZIN
Anvend kun ny blyfri benzin 95 okton eller såkaldt miljø-ben-
zin. Fyld ikke tanken så meget op, at benzinen løber over.
Levn ca. 6 mm til brændstofudvidelse. Lad ikke maskinen
overvintre med bensin i tanken. Dete kan forårsage startpro-
blemer i foråret.
FØR FØRSTE START AF MOTOREN: Påfyld olie (fig. 3) Læs den medfølgende motorinstruktionsvejledning.
Disse foreskrifter skal nøje gennemlæses af alle, som skal køre maskinen.
Vær fortrolig med alle reguleringer før start!
Montering og indstilling
Før start af motoren
Sikkerhedsforskrifter for motorplæneklippere med horisontalt roterende kniv
DK

6
Start av motoren
Generelt
VEDLIGEHOLDELSE
Tag tændrørskabeletaf først, inden vedligeholdelses-arbejde
påbegyndes! Ved rensning på undersiden, udskiftning av
kniv osv. skal klipperen stilles med tændrøret vendt upad.
Brændstoftanken bør ikke være mere end halvt fyldt, ellers
kan brændstoftanken lække gennem tankventilationen. Sikre
klipperen i dette leje inden rensning eller knivskifte påbegyn-
des. Gør man det på denne måde er man sikker på at der
ikke sker bensin- eller oliespild, og at olie kommer på tændrø-
ret, i luftfilteret eller noget andet sted hvor olien forårsager
driftforstyrelser eller startproblemer.
VEDLIGEHOLDELSEFORSKRIFTER
Maskinen bør indleveres til eftersyn hos et autoriseret
værksted efter hver sæson. Maskiner med katalysator skal
inlevereres til eftersyn hos et autoriseret værksted hver tredie
år eller for hver 100 driftstimer, alt efter hvad der kommer
først. Hold maskinen ren på underneden og ovenpå. Ved
arbejde under maskinen placer maskinen med tændrøret
opad. Børst straks græsset af, indenn det tørrer. Efterspænd
alle bolte og skruer. Smør fjedre og aksler efter hvar sæson.
Tør gerne blanke dele af med en klud med rustbeskyttelseolie.
Ved erhvervs-mæssig anvendelse anbefales rutinemæssigt
eftersyn efter hver 50 driftstimer. Anvend kun KLIPPO orginale
reservedele og tilbehør. (Krav for CE mærkning).
Udskiftning af knive
En kraftig skivefjeder presser knivtallerken/kniven mod en
friktionsskive. For afmontering af knivbolte anbefaler vi en
14 mm ring eller gaffelnøgle. Slå på nøglen, om nødvendigt.
Bolten er normaldrejet (Højre). Ved montering spændes
bolten hårdt, slå forsigtigt på nøglen med en hammer. Kniven
fungerer også som svinghjul. Hvis den slingrer, kan motorer
gå ujævnt eller være vankelig at starte, f.eks. eftertænding.
OBS! For at undgå vibrationer, monter kniven med mærket på
knivholderen mod siden af kniven. Se fig. 7 (mulcher), fig. 8
(Cross-Cut).
VIBRATIONER
Kør aldrig med unormalt vibrerende maskine.
Hvis kniven beskadiges, udskift kniven.
LUFTFILTERSERVICE
675 Series- og 825 Series-motorer (fig. 9 og 10)
Rens filteret hver tredie måned eller hver 25. arbejdstime,
hvad der måtte komme først. OBS ! Rens filteret oftere under
forhold med meget støv.
1. Løs skruen og fjern dækslet som vist på billedet.
2. Tag forsigtigt filteret af.
3. Rens filteret ved at banke det forsigtigt mod en plan over-
flade. Hvis det er meget snavset, bør det udskiftes.KOM
ALDRIG OLIE PÅ FILTERET, ANVEND ALDRIG TRYKLUFT
TIL RENSNING ELLER TØRRING AF FILTERET.
4. Påmonter filteret, sæt dækslet på og spænd skruen
grundligt.
Vedligeholdelse
825 Series-motor
1. Ved start af kold motor: stil gasreguleringshåndtaget på fuld
gas (symbol: Hare). Tryk Prime-gummihætten (billedet 4) i
bund 3 gange. Den er placeret foran på motoren. I kold vejr
kan det være nødvendigt at gentage proceduren, undgå
at drukne motorer i benzin. Hvis motorer alligevel forsluger
sig, forsøg då at starte med gashåndtaget i tomgangsleje
(symbol: skildpadde). Starter motoren stadigvæk ikke, tag
tændrøret ud og tør det rent for benzin og evt. smuds. Ved
start af varm motor er det sædvanligtvis ikke nødvendigt at
aktivere primehætten.
2. Sikkerhedsbøjlen (billedet 5b) skal være trykket helt ind til
håndtaget, ved start og kørsel.
3. Start ved æt kraftigt træk i snoren.
675 Series-motor, 700 Series DOV-motor
1. Sikkerhedsbøjlen (billedet 5b) skal være trykket helt ind til
håndtaget, ved start og kørsel.
2. Start ved æt træk i snoren.
MODELLER MED HONDA-motor
1. Ved start af kold motor, stil benzinregulatoren i choker- stil-
ling, tryk skydeanordningen så langt frem som muligt og
åben for benzinhanen (bag luftfiltret på motorens venstre
side). Hvis motoren drukner, så forsøg at starte med
regulatoren i tomgangsstilling (skærmtag). Starter motoren
ikke, så tag tændstykket af, og tør det evt. rent for benzin
og snavs. Ved start af varm motor, behøves normalt ingen
choker.
2. Sikkerhedsbøjlen (billedet 5b) skal være trykket helt ind til
håndtaget, ved start og kørsel.
3. Start ved æt kraftigt træk i snoren.
COMET SE
Ved førsta start kan batteriet være utilstrækkeligt opladet. I
et sådant tilfælde start med startsnoren på motoren og lad
batteriet med den medfølgende batterilader. Se ladning af
batteriet.
EL-START
Følg brugsanvisningen i ovenstående punkter 1 og 2, drej
startnøglen med uret (billedet 16). Hold nøglen i denna posi-
tion, indtil motorer er startet.
STOP
Stopper når sikkerhedsbøjlen slippes (billede 5b). Vill man kun
stoppe fremtrækket skal man kun slippe sikkerhedsbøjlen lidt.
Ved indkoblingen af fremtrækket skubbes håndtaget i regule-
ringsboksen fremad (billede 5c).
”Rens” græsplænen før klipning. Hårde genstande, som ligger
i græsset, er farlige for kniven at støde imod og slider unødigt
på kniven. En motorplæneklipper må ikke køres imod hårde
genstande - ”rens” plænen og kontroller og afmærk evt.
skjulte rødder m.m. Kør maskinen jævnt og metodisk, f.eks.
rundt på plænen, men altid sådan, at eventuelle hjulspor hele
tiden udjævnes. Klip gerne i forskellig retning hver gang.
KLIPPERÅD
Eksperterne er enige om, at det er bedst, at man kun klipper
en trediedel af græssets lænde bort på een gang, i det væk-
sten da stimuleres, og hele græsplænen bliver mere slidstærk
og grønnere. Sørg for, at knivene er i god stand. Hvis knivene
er sløve, bliver snittet ujævnt, oggræsset bliver gult på overfla-
den. Klip ofte. En pryd plæne skal ofte klip-pes to gange om
ugen. Klip aldrig, når græsset er vådt af regn eller dug, idet
spredningen vanskliggøres.
FORDELENE VED TRÆK PÅ FORHJULENE
Hele maskinen manøvreres lettere, man kan vende, bakke,
klippe tæt indtil mure osv. Pres bare håndtaget ned og lad
drivhjulene snurre i luften. Man kan klippe med frakoblet
fremdrift.

