manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kohler
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Kohler Jacob Delafon Idol Operation manual

Kohler Jacob Delafon Idol Operation manual

Other Kohler Indoor Furnishing manuals

Kohler K-11750 Assembly instructions

Kohler

Kohler K-11750 Assembly instructions

Kohler K-99003T-R User manual

Kohler

Kohler K-99003T-R User manual

Kohler K-2527 Assembly instructions

Kohler

Kohler K-2527 Assembly instructions

Kohler VERDERA K-26376T User manual

Kohler

Kohler VERDERA K-26376T User manual

Kohler K-1842 User manual

Kohler

Kohler K-1842 User manual

Kohler MING User manual

Kohler

Kohler MING User manual

Kohler MING K-77127T User manual

Kohler

Kohler MING K-77127T User manual

Kohler FAMILY CARE K-31500T User manual

Kohler

Kohler FAMILY CARE K-31500T User manual

Kohler Vanity K-2435 User manual

Kohler

Kohler Vanity K-2435 User manual

Kohler DEVONSHIRE Series User manual

Kohler

Kohler DEVONSHIRE Series User manual

Kohler K-2461 User manual

Kohler

Kohler K-2461 User manual

Kohler K-3082 Assembly instructions

Kohler

Kohler K-3082 Assembly instructions

Kohler Top Art K-14041 User manual

Kohler

Kohler Top Art K-14041 User manual

Kohler K-2412 Assembly instructions

Kohler

Kohler K-2412 Assembly instructions

Kohler K-CB-CLW2030DAW User manual

Kohler

Kohler K-CB-CLW2030DAW User manual

Kohler K-2431 Assembly instructions

Kohler

Kohler K-2431 Assembly instructions

Kohler K-6334 Assembly instructions

Kohler

Kohler K-6334 Assembly instructions

Kohler 1221226-2-B Assembly instructions

Kohler

Kohler 1221226-2-B Assembly instructions

Kohler K-CB-CLW2030DAW Assembly instructions

Kohler

Kohler K-CB-CLW2030DAW Assembly instructions

Kohler NEW IPSWICH K-13987T-A User manual

Kohler

Kohler NEW IPSWICH K-13987T-A User manual

Kohler K-1082 Assembly instructions

Kohler

Kohler K-1082 Assembly instructions

Kohler Purist K-3080 User manual

Kohler

Kohler Purist K-3080 User manual

Kohler K-97631 Assembly instructions

Kohler

Kohler K-97631 Assembly instructions

Kohler K-2967 Assembly instructions

Kohler

Kohler K-2967 Assembly instructions

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1130153-W2-A1
PARIS
General / Généralités / Allgemein / Generalità / Общее / Algemeen / Uwagi ogólne / Obecné / Genel / Generelt
Installation & User Guide / Guide d’installation & d’utilisation / Installations- und Benutzungsanleitungen /
Instalación y Guía de Usuario / Istruzioni per l’installazione e l’uso / Установка и инструкция по пользованию
/ Installatie & Handleiding / Instrukcja instalacji oraz Przewodnik Użytkownika / Instalační a uživatelská
příručka / Yerleştirme & Kullanıcı Kılavuzu / Installasjon og bruksanvisning
Tools Required / Outils nécessaires / Werkzeug erforderlich / Herramientas necesarias / Strumenti neces-
sari / Hеобходимые инструменты / Benodigde gereedschappen / Wymagane narzędzia / Potřebné nástroje /
Gerekli Araçlar / Nødvendig verktøy
Make sure that the item is installed by a competent installer.
Assurez-vous que l'élément est installé par un personnel compétent.
Sorgen Sie dafür, dass die Teile von einem ausgebildeten Installateur eingebaut werden.
Asegúrese de que el componente es instalado por personal competente.
L'opera di installazione deve essere effettuata da personale qualicato.
Предмет должен быть установлен компетентным рабочим.
Zorg ervoor dat het artikel door een bevoegde installateur wordt geïnstalleerd.
Należy zapewnić, aby instalacja została dokonana przez doświadczoną i kompetentną osobę.
Zajistěte, aby byla součást nainstalována kompetentní osobou.
