KLIPPO Comet S User manual

Version 2:15
SE Bruksanvisning ……………… 1
DK Brugsanvisning ……………… 5
N Bruksanvisninger …………… 9
FIN Käyttöohjeet ……………….… 13
GB Instruction manual ……….…. 17
D Bedienungsanleitung ……..… 21
F Instructions d’utilisation ………… 25
PL Instrukcja obsługi ……………….. 28
NL Gebruiksaanwijzing ……………... 32
I Istruzioni per l’uso ………………. 36
E Instrucciones …………………….. 40
Klippo AB
Vid frågor, kontakta Din återförsäljare!
Klippo AB
Knivgatan 3-7, S-212 28 MALMÖ, Sweden
Tel: +46-40-680 75 00 Fax: +46-40-680 75 51
Innan motorn startas - OBS! Fyll på olja!
Inden motoren startes - Påfyld olie!
For motorn startes - Fyll på olje!
Ennen moottorin käynnistystä - Huom! Lisätkää öljyä!
Before starting the engine - NB.Fill up with oil!
Vor Anlassen des Motors - WICHTIG! Öl einfüllen!
Avant la mise en marche du moteur - ATTENTION! Ne pas oublier l´huile!
Przed pierwszym uruchomieniem silnika - UWAGA! Napetnij olejem silnikowym!
Vóór het starten van de motor - NB. Olie vullen!
Prima di mettere in moto il motore - ATTENZIONE! Non dimenticare di mettere l’olio!
ATENCIÓN: Cargar aceite antes de arrancar el motor
Grahns Tryckeri AB, Lund 2004
VARNING! Läs ínstruktionen. Varning för utskjutande Håll åskadare borta! Ta loss tändkabeln Varning för den För ej in hand
föremål! före skötselåtgärder roterande kniven! eller fot i utkastar-
öppningen utan att
först ha avlägsnat
tändkabeln!
ADVARSEL! Læs brugsanvis- Advarsel med genstande Hold tilskuere borte! Fjern tændkabelet Advarsel mod den För ikke hånden
ningen! som kan kastes ud! fra tændroret for ved- roterende kniv! eller foden ind i ud-
ligholdelse og reparation! kasteråbningen, uden
först at have afmon-
teret tændrörskablet!
ADVARSEL! Les bruksanvis- Advarsel for gjenstander Hold tilskuere borte! Fjern ledningen fra Advarsel for den Stikk aldri hånden eller
ningen! som kan kastes ut! tennpluggen for service. roterende kniven! foten inn i utkaståpningen
uten först å ha fjernet
tennpluggledningen fra
tennpluggen.
VAROITUS! Lue käyttöohjeet! Varo ulossinkoutuvia Pidä katselijat loitolla Irrota tulppahattu Varo pyörivää Älä vie kättä tai jalkaa
esineitä! koneen toiminta- sytytystulpasta ennen terää! ulosheittoaukkoon
alueelta! huoltotoimenpiteitä! sammuttamatta ensin
moottoria.
WARNING! Read the warning Warning against out Keep bystanders away! Remove spark plug Warning against the Don´t put your hand or
instructions! thrown objects! before maintenance! rotating blade! foot into the discharge
opening without taking
off the spark plug cable.
ACHTUNG! Lesen Sie die Be- Warnung vor wegthe- Halten Sie Unbefugte Entfermen Sie das Warnung vor dem Führen Sie nicht die Hand
dienungsanleitung! genden Gegenständen! weg vom Mäher! zündkabel vor Wartungs- rotierenden Messer! oder den Fuss in die Aus-
arbeiten wurföffnung bevor Sie
nicht den Zündkerzen-
stecker abgezogen haben.
ATTENTION! Lire les Attention à la Attention aux objets Tenir les Personnes à Avant de toucher de au Attention à la lame
instructions! projetés! distance! couteau, debranches le en rotation!
Câble lame en de la bougie!
UWAGA! Zapoznaj się z Ostrzezenie przed Zachowaj bezpieczną Przed obstugą wykręć Uwaga wirującz nóź! Nigdy nie wkładaj rąk do
instrukcją obsługi! odrzucanymi odiegiosc od świecę zaptonową ! odsłoniętego otworu wyrzutu
przedmotami ! przechodniow ! bocznego trawy, bez
wczeÊniejszego od àczenia
przewodu wysokiego na
pi´cia ze Êwiecy zap lonowej
silnika.
ATTENZIONE! Leggete Attenzione agli oggetti Far allontanare le Staccare il cavo collegato Attenzione
le istruzioni che sporgono persone presenti alla candela prima della alla lama rotante!
manutenzione
ADVERTENCIA Lea las instrucciones Advertencia, objeto Mantenga terceros a Antes de realizar cualquier Tenga cuidado con la No introduzca la mano ni el pie
sobresaliente distancia cuidado de la máquina, cuchilla giratoria en la boca de expulsión sin
desconecte el cable haber desconectado el cable de
de la bujía la bujía
S
DK
N
SF
GB
D
F
PL
I
E
NL
Excellent S
Excellent S SD
Pro 19 S
Excellent S Selfstart
Comet
Pro 21 S
Art.nr 000002

DK N FIN GB D
A. Sikkerhedsbøjle Sikkerhetsbøyle Turvakahva Safety bail Sicherheitsbügel
B. Koblingshåndtag Fremdriftshåndtak Kytkentävipu Transmission control Antriebshebel
C. Gasregulering Gasshåndtak Kaasuvipu Throttle control Gashebel
D. Startsnor Startsnor Käynnistysnaru Starting rope Startseil
E. Håndtagsled Håndtaksledd Nivelkahva Handle joint Handgriffsgelenk
F. Højdeindstilling Høydeinnstilling Korkeudensäätö Height setting Höhenverstellung
G. Benzinpåfylding Bensinpåfylling Polttoaineen täyttö Fuel filling Benzintank
H. Oliepind Oljepinne Öljytikku Oil dipstick Oil-Peilstab
I. Tændrør Tennplugg Sytytystulppa Spark plug Zündkerze
J. Lyddæmper Lyddemper Äänenvaimennin Silencer Schalldämpfer
K. Prime-start Prime-start Primekumipumppu Prime-starter Prime-starter
FPL NLI E
A. Cran de sécurité Dźwignia hamulca bezpieczeństw Zekerheidsbeugel Manigliga di sicurezza Palanca de sequridad
B. Marche avant Dźwignia napędu Aandrijvingshendel Regolatore di marcia Mando de marcha delantera
C. Accélérateur Dźwignia gazu Gashendel Acceleratore Mando de marcha delantera
D. Cable de mis en route Uchwyt linki rozrusznika ręcznego Startsnoer Cavo di avvio Acelerador
E. Articulation Nakrętka śruby mocującej uchwyt Handelmoer Articolazione dell’impugnatura Cuerda de arranque
F. Réglage en hauteur Dźwignia regulacji wysokości koszenia Hoogte instelling Regolatore dell’altezza Articulación del manillar
G. Bouchon díessence Wiew paliwa Brandstof vullen Serbatoio della benzina Ajuste de altura
H. Jauge díhuile Miarka oleju Olie peilsto Asta di controllo dell’olio Recarga de combustible
I. Bougie Świeca zapłonowa Bougie Candela Medidor de aceite
J. Silencieux Tłumik wydechu Uitlaat Silenziatore Silenciador
K. Prime-starter Pomka ssania Primer-starter Iniettore Arranque Prime
SE
A. Säkerhetsbygel
B. Framdrivningsreglage
C. Gasreglage
D. Startsnöre
E. Handtagsled
F. Höjdinställning
G. Bensinpåfyllning
H. Oljesticka
I. Tändstift
J. Ljuddämpare
K. Prime-start
S Tomgång
DK Tomgang
N Tomgang
FIN Tyhjäkäynti
GB Idle
D Leerlauf
F Ralenti
PL Niskie obroty
NL Stationair
I Giri in folie
E Marca en ralentí
S Full gas
DK Fuld gas
N Full gass
FIN Täysi kaasu
GB Full speed
D Vollgas
F Accélérateur
PL Wysokie obroty
NL Vol gas
I A tutta velocità
E Máxima aceleración
S Drivning urkopplad
DK Fremdrift kobled ud
N Fremdrift utkobled
FIN Veto poiskytkettynä
GB Transmission disengaged
D Antrieb ausgekuppelt
F Moteur débrayé
PL Nap´d wy àczony
NL Aandrijving uitgeschakeld
I Motore staccato
E Propulsón desconectada
S Drivning ikopplad
DK Fremdrift kobled in
N Fremdrift inkoblet
FIN Veto päällekytkettynä
GB Transmission engaged
D Antrieb eingekuppelt
F Moteur embrayé
PL Nap´d w àczony
NL Aandrijving ingeschakeld
I Motore collegeto
E Propulsión conectada
4
Comet
A
D
B
C
E
H
F
G
K
J
IComet
12
3
6
8
9
13
7
12
5
5
14
1471 1936
a
c
b

1
Anvisningar för KLIPPO GRÄSKLIPPARE
Modeller: Excellent S, Excellent S Selfstart, Excellent S SD, Comet, Pro 19 S och Pro 21 S.
Motorer: Briggs & Stratton; Quantum XLS 50, Intek Edge 60.
Gratulerar till er nya Klippo gräsklippare!
Innan maskinen tas i bruk rekommenderar vi er att läsa igenom bruksanvisningen noga för
att få ut det bästa av klipparen. Använd hörselskydd vid arbete med maskinen. LYCKA TILL!
1. Håll händer och fötter borta från den roterande kni-
ven. Finns utkastaröppning, stick aldrig in handen el-
ler foten i denna, utan att först förvissa Er om att kni-
ven står still och att tändkabeln är avlägsnad från tänd-
stiftet.
2. Rör ej kniven utan att dessförinnan ha avlägsnat tänd-
kabeln från tändstiftet.
En vridning av kniven kan föranleda att motorn startar.
3. Lämna ej maskinen utan att först ha stannat motorn.
4. Motorns varvtalsregulator får ej sättas ur funktion.
Det förinställda varvtalet får ej ändras.
Skydd och säkerhetsanordningar får ej tas bort eller
sättas ur funktion.
5. Fyll ej på bränsle när motorn är varm eller i närheten
av öppen eld. Rök ej under tankning eller i närheten av
tanken. VARNING! Bensin är mycket brandfarligt. För-
vara bränslet i därför avsedda kärl.
6. Tillåt aldrig barn, eller andra personer som ej kän-
ner till maskinen, att köra maskinen. Låt ej människor
Skruva bort oljestickan och fyll på ca 0,6 l motorolja visko-
sitet SAE 30 Klippo olja nr 72.01-1 eller enligt motorns
bruksanvisning. Fyll upp till fullmärket på oljestickan (fyll
inte över märket).
OBS! OLJAN ÄR AVTAPPAD UNDER TRANSPORTEN!
Vid första körning ändrar ljuddämparen färg och det kan
ryka en kort stund.
OLJEKONTROLL
Kontrollera oljenivån före start och efter var 5:e driftstimme.
Tag av och torka oljestickan och skruva den sedan helt på
röret. Tag av den igen och se till att oljan når upp till full-
märket (bild 3).
S
Dessa föreskrifter skall noga genomläsas av var och en som skall köra maskinen.
Bekanta Er med alla reglage före körning!
FÖRE FÖRSTA START AV MOTORN: fyll på olja (bild 8) och LÄS DEN BIFOGADE MOTORINSTRUKTIONSBOKEN!
och husdjur vistas i närheten under klippning. Ävenom
maskinen är väl skyddad kan den slunga ut hårda
föremål som kan orsaka skador.
7. Håll gräsmattan så ren som möjligt från stenar och
andra föremål som kan kastas ut från maskinen. Und-
vik att köra över grusgångar och dylikt med motorn
igång.
8. Tala om för varje person som skall köra maskinen vilka
risker som finns och hur olycksfall undvikes.
9. Maskinen får absolut inte användas till annat än gräs-
klippning.
10. Bär långbyxor och lämpliga skor vid klippning. Tänk
på att en gräsmatta kan vara hal!
11. Comet SE: Lämna ej maskinen med tändningsnyc-
kel i.
12. Rör aldrig något under kåpan, t.ex. avlägsna eller mon-
tera mulcherinsatsen, utan att först ha avlägsnat tänd-
kabeln från tändstiftet.
ÖVRE HANDTAGET
Monteras utan verktyg med en kraftig handtagsmutter vid
ledplattan.
HANDTAGSLÄGE
Vid behov kan handtaget vridas något i sidled med handtags-
leden t ex vid klippning intill häckar eller husväggar.
Handtaget kan ställas in i olika lägen för bästa körställning.
Handtaget ändras i höjdled vid fästena på chassiet genom
att vrida nylonrattarna (bild 1).
INSTÄLLNING AV KLIPPHÖJDEN (bild 2)
För spaken framåt för högre gräshöjd. Spakens lägen mot
svarar 3-6 cm gräshöjd. Alla hjulen ställs in samtidigt med
ett grepp. Utnyttja KLIPPO-maskinens effektiva höjd in-
ställning t ex vid kantklippning och finklippning. Klipp aldrig
onödigt kort. Tänk på att grässpridningen försvåras och
risken för ”skalpering” ökar.
Mulcherinsats Excellent- och Pro 19-modeller
Denna är vid leverans monterad på maskinen på Excel-
lent-modellerna och medföljer lös till Pro 19-modellerna.
Monteras resp. demonteras med två skruvar från kåpans
ovansida baktill (se bild 15). Tillse att tändkabeln avlägs-
nats från tändstiftet före ev. montering/demontering!
Utkastskydd Excellent S SD Se separat monteringsinstruktion!
INKÖRNING och FÖRSTA OLJEBYTET
Motorn är efterjusterad och behöver ingen direkt inkörning,
men kör med måttlig belastning de första timmarna.
Kom ihåg första oljebytet redan efter 5 driftstimmar (bild
9), därefter var 25:e drifttimme.
BENSIN
Använd endast ny blyfri 95 okt bensin eller s k miljöbensin.
Stanna motorn vid påfyllning. Fyll inte tanken så mycket
att bränslet rinner över. Lämna omkring 6 mm utrymme
för bränslets expansion. Låt inte maskinen stå med bensin
i över vintern. Detta kan förorsaka startproblem på våren.
Före start av motorn
Montering och inställning
Säkerhetsföreskrifter för motorgräsklippare med horisontellt roterande kniv