7
700 Seies DOV (fig. 11)
1. Løs skruen på oversiden og løft låget af.
2. Tag forsigtigt elementet op.
3. Sæt elementet tilbage, sæt låget på og stram skruerne
omhyggeligt.
Honda GCV-motorer (fig.12)
Rens filtret hver tredie måned eller hver 25. arbejdstime, hvad
det måtte kommer først. OBA! Rens filtret oftere under forhold
med meget støv.
1. Løsn klipsene, og fjern låget som vist på billedet.
2. Tag forsigtigt filteret af.
3. Rens filteret ved at banke det forsigtigt mod en planove-
rflade. Hvis det er meget snavset, br det udskiftes. KOM
ALDRIG OLIE PÅ FILTERET, ANVEND ALDRIG TRYCK-
LUFT TIL RENSNING ELLER TØRRING AF FILTERET.
4. Påmonter filteret, sæt dækslet på og tryck klipsene ordent-
ligt på plads.
OLIESKIFT
Skru oliepinden af. Sæt et kar, der kan rumme mindste 1 liter,
ved siden af plæneklipperen til venstre (Briggs & Stratton-mo-
torer) eller højre (Honda-motorer)Dette udføres bedst efter af-
sluttet klipning, så at olien er varm og letflydende. Når olien er
færdig med at løbe, rejs forsigtigt klipperen op, fyld ny olie på
(0,6 l SAE 30) og skru olieproppen på igen. Spildolien holdes
forsigtigt over i et tætsluttende beholder (f.eks. dunken fra den
nye olie når denne er påfyldt motoren) og afleveres derefter til
nærmeste genbrugsstation.
UDSKIFTNING OG JUSTERING AF KILEREM (fig. 13)
1. Tag dækslet af gearkassen (4 skruer). Rens for eventuelt
snavs i gearkassen.
2. Fjern navkapslen på forhjulet ved gearkassen, løsn den
forsigtigt med en skruetrækker. Skru låseskruen af, tag
hjulet af.
3. Løft remmen af remskiven 503329501. Inden den nye rem
anbringes, kontroller så, at den inderste skive løber let på
akslen, sprøjt lidt rustopløsende olie mellem og bagved ski-
verne og anbring lidt fedt på akslen. Anbring den nye rem
og sørg for, at den kommer tæt på kuglelejet for remjuste-
ring, 503319001.
4. Justering: Remmen kan eventuelt justeres ved at flytte
kuglelejet 503319001 opad eller nedad. Når maskinen
har været benyttet i nogle timer har kileremmen strakt sig.
Derfor skal kileremmen justeres igen.
5. Skru dækslet fast på gearkassen og prøvekør maskinen.
UDSKIFTNING OG JUSTERING AF MELLEMREM
Sådan udskiftes og justeres remmen, der løber mellem mo-
torakslen og snekkedrevets gearkasse:
1. Fjern kniven (kun ved udskiftning af remmen).
2. Ved udskiftning: Skru de fire justeringsskruer, der sidder
på snekkedrevskonsollen, af. Ved justering: Løsn de fire
justeringsskurer en smule (billede 14).
3. Fjern den gamle rem, sæt den nye på, og stram de fire
justeringsskruer en smule (kun ved udskiftning af remmen).
4. Juster remmen ved at skyde snekkedrevet en smule frem
eller tilbage. Remmen skal kunne bøje ca. 10 mm på
midten (kontrolleres under maskinen), hvilket svarer til en
trækkraft på ca. 3 kg. Brug eventuelt en fjedervægt til at
kontrollere.
5. Stram justeringsskruerne ordentligt.
6. Sørg for at kontrollere drivfunktionen der, hvor justeringen
af snekkedrevet påvirker remspændingen i gearkassen
(gearkassen sidder i en større eller mindre vinkel).
7. Kontrollér endnu en gang, at skruerne er ordentligt stram-
met til.
BATTERIET
(Elstartmaskiner) er et helkapslat 12-volts blybatteri, som
almindeligvis ikke kræver service, og som oplades under
kørslen. Hvis der foretages gentagne start-forsøg, udan at
motoren starter, kan batteriet aflades, og man må starte ma-
nuelt med startsnoren. Et helt afladet batteri kan genoplades
med den batterilader, som følger med maskinen. OBS ! Det
kan være nødvenigt at oplade batteriet en enkelt gang eller to
i klippsæsongen og absolut før vinteropbevaring.
OPLADNING AV BATTERIET
(Comet SE)
1. Tag kontakten af kablet ved batteriet.
2. Kobl batterikablet til ladaren, som sluttes til et stik i væg-
gen, 220 V, 50 Hz (fig. 15).
3. Efter opladning, som ved et helt afladet batteri kan vare op
til 24 timer, kobl ladaren fra og tilslut batteriet til motorkablet
igen. OBS ! Oplad ikke ved temperaturer under + 5 C. OBS ! Et
brugt blybatteri må ikke smides ud sammen med husholdnings-
affald, men skal aflevereres til det nærmaste serviceværksted
eller benzinstation.
FEJLSØGNING
Hvis motoren ikke starter, kontroller da følgende:
1. Er der frisk benzin i tanken, og er benzinhanen åben
(Honda-motorer)?
2. Kontroller, at bremskablet er justeret korrekt.
3. Kontroller, at tændrøret ikke er gennemsodet, og at elektro-
deafstanden er korrekt, den skal være 0,7 - 0,8 mm.
4. Sidder kniven fast?
5. Er luftfilteret tilstoppet? Rens eller skift luftfilter! Hvis motorn
ikke starter efter disse foranstaltninger, bør mankontakte
det nærmeste serviceværksted.
6. Bliver klipperesultatet dårligt og græsstråene frynsede i snit-
fladen? Skift kniv! Opsamlingsevnen påvirkes også negativt
af en slidt kniv.
RENGØRING
Anbring maskinen med tændrøretopad. Når maskinen læg-
ges på siden, skal lyddæmperen alltid rettes opad, ellers kan
motorolie sive ud i lyddæmperen og forårsage kraftig røg. Kør
først motoren tom for benzin, ellers lækker den ud gennem
udluftningshullet i tankdækslet. Tænk på miljøet og brandfa-
ren! OBS ! Brug aldrig højtryksspuler til maskinen og ret aldrig
vandstrålen direkte mod motoren.
VINTEROPBEVARING
Kør motoren tom for benzin og skift olie. Hæld derefter en
skefuld olie i tændrørshullet og træk motoren rundt, så olien
fordeles. Rens luftfiltret og gearkassen, opbevar maskinen tørt
indendørs, oplad batteriet med ladeaggregatet.
GARANTI
Der gives garanti på motoren af de respektive motorfabrikan-
ter gennem et net af autoriserede værksteder i henhold til ved-
lagte liste. Henvend Dem i første omgang til disse værksteder.
TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOGEN KLIPPO Pro 19. Pro 21 og Pro 21
S CGV. Denne maskine er produceret til professionelt brug og
er derfor bygget til at blive anvendt hele sæsonen, hver dag,
år efter år. Sammenlignet med enklere Klippo-modeller har
den derfor visse forskelle: Kraftigere motor, afvibreret håndtag,
udsatte dele galvaniserede, sidebeskyttelse samt visse kom-
ponenter forstærkede og i kraftigere materiale.
GENBRUG
Denne plæneklipper har forudsættningerne til at holde i
mange år. Detta gør at den belaster vores miljø mindre.
Vær nøje med at overholde service og vedligeholdelse, så
minimeres de skadelige udstødningsgasser fra motoren og
den holder længere. Skift derfor regelmæssigt olie, luftfilter og
tændrør ifølge de foreskrevne serviceintervaller.
Når maskinen er udslidt skal den afleveres til forhandleren
(som afleverer den till genbrug) eller direkte til Klippo AB. Vi
afmonterer da maskinen og deler den op i forskelligt materiale
som vi siden afleverer til genbrug. Det meste på denne plæ-
neklipper kan nämlig genbruges. Den er desuden i en stor del
bygget af genbrugsmateriale.

8
(Gælder kun Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, erklærer hermed, at motorplæneklipperne Klippo Excellent
S, Excellent S GCV, Comet S, Comet S GCV, Comet SE, Pro 19 S Pro 19 S GCV, Pro 21 S, Pro 21 S GCV fra og med serienummer
08XXXXXXX og fremad opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV:
- af den 22. juni 1998 ”angående maskiner” 98/37/EF.
- af den 15. december 2004 ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EØF.
- af den 8. maj 2000 ”angående emission af støj til omgivelserne” 2000/14/EF.
SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige (bemyndiget organ 0404) har udstedt rap-
porter vedrørende opfyldelse af bestemmelserne i bilag VI til Rådets direktiv af 8. maj 2000 ”angående støjemission i miljøet”
2000/14/EF.
Certifikaterne har nummer:
Excellent S 17/901/017 Excellent S GCV 17/901/022
Comet S 17/901/021 Comet S GCV 17/901/023
Comet SE 17/901/004 Pro 19 S 17/901/018
Pro 19 S GCV 17/901/012 Pro 21 S 17/901/014
Pro 21 S GCV 17/901/019
Huskvarna 3. oktober 2008
.........................................................................
Bengt Ahlund, udviklingschef
EF-overensstemmelseserklæring
Specifikt brændstofforbrug ved 50 % belastning
Honda GCV135: 455 g/kWh (middelhøj i henhold til kriteriedokument for Svanemærket ver. 4.1).
Honda GCV160: 462 g/kWh (middelhøj i henhold til kriteriedokument for Svanemærket ver. 4.1)
Briggs & Stratton 700 Series DOV: 467 g/kWh (middelhøj i henhold til kriteriedokument for Svanemærket ver. 4.1)
Brændstofsystemet har en beskyttelse mod fordampninger ved i brændstoftankens låg findes en klokformet skærm og en gum-
mimembran. Udluftning sker via spiralen. Det er derfor viktigt, at hivs brrændstoftlåget går i stykker, skal det erstattes med et
originalet reservedelslåg til denne motor. Anvend en benzindunk, der er beregnet til at forhindre spild.
Husqvarna AB forbeholder sig ret til tekniske ændringer uden forudgående meddelelse.
Modell Serienr Motor Motor
volumen/cc Oppmålt lyd-
effektniveau,
dB(A)
Garanterad
lydeffekt-
niveau, dB(A)
Operatörs-
buller,
dB(A)
Skærets
art
Skære-
bredde, cm
Excellent S 965227801 B&S 675 Series 190 92 96 82 Mulcher 48
Excellent S GCV 965227901 Honda GCV 135 135 89 96 78 Mulcher 48
Comet S 965224901 B&S 700 Series DOV 160 91 98 80 Mulcher 53
Comet S GCV 965224701 Honda GCV 160 160 91 96 79 Mulcher 53
Comet SE 965225001 700 Series DOV 160 91 98 79 Mulcher 53
Pro 19 S 965229301 700 Series DOV 160 91 96 79 Mulcher 48
Pro 19 S GCV 965864301 Honda GCV 135 135 89 96 78 Mulcher 48
Pro 21 S 965230801 B&S 825 Series 190 94 98 83 Mulcher 53
Pro 21 S GCV 965230901 Honda GCV 160 160 92 98 81 Mulcher 53
Vibrationsniveau: Se tekniske specifikationer, sid. 43!