Ürünlerin bilen biri tarafından takıldığından emin olun.
Sørg for at varen er montert av en kompetent installatør.
Idol
GB
FR
NL
D
ES
IT
RU
PL
CZ
TR
NO
21130153-W2-A
PARIS
1130153-W2-A3
PARIS
All electrical connections should be made in accordance with the latest wiring regulations.
Toutes les connexions électriques doivent être conformes à la réglementation en vigueur.
Alle elektrischen Anschlüsse sollten in Übereinstimmung mit den neuesten Vorschriften hinsichtlich elektrischer Leitungen
ausgeführt werden.
Todas las conexiones eléctricas deben hacerse conforme a las últimas regulaciones vigentes en la materia.
Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati in conformità con le più recenti normative sugli impianti.
Все электрические соединения делаются в соответствии с новейшими правилами электробезопасности.
Alle elektrische aansluitingen moeten aangebracht worden volgens de meest recente bedradingvoorschriften.
Wszystkie łącza elektryczne muszą być wykonane zgodnie z aktualnymi przepisami.
Veškerá elektrická zapojení musejí být provedena v souladu s nejnovějšími předpisy týkajícími se elektroinstalací.
Bütün elektrik bağlantıları, en son kablo döşeme usullerine göre yapılmalıdır.
Alle elektriske koblinger bør utføres i henhold til aktuelle forskrifter for opplegg av ledninger.
Note! There are no xing screws or wall plugs suppplied with this product. Special consideration should be given to the
xing arrangements when installing on to a dry lined, stud partition or laminated panel wall structures. Installers may wish to
obtain alternative proprietary cavity xing, or choose other options, however, these methods of xing are beyond the scope
of this guide.
Avertissement! Aucune vis ou cheville n’est fournie avec ce produit. L’installation sur cloison à revêtement sec, à ossature ou
stratiée devrait être effectuée avec précaution. L’installateur pourra, s’il le désire, se procurer des chevilles à expansion de
marque déposée ou choisir une autre option, cependant, ces méthodes de xation ne sont pas détaillées dans ce guide.
Hinweis! Mit diesem Produkt werden keine Befestigungsschrauben oder Wanddübel geliefert. Bei der Installation an einer
trockenen, verkleideten Ständerwand oder beschichteten Fachwandstrukturen sollten insbesondere die Befestigungsanleitungen
berücksichtigt werden. Installateure könnten alternative eigene Hohlraumdübel erwerben oder andere Optionen wählen,
jedoch liegen diese Methoden der Befestigung außerhalb des Rahmens dieses Handbuchs.
Nota: Con este producto no se suministran tornillos de sujeción ni enchufes de pared. Conviene prestar especial atención
a las instrucciones de jación al instalar el producto a estructuras de pared laminadas, con particiones o en línea. Los
instaladores pueden obtener jadores propios o pueden elegir otras opciones, como sea, los métodos de jación están
fuera del alcance de esta guía.
NB! Con questo prodotto non vengono fornite viti o tasselli a parete. È necessario dedicare la massima attenzione ai
dispositivi di ssaggio in caso di installazione su divisori di cartongesso rivestiti a secco oppure su strutture murarie a pannelli
in compensato. Gli installatori possono anche scegliere di praticare un ssaggio dell’intercapedine alternativo a quello di
fabbrica, oppure scegliere altre opzioni, tuttavia questi metodi di ssaggio non rientrano nell’ambito della presente guida.
Внимание! Крепежные винты и дюбели с изделием не поставляются. При установке на гипсокартон, каркасные
перегородки и многослойные стеновые панели следует быть особенно внимательным. Установщикам может