2
MODELLER UTAN ELSTART
1. Vid start av kall motor: ställ gasreglaget på fullgas (hare).
Tryck in Prime-gummiblåsan (bild 4) ordentligt 3 ggr.
Den är placerad framtill på motorn. Vid kall väderlek
kan proceduren behöva att upprepas, dock ej så mycket
att motorn blir sur. Om motorn blivit sur så försök starta
med gasreglaget i tomgångsläge (sköldpadda). Startar
motorn ändå inte, tag av tändstiftet och torka rent det
från bensin och ev. smuts. Vid start av varm motor be-
hövs vanligtvis ingen flödning med Prime-blåsan.
2. Säkerhetsbygeln (bild 5b) måste vara helt indragen vid
start och under körning.
3. Drag med ett kraftig drag i startsnöret.
Excellent Selfstart.
Följ separat startinstruktion.
COMET SE
Vid första start kan batteriet vara otillräckligt uppladdat. I
sådana fall starta med startsnöret på motorn, och ladda
sedan batteriet med den medföljande batteriladdaren. Se
”underhåll, laddning av batteriet”.
Start av motorn
Städa gräsmattan före klippning. Hårda föremål som lig-
ger i gräset är farliga att träffa med kniven och sliter onö-
digt på kniven. En motorgräsklippare får inte köras emot
fasta föremål, kontrollera och märk ut dolda rör m m. För
maskinen lugnt och metodiskt t ex ständigt runt, men all-
tid på sådant sätt att ni jämnar ut ev. ränder. Klipp gärna i
olika riktningar varje gång.
UNDERHÅLL
Tag av tändkabeln först, innan något underhållsarbete på-
börjas! Vid rensning av kåpan undertill, knivbyte, m.m. är
det lämpligast att ställa klipparen med tändstiftet uppåt.
Bränsletanken bör inte vara mer än halvt fylld, i annat fall
kan bränsle läcka genom tankventilationen. Säkra klippa-
ren i detta läge innan rensning eller knivbyte påbörjas. Förfar
man på detta sätt är man säker på att det inte sker något
bensin- eller oljespill, inte heller att olja kommer på tänd-
stift, i luftfiltret eller något annat ställe där oljan orsakar
driftsstörningar eller startproblem.
EXCELLENT SELFSTART
: Vid underhåll och service tag av
tändkabeln, genomför ett normalt startförfarande för att
utlösa fjäderstarten, samt avlägsna den orange låsnyckeln.
FRAMHJULSDRIVNINGENS FöRDELAR
Hela maskinen manövreras lättare, man kan vända, backa,
klippa tätt intill träd o dyl. Pressa bara ner handtaget och
låt drivhjulet snurra i luften. Man kan även klippa med
frånkopplad framdrivning.
KNIVSYSTEM
Bild 6: Knivtallrik med 4 st utbytbara undre skärtungor,
samt två stycken utbytbara ovanknivar, standard för Comet.
Mulcherkniv för Excellent, Pro 19 och Pro 21.
Underhåll
KLIPPRÅD
Experterna är överens om att det är bäst om man endast
klipper bort en tredjedel av gräsets längd per gång, då sti-
muleras tillväxten och hela gräsmattan blir tåligare och grö-
nare. Tillse att knivarna är i gott skick. Om knivarna är slöa
blir snittet ojämnt och gräset blir gult i snittytan. Klipp ofta.
En prydnadsmatta måste ofta klippas två gånger i veckan.
Klipp aldrig när gräset är vått av regn eller dagg, då försvå-
ras spridningen.
Knivbyte: Fast kniv/knivtallrik
En kraftig brickfjäder pressar knivtallriken/kniven mot en
friktionsbricka. Vid losstagning av knivbulten rekommen-
derar vi en 14 mm ring eller hylsnyckel. Knacka på nyck-
eln vid behov. Bulten är vanligt gängad (höger).
Vid montering spänn bulten hårt, knacka försiktigt på nyck-
eln med en hammare. Kniven fungerar också som sväng-
hjul. Om den slirar kan motorn gå ojämnt eller vara svår-
startad t ex baktända. OBS! För att undvika vibrationer,
montera kniven med märket på knivfästet mot sidan på
kniven. Se bild 7.
Knivbyte: skärtungor/ovankniv
Kör först slut på bensinen, tag av kabeln från tändstif-
tet och res maskinen med tändstiftet uppåt. Rensa
knivarnas ”nyckelhål” i tallriken, skrapa bort gräsrester.
Genom nyckelhålen ser man nu en spärrfjäder. Pressa upp
den något. Tryck eller knacka på kniven samtidigt som den
lossnar. Kontrollera att den nya knivens monteringstrissa
glider in i nyckelhålet och spärras av fjädern. Knacka om
det behövs. Centrifugalkraften håller kniven i rätt läge när
motorn går.
Byte av ovankniv:
Skruva av knivtallriken från axeln, lossa på muttern och ta
av kniv och distansbricka. OBS! Distansbrickans placering
över och under kniven. Vid montering av den nya kniven,
dra åt muttern. Återmontera knivtallriken.
EL-START (före 1:a start anslut batterikabeln se bild 13).
Följ startanvisningarna enligt punkt 1 och 2 ovan och vrid
sedan startnyckeln medurs (bild 12). Håll nyckeln i detta
läge tills motorn startat. Släpp nyckeln när motorn startat.
STOPP
Maskinen stoppas genom att släppa säkerhetsbygeln (bild
5b), motorn stannar och drivningen kopplas ur, eller genom
att föra drivningsreglaget (Comet) (bild 5) till stopp (bakåt-
uppåt). Motorn är då fortfarande igång men drivningen är
urkopplad. Vid inkoppling av drivningen förs drivningsreglaget
framåt-neråt.
Pro 19 S och Pro 21 S stoppas genom att släppa säker-
hetsbygeln (bild 5b). Vill man endast stoppa drivningen
släpper man säkerhetsbygeln endast en liten bit. Vid in-
koppling av drivningen föres drivningsreglaget framåt (bild
5c).
Allmänt

3
VIBRATIONER
Kör aldrig med onormalt vibrerande maskin. Om en kniv
skadas på knivtallriken, byt då även den motsatta. Om en
kniv skadas och reserv saknas, ta då även bort den mot-
satta kniven. Kombikniv: Om kniven skadas, byt kniv!
LUFTRENARSERVICE
(bild 8 och 9) Quantum- och Intek-motorer.
Rengör elementet var tredje månad eller var 25:e arbets-
timme, vilket som kommer först. OBS! Rengör elementet
oftare under dammiga förhållanden.
1. Lossa skruven och fäll undan locket så som bilden vi-
sar.
2. Tag försiktigt bort elementet.
3. Rengör elementet genom att knacka det försiktigt mot
en plan yta. Om det är mycket smutsigt måste det by-
tas ut. OLJA ALDRIG ELEMENTET, ANVÄND ALDRIG
TRYCKLUFT FÖR RENGÖRING ELLER TORKNING AV
ELEMENTET.
4. Sätt tillbaka elementet, stäng locket och drag åt skru-
ven ordentligt.
OLJEBYTE
Skruva av oljestickan, sätt ett kärl som rymmer min. 1 l vid
vänster sida av klipparen och tippa klipparen försiktigt åt
vänster så att oljan rinner ner i kärlet när klipparen ligger
på sidan. Detta utföres lämpligen efter avslutad klippning,
så att oljan är varm och lättflytande. När oljan runnit fär-
digt, res försiktigt upp den, fyll på ny olja (0,6 l SAE 30)
och skruva på oljestickan igen. Spilloljan hälles försiktigt
över i ett förslutbart kärl (t.ex. förpackningen för den nya
oljan när denna hällts i motorn) och lämnas för återvinning
vid närmaste miljöstation.
BYTE OCH JUSTERING AV KILREM
(bild 14) Excellent, Comet, Pro 19 och Pro 21.
1. Tag av locken från växellådan (4 st skruvar). Rengör
från eventuellt smuts i växelhuset.
2. Tag bort navkapseln på framhjulet vid växellådan, bänd
försiktigt med en skruvmejsel. Skruva bort låsskruven,
tag av hjulet.
3. Lyft av remmen från remskivan 1936. Innan den nya
remmen läggs på kontrollera att den inre remmen läggs
på kontrollera att den inre skivan löper lätt på axeln,
om inte, spraya lite rostlösningsolja mellan och bakom
skivorna och sätt lite fett på axeln. Lägg på den nya
remmen och se till att den kommer rätt vid kullagret
före remjustering, 1471.
4. Justering: Remmen kan eventuellt justeras genom att
flytta kullagret 1471 uppåt eller nedåt. När maskinen
har använts några timmar har kilremmen sträckts, där
för behöver kilremmen justeras på nytt.
5. Skruva fast locken på växellådan och provkör maski-
nen.
BATTERIET (Comet SE) är ett helkapslat 12-volt blybatteri
som normalt ej fordrar underhåll och som laddas under
körning.
Om upprepade startförsök görs utan att motorn startar kan
batteriet urladdas och man får starta manuellt med start-
snöret. Ett helt urladdat batteri kan återladdas med den
batteriladdare som medföljer maskinen.
OBS! Batteriet kan behöva laddas någon gång under klipp-
säsongen och absolut före vinterförvaringen.
LADDNING AV BATTERIET (Comet SE):
1. Tag isär kontakten på kabeln vid batteriet (bild 13).
2. Koppla batterikabeln till laddaren som anslutes till ett
vägguttag 220 V 50 Hz.
3. Efter laddning, som vid helt urladdat batteri kan ta upp
till 24 timmar, koppla bort laddaren och anslut batte
riet till motorkabeln igen.
OBS! Ladda inte vid temperaturer under + 5 C.
OBS! Ett förbrukat blybatteri får ej kastas med hushålls-
sopor, skall lämnas till er närmaste serviceverkstad eller
miljöstation.
FELSÖKNING
Om motorn inte startar kontrollera då följande:
1. Finns färsk bensin i tanken.
2. Kontrollera att motorbromswiren är rätt justerad.
3. Kontrollera så att inte tändstiftet är igensotat och att
elektrodavståndet är rätt, skall vara 0,7 - 0,8 mm. Om
motorn inte startar efter dessa åtgärder, kontakta när-
maste serviceverkstad.
4. Blir klippresultatet dåligt och grässtråna fransiga i snitt-
ytan? Byt kniv!
RENGÖRING
Placera maskinen med tändstiftet uppåt. Kör först slut på
bensinen annars läcker den ut genom luftningshålet i tank-
locket. Tänk på miljön och brandfaran!
OBS! Spola aldrig maskinen med högtryck.
VINTERFÖRVARING
Kör slut på bensinen och byt olja. Häll sedan en sked olja
i tändstiftshålet och drag runt motorn så oljan fördelas.
Rengör luftfiltret och växelhuset, förvara maskinen torrt
inomhus. Ladda upp batteriet med uppladdningsaggregatet.
GARANTI
Garanti gäller enligt garantibestämmelserna på sid. 43.
TILLÄGG TILL INSTRUKTIONSBOK KLIPPO Pro 19 S och
Pro 21 S
Denna maskin är avsedd för yrkesmässigt bruk och följakt-
ligen byggd för att användas hela säsongen, varje dag år
efter år. Jämfört med enklare Klippo-modeller har den där-
för vissa skillnader; Kraftigare motor, avvibrerat handtag,
utsatta delar galvaniserade, kraftigare hjullager, kraftigare
kniv, kraftigare reglage, sidoskydd samt vissa komponen-
ter förstärkta och i kraftigare material.
ÅTERVINNING
Denna gräsklippare har förutsättningar att hålla i många
år. Detta gör att den belastar vår miljö mindre. Var noga
med att sköta service och underhåll så minimeras de skad-
liga utsläppen från motorn och den håller längre. Byt där-
för regelbundet olja, luftfilter och tändstift enligt de före-
skrivna serviceintervallen.
När maskinen är utsliten skall den lämnas till återförsälja-
ren (som lämnar den till återvinning) eller direkt till Klippo
AB. Vi monterar då sönder maskinen och delar upp den i
olika material som vi sedan lämnar för återvinning. Det
mesta i denna gräsklippare går nämligen att återvinna. Den
är dessutom till stor del byggd av återvunnet material.

4
MATERIALSPECIFIKATION
Kåpa SS 4261; 5,3 kg
Fram- och bakaxel SS 1914; 0,8 kg
Hjärta, länk, fästvinkel SS 1312; 1,4 kg
Fälg, vinkel, DC01; 0,6 kg
Inst.handtag, tryckfjäder, 667 Fjäderstål; 0,1 kg
Under- o ovanhandtag, höjdinställningsstag,
SS 2394; 3,6 kg
Framaxelhållare PA;
Däck, naturgummiblandning; 0,7 kg
Handtagsbeklädnad, PP; 0,2 kg
Gas- och drivningsreglage, PP
Knivfäste, SS 7030-11
TEKNISK SPECIFIKATION KLIPPO Pro 21 S
Klippbredd: 53 cm
Klipphöjd: 3 - 6 cm
Motor: Briggs & Stratton Intek Edge 60
Cylindervolym: 190 cc
Effekt: 4,4 kW vid 3000 varv/minut
Specifik bränsleförbrukning: 347-479 g/kWh vid 50%
belastning (låg till medelhög förbrukning enl. Nordisk
miljömärknings kriteriedokument för gräsklippare, version
2.0).
Kniv: Kombikniv
Klippsystem: Mulcher
Höjdreglering: Central, 6 lägen
Hjul: Stålhjul med dubbla kullager och
naturgummidäck (vä framhjul av aluminium)
Vikt: 36 kg
Omgivningsbuller enl. ISO 11094: 91,7 dB(A)
Buller vid operatörens öra enl. EN836; 81,6 dB(A)
Undertecknad, Roger Klotz, c/o Klippo AB, Knivgatan 3-7, SE-21228 Malmö, Sverige, intygar att följande gräsklippare
uppfyller väsentliga säkerhets- och sundhetskrav i EU:s Maskindirektiv 98/37/EEC med underliggande standard EN836
och uppfyller kraven i EU:s Direktiv avseende buller 2000/14/EG samt EU:s direktiv avseende elektromagnetisk kom-
pabilitet 89/336.
Provade i enlighet med EN836 och ISO 11094.
Bedömningen av överensstämmelsen av Direktivet 2000/14/EG har gjorts enligt annex VI i nämnda direktiv.
Typ: Rotorgräsklippare med förbränningsmotor.
Tillverkare: Klippo AB.
Fabrikat: Klippo.
Tekniskt ansvarig: Sven Norén
Provade hos: Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige. Notified body nr 0404
Utfärdat i Malmö 2004-09-22
..........................................................
Roger Klotz, Verkställande Direktör, Klippo AB
Bränslesystemet har ett skydd mot avdunstningsförluster genom att i bränsletankens lock finns en klockformad skärm
och ett gummimembran. Avluftning sker via gängspiralen. Det är därför viktigt att om bränslelocket går sönder ersätts det
med ett original reservdelslock för denna motor.
Klippo AB förbehåller sig rätten till tekniska förändringar utan föregående meddelande.
Malmö september 2004
KLIPPO AB
Vibrationsnivå: Se tekniska specifikationer, sid. 44!
Försäkran om överensstämmelse:
Modell Serienr Motor Motor- Uppmätt Garanterad Operatörs- Knivtyp Klippbredd
-volym/-effekt ljudeffekt- ljudeffekt- buller, cm
cc/hk nivå, dB(A) nivå, dB(A) dB(A)
Excellent S K05630 B&S Quantum 50 190/5,0 92 96 81 Mulcherkniv 48
Exc S Selfstart K05640 B&S Quantum 50TM
190/5,0 92 96 81 Mulcherkniv 48
Exc S SD K05660 B&S Quantum 50 190/5,0 95 96 85 Mulcherkniv 48
Pro 19 S K06720 B&S Intek Edge 60 190/6,0 91 96 79 Mulcherkniv 48
Pro 19 S K06750 B&S Intek 55 170/5,5 92 96 79 Mulcherkniv 48
Comet S K03000 B&S Quantum 50 190/5,0 92 100 82 Knivtallrik 53
Comet SE K03100 B&S Quantum 50ES 190/5,0 93 100 82 Knivtallrik 53
Pro 21 S K08110 B&S Intek 60 190/6,0 92 100 82 Mulcherkniv 53
Pro 21 S K08120 B&S Intek 55 170/5,5 92 100 82 Mulcherkniv 53