9
Bruksanvisninger for
KLIPPO GRESSKLIPPERE
Modeller: Excellent S, Excellent S GCV, Comet S, Comet S GCV, Comet SE, Pro 19 S, Pro 19 S GCV, Pro 21 S, Pro 21 S GCV.
Motorer:
Briggs & Stratton; 675 Series, 700 Series DOV, 825 Series. Honda; GCV 135, GCV 160.
Gratulerer med Deres nye Klippo gressklipper!
Innen maskinen tas i bruk anbefaler vi Dem å lese bruksanvisningen nye for å få størst mulig utbytte av klipperen.
Bruk hørselvern under arbeide med maskinen!
LYKKE TILL!
Disse forskrifter skal leses nøye av alle som skal kjøre maskinen. Bli kjent med alle kontrollspaker før kjøring!
ØVRE STYRE
Monteres uten verktøy med en kraftig håndtagsmutter til
ledplatten.
REGULERING AV STYRET
Ved behov kan styret vris noe sideveis med den øvre delen
f. eks. ved klipning inntil hekker eller husvegger. Styret kan
reguleres for beste kjørestillning. Styrets vinkel forandres i
høyden ved festene på klippepannen ved å vri nylonbrikkenne
(bilde 1).
INSTILLING AV KLIPPEHØYDEN (bilde 2)
Spaken føres fremover for høyere gresslengde. Spakens stil-
inger tilsvarer 3-6 cm gresslengde. Alle hjulene innstillesI sam-
tidig med ett grep. Utnytt KLIPPO-maskinenens effek- tive
høyjdeinnstilling f.eks. ved kantklipping og finklipping.l Klipp
aldri unødvendig kort. Tenk på at gresspredningen vanskeli-
gjøres og risikoen for skalpering av plenen øker.
Mulcherinnsats
Ved levering er denne montert på maskinene Excellent og
Comet, mens den medfølger løst til Pro-modellene. Monteres
og demonteres med to skruer fra klipperpannens overside
bak (se bilde 16). Sørg for at tennpluggledningen fjernes fra
tennpluggen før ev. montering/demontering!
Skru ut oljepeilestaven og fyll på ca. 0,55 liter motorolje SAE
30, Klippo olje nr: 502873501 eller ifølge motorns bruksan-
visning. Fyll opp til fullmerket på oljepeilestaven(fyll ikke over
merket).
OBS! OLJEN ER AVTAPPET UNDER TRANSPORTEN!
Ved førsta kjøring forandrer lyddemperen farge, og kan ryke
en kort stund.
OLJEKONTROLL
Kontroller oljenivåer før start og etter hver 5. kjøretime. Tag ut
og tørk av oljepinnen. Skru den deretter helt på røret og kon-
troller at oljen når helt opp til fullmerket (bilde 3).
INNKJØRING, FØRSTE OLJESKIFT
Motoren er etterjustert og behøver ingen direkte innkjøring,
men kjør med moderat belastning de første timene.
Husk første oljeskift allerede etter 5. kjøretimer og deretter
hver 25. kjøretime.
BENSIN
Bruk kun ny blyfri 95 oktan bensin eller såkalt miljøbensin.
La ikke maskinen stå med bensin på over vinteren. Det kan
forårsake startproblem om våren.
FØR FØRSTA START AV MOTOREN: Fyll på olje(bilde 3) og Les den vedlagte motorinstruksjonsboken.
Montering og instilling
Før start av motoren
Sikkerhetsforskrifter for motorgressklippere med horisontalt roterende kniv
1. Hold hender og føtter borte fra den roterende kniven. Fin-
nes det utkasteråpning, stikk alri hånden inn i denne.
2. Rør ikke kniven uten å ha fjernet ledningen fra tenn- plug-
gen. En vridning av kniven kan få motoren til å starte.
3. Forlat ikke maskinen uten å ha stoppet motoren.
4. Motorens turtallregulator må ikke settes ut av funksjon.
Det forhåndsinnstilte turtallet må ikke endres.
5. Fyll ikke på bensin når motoren er varm. ADVARSEL! Ben-
sin er meget brannfarlig. Oppbevar bensinen i godkjente
kanner. Ikke åpne tanklokket eller fyll på bensin mens
motorern er igang.
6.Tillat aldri barn eller andre personer som ikke kjenner
maskinen, å kjöre denne. La aldri mennesker eller hus- dyr
være i nærheten under bruk. Selv om maskinen er godt
beskyttet, kan den kaste ut de har gjenstander som kan
forårsake skader.
7. Hold gresseplenen så ren som mulig for steiner og andre
gjenstander som kan kastes ut fra maskinen. Unnvik å
kjøre over grusgager og lignende med motoren igang.
8. Fortell alle som vil kjøre maskinen, hvilke risikoer som finns
og hvordan ulykker unngås.
9. Maskinen får absolutt ikke benyttes til annet enn gres-
klippning.
10. Bruk langbukser og passende sko under klippning. Tenk
på at gressplenen kan være glatt.
11. Comet SE: Ikke forlat maskinen med tennings- nøkkelen i.
12. Rør aldri noe under klipperpannen, f.eks. fjerne eller mon-
tere mulcherinnsatsen, uten å først ha fjernet tennplugg-
ledningen fra tennpluggen.
13. Kjør aldri med skadde vern eller sikkerhetsanord- ninger.
Inspiser maskinen for hver kjøring. Kontroller regelmes-
sig at alle skruer og mutrer er trukket til, spesielt i kniv og
motor.
N

