Kohler K-1696 User manual

Installation Guide
Steam Generator
Mproduct numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de Mcorresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-1696, K-1713
1053772-2-B

Tools and Materials
Before You Begin
IMPORTANT! When using this unit, basic precautions should always be followed.
WARNING: Risk of personal injury. If you become uncomfortable while taking a steam bath, you
should power off the unit. Cool off with the shower, open the door, or exit the unit.
WARNING: Risk of allergic reaction. Before adding any oils, aromatic therapies, or skin care
products to the aromatherapy well, make sure they will not cause an allergic reaction to the user.
WARNING: Risk of personal injury. A steam bath can put undue stress on the body, as does any
hot bath, shower, or sauna. Therefore, the steam bath may not be suitable for use if you are
pregnant, have a heart condition, have high blood pressure, have circulatory problems, are under
the influence of alcohol, are taking drugs or are under the care of a physician.
WARNING: Risk of personal injury. DO NOT consume alcoholic beverages or take
medications/drugs prior to or when using the steam bath. Alcohol and drugs affect mental
judgement and inhibit bodily functions such as heartbeat and respiration, resulting in potentially
dangerous effects.
WARNING: Risk of injury to children. The steam generator is not designed to be used by
children. Do not allow children to use this unit unless they are closely supervised at all times.
WARNING: Risk of scalding. Do not block the steam head or locate it near a seat or bench, as the
steam head is hot during operation and may scald the user if touched.
DANGER: Risk of electrocution. Disconnect the electricity to the working area at the main breaker
panel before performing these installation steps.
WARNING: Risk of property damage. There should be a minimum of 12″(30.5 cm) of air space
around the steam generator at all times. This provides an area for the heat generated by the unit to
dissipate.
WARNING: Risk of personal injury or property damage. Do not direct the pressure relief valve to
the enclosure. In the event the pressure relief valve activates, the hot water may spray causing
burns to the user and/or damage to the enclosure. Therefore, the pressure relief valve should be
directed to an area where damage will not occur from contact with hot water and conform to
national and local plumbing codes.
WARNING: Risk of personal injury. Do not plumb a trap in the steam line or plumb the pressure
relief valve into the steam line. Plumbing the pressure relief valve into the steam line can be
hazardous if the steam outlet is capped.
Hacksaw or Tube Cutter Screwdrivers
Solder
Plus:
• Drain/spill pan
• 1/2" copper tubing
• Assorted copper fittings 1/2" & 3/4" NPT
unions
• Wire Cutters or Wire Strippers
• Conventional woodworking tools and
materials
Pipe
Wrench
Tape
Measure
Propane
Torch
Sealant
Tape
Adjustable
Wrench
Drill w/ 1-1/4" &
2-1/2" Hole Bit
1053772-2-B 2 Kohler Co.

Before You Begin (cont.)
WARNING: Risk of personal injury or property damage. The steam generator operates at high
temperatures. Avoid coming in contact with the water tank and/or steam discharge line while the
generator is operating or shortly after shutdown. Wear eye protection and protective clothing when
servicing the steam generator.
IMPORTANT! Use this unit only for its intended use as specified in this manual. DO NOT use
attachments not recommended by Kohler Co.
IMPORTANT! Do not apply excessive heat to the generator connections when you solder connections. Do
not apply flux or acids directly to the generator, as damage to the seals, plastic components, and trim
finish may result. Do not apply petroleum-based lubricants to the generator components, as damage may
result.
Follow all local plumbing and electrical codes. All electrical work should be done by a licensed
electrician.
Do not install a GFCI to this unit. This will prevent nuisance tripping.
Disconnect all power before making any electrical connections.
Connect the steam generator to water supply lines that meet all applicable plumbing codes. Use of
supply lines that do not meet code may void the warranty.
For custom installations, locate the steam head 6″(15.2 cm) from the floor and 4-1/2″(11.4 cm) from
the inside of the threshold.
NOTE: For service and installation issues and concerns, call 1-800-585–STEAM (7832).
Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified
in the Price Book.
Kohler Co. 3 1053772-2-B

Configuration Options by Interface
Steam Head
Front of Generator
(Access Panel)
50' (15.2 m)
Control Cable
UIC
Drip Loop
Identification Label
Steam Head
Front of Generator
(Access Panel)
Identification Label RS485 Adapter
DTV-UI
Temperature
Sensor
Control Cable Input
Interface Option 1
Interface Option 2
Media
Module
2-Way Coupler
Control
Input Cable
1053772-2-B 4 Kohler Co.