5
Brugsanvisning for
KLIPPO PLÆNEKLIPPERE
Modeler: Excellent S, Excellent S Selfstart, Excellent S SD, Comet, Pro 19 S og Pro 21 S.
Motorer: Briggs & Stratton; Quantum XLS 50, Intek Edge 60.
Till lykke med Deres nye klippo plæneklipper!
Inden maskinen tages i brug, anbefaler vi at studere brugsanvisningen nøje for at få det bedste ud af klipperen.
Brug høreværn når der arbejdes med maskinen! HELD OG LYKKE.
1. Hold hænder og fødder borte fra den roterende kniv.
Hvis der findes en udkasteråbning, så stik aldrig hån-
den derind.
2. Rør aldrig kniven uden at have taget tændrørskablet
af, i det en drejning på kniven kan få motoren til at
starte.
3. Efterlad aldrig maskinen uden først at stadse motoren.
4. Det forudinstillede omdrejningstal må ikke endres.
5. Fyld ikke på brændstof på, når motoren er varm, eller i
nærheden af åben ild. Ryg ikke under tankning eller i
nærheden af tanken.
ADVARSEL! Benzin er meget brandfarligt. Opbevar ben-
zinen i en beholder, som er beregnet hertil. Skru ikke tank-
dækslet af og tanke ikke mens motoren er igang.
6. Tillad aldrig børn eller andre personer, som ikke kender
maskinen, at køre maskinen. Lad ikke mennesker eller
husdyr befinde sig i nærheden under klipning. Selv
ØVERSTE HÅNDTAG
Monteres uden værktøj ved hjælp af en kraftig håndmøtrik
på underhåndtaget.
HÅNDTAGETS STILLING
Efter behov kan håndtaget justeres i ledder, f eks. ved
klipning ind mod hække og husmure. Håndtaget kan juste-
res i forskellige stillinger til den bedste körstilling. Håndta-
get kan ændres i højden ved at flytte de møtrikker, som
holder underhåndtaget fast til vinklerne på chassiet (fig. 1).
INDSTILLING AF KLIPPEHØJDEN (fig. 2)
Før højdereguleringen fremad for højere græshøjde. Højde-
reguleringen stilling modsvarer 3-6 cm græshøjde.
Alle hjul indstilles samtidigt med eet greb. Udnyt KLIPPO-
maskinens effektive højderegulering, f.eks. ved kantklipning
og finklipning. Klip aldrig unødigt kort - tænk på, at
græsspredningen vanskeliggøres og risikoen for pletter i
græsplænen øges.
Mulcherenhed Excellent- og Pro 19-modeller.
Denna er ved leveringen monteret på maskinen på Excel-
lent-modellerne og medfølger løs til Pro 19-modellerne.
Monteres eller demonteres med to skruer fra skjoldets over-
side bagtil (se billede 15). Sørg for, at tændkablet er blevet
fjernet fra tændrøret før evt. montering/demontering!
Udkasterskærm Excellent S SD Se separat monteringsvej-
ledning!
Skru oliepinden af og påfyld ca. 0,6 l motorolie viskositet
SAE 30, Klippo olie nr 72.01-1 eller ifølge motorens
brugsanvisning. Påfyld til mærket på oliepinden (fyld ikke
over mærket).
OBS ! OLIEN ER AFTAPPET UNDER TRANSPORT !
Ved den første kørsel ændrer lyddæmperen farve og kan
ryge et kort stykke tid.
OLIEKONTROL
Kontroller olieniveauet før start og efter hver 5. arbejdstime.
Tag oliemåleren af og tør den af, hvorefter den skures heltpå
røret. Tag den af igen og sørg for, at olien nør helt op til
fyldemærket (fig. 3).
FØR FØRSTE START AF MOTOREN: Påfyld olie (fig. 8) Læs den medfølgende motorinstruktionsvejledning.
Disse foreskrifter skal nøje gennemlæses af alle, som skal køre maskinen.
Vær fortrolig med alle reguleringer før start!
Montering og indstilling
DK
om maskinen er godt beskyttet, kan den slynge hårde
genstande ud, som kan forårsage skader.
7.Hold græsplænen så ren som mugligt for sten og andre
genstande, som kan kastes ud fra maskinen.
Undgå at køre over grusgange o.l. med motoren igang.
8.Fortæl alle, som vil køre maskinen, om eventuelle risici
og hvordan ulykker undgås.
9.Maskinen må absolut ikke anvendes til andet end
plæneklipning.
10.Bær lange bukser og solide sko under klipning. Tænk
på, at en græsplæne kan være glat.
11.Comet:SE: Efterlad ikke maskinen med tændings-
nøglen isat.
12.Rør aldrig noget under skjoldet. F.eks. må man ikke
fjerne eller montere mulcherenheden, uden først at have
fjernet tændkablet fra tændrøret.
INKØRNING, FØRSTE OLIESKIFT
Motoren er efterjusteret og behøver ingen direkte inkøring,
men kør med moderat belastning de første timer. Husk det
første olieskift allerede efter 5 arbejdstimer (fig. 9) og
derefter hver 25. arbejdstime.
BENZIN
Anvend kun ny blyfri benzin 95 okton eller såkaldt miljø-
benzin. Fyld ikke tanken så meget op, at benzinen løber
over. Levn ca. 6 mm til brændstofudvidelse. Lad ikke
maskinen overvintre med bensin i tanken. Dete kan
forårsage startproblemer i foråret.
Før start af motoren
Sikkerhedsforskrifter for motorplæneklippere med horisontalt roterende kniv

6
Start av motoren
MODELLER UTAN ELSTART
1. Ved start af kold motor: stil gasreguleringshåndtaget
på fuld gas (symbol: Hare). Tryk Prime-gummihætten
(billedet 4) i bund 3 gange. Den er placeret foran på
motoren. I kold vejr kan det være nødvendigt at gentage
proceduren, undgå at drukne motorer i benzin. Hvis
motorer alligevel forsluger sig, forsøg då at starte med
gashåndtaget i tomgangsleje (symbol: skildpadde). Star-
ter motoren stadigvæk ikke, tag tændrøret ud og tør det
rent for benzin og evt. smuds. Ved start af varm motor
er det sædvanligtvis ikke nød-vendigt at aktivere prime-
hætten.
2. Sikkerhedsbøjlen (billedet 5b) skal være trykket helt
ind til håndtaget, ved start og kørsel.
3. Start ved æt kraftigt træk i snoren.
Excellent Selfstart:
Følg den separate startvejledning.
COMET SE
Ved førsta start kan batteriet være utilstrækkeligt opladet.
I et sådant tilfælde start med startsnoren på motoren og
lad batteriet med den medfølgende batterilader. Se ladning
af batteriet.
EL-START
Følg brugsanvisningen i ovenstående punkter 1 og 2, drej
startnøglen med uret (billedet 12). Hold nøglen i denna
position, indtil motorer er startet.
STOP
Maskinen stoppes ved at slippe sikkerhedsbøjlen (billedet
5b), motorer standser, og frem-driften kobles ud, eller ved
ar føre koblingshåndtaget, (Comet) (fig. 5c) til stop
(tilbageopad). Motoren er da stadigvæk igang, men frem-
driften er koblet ud. Ved inkobling af fremdriften føres
koblingshåndtaget (fremadnedad).
Excellent, Pro 19 og Pro 21 stopper når sikkerhedsbøjlen
slippes (billede 5b). Vill man kun stoppe fremtrækket skal
man kun slippe sikkerhedsbøjlen lidt. Ved indkoblingen af
fremtrækket skubbes håndtaget i reguleringsboksen fremad
(billede 5c).
”Rens” græsplænen før klipning. Hårde genstande, som
ligger i græsset, er farlige for kniven at støde imod og slider
unødigt på kniven. En motorplæneklipper må ikke køres
imod hårde genstande - ”rens” plænen og kontroller og
afmærk evt. skjulte rødder m.m. Kør maskinen jævnt og
metodisk, f.eks. rundt på plænen, men altid sådan, at
eventuelle hjulspor hele tiden udjævnes. Klip gerne i
forskellig retning hver gang.
KLIPPERÅD
Eksperterne er enige om, at det er bedst, at man kun klip-
per en trediedel af græssets lænde bort på een gang, i det
væksten da stimuleres, og hele græsplænen bliver mere
slidstærk og grønnere. Sørg for, at knivene er i god stand.
Hvis knivene er sløve, bliver snittet ujævnt, oggræsset bliver
gult på overfladen. Klip ofte. En pryd plæne skal ofte klip-
pes to gange om ugen. Klip aldrig, når græsset er vådt af
regn eller dug, idet spredningen vanskliggøres.
FORDELENE VED TRÆK PÅ FORHJULENE
Hele maskinen manøvreres lettere, man kan vende, bakke,
klippe tæt indtil mure osv. Pres bare håndtaget ned og lad
drivhjulene snurre i luften. Man kan klippe med frakoblet
fremdrift.
VEDLIGEHOLDELSE
Tag tændrørskabeletaf først, inden vedligeholdelses-arbejde
påbegyndes! Ved rensning af skjoldet nedenunder, kniv-
skift, m.m. er det lettest at stille klipperen på bagenden.
Brændstoftanken bør ikke være mere end halvt fyldt, ellers
kan brændstoftanken lække gennem tankventilationen.
Sikre klipperen i dette leje inden rensning eller knivskifte
påbegyndes. Gør man det på denne måde er man sikker på
at der ikke sker bensin- eller oliespild, og at olie kommer
på tændrøret, i luftfilteret eller noget andet sted hvor olien
forårsager driftforstyrelser eller startproblemer.
Excellent Selfstart:
Ved vedligeholdelse og servicering skal
tændrørshatten afmonteres og lav en normal start, så start-
fjederen udløses. Tag dereter den orange startlås af.
VEDLIGEHOLDELSEFORSKRIFTER
Maskinen bør indleveres til eftersyn hos et autoriseret
værksted efter hver sæson. Maskiner med katalysator skal
inlevereres til eftersyn hos et autoriseret værksted hver tre-
die år eller for hver 100 driftstimer, alt efter hvad der kom-
mer først. Hold maskinen ren på underneden og ovenpå.
Ved arbejde under maskinen placer maskinen med tænd-
røret opad. Børst straks græsset af, indenn det tørrer.
Efterspænd alle bolte og skruer. Smør fjedre og aksler ef-
ter hvar sæson. Tør gerne blanke dele af med en klud med
rustbeskyttelseolie. Ved erhvervs-mæssig anvendelse
anbefales rutinemæssigt eftersyn efter hver 50 driftstimer.
Anvend kun KLIPPO orginale reservedele og tilbehør. (Krav
for CE mærkning).
Vedligeholdelse
Generelt
KNIVSYSTEM
Fig. 6: Knivtallerken med 4 udskiftelige underknive sant 2
udskiftelige overknive. Mulcherkniv til Excellent, Pro 19
og Pro 21.
Udskiftning af knive: Fast kniv/knivtallerken
En kraftig skivefjeder presser knivtallerken/kniven mod en
friktionsskive. For afmontering af knivbolte anbefaler vi en
14 mm ring eller gaffelnøgle. Slå på nøglen, om nødvendigt.
Bolten er normaldrejet (Højre). Ved montering spændes
bolten hårdt, slå forsigtigt på nøglen med en hammer.
Kniven fungerer også som svinghjul. Hvis den slingrer, kan
motorer gå ujævnt eller være vankelig at starte, f.eks.
eftertænding. OBS! For at undgå vibrationer, monter kni-
ven med mærket på knivholderen mod siden af kniven. Se
fig. 7.
Udskiftning af knive: Under/overkniv
(fig. 6)
Kør først maskinen tom for benzin, tag kablet af tændrøret
og vend maskinen fremad med tændrøret opad. Rens kni-
venes ”nøglehul” i tallerkenen, skrab græsrester væk.
Gennem nöglehullet ser man nu en spærrefjeder. Pres den
opad. tryk eller bank på kniven samtidigt, så den løsnes.
Kontroller, at den nye knivs monteringsrulle glider ind i
nøglehullet og spærres af fjederen. Bank, hvis det er
nødvendigt. Centrifugalkraften holder kniven på plads, når
motoren er i gang.