10
Start av motoren
Vedligeholdelse
Generelt
Rengjør gresseplenen før klipping. Harde gjenstander som
ligger i gresset er farlige å treffe med kniven som også vil slites
unødvendig. En motorgressklipper må ikke kjøres mot faste
gjenstander. ”Rengjør” gressplenen, kontroller og merk av
skjulte rør, steiner o.l. Kjør maskinen rolig og metodisk f.eks.
stadig rundt, men alltid på en slik måte at klippingen overlap-
pes. Klipp helst i forskjellig retning hver gang.
KLIPPERÅD
Ekspertene er enige om at det er best om man bare klipper
bort en tredjedel av gressets lengde av gangen, da stimuleres
tilveksten og hele plenen blir mer holdbar og grönnere.
Kontroller at knivene er i god stand. Hvis knivene er sløve, blir
snittet ujevnt og gresset blir gult i snittflaten. Klipp ofte. En
prydplen må ofte klippes to ganger i uken.
Klipp aldri når gresset er vått av regn eller dugg, da dette gjør
spredningen vanskeligere.
FREMDJULSDRIFTENS FORDELER
Hele maskinen manøvreres lettere, man kan snu, rygge og
klippe tett inntil. Press bare ned håndtaget og la drivhjulene
snurre i luften. Det er mulig å klippe med fremdriften frakoblet.
VEDLIKEHOLD
Ta tennpluggledningen bort fra tennpluggen for du begynner
med noe vedlikeholdsarbeide! Ved rensing på undersiden,
knivbytte m.m., skal man sette klipperen med tennpluggen
opp. Bensintanken bør ikke være mer enn halvfull, ellers kan
brennstoff lekke ut gjennom tankventilasjonen. Støtt opp klip-
peren i denne stilling før rengjøring eller knivbytte begynnes.
Forviss deg om at man på denne måten er sikker på at det
ikke kommer noe bensin- eller oljesøl, heller ikke at det kom-
mer olje på tenn-pluggen, i luftfiltret eller noe annet sted der
oljen forårsaker drift- eller startproblemer.
VEDLIKEHOLDSFORSKRIFTER
Maskinen bør innleveres til ettersyn hos et autorisert Klippo
serviceverksted etter hver sesong. Maskiner med katalysator
skal innleveres til ettersyn hos et autorisert Klippo service-
verksted hvert tredje år eller hver 100:de driftstime, det som
inntreffer først. Hold maskinen ren både under og utenpå.
Ved arbeider på undersiden av maskinen, plasser maskinen
med tennpluggen opp. Børst av gresset umid-delbart innen
det tørker. Trekk regelmessig til alle festebolter. Smør sperrer
og røraksler etter hver sesong. Tørk gjerne av blanke deler
med en fille med rustbeskyttelseolje. For yrkesmessig bruk
anbefales rutineservice hver 50. kjøretime. Benytt kun Klippo
originale reservdeler og tilbehør (CE-merkingskrav).
Knivbytte
En kraftig fjærskive presser knivtallerken/kniven mot en
friksjonsskive. Ved løsgjøring av knivbolten anbefaler vi en 14
mm stjerne- eller pipenøkkel. Bank på nøkkelen ved behov.
Bolten er vanlig gjenget (høyre). Ved montering trekkes bolten
godt til, bank forsiktig med en hammer på nøkkelen. Kniven
fungerer også som svinghjul. Hvis den slurer kan motoren
ujevnt eller være vanskelig å starte f.eks. slå tillbake. OBS! For
å unngå vibrasjoner, monter kniven med merket på knivfestet
mot siden på kniven. Se bilde 7 (mulcher), bilde 8 (Cross-Cut).
VIBRASJONER
Kjør aldri med unormalt vibrerende maskin.
Dersom kniven skades, bytt kniv.
LUFTFILTERSERVICE
675 Series- og 825 Series-motorer (bilde 9 og 10)
Rengjør elementet hver tredje måned eller hver 25. brukstime,
det som kommer først. OBS! Rengjør elementet oftere under
støvete forhold.
1. Løsne skruen og ta bort lokket som vist på bildet.
2. Ta forsiktig bort elementet.
3. Rengjør elementet ved å banke det forsiktig mot en plan
flate. Dersom det er fullt av smuss må det byttes ut. HA
ALDRI OLJE PÅ ELEMENTET, BRUK ALDRI TRYKK-LUFT
FOR Å RENGJØRE ELLER TØRKE ELEMENTET.
4. Monter tilbake elementet, steng lokket og trekk skruen godt
til.
825 Series-motorer
1. Ved start av kald motor: Sett gasshåndtaget i stilling full
gass(hare). Trykk inn Prime-gummiknappen (bildet 4) or-
dentligt tre ganger. Den er plassert forn på motoren. I kaldt
vær kan det være nødvendig å gjenta prose-dyren, men
ikke så mye at motoren blir sur. Hvis motoren blir sur, forsøk
å starte med gasshåndtaget i tomgangsstilling (skildpadde).
Hvis motoren fortsatt ikke starter, ta ut tennpluggen og tørk
den ren fra bensin og evt. smuss. Ved start av varm motor
behøver man vanligvis ingen pumping med primeknappen.
2. Sikkerhetsbøylen (bildet 5b) må holdes helt inne ved start
og under kjøring.
3. Dra med et kraftig drag i startsnoren.
675 Series, 700 Series DOV-motor
1. Sikkerhetsbøylen (bildet 5b) må holdes helt inne ved start
og under kjøring.
2. Dra med et drag i startsnoren.
MODELLER MED HONDA-motor:
1. Ved start av kald motor, sett gassreguleringen i choke- stil-
ling, skjøvet helt frem, og åpne bensinkranen (bak luftfilteret
på motorens venstre side). Hvis motoren har blitt sur (for
mye bensin), forsøke å starte med gassreguleringen i
tomgangsstilling (skilpadde). Starter motoren likevel ikke, ta
ut tennpluggen og tørk bort bensin og evt. smuss. Ved start
av varm motor trenger man vanligvis ikke bruke choke.
2. Sikkerhetsbøylen (bildet 5b) må holdes helt inne ved start
og under kjøring.
3. Dra med et kraftig drag i startsnoren.
COMET SE
Ved første start kan batteriet være utilstrekkelig oppladet. I så
fall start med startsnoren på motoren. Lad opp batteriet med
den medfølgende batteriladaren. Se ladning av batteriet.
EL-START
Følg startanvisningen etter punktene 1 og 2 ovenfor og vride-
retter startnøkkelen (bildet 6). Hold nøkkelen i denna stillingen
til motoren starter. Slipp nøkkelen når motoren har startet.
STOPP
Stoppes ved å slippe sikker-hetsbøylen (bilde 5b). Hvis man
kun vil stoppe fremdriften mens motoren er i gang, slipper
man bare litt opp på sikkerhetsbøylen slik at fremdriftsspaken
går tilbake i fristilling. Ved innkobling av fremdriften skyves
frem-driftsspaken fremover (bilde 5c).

11
700 Series DOV (bilde 11)
1. Løsne skruene på oversiden og løft av lokket.
2. Løft forsiktig opp elementet.
3. Sett tilbake elementet, sett på lokket og skru til skruene
ordentlig.
Honda-motorer (bild 12)
Rengjør elementet hver tredje måned eller hver 25 brukstime,
det som kommer først. OBS! Rengjør elementet oftere under
støvete forhold.
1. Løsne snepplåsene og løft vekk lokket.
2. Ta forsiktig bort elementet.
3. Rengjør elementet ved å banke det forsiktig mot en plan
flate. Dersom det er fullt av smuss må det byttes ut. HA
ALDRI OLJE PÅ ELEMENTET, BRUK ALDRI TRYKKLUFT
FOR Å RENGJØRE ELLER TØRKE ELEMENTET.
4. Monter tilbake elementet, steng lokket og og trykk snepp-
låsene godt inn.
OLJESKIFT
Skru ut oljepeilepinnen. Sett et kar som rommer minst 1 liter
ved siden av klipperen og vipp klipperen forsiktig til venstre
(Briggs & Stratton-motorer) alternativt til høyre (Honda-moto-
rer) slik at oljen renner ned i karet når klipperen ligger på siden.
Dette utføres helst etter avsluttet klipping, slik at oljen er varm
og lettflytende. Når oljen slutter å renne, løft klipperen forsiktig
opp, fyll på ny olje (0,6 l SAE 30) og skru peilestaven på plass
igjen. Spilloljen helles over på en beholder som kan lukkes
(f.eks. forpakningen for den nye oljen som er fylt på motoren)
og lever den for gjenvinning på nærmeste miljøstasjon.
UDSKIFTNING OG JUSTERING AF KILEREM (bilde 13)
1. Fjern lokket fra gearkassen(fire skruer). Rengjør gear- kas-
sen for eventuell smuss.
2. Fjern navkapsel på fremhjulet ved gearkassen, bend forsik-
tig med en skruetrekker. Skru ut låseskruen, ta av hjulet.
3. Løft av remmen fra remskiven 503329501. Før den nye
remmen legges på, kontroller at den indre skiven løber
lett på akselen. Dersom den ikke gjør det, sprøyt litt
rust- løsingsolje mellom og bak skivene og legg litt fett på
akselen. Legg på den nye remmen og kontroller at den blir
påsatt riktig ved kulelageret for remjustering, 503319001.
4. Justering: Remmen kan eventuellt justerer ved å flytte
kulelageret 503319001 opp eller ned. Når maskinen er blitt
brukt noen timer har kileremmen stekt seg. Derfor behøver
kileremmen å justeres på nytt.
5. Skru fast lokket på gearkassen og prøvekjør maskinen.
BYTTE OG JUSTERING AV MELLOMREM
Følg anvisningene under for bytte og justering av remmen
som går mellom motorakselen og snekkedrevkassen:
1. Ta av kniven (kun ved bytte av rem).
2. Ved bytte: Skru av de fire stilleskruene snekkedrevbraket-
ten. Ved justering: Løsne de fire stilleskruene litt (fig. 14).
3. Ta av den gamle remmen og sett på den nye, og stram de
fire stilleskruene noe (kun ved bytte av rem).
4. Juster remmen ved å skyve snekkedrevet fram eller tilbake.
Remmen skal kunne svikte ca. 10 mm på midten (kontrol-
leres under maskinen), hvilket tilsvarer en trekkraft på ca. 3
kg. Bruk gjerne en fiskevekt til kontroll.
5. Trekk stilleskruene godt til.
6. Husk å kontrollere drivfunksjonen, da justeringen av snek-
kedrevet påvirker remstrammingen i girkassen (girkassen
vinkler da mer eller mindre).
7. Kontroller en gang til at skruene er trukket ordentlig til.
BATTERIET
(Comet SE) er et helkapslet 12 Volts blybatteri som normalt
ikke trenger vedlikehold og som lades under kjøring. Dersom
gjenstatte startforsøk gjøres uten at motoren starter, kan
batteriet utlades og man må starte manuellt med startsnoren.
Et helt utlades batteri kan opplades med batte-riladaren som
medfølger maskinen. OBS! Batteriet kan behøve å lades
under klippesesongen og absolutt før vinterlagring.
LADING AV BATTERIET
(Elstartmaskiner)
1. Frakoble kontakten på ledningen ved batteriet.
2. Koble batteriledningen til laderen som tilsluttes et vegguttak
220 V, 50 Hz (bilde 15).
3. Etter ladning, som ved helt utladet batteri kan ta opp til 24
timer, frakoble laderen og fest batteriledningen til motoren
igjen. OBS! Lad ikke ved temperaturer under + 5 C. OBS! Et
utbrukt blybatteri må ikke kastes sammen med husholdnings-
avfall, men leveres til nærmeste service-verksted eller på et
sted som tar imot brukte blybatterier.
FEILSØKING
Dersom motoren ikke starter, kontroller følgende:
1. Finnes det fersk bensin på tanken og om evt. bensin- kra-
nen er åpen (Honda-motorer)?.
2. Kontroller at wiren til motorbremsen er korrekt justert.
3. Kontroller at tennpluggen ikke er sotet og at elektrode-av-
standen er riktig. Den skal være 0,7-0,8 mm.
4. Sitter kniven fast?
5. Er luftfilteret tett? Gjør rent, eller bytt luftfilter!
Hvis ikke motoren starter etter disse tiltakene,
kontakt nærmeste serviceverksted.
6. Blir klipperesultatet dårlig og gresstråene frynsete i snittfla-
ten? Bytt kniv! Ogå oppsamlingsevnen påvirkes negativt av
en slitt kniv.”
RENGJØRING
Plasser maskinen med tennpluggen opp. Kjør først tanken
tom for bensin ellers lekker den ut gjennom luftehullet i tan-
klokket. Tenk på miljøn og på brannfaren.
OBS! Skyll aldri maskinen med høytrykk og spyl aldri vann
direkte på motoren.
VINTERLAGRING
Kjør bensintanken tom og skift olje. Hell så en skje olje ned
i tennplugghullet og dra motoren rundt så oljen forseles.
Rengjør luftfilteret og gearkassen. Oppbevar maskinen tørt
innendørs. Lad opp batteriet med batterilader.
GARANTI
Motoren garanteres av respektive motorfabrikanter gjennom
et nett av autoriserte verksteder.
TILLEGG TIL INSTRUKSJONSBOK KLIPPO Pro 19 S, Pro 19 S GCV, Pro
21 S og Pro 21 S CGV
Denne maskinen er beregnet til yrkesmessig bruk og derfor
bygget for å brukes hele sesongen, hver dag, år etter år.
Sammenlignet med enklere Klippo-modeller har den derfor
visse forskjeller: Kraftigere motor, avvibrert styre, utsatte deler
er galvaniserte samt visse komponenter er forsterket og i
kraftigere material.
GJENVINNING
Denne gressklipperen er forutsatt å vare i mange år. Dette gjør
at den belaster vårt miljø mindre. Vær nøye med service og
vedlikehold så minimeres de skadelige utslippene fra motoren
og den holder lengre. Bytt derfor regelmessig olje, luftfilter,
tennplugg i henhold til de foreskrevne serviceintervallene.
Når maskinen er utslitt skal den leveres til forhandleren (som
leverer den til gjenvinning) eller direkte til Klippo AB. Vi demon-
terer maskinen og deler den opp i forskjellige materiale som vi
igjen leverer til gjenvinning. Det meste i denne gressklipperen
kan nemlig gjenvinnes. Den er dessuten laget av gjenvunnet
materiale.