потребоваться специальное крепление или они выберут другой способ установки. Тем не менее, такие способы
крепления в данном руководстве не рассматриваются.
NB! Er worden geen bevestigingsschroeven of muurpluggen bij dit product geleverd. De bevestiging bij installatie aan
een droge gevoerde scheidingsmuur met stijlen of gelamineerde paneelmuurstructuren verdient speciale aandacht. Het
is mogelijk dat Installateurs alternatieve caviteitsbevestiging willen gebruiken of andere opties willen kiezen, maar deze
bevestigingsmethoden vallen buiten het bereik van deze instructies.
4
1130153-W2-A
PARIS
Uwaga: do produktu nie dołączono śrub ani kołków mocujących do ściany. Należy zachować szczególną ostrożność
podczas mocowania do ścianki gipsowej, ścianek z dykty albo paneli laminowanych. Instalator powinien rozważyć inny
sposób mocowania, dostosowany do danych warunków. Opisanie tych sposobów zamocowania wykracza jednak poza
ramy niniejszej instrukcji.
Poznámka! Společně s tímto produktem se nedodávají žádné upevňovací šrouby ani hmoždinky. Při instalování na
sádrokartonové zdi nebo na laminované panely je potřeba použít zvláštní postupy. Osoby provádějící instalaci si musí obstarat
alternativní způsoby připevnění nebo zvolit jinou možnost. Takový způsob připevnění ale přesahuje rámec této příručky.
Not! Bu ürünle birlikte hiçbir sabitleme vidası veya duvar tıpası verilmemiştir. Bir kuru çizgi üzerinde yerleştirme yaparken,
prol bölme veya lamine panel duvar yapılarının montesi yapılırken tertibatların yerleştirilmesinde özel bir dikkat gereklidir.
Monte edenler, alternatif özel boşluk ayarlaması yapmak isteyebilirler veya diğer seçenekleri seçebilirler, bununla beraber,
bu yerleştirme metodları, bu talimat içeriğinin dışındadır.
Merk! Ingen skruer til festing eller veggstøpsler leveres med dette produktet. Spesielle hensyn bør tas under monteringen
dersom det monteres på en veggstruktur med isolering, stav-inndeling eller laminerte paneler. Installatører kan kanskje
trenge å anvende alternative metoder for montering på dobbeltvegg. Disse metodene ligger imidlertid utenfor områdene
som inngår i denne instruksjonen.
Installation / Instalación / Installazione / Установка / Installatie / Instalacja / Montáž / Yerleştirme / Installering
1
1000
1000
1300
1300
20 20
380 380
685 685
20 20
1130153-W2-A
5
PARIS
2
3
123
16 mm
16 mm
61130153-W2-A
PARIS
5
6
4
123
7
1130153-W2-A7
PARIS
1
XX
Y
Y
80
20 20
380
2
1
2
3
3
8
1130153-W2-A
PARIS
4
1
2
3
6
5
1130153-W2-A
9
PARIS
1
Warning! Always switch off the electrical supply at the mains during installation and maintenance.
Avertissement! Avant toute opération d’installation ou d’entretien, déconnecter l’alimentation électrique.
Warnung! Schalten Sie bei Installations- oder Wartungsarbeiten immer die Stromversorgung am Hauptschalter ab.
¡Atención! Corte siempre el suministro eléctrico antes de realizar labores de instalación y de mantenimiento.
Attenzione! Staccare sempre l’apparecchio elettrico dall’alimentazione durante l’installazione e le operazioni di
manutenzione.
Внимание! Во время установки и технического обслуживания всегда отключайте устройство от сети
электропитания.
Waarschuwing! Schakel vóór installatie en onderhoud de elektriciteitsvoorziening altijd bij de netvoeding uit.
Ostrzeżenie! Zawsze odłączać zasilanie podczas instalowania i konserwacji.
Varování! Vždy vypínejte během instalace a údržby přívod elektřiny ze sítě.
Uyari! Montaj ve bakım sırasında elektrik tedariğini daima ana girişten kapatınız.
Advarsel! Alltid skru av strømforsyningen på hovedbryter under installasjon og vedlikehold.
27 27
100
X/2
X
325
220-240V
650
1950
10
1130153-W2-A
PARIS
2
1
2