Installation Requirements
Model K-1696-NA K-1713-NA
Steam Control Kit (one kit required) K-1647-PC OR K-1647-PC OR
K-1737, K-638, and K-694 or
K-695 K-1737, K-638, and K-694 or
K-695
Required Electrical Service
Dedicated Circuit Breaker 13 kW, 240 V, 70 A, 50/60 Hz 15 kW, 240 V, 100 A, 50/60 Hz
Main Electrical Service
Main Circuit Breaker 240 V, 70 A, 50/60 Hz 240 V, 100 A, 50/60 Hz
Product Information
Weight 32 lbs (14.5 kg ) 32 lbs (14.5 kg )
Size 18″(45.7 cm) L x 12″(30.5 cm) x 13″(33 cm)
Electrical Rating 240 V, 60 A, 50/60 Hz 240 V, 70 A, 50/60 Hz
Water supply 3/8″copper line 3/8″copper line
Water supply Shut-Off Valve 3/8″NPT female 3/8″NPT female
Steam Line 1/2″copper line (1/2″NPT
thread) 1/2″copper line (1/2″NPT
thread)
Pressure Relief Valve (supplied) 3/4″NPT female thread 3/4″NPT female thread
Sizing The Steam Room 447 cu. ft. (13 cu. m) 500 cu. ft. (14 cu. m)
17-3/4" (45.1 cm)
Minimum required access is 20" (50.8 cm)
L x 13" (33" cm) H x 6-1/2" (16.5 cm) W.
3/4" NPT
Pressure Relief
11-3/4"
(29.8 cm)
Field Wiring
Service Box
RJ-12
Control Jack
12"
(30.5 cm)
9-1/8"
(23.2 cm)
Steam Outlet
Water Inlet
Kohler Co. 5 1053772-2-B

1. Install the Rough Plumbing
WARNING: Risk of burns or property damage. Do not plumb the pressure relief valve into the
steam line. Plumbing the pressure relief valve into the steam line can create a hazard if the steam
line is blocked or obstructed.
WARNING: Risk of personal injury or property damage. Do not direct the pressure relief valve to
the enclosure. In the event the pressure relief valve activates, the hot water may spray causing
burns to the user and/or damage the enclosure. Therefore, the pressure relief valve should be
directed to an area where damage will not occur from contact with hot water and should conform
to national and local plumbing codes.
IMPORTANT! When installing the control kit, allow room in the control cable for a drip loop. The drip
loop will discourage moisture from following the control cable to the steam generator.
IMPORTANT! The steam generator will perform best when installed as close as possible to the steam
head. The unit should be installed within 25’ (7.62 m) of the steam head.
IMPORTANT! For optimum performance install the steam generator below the level of the steam head.
Determine the location of the steam generator. Allow for a 12″(30.5 cm) air gap on all sides of the
generator(s). Allow for the drain/spill pan.
The drain pan is not supplied. Choose a drain pan to fit your installation.
Connect a tee to the existing cold water line.
IMPORTANT! The in-line water filter (recommended) must be installed between the shut-off valve and the
steam generator inlet.
If applicable, install the recommended in-line water filter to the water supply shut-off valve.
Tee
Note: The generator must be mounted level with all connections on top.
Steam Head
Control Cable
Input
Copper
Union Copper
Union Shut-Off
Valve
Recommended
In-Line Water
Filter
Front of Generator
(Access Panel)
Water
Inlet
Pressure
Relief Valve
Identification Label
1053772-2-B 6 Kohler Co.