7
Udskiftning af overkniv:
Skru knivtallerken fra akseln, løsn møtrikkerne og tag kni-
ven og afstandsskiven af. OBS ! Afstandsskivens placering
over og under kniven. Ved montering af nye knive, spænd
møtrikkerne. Monter knivtallerkenen igen.
VIBRATIONER
Kør aldrig med unormalt vibrerende maskine. Såfremt kni-
ven beskadiges på knivtallerkenen, udskift da også den
modsatte. Hvis en knivbeskadiges, og man ingen ekstra
har, fjern da også den modsatte kniv.
Kombikniv: Hvis kniven be-skadiges, udskift kniven.
LUFTFILTERSERVICE
(fig. 8 og 9) Quantum- og Intek-motorer
Rens filteret hver tredie måned eller hver 25. arbejdstime,
hvad der måtte komme først. OBS ! Rens filteret oftere
under forhold med meget støv.
1. Løs skruen og fjern dækslet som vist på billedet.
2. Tag forsigtigt filteret af.
3. Rens filteret ved at banke det forsigtigt mod en plan
overflade. Hvis det er meget snavset, bør det udskiftes.
KOM ALDRIG OLIE PÅ FILTERET, ANVEND ALDRIG
TRYKLUFT TIL RENSNING ELLER TØRRING AF FILTERET.
4. Påmonter filteret, sæt dækslet på og spænd skruen
grundligt.
OLIESKIFT
Skru olieproppen af, sæt et kar som rummer min. 1 l på
venstre side af klipperen og tip klipperen forsigtigt mod
venstre så olien løber ned i karret når klipperen ligger på
siden. Dette udføres bedst efter afsluttet klipning, så at
olien er varm og letflydende. Når olien er færdig med at
løbe, rejs forsigtigt klipperen op, fyld ny olie på (0,6 l SAE
30) og skru olieproppen på igen. Spildolien holdes forsigtigt
over i et tætsluttende beholder (f.eks. dunken fra den nye
olie når denne er påfyldt motoren) og afleveres derefter til
nærmeste genbrugsstation.
UDSKIFTNING OG JUSTERING AF KILEREM
(fig. 14) Excellent, Comet, Pro 19 og Pro 21.
1. Tag dækslet af gearkassen (4 skruer). Rens for eventuelt
snavs i gearkassen.
2. Fjern navkapslen på forhjulet ved gearkassen, løsn den
forsigtigt med en skruetrækker. Skru låseskruen af, tag
hjulet af.
3. Løft remmen af remskiven 1936. Inden den nye rem
anbringes, kontroller så, at den inderste skive løber let
på akslen, sprøjt lidt rustopløsende olie mellem og bag-
ved skiverne og anbring lidt fedt på akslen. Anbring
den nye rem og sørg for, at den kommer tæt på kuglelejet
for remjustering, 1471.
4. Justering: Remmen kan eventuelt justeres ved at flytte
kuglelejet 1471 opad eller nedad. Når maskinen har
været benyttet i nogle timer har kileremmen strakt sig.
Derfor skal kileremmen justeres igen.
5. Skru dækslet fast på gearkassen og prøvekør maskinen.
BATTERIET (Elstartmaskiner) er et helkapslat 12-volts
blybatteri, som almindeligvis ikke kræver service, og som
oplades under kørslen. Hvis der foretages gentagne start-
forsøg, udan at motoren starter, kan batteriet aflades, og
man må starte manuelt med startsnoren. Et helt afladet
batteri kan genoplades med den batterilader, som følger
med maskinen. OBS ! Det kan være nødvenigt at oplade
batteriet en enkelt gang eller to i klippsæsongen og absolut
før vinteropbevaring.
OPLADNING AV BATTERIET (Comet SE)
1. Tag kontakten af kablet ved batteriet (fig. 13).
2. Kobl batterikablet til ladaren, som sluttes til et stik
i væggen, 220 V, 50 Hz.
3. Efter opladning, som ved et helt afladet batteri kan vare
op til 24 timer, kobl ladaren fra og tilslut batteriet til
motorkablet igen.
OBS ! Oplad ikke ved temperaturer under + 5 C.
OBS ! Et brugt blybatteri må ikke smides ud sammen med
husholdningsaffald, men skal aflevereres til det nærmaste
serviceværksted eller benzinstation.
FEJLSØGNING
Hvis motoren ikke starter, kontroller da følgende:
1. Findes der fersk benzin i tanken.
2. Kontroller, at bremskablet er justeret korrekt.
3. Kontroller, at tændrøret ikke er gennemsodet, og at
elektrodeafstanden er korrekt, den skal være 0,7 - 0,8
mm. Hvis motorer ikke starter efter disse foranstalt-
ninger, kontakt da det nærmeste serviceværksted.
4. Bliver klipperesultatet dårligt og græsstråene frynsede i
snitfladen? Skift kniv!
RENGØRING
Anbring maskinen med tændrøretopad. Når maskinen
lægges på siden, skal lyddæmperen alltid rettes opad, ellers
kan motorolie sive ud i lyddæmperen og forårsage kraftig
røg. Kør først motoren tom for benzin, ellers lækker den ud
gennem udluftningshullet i tankdækslet. Tænk på miljøet
og brandfaren !
OBS ! Spul aldrig maskinen med højtryksrenser.
VINTEROPBEVARING
Kør motoren tom for benzin og skift olie. Hæld derefter en
skefuld olie i tændrørshullet og træk motoren rundt, så
olien fordeles. Rens luftfiltret og gearkassen, opbevar ma-
skinen tørt indendørs, oplad batteriet med ladeaggregatet.
GARANTI
Garanti i henhold til garantibestemmelser sid. 43.
Der gives garanti på motoren af de respektive motor-
fabrikanter gennem et net af autoriserede værksteder i
henhold til vedlagte liste. Henvend Dem i første omgang
til disse værksteder.
TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOGEN KLIPPO Pro 19 og Pro 21
Denne maskine er produceret til professionelt brug og er
derfor bygget til at blive anvendt hele sæsonen, hver dag,
år efter år. Sammenlignet med enklere Klippo-modeller har
den derfor visse forskelle: Kraftigere motor, afvibreret
håndtag, udsatte dele galvaniserede, kraftigere hjullejer,
kraftigere kniv, kraftigere reguleringer, sidebeskyttelse samt
visse komponenter forstærkede og i kraftigere materiale.
GENBRUG
Denne plæneklipper har forudsættningerne til at holde i
mange år. Detta gør at den belaster vores miljø mindre.
Vær nøje med at overholde service og vedligeholdelse, så
minimeres de skadelige udstødningsgasser fra motoren og
den holder længere. Skift derfor regelmæssigt olie, luftfil-
ter og tændrør ifølge de foreskrevne serviceintervaller.
Når maskinen er udslidt skal den afleveres til forhandleren
(som afleverer den till genbrug) eller direkte til Klippo AB.
Vi afmonterer da maskinen og deler den op i forskelligt
materiale som vi siden afleverer til genbrug. Det meste på
denne plæneklipper kan nämlig genbruges. Den er desuden
i en stor del bygget af genbrugsmateriale.

8
MATERIALSPECIFIKATION
Skjold SS 4261; 5,3 kg
for- og bagaksel SS 1914; 0,8 kg
link, fæstningsvinkel, SS 1312; 1,4 kg
fælg, vinkel, DC01; 0,6 kg
inst.håndtag, trykfjeder, 667 Fjederstål: 0,1 kg
under- og overhåndtag, højdeindstillingshåndtag,
SS 2394; 3,6 kg
forakselhåldere PA;
dæk, naturgummiblanding; 0,7 kg
håndtagsbeklædning, PP: 0,2 kg
gas- og tækregulering, PP
knivfæste, SS 7030-11
TEKNISK SPECIFIKATION
KLIPPO Pro 21
Klippebredd: 53 cm
Klippehøjde: 3 - 6 cm
Motor: Briggs & Stratton Intek Edge 60
Cylindervolumen: 190 cc
Effekt: 4,4 kW ved 3000 omdr./minut
Specifik brændstofforbrug: 347-479 g/kWh ved 50% be-
lastning (lav til middelhøj forbrug iflg. Nordisk miljømærk-
nings kriteriedokument for plæneklippere, version 2.0).
Kniv: Kombikniv
Klippesystem: Mulcher
Höjderegulering: Central, 6 højder
Hjul: Stålhjul med dobbelte kuglelejer og
naturgummidæk
(v. forhjul af aluminium)
Vægt: 36 kg
Lydniveau i omgivelsene iflg. ISO 11094: 91,7 dB(A)
Lydniveau ved brugerens øre iflg. EN836: 81,6 dB(A)
Brændstofsystemet har en beskyttelse mod fordampninger ved i brændstoftankens låg findes en klokformet skærm og en
gummimembran. Udluftning sker via spiralen. Det er derfor viktigt, at hivs brrændstoftlåget går i stykker, skal det
erstattes med et originalet reservedelslåg til denne motor.
Klippo AB forbeholder sig ret til tekniske ændringer uden forudgående meddelelse.
Malmö september 2004
KLIPPO AB
Undertegnede, Roger Klotz, c/o Klippo AB, Knivgatan 3 -7, SE-212 28 Malmø, Sverige, bekræfter, at følgende
plæneklippere opfylder nødvendige sikkerheds- og sundhedskrav i EU:s maskindirektiv 98/37/EEC og EN 836, samt i
henhold til regulativ 2000/14/EG (lydniveau) samt EUs direktiv vedrørende elektromagnetisk kompabilitet 89/336.
Afprøvet i overensstemmelse med EN839 og ISO 11094.
Bedømmelsen er i overensstemmelse med Direktiv 2000/14/EG i følge Annex VI i benævnte direktiv.
Type Rotorgræsslåmaskine med forbrændingsmotor.
Producent: Klippo AB.
Fabrikat: Klippo
Teknikansvarlig: Sven Norén
Prøvet hos: Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige Notified body nr 0404
Udfærdiget i Malmø 2004-09-22
.........................................................................
Roger Klotz, Direktør, Klippo AB
Vibrationsniveau: Se tekniske specifikationer, sid. 44!
Garanti om overensstemmelse
Modell Serienr Motor Motor- Oppmålt Garanterad Operatörs- Skærets Skærebredde
-volumen/ lydeffekt- ljudeffekt- buller, art cm
-effekt niveau, niveau,
dB(A)cc/hk dB(A) dB(A)
Excellent S K05630 B&S Quantum 50 190/5,0 92 96 81 Mulcherkniv 48
Exc S Selfstart K05640 B&S Quantum 50TM
190/5,0 92 96 81 Mulcherkniv 48
Exc S SD K05660 B&S Quantum 50 190/5,0 95 96 85 Mulcherkniv 48
Pro 19 S K06720 B&S Intek Edge 60 190/6,0 91 96 79 Mulcherkniv 48
Pro 19 S K06750 B&S Intek 55 170/5,5 92 96 79 Mulcherkniv 48
Comet S K03000 B&S Quantum 50 190/5,0 92 100 82 Knivtallrik 53
Comet SE K03100 B&S Quantum 50ES 190/5,0 93 100 82 Knivtallrik 53
Pro 21 S K08110 B&S Intek 60 190/6,0 92 100 82 Mulcherkniv 53
Pro 21 S K08120 B&S Intek 55 170/5,5 92 100 82 Mulcherkniv 53

9
Bruksanvisninger for
KLIPPO GRESSKLIPPERE
Modeller: Excellent S, Excellent S Selfstart, Excellent S SD, Comet, Pro 19 S og Pro 21 S
Motorer: Briggs & Stratton: Quantum XLS 50, Intek Edge 60.
Gratulerer med Deres nye Klippo gressklipper!
Innen maskinen tas i bruk anbefaler vi Dem å lese bruksanvisningen nye for å få størst mulig utbytte av klipperen.
Bruk hørselvern under arbeide med maskinen! LYKKE TILL!
Disse forskrifter skal leses nøye av alle som skal kjøre maskinen. Bli kjent med alle kontrollspaker før kjøring!
ØVRE STYRE
Monteres uten verktøy med en kraftig håndtagsmutter til
ledplatten
REGULERING AV STYRET
Ved behov kan styret vris noe sideveis med den øvre delen
f. eks. ved klipning inntil hekker eller husvegger. Styret
kan reguleres for beste kjørestillning. Styrets vinkel for-
andres i høyden ved festene på klippepannen ved å vri
nylonbrikkenne (bilde 1).
NSTILLING AV KLIPPEHØYDEN (bilde 2)
Spaken føres fremover for høyere gresslengde. Spakens stil-
inger tilsvarer 3-6 cm gresslengde. Alle hjulene innstillesI
samtidig med ett grep. Utnytt KLIPPO-maskinenens effek-
tive høyjdeinnstilling f.eks. ved kantklipping og finklipping.l
Klipp aldri unødvendig kort. Tenk på at gresspredningen
vanskeligjøres og risikoen for skalpering av plenen øker.
Mulcherinnsats Excellent- och Pro 19-modeller
Ved levering er denne montert på maskinen på Excellent-
modellene, og medfølger separat til Pro 19-modellene.
Monteres og demonteres med to skruer fra klipperpannens
overside bak (se bilde 15). Sørg for at tennpluggledningen
fjernes fra tennpluggen før ev. montering/demontering!
Udkastbeskyttelse Excellent S SD Se separat monteringsan-
visning!
Skru ut oljepeilestaven og fyll på ca. 0,6 liter motorolje
SAE 30, Klippo olje nr: 7201 eller ifølge motorns bruks-
anvisning. Fyll opp til fullmerket på oljepeilestaven(fyll ikke
over merket).
OBS! OLJEN ER AVTAPPET UNDER TRANSPORTEN!
Ved førsta kjøring forandrer lyddemperen farge, og kan ryke
en kort stund.
OLJEKONTROLL
Kontroller oljenivåer før start og etter hver 5. kjøretime. Tag
ut og tørk av oljepinnen. Skru den deretter helt på røret og
kontroller at oljen når helt opp til fullmerket (bilde 3).
FØR FØRSTA START AV MOTOREN: Fyll på olje(bilde 8) og Les den vedlagte motorinstruksjonsboken.
Montering og instilling
Før start av motoren
N
Sikkerhetsforskrifter for motorgressklippere med horisontalt roterende kniv
1.Hold hender og føtter borte fra den roterende kniven.
Finnes det utkasteråpning, stikk alri hånden inn i
denne.
2.Rør ikke kniven uten å ha fjernet ledningen fra tenn-
pluggen. En vridning av kniven kan få motoren til å
starte.
3. Forlat ikke maskinen uten å ha stoppet motoren.
4.Motorens turtallregulator må ikke settes ut av funk-
sjon. Det forhåndsinnstilte turtallet må ikke endres.
5. Fyll ikke på bensin når motoren er varm. ADVARSEL!
Bensin er meget brannfarlig. Oppbevar bensinen i
godkjente kanner. Ikke åpne tanklokket eller fyll på
bensin mens motorern er igang.
6.Tillat aldri barn eller andre personer som ikke kjenner
maskinen, å kjöre denne. La aldri mennesker eller hus-
dyr være i nærheten under bruk.
Selv om maskinen er godt beskyttet, kan den kaste ut
de har gjenstander som kan forårsake skader.
7. Hold gresseplenen så ren som mulig for steiner og an
dre gjenstander som kan kastes ut fra maskinen. Unnvik
å kjøre over grusgager og lignende med motoren igang.
8. Fortell alle som vil kjøre maskinen, hvilke risikoer som
finns og hvordan ulykker unngås.
9. Maskinen får absolutt ikke benyttes til annet enn
gresklippning.
10. Bruk langbukser og passende sko under klippning.
Tenk på at gressplenen kan være glatt.
11. Comet SE: Ikke forlat maskinen med tennings-
nøkkelen i.
12.Rør aldri noe under klipperpannen, f.eks. fjerne eller
montere mulcherinnsatsen, uten å først ha fjernet
tennpluggledningen fra tennpluggen.
INNKJØRING, FØRSTE OLJESKIFT
Motoren er etterjustert og behøver ingen direkte innkjøring,
men kjør med moderat belastning de første timene.
Husk første oljeskift allerede etter 5. kjøretimer og der-
etter hver 25. kjøretime.
BENSIN
Bruk kun ny blyfri 95 oktan bensin eller såkalt miljøbensin.
La ikke maskinen stå med bensin på over vinteren. Det
kan forårsake startproblem om våren.