12
(Gjelder kun Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, forsikrer hermed at motorgressklipperne Klippo Excellent S,
Excellent S GCV, Comet S, Comet S GCV, Comet SE, Pro 19 S Pro 19 S GCV, Pro 21 S, Pro 21 S GCV fra og med serienum-
mer 08XXXXXXX og fremover tilsvarer forskriftene i RÅDETS DIREKTIV:
- av 22. juni 1998 ”angående maskiner” 98/37/EC.
- av 15. desember 2004 ”angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EC.
- av 8. mai 2000 ”angående utslipp av støy til omgivelsene” 2000/14/EC.
Det angitte organ 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, har utarbeidet rap-
porter om bedømming av overensstemmelse i henhold til bilag VI til RÅDETS DIREKTIV av 8 mai 2000 angående utslipp av støy
til omgivelsene 2000/14/EG.
Sertifikatene har nummer:
Excellent S 17/901/017 Excellent S GCV 17/901/022
Comet S 17/901/021 Comet S GCV 17/901/023
Comet SE 17/901/004 Pro 19 S 17/901/018
Pro 19 S GCV 17/901/012 Pro 21 S 17/901/014
Pro 21 S GCV 17/901/019
Huskvarna, 3. oktober 2008
.........................................................................
Bengt Ahlund, Utviklingssjef
EF-erklæring om samsvar
Spesifikt bensinforbruk ved 50 % belastning
Honda GCV135: 455 g/kWh (middels høyt i henhold til kriteriedokumentet for Svanemerking ver. 4.1).
Honda GCV160: 462 g/kWh (middels høyt i henhold til kriteriedokumentet for Svanemerking ver. 4.1)
Briggs & Stratton 700 Series DOV: 467 g/kWh (middels høyt i henhold til kriteriedokumentet for Svanemerking ver. 4.1)
Brennstoffsystemet har en beskyttelse mot avdunstningstap gjennom at det i bensintankens lokk finnes en klokkeformet skjerm
og et gummimembran. Avlufting skjer via gjengespiralen. Det er derfor viktig at hvis tanklokket går i stykker må det erstattes med
et nytt original bensinlokk for denne motoren. Bruk bensinkanne utstyrt for å forhindre søl.
Husqvarna AB forbeholder seg retten til tekniske forändringer uten forvarsel.
Modell Art.nr. Motor Motor
volum/cc Målt
lydeffektnivå,
dB(A)
Garanteret
lydeffektnivå,
dB(A)
Operatörs-
buller,
dB(A)
Knivtype Klippe-
bredde, cm
Excellent S 965227801 B&S 675 Series 190 92 96 82 Mulcher 48
Excellent S GCV 965227901 Honda GCV 135 135 89 96 78 Mulcher 48
Comet S 965224901 B&S 700 Series DOV 160 91 98 80 Mulcher 53
Comet S GCV 965224701 Honda GCV 160 160 91 96 79 Mulcher 53
Comet SE 965225001 700 Series DOV 160 91 98 79 Mulcher 53
Pro 19 S 965229301 700 Series DOV 160 91 96 79 Mulcher 48
Pro 19 S GCV 965864301 Honda GCV 135 135 89 96 78 Mulcher 48
Pro 21 S 965230801 B&S 825 Series 190 94 98 83 Mulcher 53
Pro 21 S GCV 965230901 Honda GCV 160 160 92 98 81 Mulcher 53
Vibrationsniveau: Se tekniske specifikationer, sid. 43!

13
KLIPPO- RUOHONLEIKKUREIDEN
KÄYTTÖOHJEET
Mallit: Excellent S, Excellent S GCV, Comet S, Comet S GCV, Comet SE, Pro 19 S, Pro 19 S GCV, Pro 21 S,
Pro 21 S GCV. Moottorit: Briggs & Stratton; 675 Series, 700 Series DOV, 825 Series. Honda; GCV 135, GCV 160.
Onnittelut uuden Klippo-ruohonleikkurin hankinnan johdosta!
Lukemalla nämä käyttöohjeet huolella ennen ruohonleikkurin käyttöönottoa saat leikkurista
mahdollisimman paljon hyötyä.
Nämä ohjeet tulee jokaisen lukea huolella läpi ennen koneen käyttöä.
Ennen käynnistystä kiinnitä akku
Vaakasuoran pyöröterän sisältävän moottoroidun ruohonleikkurin turvallisuusohjeet
Kokoonpano ja säädöt
ENNEN MOOTTORIN ENSIMMÄISTÄ KÄYNNISTYSTÄ: täytä öljytankki (kuva 3). Lue koneen mukana toimitetut moottorin käyttöohjeet.
Tutustukaa kaikkiin säätimiin ennen ajoa!
1. Pidä kädet ja jalat loitolla pyörivästä. Jos leikurissa on
poistoaukko, älä koskaan työnnä kättäsi siitä sisään.
2. Älä koske terään ennen kuin olet irrottanut sytytyskaapelin
sytytystulpasta. Terän kääntäminen voi käynnistää moot-
torin.
3. Sammuta moottori aina poistuessasi leikkurin luota.
4. Moottorin kierrosnopeusrajoittimen toimintaa ei saa estää.
Asetettua kierroslukua ei saa muuttaa.
5. Älä täytä polttoainetta kun moottori on lämmin tai avotulen
lähellä.Älä tupakoi kun täytät polttoainetta. VAROITUS!
Bensiini on erittäin tulenarkaa. Säilytä polttoaine siihen
tarkoitetussa astiassa. Älä avaa polttoaine säiliön kantta
äläkä täytä tankkia moottorin ollessa käynnissä.
6. Älä koskaan anna lasten tai muiden henkilöiden, jotka
eivät tunne konetta, käyttää sitä. Älä anna ihmisten ja elä-
inten oleskella koneen lähettyvillä leikattaessa. Vaikka kone
on hyvin suojattu voi siitä singota esineitä, jotka voivat
aiheuttaa vahinkoja.
7. Pidä nurmikko mahdollisimman puhtaana kivistä ja muista
esineistä, jotka voivat aiheuttaa vaaraa. Vältä ajamasta
hiekkakäytävien yms, yli moottorin ollessa käynnissä.
8. Keskustele kaikkien leikkuria käyttävien henkilöiden
kanssa käyttöriskeistä onnettomuuksien välttämiseksi.
9. Konetta ei saa käyttää muuhun kuin ruohonleikkuuseen.
10. Käytä pitkiä housuja ja sopivia jalkineita leikatessasi. Mu-
ista, ruohokenttä voi olla liukas!
11. Comet SE: Älä koskaan poistu koneen luota virta- avai-
men ollessa paikallaan.
12. Älä koskaan koske kuvun alla oleviin osiin, esim. poista
tai asenna biolekkuuosaa, ennen kuin olet ensin irrottanut
sytytyskaapelin sytytystulpasta.
13. Älä koskaan käytä ruohonleikkuria, mikäli suoja- ja turva-
laitteet ovat vahingoittuneet. Tarkista leikkuri aina ennen
jokaista käyttökertaa. Tarkista säännöllisesti, että kaikki
ruuvit ja mutterit ovat tiukassa, etenkin terä ja moottori.
YLEMPI KÄSIKAHVA
Asennetaan ilman työkaluja kahvamutterilla ohjauslevyyn.
KÄSIKAHVAN ASENTO
Käsikahvaa voidaan kääntää sivusuunnassa esim. leikat-taes-
sa pensaiden ja seinien läheltä. Käsikahvan yläosa voidaan
kääntää sopivimpaan työntöasentoon. Työntöaisan korkeutta
voidaan muuttaa kääntämällä nylon palat eria-sentoon (kuva
1).
LEIKKUUKORKEUDEN SÄÄTÖ (kuva 2)
Leikkuukorkeutta nostetaan kääntämällä säätökahvaa
eteenpäin. Kahvan eri asennot vastaavat 3-6 cm:n ruohonkor-
keutta. Kaikkia pyöriä säädetään yhdellä kahvalla. Hyödynnä
KLIPPO-leikkureiden tehokasta korkeudensäätöä esim.
reunojen leikkauksessa ja viimeistelyssä. Älä koskaan leikkaa
ruohoa liian lyhyeksi. Ruohosilpun levitys/kerääminen vaikeu-
tuu ja maahan asti leikkamisen vaara kasvaa.
Bioleikkuusarja
Excellent ja Comet-koneissa tämä on valmiiksi asennettu,
Pro-konseisiin se on asennettava, sillä se toimitetaan niiden
mukana. Kiinnitys/irrotus kahdella ruuvilla leikkuu-kotelon
päältä kotelon takaosasta (ks. kuva 16). Varmista ennen asen-
nusta/irrotusta, että sytytyskaapeli on irrotettu sytytystulpasta!
Kierrä öljytikku irti ja lisää n. 0,55 l moottoriöljyä (viskositeetti
SAE 30, Klippo-öljy n:o 502873501 tai moottorin käyttöo-
hjekirjan mukaisesti. Täytä mittatikun merkkiin asti (älä kaada
merkin yli!) HUOM! ÖLJYSÄILIÖ ON TYHJENNETTY KULJE-
TUKSEN AJAKSI! Ensimmäisen ajon aikana äänen-vaimenti-
men väri muuttuu ja se voi savuta hetken aikaa.
ÖLJYNVAIHTO
Tarkasta öljyn korkeus aina ennen käyn-nistystä ja viiden
käyttötunnin välein. Kierrä auki, nosta öljytikkuylös ja kuivaa
se. Tämän jälkeen kierra se kokonaan takai sin ja sitten kierrä
uudelleen auki ja tarkista, että öljyä on mittatikun merkkiin asti
(kuva 3).
SISÄÄNAJO ENSIMMÄISEN ÖLJYNVAIHDON JÄLKEEN
Moottori on säädetty eikä sen käyttö vaadi erityistä sisäänajoa.
Aja kuitenkin kohtuullisella kuormituksella ensimmäisten tun-
tien aikana. Muista öljynvaihto viiden ensimmäisen käyttötun-
nin jälkeen ja vaihda öljyt tämän jälkeen 25 käyttötunnin välein.
POLTTOAINE
Käytä ainoastaan lyijytöntä 95 okt. bensiiniä. Sammuta moot-
tori polttoaineen lisäyksen ajaksi. Älä kaada niin paljon, että
bensiiniä valuu tankin yli. Jätä polttoaineelle n. 6 mm:n laajen-
tumisvara. Ä lä anna koneen seistä polttoainetankki täytettynä
talven yli. Tämä voi aiheuttaa käynnistysvaikeuksia keväällä.
SF