10
Start av motoren
MODELLER UTEN ELSTART
1. Ved start av kald motor: Sett gasshåndtaget i stilling
full gass(hare). Trykk inn Prime-gummiknappen (bildet
4) ordentligt tre ganger. Den er plassert forn på mot-
oren. I kaldt vær kan det være nødvendig å gjenta prose-
dyren, men ikke så mye at motoren blir sur. Hvis mot-
oren blir sur, forsøk å starte med gasshåndtaget i
tomgangsstilling (skildpadde). Hvis motoren fortsatt ikke
starter, ta ut tennpluggen og tørk den ren fra bensin og
evt. smuss. Ved start av varm motor behøver man vanlig-
vis ingen pumping med primeknappen.
2. Sikkerhetsbøylen (bildet 5b) må holdes helt inne
ved start og under kjøring.
3. Dra med et kraftig drag i startsnoren.
Excellent Selfstart:
Følg egen startvejledning!
COMET SE
Ved første start kan batteriet være utilstrekkelig oppladet.
I så fall start med startsnoren på motoren. Lad opp batte-
riet med den medfølgende batteriladaren. Se ladning av
batteriet.
Vedligeholdelse
Generelt
EL-START
Følg startanvisningen etter punktene 1 og 2 ovenfor og
vrideretter startnøkkelen (bildet 12). Hold nøkkelen i denna
stillingen til motoren starter. Slipp nøkkelen når motoren
har startet.
STOPP
COMET stoppes enten ved å slippe sikkerhetsbøylen (bildet
16), motoren stopper og driften utkobles, eller ved å føre
fremdriftshåndtaget (Comet, bildet 5c) til stopp (bakover-
oppover).
Motoren er da fortsatt i gang, men fremdriften er urkoblet.
Ved innkobling av fremdriften føres håndtaget fremover-
nedover.
Excellent, Pro 19 og Pro 21 stoppes ved å slippe sikker-
hetsbøylen (bilde 5b). Hvis man kun vil stoppe fremdriften
mens motoren er i gang, slipper man bare litt opp på
sikkerhetsbøylen slik at fremdriftsspaken går tilbake i
fristilling. Ved innkobling av fremdriften skyves frem-
driftsspaken fremover (bilde 5c).
Rengjør gresseplenen før klipping. Harde gjenstander som
ligger i gresset er farlige å treffe med kniven som også vil
slites unødvendig. En motorgressklipper må ikke kjøres mot
faste gjenstander. ”Rengjør” gressplenen, kontroller og merk
av skjulte rør, steiner o.l. Kjør maskinen rolig og metodisk
f.eks. stadig rundt, men alltid på en slik måte at klipp-
ingen overlappes. Klipp helst i forskjellig retning hver gang.
KLIPPERÅD
Ekspertene er enige om at det er best om man bare klipper
bort en tredjedel av gressets lengde av gangen, da stimuleres
tilveksten og hele plenen blir mer holdbar og grönnere.
Kontroller at knivene er i god stand. Hvis knivene er sløve,
blir snittet ujevnt og gresset blir gult i snittflaten. Klipp
ofte. En prydplen må ofte klippes to ganger i uken.
Klipp aldri når gresset er vått av regn eller dugg, da dette
gjør spredningen vanskeligere.
FREMDJULSDRIFTENS FORDELER
Hele maskinen manøvreres lettere, man kan snu, rygge og
klippe tett inntil. Press bare ned håndtaget og la drivhjul-
ene snurre i luften. Det er mulig å klippe med fremdriften
frakoblet.
VEDLIKEHOLD
Ta tennpluggledningen bort fra tennpluggen for du begyn-
ner med noe vedlikeholdsarbeide! Ved rengjøring av klip-
perpannen under, knivbytte, m.m. sett klipperen med bak-
delen ned. Bensintanken bør ikke være mer enn halvfull,
ellers kan brennstoff lekke ut gjennom tankventilasjonen.
Støtt opp klipperen i denne stilling før rengjøring eller kniv-
bytte begynnes. Forviss deg om at man på denne måten er
sikker på at det ikke kommer noe bensin- eller oljesøl, hel-
ler ikke at det kommer olje på tennpluggen, i luftfiltret
eller noe annet sted der oljen forårsaker drift- eller start-
problemer.
Excellent Selfstart:
Ved vedlikehold og service: Ta tenn-
pluggledningen bort fra tennpluggen, utför en normal start
for å utlöse startfjæderen og ta bort den orange låsanord-
ningen.
VEDLIKEHOLDSFORSKRIFTER
Maskinen bør innleveres til ettersyn hos et autorisert Klippo
serviceverksted etter hver sesong. Maskiner med katalysa-
tor skal innleveres til ettersyn hos et autorisert Klippo
serviceverksted hvert tredje år eller hver 100:de driftstime,
det som inntreffer først. Hold maskinen ren både under og
utenpå. Ved arbeider på undersiden av maskinen, plasser
maskinen med tennpluggen opp. Børst av gresset umid-
delbart innen det tørker. Trekk regelmessig til alle feste-
bolter. Smør sperrer og røraksler etter hver sesong. Tørk
gjerne av blanke deler med en fille med rustbeskyttelseolje.
For yrkesmessig bruk anbefales rutineservice hver 50.
kjøretime. Benytt kun Klippo originale reservdeler og
tilbehør (CE-merkingskrav).
KNIVSYSTEM
Bilde 6: Knivtallerken med fire utskiftbare knivtungor un-
der, og to utskiftbare overkniver for Comet.
Mulcherkniv for Excellent, Pro 19 og Pro 21.
Knivbytte: Fast kniv/Knivtallerken
En kraftig fjærskive presser knivtallerken/kniven mot en
friksjonsskive. Ved løsgjøring av knivbolten anbefaler vi en
14 mm stjerne- eller pipenøkkel. Bank på nøkkelen ved
behov. Bolten er vanlig gjenget (høyre). Ved montering trekkes
bolten godt til, bank forsiktig med en hammer på nøkkelen.
Kniven fungerer også som svinghjul. Hvis den slurer kan
motoren ujevnt eller være vanskelig å starte f.eks. slå till-
bake. OBS! For å unngå vibrasjoner, monter kniven med
merket på knivfestet mot siden på kniven. Se bilde 7.
Knivbytte: Knivtunger/overkniver
(bilde 6)
Kjør først tom for bensin, fjern ledningen fra tennpluggen
og løft maskinen fremover så tennpluggen peker opp. Rens
knivens ”nøkkelhull” i tallerkenen, skrap bort gressrester.
Gjennom nøkkelhullene ser man nå en sperrefjær. Press

11
denne litt opp. Press eller bank samtidig innover på kniven
så den løsner. Kontroller at den nye knivens monterings-
trinse glir inn i ”nøkkelhullet” og låses av fjæren. Bank på
kniven om nødvendig. Sentrifugalkraften holder kniven i
rett stilling når motorer går.
Bytte av overkniv:
Skru knivtallerkene av akselen, løsne mutteren og ta av
kniv og distanseskive.OBS! Distanseskivens plassering over
og under kniven ved montering av ny kniv, tekk til mutteren.
Monter knivtallerken.
VIBRASJONER
Kjør aldri med unormalt vibrerende maskin. Dersom en
kniv er skadet på knivtallerken, skift også den motsatte
kniven. Dersom en kniv er skadet og det ikke finnes reserve-
kniv, ta da også bort den motsatte kniven.
Kombikniv/Mulcherkniv: Dersom kniven skades, bytt kniv.
LUFTFILTERSERVICE
(bilde 8 og 9) Quantum- og Intek-motorer
Rengjør elementet hver tredje måned eller hver 25. bruks-
time, det som kommer først. OBS! Rengjør elementet oftere
under støvete forhold.
1. Løsne skruen og ta bort lokket som vist på bildet.
2. Ta forsiktig bort elementet.
3. Rengjør elementet ved å banke det forsiktig mot en plan
flate. Dersom det er fullt av smuss må det byttes ut.
HA ALDRI OLJE PÅ ELEMENTET, BRUK ALDRI TRYKK-
LUFT FOR Å RENGJØRE ELLER TØRKE ELEMENTET
4. Monter tilbake elementet, steng lokket og trekk skruen
godt til.
OLJESKIFT
Skru ut peilestaven, sett et kar som rommer min. 1 l på
venstre siden av klipperen og tipp klipperen forsiktig over
mot venstre slik at oljen renner ned i karet når klipperen
ligger på siden. Dette utføres helst etter avsluttet klipping,
slik at oljen er varm og lettflytende. Når oljen slutter å
renne, løft klipperen forsiktig opp, fyll på ny olje (0,6 l
SAE 30) og skru peilestaven på plass igjen. Spilloljen helles
over på en beholder som kan lukkes (f.eks. forpakningen
for den nye oljen som er fylt på motoren) og lever den for
gjenvinning på nærmeste miljøstasjon.
UDSKIFTNING OG JUSTERING AF KILEREM (bilde 14)
Excellent, Comet, Pro 19, Pro 21
1. Fjern lokket fra gearkassen(fire skruer). Rengjør gear-
kassen for eventuell smuss.
2. Fjern navkapsel på fremhjulet ved gearkassen, bend
forsiktig med en skruetrekker. Skru ut låseskruen, ta av
hjulet.
3. Løft av remmen fra remskiven 1936. Før den nye rem-
men legges på, kontroller at den indre skiven løber lett
på akselen. Dersom den ikke gjør det, sprøyt litt rust-
løsingsolje mellom og bak skivene og legg litt fett på
akselen. Legg på den nye remmen og kontroller at den
blir påsatt riktig ved kulelageret for remjustering, 1471.
4. Justering: Remmen kan eventuellt justerer ved å flytte
kulelageret 1471 opp eller ned. Når maskinen er blitt
brukt noen timer har kileremmen stekt seg. Derfor be-
høver kileremmen å justeres på nytt.
5. Skru fast lokket på gearkassen og prøvekjør maskinen.
BATTERIET (Comet SE) er et helkapslet 12 Volts blybatteri
som normalt ikke trenger vedlikehold og som lades under
kjøring. Dersom gjenstatte startforsøk gjøres uten at motoren
starter, kan batteriet utlades og man må starte manuellt med
startsnoren. Et helt utlades batteri kan opplades med batte-
riladaren som medfølger maskinen. OBS! Batteriet kan behøve
å lades under klippesesongen og absolutt før vinterlagring.
LADING AV BATTERIET (Elstartmaskiner)
1. Frakoble kontakten på ledningen ved batteriet (bilde 13).
2. Koble batteriledningen til laderen som tilsluttes et
vegguttak 220 V, 50 Hz.
3. Etter ladning, som ved helt utladet batteri kan ta opp
til 24 timer, frakoble laderen og fest batteriledningen
til motoren igjen.
OBS! Lad ikke ved temperaturer under + 5 C.
OBS! Et utbrukt blybatteri må ikke kastes sammen med
husholdningsavfall, men leveres til nærmeste service-
verksted eller på et sted som tar imot brukte blybatterier.
FEILSØKING
Dersom motoren ikke starter, kontroller følgende:
1. Finnes det fersk bensin på tanken og om evt. bensin-
kranen er åpen (Honda-motorer)?.
2. Kontroller at wiren til motorbremsen er korrekt justert.
3. Kontroller at tennpluggen ikke er sotet og at elektrode-
avstanden er riktig. Den skal være 0,7-0,8 mm. Der-
som motoren ikke starter etter dette, kontakt nærmeste
serviceverksted.
4. Blir klipperesultatet dårlig og gresstråene frynsete i
snittflaten? Bytt kniv!
RENGJØRING
Plasser maskinen med tennpluggen opp. Kjør først tanken
tom for bensin ellers lekker den ut gjennom luftehullet i
tanklokket. Tenk på miljøn og på brannfaren. OBS! Spyl
aldri maskinen med høytrykk.
VINTERLAGRING
Kjør bensintanken tom og skift olje. Hell så en skje olje
ned i tennplugghullet og dra motoren rundt så oljen forseles.
Rengjør luftfilteret og gearkassen. Oppbevar maskinen tørt
innendørs. Lad opp batteriet med batterilader.
GARANTI
Ved garanti gjelder garantibestemmelser sid. 43.
Motoren garanteres av respektive motorfabrikanter gjennom
et nett av autoriserte verksteder.
TILLEGG TIL INSTRUKSJONSBOK KLIPPO Pro 19 S og Pro 21 S
Denne maskinen er beregnet til yrkesmessig bruk og der-
for bygget for å brukes hele sesongen, hver dag, år etter år.
Sammenlignet med enklere Klippo-modeller har den der-
for visse forskjeller: Kraftigere motor, avvibrert styre, ut-
satte deler er galvaniserte, kraftigere hjullager, kraftigere
kniv, kraftigere betjeningshåndtak samt visse komponen-
ter er forsterket og i kraftigere material.
GJENVINNING
Denne gressklipperen er forutsatt å vare i mange år. Dette
gjør at den belaster vårt miljø mindre. Vær nøye med ser-
vice og vedlikehold så minimeres de skadelige utslippene
fra motoren og den holder lengre. Bytt derfor regelmessig
olje, luftfilter, tennplugg i henhold til de foreskrevne service-
intervallene.
Når maskinen er utslitt skal den leveres til forhandleren
(som leverer den til gjenvinning) eller direkte til Klippo
AB. Vi demonterer maskinen og deler den opp i forskjellige
materiale som vi igjen leverer til gjenvinning. Det meste i
denne gressklipperen kan nemlig gjenvinnes. Den er
dessuten laget av gjenvunnet materiale.