14
Moottorin käynnistys
825 Series-moottorit
1. Kylmän moottorin käynnistäminen: Aseta kaasuvipu täysia-
sentoon (jänis). Paina kumipumpusta (Primer, kuva 4) kolme
kertaa. Se sijaitsee moottorin etuosassa. Kylmällä ilmalla
voi toimenpiteet joutua uusimaan, ei kuitenkaan siten, että
moottori kastuu. Jos näin on käynyt, yritä ensin käyn-
nistystä kaasu kiinniasennossa (kilpikonna). Jos moottori
ei käynnisty, irroita sytytys-tulppa, kuivaa ja puhdista se.
Lämpimän moottorin käynnistyksessä ei yleensä tarvitse
painaa kumi-pumppua.
2. Turvakahvan (kuva 5b) tulee olla sisäänvedettynä käynnistä-
essä ja ajon aikana.
3. Vedä käynnistysnarusta reippaasti.
675 Series, 700 Series DOV-motor
1. Turvakahvan (kuva 5b) tulee olla sisäänvedettynä käynnistä-
essä ja ajon aikana.
2. Vedä käynnistysnarusta reippaasti.
Honda-moottoreilla varustetut mallit:
1. Kylmää moottoria käynnistettäessä aseta kaasuliipaisin
rikastinasentoon, niin pitkälle eteen kuin mahdollista, ja
avaa polttoainehana (ilmasuodattimen takana moottorin
vasemmalla puolella). Jos moottori on saanut
2. Turvakahvan (kuva 5b) tulee olla sisäänvedettynä käynnistä-
essä ja ajon aikana.
3. Vedä käynnistysnarusta reippaasti.liikaa polttoainetta, yritä
käynnistää moottori kaasulii- paisintyhjäkäyntia- sennossa
(kilpikonna). Ellei moottori tällöinkään käynnisty, irrota
sytytystulppa ja kuivaa siitä polttoaine ja pyyhi pois siitä
mahdollinen ika. Lämmintä moottori käynnistettäessä ei
rikastinta tavallisesti tarvitse käyttää.
COMET SE
Akku voi olla tyhjä ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä.
Siinä tapauksessa käynnistä moottori käynnistysnarulla ja
lataa akku mukana toimitettavalla latauslaitteella. Tarkasta
akun lataus.
SÄHKÖKÄYNNISTYS
(Ennen 1:stä käynnistystä kiinnitä akun johdot, kuva 13). Nou-
data käynnistysohjeita yllä olevien kohtien 1 ja 2 mukaisesti ja
kierrä virtaavainta myötäpäivään (kuva 6). Pidä avainta tässä
asennossa, kunnes moottori käynnistyy. Päästä avaimesta irti,
kun moottori on käynnistynyt.
AJO TURVAKAHVAA KÄYTTÄEN
Pysäytetään irrottamalla ote turvakahvasta (kuva 5b). Mikäli
halutaan pysäyttää vain veto, löysätään hieman otetta turva-
kahvasta. Vetoa kytket-täessä vedon säädintä työnnetään
eteenpäin (kuva 5c).
Muuta
Huolto
Poista leikattavalta alueelta kaikki ylimääräiset esineet, kuten
kivet jne,jotka voivat olla vaarallisia ja voivat myös rikkoa lait-
teen.
Moottoroidulla ruohonleikkurilla ei saa ajaa kovien esineiden
yli: “puhdista“ nurmi, merkitse putket jne. Aja leikkurilla rauhal-
lisesti ja järjestelmällisesti esim. ympyrää - leikkaa aina siten,
että leikkuri kulkee osittain jo leikatun kohdan päällä. Leikaa
mielellään eri suuntaan joka kerta.
LEIKKUUOHJEITA
Asiantuntijat ovat sitä mieltä, että yhdellä kerralla kannattaa
leikata enintään kolmannes ruohon pituudesta. Katso, että
terät ovat hyvässä kunnossa. Ruoho kasvaa tällöin parhaiten
ja koko nurmikenttä on vahvempi ja vihreämpi. Jos terät ovat
tylsät, leikkuujäljestä tulee epätasainen ja ruoho tulee keller-
täväksi leikkuupinnaltaan. Leikkaa usein. Siisti nurmi saadaan
leikkaamalla kahdesti viikossa. Älä leikkaa sateen tai kasteen
kostuttamaa nurmea, koska ruohosilpun levitys on tällöin
vaikeampaa.
ETUPYÖRÄVEDON ETUJA
Leikkuria on helpompi käsitellä: sitä voidaan kääntää, sillä
voidaan peruuttaa ja leikata tarkasti. Vetopyörät pyörivät tyhjää
ilmassa, kun käsikahvaa painetaan. Terät leikkaavat edelleen.
KÄYTÄ KUULOSUOJAIMIA KONEELLA TYÖSKENTELYN AIKANA!
HUOLTO
Irrota aina sytytystulpan johto ennen huoltotöiden aloittamista!
Alakautta puhdistuksen, teränvaihdon ym. yhteydessä leik-
kurin sytytystulppa on oltava ylöspäin. Polttoainesäiliö saa olla
korkeintaan puoliksi täynnä, muutoin bensiiniä saattaa vuotaa
korkin kautta. Tue leikkuri tähän asentoon ennen teränvaihtoa.
Näin toimittaessa voidaan olla varmoja, ettei polttoaine- ja öljy-
vuotoja tapahdu eikä öljyä pääse sytytystulppaan, ilmansuo-
dattimeen tai muualle, missä se saattaisi aiheuttaa toimintahäi-
riöitä tai käynnistysvaikeuksia.
HUOLTO-OHJEET
Kone tulee kausihuoltaa joka käyttökauden jälkeen valtuu-
tetulla KLIPPO-huoltokorjaamolla. Katalysaattorilla varustetut
koneet tulee kausihuoltaa valtuutetulla KLIPPO-huoltokor-
jaamolla joka kolmas vuosi tai 100:n käyttötunnin jälkeen. Pidä
leikkuri kauttaaltaan puhtaana. Kun työskentelet koneen alla,
tulee kone asettaa sytytystulppa ylöspäin. Harjaa ruohosilppu
pois ennen sen kuivumista. Kiristä kaikki pultit ja mutterit ajoit-
tain. Voitele akselikupit ja akselit kauden päättyessä. Kuivaa ki-
iltävät pinnat ruosteenestoöljyyn kostutetulla trasselilla. Pyöriin
pitää lisätä kuulalaakerirasvaa joka kolmas vuosi. Ammatti-
käytössä suositellaan rutiinihuoltoa 50 käyttötunnin väl ein.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä KLIPPO-varaosia ja tarvikkeita.
(CE-merkinnän voimassaolon edellytys)
Terän vaihto
Voimakas levyjousi painaa terälautasen/terän kitkalevyä
vasten. Teräpultin avaamiseen suositellaan 14 mm:n silmukka-
tai hylsyavainta. Napauta avainta tarvittaessa. Pultissa on
tavallinen oikeakätinen kierre. Terää asennettaessa on pultti
käännettävä lujasti kiinni - kopauta avainta varovaisesti vasa-
ralla. Terä toimii myös vauhtipyöränä. Jos sitä ei ole keskitetty,
moottori voi kulkea epätasaisesti ja sitä voi olla vaikea käyn-
nistää. HUOM! Tärinän välttämiseksi terä asennetaan siten,
että teräpidikkeen merkki on terän reunassa kuva 7 (mulcher),
kuva 8 (Cross-Cut).
TÄRINÄ:
Älä koskaan aja epätavallisesti tärisevällä leikkurilla.
Vaihda vaurioitunut terä uuteen.
ILMANSUODATTIMEN HUOLTO
675 Series- ja 825 Series-moottorit (kuva 9 ja 10)
Puhdista ilmansuodatin kolmen kuukauden välein tai aina 25
käyttötunnin jälkeen (kumpi tulee ensin).
HUOM! Puhdista ilmansuodatin useammin, jos leikkuria käyte-
tään pölyisessä ympäristössä.
1. Avaa ruuvi ja irrota kuvan mukainen lukitus.
2. Irrota ilmansuodatin varovaisesti.
3. Puhdista suodatin kopauttamalla sitä varovaisesti tasaista
pintaa vasten. Jos se on hyvin likainen, se pitää vaihtaa tai
puhdistaa seuraavien ohjeiden mukaan.