12
MATERIALSPESIFIKASJON
Klipperpanne SS 4261; 5,3 kg
Fram- og bakaksel SS 1914; 0,8 kg
Hjerte, overføring, festevinkel, SS 1312; 1,4 kg
Felg, vinkel, DC01; 0,6 kg
Inst. håndtak, trykkfjær, 667 fjærstål; 0,1 kg
Under- og overstyre, høydeinstillingsstag,
SS 2394; 3,6 kg
Framakselholdere PA;
Dekk, naturgummiblanding; 0,7 kg
Styrebekeledning, PP; 0,2 kg
Gass- og driftregulering, PP
Knivfeste, SS 7030-11
Brennstoffsystemet har en beskyttelse mot avdunstningstap gjennom at det i bensintankens lokk finnes en klokkeformet
skjerm og et gummimembran. Avlufting skjer via gjengespiralen. Det er derfor viktig at hvis tanklokket går i stykker må
det erstattes med et nytt original bensinlokk for denne motoren.
Klippo AB forbeholder seg retten til tekniske forändringer uten forvarsel.
Malmö september 2004
KLIPPO AB
Undertegnede, Roger Klotz, c/o Klippo AB, Knivgatan 3 - 7, SE-212 48 Malmø, Sverige, bekrefter at følgende gressklippere
oppfyller vesentlige sikkerhets- og miljökrav i EU:s Maskindirektiv 98/37/EEC og EN 836 og oppfyller kravene i EU:s
direktiv med hensyn til støy,2000/14/EG samt EUs direktiv angående elektromagnetisk kompatibilitet 89/336. Testet
ifølge EN 836 ogI SO 11094.
Vurderingen av overensstemmelse med Direktivet 2000/14/EF er gjort ifølge Annex VI i nevnte direktiv.
Type: Rotorklippere med forbrenningsmotor.
Produsent: Klippo AB
Fabrikat: Klippo
Teknisk ansvarlig: Sven Norén
Testet hos: Svensk Maskinprovning, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige Notified body nr 0404
Utstedt i Malmø 2004-09-22
..........................................................................
Roger Klotz, Direktør, Klippo AB
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
KLIPPO Pro 21 S
Klippebredde: 53 cm
Klippehøyde: 3 - 6 cm
Motor: Briggs & Stratton Intek Edge 60
Sylindervolum: 190 cc
Effekt: 4,4 kW ved 3000 omdr./minutt
Spesifikk brennstofforbruk: 347-479 g/k Wh ved 50% be-
lastning (lav til middels forbruk i henhold til Nordisk
miljømerkings kriteriedokument for gressklippere, versjon 2.0).
Kniv: Kombikniv
Klippesystem: Mulcher
Høyderegulering: Sentral, 6 høyder
Hjul: Stålhjul med doble kulelagre og naturgum-
midekk (ventre framhjul av aluminium)
Vekt: 36 kg
Områdestøy i henhold til ISO 11094: 91,7 dB(A)
Støy ved operatørens øre i henhold til EN836: 81,6 dB(A)
Vibrationsnivå: Se tekniska specifikationer, sid. 44!
Forsikring om samsvar
Modell Serienr Motor Motor- Målt lyd- Garanteret Operatörs- Knivtyp Klippebredd
-volym/ effektnivå lydeffekt- buller, cm
-effekt dB(A) nivå, dB(A) dB(A)
cc/hk
Excellent S K05630 B&S Quantum 50 190/5,0 92 96 81 Mulcherkniv 48
Exc S Selfstart K05640 B&S Quantum 50TM
190/5,0 92 96 81 Mulcherkniv 48
Exc S SD K05660 B&S Quantum 50 190/5,0 95 96 85 Mulcherkniv 48
Pro 19 S K06720 B&S Intek Edge 60 190/6,0 91 96 79 Mulcherkniv 48
Pro 19 S K06750 B&S Intek 55 170/5,5 92 96 79 Mulcherkniv 48
Comet S K03000 B&S Quantum 50 190/5,0 92 100 82 Knivtallerk 53
Comet SE K03100 B&S Quantum 50ES 190/5,0 93 100 82 Knivtallerk 53
Pro 21 S K08110 B&S Intek 60 190/6,0 92 100 82 Mulcherkniv 53
Pro 21 S K08120 B&S Intek 55 170/5,5 92 100 82 Mulcherkniv 53

13
KLIPPO- RUOHONLEIKKUREIDEN
KÄYTTÖOHJEET
Mallit: Excellent S, Excellent S Selfstart, Excellent S SD, Comet, Pro 19 S ja Pro 21.
Moottorit: Briggs & Stratton; Quantum XLS 50, Intek Edge 60.
Onnittelut uuden Klippo-ruohonleikkurin hankinnan johdosta!
Lukemalla nämä käyttöohjeet huolella ennen ruohonleikkurin käyttöönottoa saat leikkurista
mahdollisimman paljon hyötyä.
Nämä ohjeet tulee jokaisen lukea huolella läpi ennen koneen käyttöä.
Ennen käynnistystä kiinnitä akku
Vaakasuoran pyöröterän sisältävän moottoroidun ruohonleikkurin turvallisuusohjeet
Kokoonpano ja säädöt
SISÄÄNAJO ENSIMMÄISEN ÖLJYNVAIHDON JÄLKEEN
Moottori on säädetty eikä sen käyttö vaadi erityistä
sisäänajoa. Aja kuitenkin kohtuullisella kuormituksella
ensimmäisten tuntien aikana. Muista öljynvaihto viiden
ensimmäisen käyttötunnin jälkeen ja vaihda öljyt tämän
jälkeen 25 käyttötunnin välein.
POLTTOAINE
Käytä ainoastaan lyijytöntä 95 okt. bensiiniä. Sammuta
moottori polttoaineen lisäyksen ajaksi. Älä kaada niin
paljon, että bensiiniä valuu tankin yli. Jätä polttoaineelle
n. 6 mm:n laajentumisvara. Ä lä anna koneen seistä
polttoainetankki täytettynä talven yli. Tämä voi aiheuttaa
käynnistysvaikeuksia keväällä.
ENNEN MOOTTORIN ENSIMMÄISTÄ KÄYNNISTYSTÄ: täytä öljytankki (kuva 8). Lue koneen mukana toimitetut moottorin käyttöohjeet.
SF
Tutustukaa kaikkiin säätimiin ennen ajoa!
1. Pidä kädet ja jalat loitolla pyörivästä. Jos leikurissa on
poistoaukko, älä koskaan työnnä kättäsi siitä sisään.
2. Älä koske terään ennen kuin olet irrottanut
sytytyskaapelin sytytystulpasta. Terän kääntäminen voi
käynnistää moottorin.
3. Sammuta moottori aina poistuessasi leikkurin luota.
4. Moottorin kierrosnopeusrajoittimen toimintaa ei saa
estää. Asetettua kierroslukua ei saa muuttaa.
5. Älä täytä polttoainetta kun moottori on lämmin tai
avotulen lähellä.Älä tupakoi kun täytät polttoainetta.
VAROITUS! Bensiini on erittäin tulenarkaa. Säilytä
polttoaine siihen tarkoitetussa astiassa. Älä avaa polttoaine
säiliön kantta äläkä täytä tankkia moottorin ollessa
käynnissä.
6. Älä koskaan anna lasten tai muiden henkilöiden, jotka
eivät tunne konetta, käyttää sitä. Älä anna ihmisten ja
eläinten oleskella koneen lähettyvillä leikattaessa.
Vaikka kone on hyvin suojattu voi siitä singota esineitä,
jotka voivat aiheuttaa vahinkoja.
7. Pidä nurmikko mahdollisimman puhtaana kivistä ja
muista esineistä, jotka voivat aiheuttaa vaaraa. Vältä
ajamasta hiekkakäytävien yms, yli moottorin ollessa
käynnissä.
8.Keskustele kaikkien leikkuria käyttävien henkilöiden
kanssa käyttöriskeistä onnettomuuksien välttämiseksi.
9.Konetta ei saa käyttää muuhun kuin ruohonleikkuuseen.
10.Käytä pitkiä housuja ja sopivia jalkineita leikatessasi.
Muista, ruohokenttä voi olla liukas!
11.Comet SE: Älä koskaan poistu koneen luota virta-
avaimen ollessa paikallaan.
12.Älä koskaan koske kuvun alla oleviin osiin, esim. poista
tai asenna biolekkuuosaa, ennen kuin olet ensin
irrottanut sytytyskaapelin sytytystulpasta.
YLEMPI KÄSIKAHVA
Asennetaan ilman työkaluja kahvamutterilla ohjauslevyyn.
KÄSIKAHVAN ASENTO
Käsikahvaa voidaan kääntää sivusuunnassa esim. leikat-
taessa pensaiden ja seinien läheltä. Käsikahvan yläosa
voidaan kääntää sopivimpaan työntöasentoon. Työntöaisan
korkeutta voidaan muuttaa kääntämällä nylon palat eria-
sentoon. (kuva 1)
LEIKKUUKORKEUDEN SÄÄTÖ (kuva 2)
Leikkuukorkeutta nostetaan kääntämällä säätökahvaa
eteenpäin. Kahvan eri asennot vastaavat 3-6 cm:n ruohon-
korkeutta. Kaikkia pyöriä säädetään yhdellä kahvalla.
Hyödynnä KLIPPO-leikkureiden tehokasta korkeudensäätöä
esim. reunojen leikkauksessa ja viimeistelyssä. Älä koskaan
leikkaa ruohoa liian lyhyeksi. Ruohosilpun levitys/
kerääminen vaikeutuu ja maahan asti leikkamisen vaara
kasvaa.
Bioleikkuusarja (Excellent- ja Pro 19-mallit)
Bioleikkuusarja toimitetaan Excellent-malleissa valmiiksi
asennettuna ja Pro 19-malleissa leikkurin mukana irral-
lisena osana. Kiinnitys/irrotus kahdella ruuvilla leikkuu-
kotelon päältä kotelon takaosasta (ks. kuva 15). Varmista
ennen asennusta/irrotusta, että sytytyskaapeli on irrotettu
sytytystulpasta!
Ulosheittosuoja (Excellent S SD) katso erillistä asennusohjetta!
Kierrä öljytikku irti ja lisää n. 0,6 l moottoriöljyä (viskositeetti
SAE 30, Klippo-öljy n:o 7201 tai moottorin käyttöohjekirjan
mukaisesti. Täytä mittatikun merkkiin asti (älä kaada merkin
yli!) HUOM! ÖLJYSÄILIÖ ON TYHJENNETTY KULJE-
TUKSEN AJAKSI! Ensimmäisen ajon aikana äänen-
vaimentimen väri muuttuu ja se voi savuta hetken aikaa.
ÖLJYNVAIHTO: Tarkasta öljyn korkeus aina ennen käyn-
nistystä ja viiden käyttötunnin välein. Kierrä auki, nosta
öljytikkuylös ja kuivaa se. Tämän jälkeen kierra se kokonaan
takai sin ja sitten kierrä uudelleen auki ja tarkista, että
öljyä on mittatikun merkkiin asti (kuva 3).

14
Moottorin käynnistys
MALLIT ILMAN SÄHKÖKÄYNNISTYSTÄ
1. Kylmän moottorin käynnistäminen: Aseta kaasuvipu
täysiasentoon (jänis). Paina kumipumpusta (Primer, kuva
4) kolme kertaa. Se sijaitsee moottorin etuosassa.
Kylmällä ilmalla voi toimenpiteet joutua uusimaan, ei
kuitenkaan siten, että moottori kastuu. Jos näin on käynyt,
yritä ensin käynnistystä kaasu kiinniasennossa
(kilpikonna). Jos moottori ei käynnisty, irroita sytytys-
tulppa, kuivaa ja puhdista se. Lämpimän moottorin
käynnistyksessä ei yleensä tarvitse painaa kumi-pumppua.
2. Turvakahvan (kuva 5b) tulee olla sisäänvedettynä
käynnistäessä ja ajon aikana.
3. Vedä käynnistysnarusta reippaasti.
Excellent Selfstart:
Noudata erillisiä käynnistysohjeita!
COMET SE
Akku voi olla tyhjä ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä.
Siinä tapauksessa käynnistä moottori käynnistysnarulla ja
lataa akku mukana toimitettavalla latauslaitteella. Tarkasta
akun lataus.
SÄHKÖKÄYNNISTYS
(Ennen 1:stä käynnistystä kiinnitä akun johdot, kuva 13).
Noudata käynnistysohjeita yllä olevien kohtien 1 ja 2
mukaisesti ja kierrä virtaavainta myötäpäivään (kuva 12).
Pidä avainta tässä asennossa, kunnes moottori käynnistyy.
Päästä avaimesta irti, kun moottori on käynnistynyt.
AJO TURVAKAHVAA KÄYTTÄEN
COMET pysäytetään turvakahva päästämällä (kuva 5b),
moottori pysähtyy ja veto kytkeytyy irti, tai siirtämällä
kytkentävipua (kuva 5c) STOP-merkkiin (taaksepäin-
ylöspäin). Moottori on tällöin käynnissä mutta veto on
irtikytkettynä. Kun veto kytketään siirretään vetotanko
(eteenpäin-alaspäin).
Excellent, Pro 19 ja Pro 21 pysäytetään irrottamalla ote
turvakahvasta (kuva 5b). Mikäli halutaan pysäyttää vain
veto, löysätään hieman otetta turvakahvasta. Vetoa kytket-
täessä vedon säädintä työnnetään eteenpäin (kuva 5c).
Muuta
Huolto
Poista leikattavalta alueelta kaikki ylimääräiset esineet,
kuten kivet jne,jotka voivat olla vaarallisia ja voivat myös
rikkoa laitteen.
Moottoroidulla ruohonleikkurilla ei saa ajaa kovien esineiden
yli: “puhdista“ nurmi, merkitse putket jne. Aja leikkurilla
rauhallisesti ja järjestelmällisesti esim. ympyrää - leikkaa
aina siten, että leikkuri kulkee osittain jo leikatun kohdan
päällä. Leikaa mielellään eri suuntaan joka kerta.
LEIKKUUOHJEITA
Asiantuntijat ovat sitä mieltä, että yhdellä kerralla kannattaa
leikata enintään kolmannes ruohon pituudesta. Katso, että
terät ovat hyvässä kunnossa. Ruoho kasvaa tällöin parhaiten
ja koko nurmikenttä on vahvempi ja vihreämpi. Jos terät
ovat tylsät, leikkuujäljestä tulee epätasainen ja ruoho tulee
kellertäväksi leikkuupinnaltaan. Leikkaa usein. Siisti nurmi
saadaan leikkaamalla kahdesti viikossa. Älä leikkaa sateen
tai kasteen kostuttamaa nurmea, koska ruohosilpun levitys
on tällöin vaikeampaa.
ETUPYÖRÄVEDON ETUJA
Leikkuria on helpompi käsitellä: sitä voidaan kääntää, sillä
voidaan peruuttaa ja leikata tarkasti. Vetopyörät pyörivät
tyhjää ilmassa, kun käsikahvaa painetaan. Terät leikkaavat
edelleen.
KÄYTÄ KUULOSUOJAIMIA KONEELLA TYÖSKENTELYN
AIKANA! HUOLTO
Irrota aina sytytystulpan johto ennen huoltotöiden
aloittamista! Rungon alapuolta puhdistettaessa, terää
vaihdettaessa jne. on paras nostaa leikkurin etupyörät
ylöspäin. Polttoainesäiliö saa olla korkeintaan puoliksi
täynnä, muutoin bensiiniä saattaa vuotaa korkin kautta.
Tue leikkuri tähän asentoon ennen teränvaihtoa. Näin
toimittaessa voidaan olla varmoja, ettei polttoaine- ja
öljyvuotoja tapahdu eikä öljyä pääse sytytystulppaan,
ilmansuodattimeen tai muualle, missä se saattaisi aiheuttaa
toimintahäiriöitä tai käynnistysvaikeuksia.
Excellent Selfstart:
Puhdistuksen tai hullon yhteydessä ota
aina sytytystulpan johto irti ja tee normaaali käynnistys jotta
käynnistimen jousi vapautuisi, irrota oranssi lukitusavain.
HUOLTO-OHJEET
Kone tulee kausihuoltaa joka käyttökauden jälkeen valtuu-
tetulla KLIPPO-huoltokorjaamolla. Katalysaattorilla
varustetut koneet tulee kausihuoltaa valtuutetulla KLIPPO-
huoltokorjaamolla joka kolmas vuosi tai 100:n käyttötunnin
jälkeen. Pidä leikkuri kauttaaltaan puhtaana. Kun
työskentelet koneen alla, tulee kone asettaa sytytystulppa
ylöspäin. Harjaa ruohosilppu pois ennen sen kuivumista.
Kiristä kaikki pultit ja mutterit ajoittain. Voitele akselikupit
ja akselit kauden päättyessä. Kuivaa kiiltävät pinnat
ruosteenestoöljyyn kostutetulla trasselilla. Pyöriin pitää
lisätä kuulalaakerirasvaa joka kolmas vuosi. Ammatti-
käytössä suositellaan rutiinihuoltoa 50 käyttötunnin väl ein.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä KLIPPO-varaosia ja
tarvikkeita. (CE-merkinnän voimassaolon edellytys)
TERÄJÄRJESTELMÄ
Kuva 6: Terälautasessa on 4 vaihdettavaa alaterää ja 2
vaihdettavaa yläterää, Comet-mallin. Bio-terä, Excellent,
Pro 19 ja Pro 21.
Terän vaihto: Kiinteä terä / Terälautanen
Voimakas levyjousi painaa terälautasen/terän kitkalevyä
vasten. Teräpultin avaamiseen suositellaan 14 mm:n
silmukka-tai hylsyavainta. Napauta avainta tarvittaessa.
Pultissa on tavallinen oikeakätinen kierre. Terää
asennettaessa on pultti käännettävä lujasti kiinni - kopauta
avainta varovaisesti vasaralla. Terä toimii myös
vauhtipyöränä. Jos sitä ei ole keskitetty, moottori voi kulkea
epätasaisesti ja sitä voi olla vaikea käynnistää. HUOM!
Tärinän välttämiseksi terä asennetaan siten, että
teräpidikkeen merkki on terän reunassa (kuva 7).
Terän vaihto: Leikkuuterät/yläterä (kuva 6)
Puhdista terälautasen terien aukot ja poista ruohosilppu.
Aukosta näkyy lukkojousi. Paina sitä hieman. Paina tai
kopauta terää samanaikaisesti, jolloin se irtoaa. Tarkasta,
että uuden terän kiinnitysrengas liukuu aukkoon ja lukittuu
jousella. Kopauta tarvittaessa. Keskipakoisvoima pitää terän
paikallaan moottorin käydessä.

15
Yläterän vaihto:
Kierrä terälautanen irti akselista, avaa mutteri ja irrota terä
ja irrota terä ja välilevy. HUOM! Välilevy asetetaan terän
päälle ja alle. Kiristä mutteri asentaessasi uutta terää.
Asenna terälautanen takaisin.
TÄRINÄ:
Älä koskaan aja epätavallisesti tärisevällä leikkurilla. Jos
levylautasen jokin terä on vaurioitunut eikä varateriä ole,
irrota viallisen terän lisäksi sitä vastapäätä oleva terä.
Kombiterä: Vaihda vaurioitunut terä uuteen.
ILMANSUODATTIMEN HUOLTO (kuva 8 ja 9)
Quantum- ja Intek-moottorit
Puhdista ilmansuodatin kolmen kuukauden välein tai aina
25 käyttötunnin jälkeen (kumpi tulee ensin).
HUOM! Puhdista ilmansuodatin useammin, jos leikkuria
käytetään pölyisessä ympäristössä.
1. Avaa ruuvi ja irrota kuvan mukainen lukitus.
2. Irrota ilmansuodatin varovaisesti.
3. Puhdista suodatin kopauttamalla sitä varovaisesti
tasaista pintaa vasten. Jos se on hyvin likainen, se pitää
vaihtaa tai puhdistaa seuraavien ohjeiden mukaan.
4. Asenna suodatin takaisin, kiinnitä lukko ja kiristä ruuvi
kunnolla.
ÖLJYNVAIHTO
Kierrä öljytikku irti ja aseta vähintään 1 litran kokoinen
astia leikkurin vasemmalle puolelle. Kallista leikkuri
vasemmalle kyljelleen siten, että öljy valuu astiaan. Tämä
on parasta tehdä heti leikkuun jälkeen, jolloin öljy on
lämmintä ja helposti juoksevaa. Kun kaikki öljy on
tyhjentynyt, täytä uutta öljyä (0,6 l SAE 30) ja kierrä
öljytikku paikalleen. Jäteöljy on säilytettävä suljettavassa
astiassa (esim. öljypullossa, kun uusi öljy on ensin kaadettu
moottoriin) ja toimitettava asianmukaisesti ongelmajätte-
iden keräyspisteeseen.
KIILAHIHNAN VAIHTO JA SÄÄTÖ (kuva 14)
(Excellent, Comet, Pro 19 ja Pro 21)
1. Avaa vaihteiston 4 kiinnitysruuvia. Poista vaihteistoon
päässyt lika.
2. Irroita etupyörän pölykapseli vaihdelaatikon vierestä
vääntämällä varovasti ruuviavaimella. Irrota lukkomutteri
ja pyörä.
3. Irrota hihna hihnapyrästä (1936). Tarkasta ennen uuden
hihnan asentamista, että sisempi levy pyörii vapaasti
akselissa - jos se ei pyöri helposti, sumuta
ruosteenestoöljyä levyjen väliin ja taakse ja lisää akseliin
vähänrasvaa. Aseta uusi hihna paikalleen ja tarkista,
että se asettuu oikein kuulalaakerin (1471) kohdalle.
4. Säätö:Hihnaa voidaan säätää siirtämällä kuulalaakeria
(1471) ylös- tai alaspäin. Kiilahihna venyy muutaman
ensimmäisen käyttötunnin ajan ja eri nopeuksien välinen
ero pienenee, jolloin kiilahihna pitää säätää uudelleen.
5. Kiinnitä vaihdelaatikon kansi ja koeaja kone.
AKKU (Comet SE) on täysin suljettu 12 V:n lyijyakku, joka
ei normaalisti tarvitse huoltoa ja joka latautuu ajon aikana.
Akku voi tyhjentyä, jos leikkuri ei käynnisty muutaman
yrityksen jälkeen - tällöin leikkuri voidaan kaynnistää
käynnistysnarulla. Kokonaan tyhjentynyt akku voidaan
ladata leikkurin mukana toimitettavalla latauslaitteella.
HUOM! Akku voi tarvita muutaman latauksen käyttökauden
aikana ja se pitää ehdottomasti ladata ennen talvisäilytystä.
AKUN LATAUS: (Comet SE)
1. Irrota moottorin kaapeli akusta (kuva 13).
2. Liitä akkukaapeli latauslaitteeseen, joka on kytketty
verkkovirtaan (220 V, 50 Hz).
3. Kokonaan tyhjentyneen akun lataus kestää n. 24 tun
tia. Irrota latauslaite lataamisen päätyttyä ja kiinnitä
moottorin kaapeli takaisin akkuun.
HUOM! Älä lataa alle +5°C:n lämpötilassa.
HUOM! Loppuun käytettyä lyijyakkua ei saa heittää pois
talousjätteiden mukana. Se pitää viedä lähimmälle
huoltoasemalle.
VIANMÄÄRITYS
Tarkasta seuraavat kohdat, jos moottori ei käynnisty:
1. Tankissa oleva bensiini ei ole vanhaa. Onko polttoaine-
hana auki (Honda-moottorit)?
2. Tarkista, että teräjarru on oikein säädetty.
3. Tarkasta, että sytytystulppa on puhdas ja elektrodien
etäisyys on 0,7-0,8 mm.
Ota yhteyttä huoltoon. jos moottori ei tämänkään jälkeen
käynnisty.
4. Onko leikkuujälki huono ja jäävätkö ruohonkorret
repaleisiksi? Vaihda terä!
PUHDISTUS
Aseta mieluiten kone sytytystulppa ylöspäin. Kun leikkuri
käännetään kyljelleen, pitää äänenvaimentimen aina olla
yläpuolella: muuten äänenvaimentimeen voi valua moot-
toriöljyä, joka aiheutta voimakasta savua. Aja ensin
bensiinitankki tyhjäksi, koska muuten polttoainetta voi vuo-
taa tankin ilma-aukosta. Ajattele ympäristöä ja palovaaraa!
HUOM! Älä koskaan puhdista leikkuria paineilmalla tai
painepesurilla.
TALVISÄILYTYS
Aja bensiinitankki tyhjäksi ja vaihda öljyt. Tipauta tämän
jälkeen pisara öljyä sytytystulpan aukkoon ja levitä se
tasaisesti. Puhdista ilmansuodatin ja vaihteisto. Säilytä
leikkuria kuivassa paikassa sisätiloissa. Lataa akku
latauslaitteella.
TAKUU
Klippo ruohonleikkurin Briggs & Stratton moottoriosalla on
yhden (1) vuoden takuu.
· Muulla osalla leikkuria on kahden (2) vuoden takuu.
· Takuu korvaa valmistevikojen osalta osat ja työn.
· Takuu ei korvaa normaalisti kuluvia osia.
· Takuu ei korvaa virheellisestä käytöstä tai huollosta
johtuvia vikoja.
Takuutapauksissa on otettava yhteys myyjäliikkeeseen tai
myyjän valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
Maahantuoja: Moottorin maahantuoja:
Sumeko Oy Promotor Oy
Nihtisillankuja 6 Sahaajankatu 41
02630 ESPOO 00880 HELSINKI
Puh. 09-502 812 Puh. 09-755 4633
LISÄYS KLIPPO Pro 19 S ja Pro 21 S MAILLIEN
KÄYTTÖOHJEKIRJAAN
Nämä koneet on tarkoitettu ammattikäyttöön ja sen
mukaisesti rakennettu kestämään käyttöä koko sesongin
ajan, joka päivä, vuosi toisensa jälkeen. Yksinkertaisempiin
Klippo-malleihin verrattuna näissä malleissa on tiettyjä
eroja: tehokkaampi moottori, tärinävaimennettu aisa, tiety
osat galvanoitu, vahvemmat pyöränlaakerit, vahvempi terä,
vahvempi säätömekanismi sekä tietyt komponentit
vahvistettu ja valmistettu kestävämmästä materiaalista.
KIERRÄTYS
Tämä ruohonlekkuri on suunniteltu palvelemaan vuosien
ajan. Tämän ansiosta se rasittaa ympäristöä vähemmän.
Huolehti-malla asianmukaisesta hullosta ja hoidosta
saadaan minimoitua moottorin haitalliset päästöt ja
varmistetaan pitkä käyttöikä. Vaihda siis öljy, ilmansuodatin
ja sytytystulppa säännöllisesti, suositeltujen vaihtovälien
puitteissa. Kun kone on loppuun kulunut, se voidaan
toimittaa jälleenmyyjälle (joka puolestaan toimittaa sen
kierrätykseen) tai suoraan Klippo AB:lle. Me puramme
koneen ja lajittelemme nimittäin kierrätyskelpoisia, ja sitä
paitsi suurelta osin jo muutenkin valmistettu kierrätys-
materiaaleista.