15
4. Asenna suodatin takaisin, kiinnitä lukko ja kiristä ruuvi kun-
nolla.
700 Seies DOV (kuva 11)
1. Irrota ruuvit kotelon päältä ja nosta kansi.
2. Nosta koteloa varovaisesti.
3. Laita kotelo takaisin paikalleen, laita kansi päälle ja kiristä
ruuvit kunnolla.
Honda-moottorit (kuva 12)
Puhdista ilmansuodatin kolmen kuukauden välein tai aina
25 käyttötunnin jälkeen (kumpi tulee ensin).
HUOM! Puhdista ilmansuodatin useammin, jos leikkuria
käytetään pölyisessä ympäristössä.
1. Irrota lukituskiinnittimet ja käännä kansi auki.
2. Irrota ilmansuodatin varovaisesti.
3. Puhdista suodatin kopauttamalla sitä varovaisesti tasaista
pintaa vasten. Jos se on hyvin likainen, se pitää vaihtaa tai
puhdistaa seuraavien ohjeiden mukaan.
4. Asenna suodatin takaisin, ja paina lukituskiinnittimet kun-
nolla sisään.
ÖLJYNVAIHTO
Kierrä öljyn mittatikku pois. Sijoita vähintään 1 litran vetoinen
astia ruohonleikkurin viereen, kallista ruohonleikkuria varovasti
vasemmalle (Briggs & Strattonin moottori) tai oikealle (Hondan
moottori) ja anna öljyn valua astiaan.Tämä on parasta tehdä
heti leikkuun jälkeen, jolloin öljy on lämmintä ja helposti juokse-
vaa. Kun kaikki öljy on tyhjentynyt, täytä uutta öljyä (0,6 l SAE
30) ja kierrä öljytikku paikalleen. Jäteöljy on säilytettävä suljet-
tavassa astiassa (esim. öljypullossa, kun uusi öljy on ensin
kaadettu moottoriin) ja toimitettava asianmukaisesti ongelmaj-
ätte-iden keräyspisteeseen.
KIILAHIHNAN VAIHTO JA SÄÄTÖ (kuva 13)
1. Avaa vaihteiston 4 kiinnitysruuvia. Poista vaihteistoon
päässyt lika.
2. Irroita etupyörän pölykapseli vaihdelaatikon vierestä vääntä-
mällä varovasti ruuviavaimella. Irrota lukkomutteri ja pyörä.
3. Irrota hihna hihnapyrästä (503329501). Tarkasta ennen
uuden hihnan asentamista, että sisempi levy pyörii vapaasti
akselissa - jos se ei pyöri helposti, sumuta ruosteenesto-
öljyä levyjen väliin ja taakse ja lisää akseliin vähänrasvaa.
Aseta uusi hihna paikalleen ja tarkista, että se asettuu oikein
kuulalaakerin (503319001) kohdalle.
4. Säätö:Hihnaa voidaan säätää siirtämällä kuulalaakeria
(503319001) ylös- tai alaspäin. Kiilahihna venyy muutaman
ensimmäisen käyttötunnin ajan ja eri nopeuksien välinen ero
pienenee, jolloin kiilahihna pitää säätää uudelleen.
5. Kiinnitä vaihdelaatikon kansi ja koeaja kone.
MOOTTORI-KIERUKKAVAIHDE-KIILAHIHNAN VAIHTAMINEN JA
SÄÄTÖ
Moottorin ja kierukkavaihteen välinen hihna vaihdetaan seu-
raavien ohjeiden mukaan:
1. Irrota terä (vain jos vaihdat hihnan).
2. Hihnan poisto: irrota kierukkavaihteen kannattimen neljä
säätöruuvia. Hihnan säätäminen: avaa neljää säätöruuvia
vähän (kuva 14).
3. Ota vanha hihna pois ja asenna uusi paikalleen. Kiristä
neljää säätöruuvia vähän (vain jos vaihdat hihnan).
4. Säädä hihna työntämällä kierukkavaihdetta eteen- tai taak-
sepäin. Hihnan kireys on sopiva, kun se pääsee liikkumaan
10 mm keskeltä 3 kilon voimalla kuormitettaessa (tarkaste-
taan koneen alta).
5. Kiristä säätöruuvit hyvin.
6. Tarkasta vedon toiminta, sillä kierukkavaihteen säätäminen
vaikuttaa vaihteiston hihnakireyteen (vaihde kallistuu enem-
män tai vähemmän).
7. Tarkasta vielä uudelleen, että ruuvit on kiristetty hyvin.
AKKU (Comet SE) on täysin suljettu 12 V:n lyijyakku, joka ei
normaalisti tarvitse huoltoa ja joka latautuu ajon aikana.
Akku voi tyhjentyä, jos leikkuri ei käynnisty muutaman yrityk-
sen jälkeen - tällöin leikkuri voidaan kaynnistää käynnistys-
narulla. Kokonaan tyhjentynyt akku voidaan ladata leikkurin
mukana toimitettavalla latauslaitteella.
HUOM! Akku voi tarvita muutaman latauksen käyttökauden
aikana ja se pitää ehdottomasti ladata ennen talvisäilytystä.
AKUN LATAUS: (Comet SE)
1. Irrota moottorin kaapeli akusta.
2. Liitä akkukaapeli latauslaitteeseen, joka on kytketty verk-
kovirtaan (220 V, 50 Hz) (kuva 15).
3. Kokonaan tyhjentyneen akun lataus kestää n. 24 tun tia.
Irrota latauslaite lataamisen päätyttyä ja kiinnitä moottorin
kaapeli takaisin akkuun. HUOM! Älä lataa alle +5°C:n
lämpötilassa. HUOM! Loppuun käytettyä lyijyakkua ei saa
heittää pois talousjätteiden mukana. Se pitää viedä lähim-
mälle huoltoasemalle.
VIANMÄÄRITYS
Tarkasta seuraavat kohdat, jos moottori ei käynnisty:
1. Tankissa oleva bensiini ei ole vanhaa. Onko polttoaine-
hana auki (Honda-moottorit)?
2. Tarkista, että teräjarru on oikein säädetty.
3. Tarkasta, että sytytystulppa on puhdas ja elektrodien etäi-
syys on 0,7-0,8 mm.
4. Onko terä kiinni?
5. Onko ilmansuodatin tukossa? Puhdista tai vaihda ilmansuo-
datin! Mikäli moottori ei tämänkään jälkeen käynnisty, ota
yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen.
6. Mikäli leikkuutulos on huono ja terä repii ruohoa leikat-
taessa, vaihda terä uuteen. Mikäli terä on kulunut, sillä on
vaikutusta myös keruutoimintoon.
PUHDISTUS
Aseta mieluiten kone sytytystulppa ylöspäin. Kun leikkuri
käännetään kyljelleen, pitää äänenvaimentimen aina olla ylä-
puolella: muuten äänenvaimentimeen voi valua moot-toriöljyä,
joka aiheutta voimakasta savua. Aja ensin bensiinitankki
tyhjäksi, koska muuten polttoainetta voi vuo-taa tankin ilma-
aukosta. Ajattele ympäristöä ja palovaaraa!
HUOM! Älä koskaan huuhtele konetta korkeapainepesurilla
äläkä koskaan suihkuta vetää suoraan moottorille.
TALVISÄILYTYS
Aja bensiinitankki tyhjäksi ja vaihda öljyt. Tipauta tämän jäl-
keen pisara öljyä sytytystulpan aukkoon ja levitä se tasaisesti.
Puhdista ilmansuodatin ja vaihteisto. Säilytä leikkuria kuivassa
paikassa sisätiloissa. Lataa akku latauslaitteella.
LISÄYS KLIPPO Pro 19 S, Pro 19 S GCV, Pro 21 S ja Pro 21 S CGV
MAILLIEN KÄYTTÖOHJEKIRJAAN
Nämä koneet on tarkoitettu ammattikäyttöön ja sen mukai-
sesti rakennettu kestämään käyttöä koko sesongin ajan, joka
päivä, vuosi toisensa jälkeen. Yksinkertaisempiin Klippo-mal-
leihin verrattuna näissä malleissa on tiettyjä eroja: tehokkaam-
pi moottori, tärinävaimennettu aisa, tiety osat galvanoitu sekä
tietyt komponentit vahvistettu ja valmistettu kestävämmästä
materiaalista.
KIERRÄTYS
Tämä ruohonlekkuri on suunniteltu palvelemaan vuosien
ajan. Tämän ansiosta se rasittaa ympäristöä vähemmän.
Huolehti-malla asianmukaisesta hullosta ja hoidosta saadaan
minimoitua moottorin haitalliset päästöt ja varmistetaan pitkä
käyttöikä. Vaihda siis öljy, ilmansuodatin ja sytytystulppa
säännöllisesti, suositeltujen vaihtovälien puitteissa. Kun kone
on loppuun kulunut, se voidaan toimittaa jälleenmyyjälle (joka
puolestaan toimittaa sen kierrätykseen) tai suoraan Klippo AB:
lle. Me puramme koneen ja lajittelemme nimittäin kierrätys-
kelpoisia, ja sitä paitsi suurelta osin jo muutenkin valmistettu
kierrätys-materiaaleista.

16
(Koskee ainoastaan Eurooppaa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, vakuuttaa täten, että moottoriruohonleikkurit Klippo Excel-
lent S, Excellent S GCV, Comet S, Comet S GCV, Comet SE, Pro 19 S Pro 19 S GCV, Pro 21 S, Pro 21 S GCV alkaen sarjanu-
merosta 08XXXXXXX vastaavat NEUVOSTON DIREKTIIVIN määräyksiä:
- 22. kesäkuuta 1998 ”koskien koneita” 98/37/EG.
- 15. joulukuuta 2004 ”sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva” direktiivi 2004/108/EEC.
- 8. toukokuuta 2000 ”koskien melupäästöä ympäristöön” 2000/14/EG.
Rekisteröity elin 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Ruotsi, on julkaissut raportteja
koskien vaatimustenmukaisuuden arviointia 8. toukokuuta 2000 annetun ulkona käytettävien laitteiden melupäästöjä ympäristöön
koskevan neuvoston direktiivin 2000/14/EY liitteen VI mukaisesti.
Sertifikaattien numerot ovat:
Excellent S 17/901/017 Excellent S GCV 17/901/022
Comet S 17/901/021 Comet S GCV 17/901/023
Comet SE 17/901/004 Pro 19 S 17/901/018
Pro 19 S GCV 17/901/012 Pro 21 S 17/901/014
Pro 21 S GCV 17/901/019
Huskvarna 3. lokakuuta 2008
.....................................................................................
Bengt Ahlund, kehityspäällikkö
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Mallikohtainen polttoaineen kulutus 50 % kuormituksella
Honda GCV 135: 455 g/kWh (keskikorkea Joutsenmerkin luokituksen mukaan, ver. 4.1)
Honda GCV160: 462 g/kWh (keskikorkea Joutsenmerkin luokituksen mukaan, ver. 4.1)
Briggs & Stratton 700 Series DOVt: 467 g/kWh (keskikorkea Joutsenmerkin luokituksen mukaan, ver. 4.1)
Polttoainejärjestelmä on suojattu haihtumispäästöjä vastaan siten, että polttoainesäiliön korkissa on kellonmuotoinen suojas ja
kumikalvo. Ilmanvaihto tapahtuu spiraalimaisesti. Tästä syystä on tärkeää, että polttoainesäiliön korkin vaurioituessa se vaihde-
taan tähän moottoriin tarkoitettuun alkuperäiseen varaosaan.
Dahlmans Husqvarna AB pidättää oikeuden teknisiin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.
Malli Sarja no Mootori Moottorin-
-tilavuus/
cc
Mitattuäänite
hotaso,
dB(A)
Vahvistettu
enimmäis,
dB(A)
Käyttäjään
kohdistuva
melutaso,
dB(A)
Terätyypi
melutaso
Leikkuu-
leveys, cm
Excellent S 965227801 B&S 675 Series 190 92 96 82 Mulcher 48
Excellent S GCV 965227901 Honda GCV 135 135 89 96 78 Mulcher 48
Comet S 965224901 B&S 700 Series DOV 160 91 98 80 Mulcher 53
Comet S GCV 965224701 Honda GCV 160 160 91 96 79 Mulcher 53
Comet SE 965225001 700 Series DOV 160 91 98 79 Mulcher 53
Pro 19 S 965229301 700 Series DOV 160 91 96 79 Mulcher 48
Pro 19 S GCV 965864301 Honda GCV 135 135 89 96 78 Mulcher 48
Pro 21 S 965230801 B&S 825 Series 190 94 98 83 Mulcher 53
Pro 21 S GCV 965230901 Honda GCV 160 160 92 98 81 Mulcher 53
Tärinätaso: Kats tekninen erittely, sivu 43!
Other manuals for Excellent
1
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other KLIPPO Lawn Mower manuals

KLIPPO
KLIPPO Triumph User manual

KLIPPO
KLIPPO COBRA S User manual

KLIPPO
KLIPPO Comet S User manual

KLIPPO
KLIPPO Brilliant S User manual

KLIPPO
KLIPPO S400B User manual

KLIPPO
KLIPPO Free User manual

KLIPPO
KLIPPO Excellent User manual

KLIPPO
KLIPPO Champion User manual

KLIPPO
KLIPPO Comet S User manual

KLIPPO
KLIPPO Brilliant S User manual