16
Allekirjoittanut, Roger Klotz, c/o Klippo AB, Knivgatan 3 - 7, SE-212 28 Malmö, Ruotsi, vakuutamme, että seuraava
ruohonleikkuri täyttää olennaiset turvallisuus- ja terveysvaatimukset EU:n Konedirektiivissä 98/37/EEC ja EN 836 ja
täyttää vaatimukset EU:n melua koskeva direktiivi 2000/14/EY Direktiivin 2000/14/EY mukaisen yhdenmukaisuuden
arviointi on tehty kyseisen direktiivin liitteen VI sekä EU:n sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin 89/
336 mukaisesti. Testattu normien EN 836 ja ISO 11094 mukaisesti. Direktiivin 2000/14/EY mukaisen yhdenmukaisuuden
arviointi on tehty kyseisen direktiivin Lisäyksen VI mukaisesti.
Tyyppi: Polttomoottorilla varustettu roottoriruohonleikkuri.
Valmistaja: Klippo AB
Valmiste: Klippo.
Tekniikasta vastaava: Sven Norén
Tämä selvitetty: Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Ruotsi. Notified body 0404
Julkistettu Malmössä 2004-09-22
.....................................................................................
Roger Klotz Toimitusjohtaja, Klippo AB
MATERIAALPISPESIFIKAATIO
Runko SS 4261; 5,3 kg
Etu- ja taka-akseli SS 1914; 0,8 kg
Napa, nivelet, kiinnityskulmat, sS 1312; 1,4 kg
Vanteet, kulmat, DC01; 0,6 kg
Säätökahva, painejouset, 667 jousiteräs; 0,1 kg
Ala- ja yläaisa, korkeudensäätövipu, SS 2394; 3,6 kg
Etuakselin kiinnitys PA;
Renkaat, luonnonkumiseos; 0,7 kg
Aisan päällyste, PP; 0,2 kg
Kaasu- ja vaihdevipu, PP
Terän kiinnitys, sS 7030-11
TEKNISET TIEDOT KLIPPO Pro 21 S
Leikkuuleveys: 53 cm
Leikkuukorkeus: 3 - 6 cm
Moottori: Briggs & Stratton Intek Edge 60
Iskutilavuus: 190 cm3
Teho: 4,4 kW / 3000 r/min
Polttoaineen ominaiskulutus: 347-479 g/kWh 50%
kuormituksella (pieni tai keskisuuri kulutus ruohon-
leikkurien pohjoismaisen ympäri-stömerkinnän, versio 2.0,
mukaisesti).
Terä: Kombiterä
Leikkujärjestelmä: Silppuava
Korkeudensäätö: Keskitetty, 6 tasoa
Pyörät: Kaksoiskuulalaakeroidut teräspyörät ja
luonnonkumirenkaat (etupyörät alumiinia)
Paino: 36 kg
ISO 11094:n mukainen melutaso: 91,7 dB(A)
EN 836:n mukainen melutaso kuljettajan korvan kohdalla:
81,6 db(A)
Polttoainejärjestelmä on suojattu haihtumispäästöjä vastaan siten, että polttoainesäiliön korkissa on kellonmuotoinen
suojas ja kumikalvo. Ilmanvaihto tapahtuu spiraalimaisesti. Tästä syystä on tärkeää, että polttoainesäiliön korkin
vaurioituessa se vaihdetaan tähän moottoriin tarkoitettuun alkuperäiseen varaosaan. Dahlmans Klippo AB pidättää oikeuden
teknisiin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.
Malmö, syyskuu 2004
Yhdenmukaisuusvakuutus
Tärinätaso: Kats tekninen erittely, sivu 44!
Malli Sarja no Mootori Moottorin- Mitattu- Vahvistettu Käyttäjään Terätyyppi Leikkuu-
-tilavuus/ äänite- enimmäis- kohdistuva melutaso cm leveys
-teho hotaso, dB(A) melutaso
cc/hv dB(A) dB(A) cm
Excellent S K05630 B&S Quantum 50 190/5,0 92 96 81 Bio-terä 48
Exc S Selfstart K05640 B&S Quantum 50TM
190/5,0 92 96 81 Bio-terä 48
Exc S SD K05660 B&S Quantum 50 190/5,0 95 96 85 Bio-terä 48
Pro 19 S K06720 B&S Intek Edge 60 190/6,0 91 96 79 Bio-terä 48
Pro 19 S K06750 B&S Intek 55 170/5,5 92 96 79 Bio-terä 48
Comet S K03000 B&S Quantum 50 190/5,0 92 100 82 Terälautanen 53
Comet SE K03100 B&S Quantum 50ES 190/5,0 93 100 82 Terälautanen 53
Pro 21 S K08110 B&S Intek 60 190/6,0 92 100 82 Bio-terä 53
Pro 21 S K08120 B&S Intek 55 170/5,5 92 100 82 Bio-terä 53

17
GB
Instruction manual for
KLIPPO LAWNMOWERS
Models: Excellent S, Excellent S Selfstart, Excellent S SD, Comet, Pro 19 S and Pro 21 S.
Engines: Briggs & Stratton; Quantum XLS 50, Intek Edge 60.
Congratulations on purchasing a Klippo Lawnmower!
Before starting, we recommend that you carefully read instruction manual in order to obtain
the best from your mower.
1. Keep hand and feet clear of the rotating blades and
never put your hand or foot into any ejector opening
without first making sure that the blade is not moving
and the ignition cable is disconected from the spark
plug.
2.Do not touch the blade until the ignition cable has
been disconected from the spark plug. Rotating the
blades may cause the engine to start.
3.Do not leave the machine unattended without stopping
the engine.
4.The engine speed regulator must not be disabled. The
pre-adjusted number of revolutions may not be changed.
Protections and safety devices may not be taken away
or be set out of function.
5. Do not top up with fuel when the engine is warm. Don´t
smoke while filling up with fuel or in the near of the
tank. WARNING! Petrol is very flammable! Store the
fuel in containers intended for petrol. Don´t remove
the fuel filler or fill up with fuel while the engine is
running.
These instructions are to be carfully studied before the lawnmower is used.
Unscrew the dipstick and fill up with approx 0,6 lit. of
engine oil, viscosity SAE 30, Klippo oil no. 7201 or accor-
ding to the engine manual. Fill up to the full graduation
mark on the dipstick (do not fill above it).
NB. THE OIL IS DRAINED PRIOR TO DELIVERY!
When operated for the first time, the silencer will change
colour and may smoke briefly.
OIL CHECK
Check the oil level before starting and every five hours.
Take off the dipstick and dry it up. Screw the dipstick into
the tube completely and make sure that the oil reaches
the FULL mark (fig. 3).
Before starting engines for the first time: fill with oil (fig 8.) and READ THE ENCLOSED INSTRUCTION MANUAL FOR THE ENGINE!
Safety instructions for power lawnmower with horizontally rotating blades
Fitting and adjustment
Before starting the engine
6.Never allow children or other persons whom are not
familiar with the machine to operate the lawnmower.
Even if the machine has very effective protections it
could throw out solid objects that can cause injurys.
7.Keep the lawn as clear as possible of stones or other
objects that the lawnmower can strike. Avoid driving
over gravel paths etc.
8.Famillarize lawnmower operators with the risks and
explain how accident are to be avoided.
9.The machine may not be used for any other purpose
than cutting grass.
10.Wear pants and suitable shoes while cutting grass.
Beaware that a lawn could be slippery!
11.Comet SE: Don’ leave the machine with the ignition
key!
12.Never touch anything under the cutting deck, as for
instance dismount or mount the mulching insert,
without disconnecting the spark plug cable first.
UPPER HANDLE
Fitted without tools, with a strong nut on the articulated plate.
HANDLE POSITION
When required, the handle can be rotated laterally to some
extent by means of the handle joint, e.g., when mowing
close to hedges or house walls. The handle can be set to
different positions for the best operating position. The
handle can be altered in height at the chassis mount by
turning the nylon knobs (fig. 1).
SETTING THE CUTTING HEIGHT(fig. 2)
Move the lever forwards for taller grass. The lever positions
correspond to 3-6 mm grass height. All the weels are set
simultaneously in one operation. Make use of the efficient
height setting of the KLIPPO lawn-mowers when mowing
edges or trimming.
Never cut grass unnecessarily short. This makes spreading/
collection more difficult and increases the risk of “scalping“.
Mulching insert Excellent- and Pro 19-models
This insert is mounted on the Excellent-models and is dis-
mounted on the Pro 19-models by delivery. This is mounted/
dismounted by the two screws on the rear/upper part of the
cutting deck (fig. 15). Beware that the spark plug cable is
disconnected before dismounting/mounting!
Discharge protection Klippo Excellent S SD,please look at
the enclosed assembly instruction!
RUNNING-IN and FIRST OIL CHANGE
The engine has already been adjusted and required no
running-in as such, although you should run it at no more
than moderate load for the first few hours. Remember to
change the oil the first time after five hours of operation
(fig. 9), and then every twenty-five hours.
PETROL
Use leadfree 95 octane petrol. Stop the engine before
filling. Do not overfill the tank so much that it overflows.
Leave around 6 mm for the fuel to expand.
Don´t let the machine stay over the winter with petrol in
the tank. This could cause starting problems in spring.

18
Starting the engine
ELECTRIC STARTER (fig. 12) (before starting for the first
time, connect the battery cable, fig. 13)
Follow the starting instructions above according to point 1
and 2 then turn the ignition key on the handle clockwise.
Hold the key in this position until the engine starts, re-
lease it when it has done so and move the controls to the
operating position.
STOP
COMET is stopped by dropping the security bail (fig. 5b),
the engine stops and the drive will be disengaged, or
through moving the drive-control (fig. 5c) to stop
(backwards-upwards). The engine will then be running
but the drive is disengaged. To engage the drive again -
move the drive-control forwards-down-wards.
Excellent S, Pro 19 S and Pro 21 S is stopped by dropping
the safety bail (fig. 5b). If you just want to stop the trans-
mission while the engine is running, drop the safety bail
just a little bit until the transmission control is dropping.
To engage the transmission again, push the transmission
control forwards (fig. 5c).
General remarks
Maintenance
MODELS WITHOUT ELECTRIC START
1. Starting a cold engine: Set the trottle control to full
speed position (hare). Push the Prime-starter (fig. 4)
throughly three times. It is placed in the front of the
engine. When starting a warm engine, normally pushing
the prime-starter is unnecessary.
2. The security bail (fig. 5b) must be in operating posi
tion, by starting and operating.
3. Give the staring string a powerful lug.
By cold weather it could be necessary to repeat the proce-
dure. If the engine has got too much petrol, try to start
with the throttle control in idle position (turtle). If the
engine still doesn´t start, take off the spark plug and
clean it and try again.
Excellent Selfstart:
Please follow the special starting
instruction!
COMET SE
When starting for the first time, the battery may not be
sufficiently charged. In that case start the engine with the
starting string and then charge the battery with the char-
ger supplied. Refer to “Maintenance“, “Battery charging“.
Tidy up the lawn before mowing. Solid objects laying in
the grass are dangerous to hit with blade and are worning
out the blades unnecessarily.
A lawnmower must not be driven into solid objects, check
the lawn for any concealed pipes and mark their position.
Drive the lawnmower calmly and methodically, e.g., in
continous circles and always in such a way that you even
out any stripes. Mow in different directions every time.
TIPS ON MOWING
Experts agree that it is the best to trim only one third of
the length of the grass at one time, as this stimulates its
growth and gives a tougher and greener lawn.
NB. To prevent accidental engine starting, always discon-
nect the ignition cable when the engine or lawnmower is
being serviced!
The machine should be left to an authorized KLIPPO-work-
shop after every season. Machines with catalytic converter
should be left to an authorized KLIPPO-workshop at least ever
third year or every 100 operating hours, whichever occurs first.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Keep the top underneath of the lawnmower clean and wipe
off any grass before it dries. When working underneath the
machine place the machine with the spark plug upwards
and disconnect the ignition cable. Tighten all mounting
bolts from time to time and lubricate catches and axles
after every season. Bare-metal parts should be rubbed down
with a rag dipped in anti-corrosion oil. Routine servicing
every fifty hours is recommended in cases of professional
use. Use only KLIPPO original spare parts and accessoires.
(It’s a condition for the CE-marking).
CUTTER BLADE SYSTEM
Fig. 6: Blade plate with 4 pcs replaceable lower cutter tongues
and two replaceable upper blades, standard at the Comet.
Mulcherblade, standard at Excellent, Pro 19 and Pro 21.
Compact-blade, standard at Excellent S SD.
Blade replacement: Firm blade/Blade plate
A robust cup spring presses the blade plate/blade against
a friction washer. A 14 mm ring spanner or sockel is
recommended for removal of the blade bolt, which has a
conventional right-hand thread. To assemble, tighten the
bolt firmly and carefully knock the sockel onto it with a
hammer. The blade also functions as a flywheel. If it slips
the engine may run unevenly or be difficult to start, e.g.,
may backfire. N.B. To avoid vibration, fit the blade with
the markings on the blade mount facing the side of the
blade. See fig. 7.
Blade replacement: Cutter tongues/upper blades (fig. 6)
First run the lawnmower until it is out of fuel, remove the
cable from the spark plug and lift the lawnmower with the
sparkplug upwards. Clean out the ”keyhole” in the plate
and scrape off any grass remains. A retaining spring can
now be seen through the keyhole. Press the spring upwards
slightly and at the same knock or press on the blade so
that it loosens. Check that the mounting roller for the new
blade slides into the keyhole and is retained by the spring.
Tap it where required. Centrifugal force will retain the blade
in the correct position when the engine is running.
See to that the blades are in good condition. If they are
worn the cut will be uneven and the grass will be yellow in
the section surface. Mow often. An ornamental lawn should
be mown twice a week but never do so when the grass is
wet with rain or dew, as it makes spreading more difficult.
ADVANTAGES OF FRONT-WHEEL DRIVE
The entire lawnmower is more manoeuvrable and can turn,
reverse and mow close to trees etc. Just depress the handle
and allow the front wheels to spin in the air. Mowing can
also be done with front-wheel drive disengaged.
Other manuals for Comet S
1
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other KLIPPO Lawn Mower manuals

KLIPPO
KLIPPO COBRA S User manual

KLIPPO
KLIPPO Brilliant S User manual

KLIPPO
KLIPPO ENERGY User manual

KLIPPO
KLIPPO Brilliant S User manual

KLIPPO
KLIPPO Excellent User manual

KLIPPO
KLIPPO ENERGY User manual

KLIPPO
KLIPPO Excellent User manual

KLIPPO
KLIPPO Triumph User manual

KLIPPO
KLIPPO Free User manual

KLIPPO
KLIPPO Comet S User manual
Popular Lawn Mower manuals by other brands

Elem Garden Technic
Elem Garden Technic TDE1232P Original instructions

Craftsman
Craftsman C459.60453 Operator's manual

DeWalt
DeWalt DCMWP234 instruction manual

Atom
Atom 103 Operator owner's manual

Toro
Toro 03480 Operator's manual

Southern States
Southern States Southern States SOGT26H54YT Operator's manual