Install the Rough Plumbing (cont.)
Install a shut-off valve on the water inlet line in an accessible area before the recommended in-line
filter.
Install copper tubing from the in-line water filter (if applicable) to the inlet on the steam
generator(s).
Connect the pressure relief valve to a drain line. The drain line should meet all applicable codes.
Before connecting the water inlet line, flush the water line into a large pail to remove any silt or
other materials that may be in the line.
Make the final connection of the water supply to the steam generator. Check for leaks.
NOTE: All Kohler steam generators are equipped with an automatic water fill system. The water will stop
after the unit is full.
Turn on the water to fill the unit.
If the steam outlet piping run exceeds 10’ (3 m) or is exposed to cold areas, insulate the piping with
steam rated insulation.
Kohler Co. 7 1053772-2-B

2. Install the Main Unit
WARNING: Risk of property damage. There should be a minimum of 12″(30.5 cm) of air space
around the steam generator at all times. This provides an area for the heat generated by the unit to
dissipate.
WARNING: Risk of personal injury. Do not plumb a trap or pressure relief valve into the steam
line. Plumbing the pressure relief valve into the steam line can be hazardous if the steam outlet is
capped.
IMPORTANT! For optimum performance, install the steam generator below the level of the steam head
and as close as possible to the steam head. The unit should be installed within 25 ft (7.62 m) of the steam
head in a dry, well-ventilated area.
Install the desired drain/spill pan under the unit.
We recommend that the pressure relief valve be connected to a drain line. The drain line should
meet all applicable codes.
Attach the water supply line to the water inlet.
Steam Outlet
Inlet
RJ-12
Maintain a 12" (30.5 cm)
space around the unit.
Drain/Spill Pan
Pressure Relief Valve
1053772-2-B 8 Kohler Co.

3. Install the Piping
WARNING: Risk of scalding. Do not plumb a trap, shut-off valve, or pressure relief valve into the
steam line. Plumbing the pressure relief valve into the steam line can be hazardous, if the steam
outlet is capped.
WARNING: Risk of scalding. Do not locate the steam head near a seat or bench or scalding may
occur upon contact with the steam head.
NOTE: Follow the instructions packed with your steam head and user interface control.
IMPORTANT! The steam heads must be installed at least 6″(15.2 cm) from the floor in the shower/steam
room in an area where contact with occupants is unlikely.
IMPORTANT! Provide clearance between the back wall and the elbows. The elbows should not contact
the back wall.
NOTE: The edge of each hole should be at least 1″(2.5 cm) away from all wall studs.
Drill a 2-1/2″(6.4 cm) diameter hole in the wall at the desired steam head locations.
NOTE: For all the connections, use thread sealant tape and do not overtighten the fittings.
Connect 1/2″NPT copper pipe or copper tubing and a 1/2″copper union to the steam outlet of the
steam generator.
IMPORTANT! Never run the steam lines down, then up. Running the steam lines down and then up will
create a steam trap, blocking the flow of steam. Each steam lines should run up to the steam head from
the generator, at a pitch of 3/8″(1 cm) to 1/2″(1.3 cm) per 12″(30.5 cm) of pipe.
Tee
Steam Head
Control Cable
Input
Copper
Union Shut-Off
Valve
Front of Generator
(Access Panel)
Identification
Label
Water
Inlet
Pressure
Relief Valve
Recommended
In-Line Water
Filter
Wall Stud
Provide clearance
from wall.
6" (15.2 cm)
from Floor
2-1/2"
(6.4 cm)
1" (2.5 cm) Min
Do not run pipes
down and then up.
Steam Trap
Pitch toward generator.
Copper Union
Kohler Co. 9 1053772-2-B

Install the Piping (cont.)
IMPORTANT! Never run the steam lines perfectly horizontal. Each line should contain a pitch of 3/8″(1
cm) to 1/2″(1.3 cm) per 12″(30.5 cm) of pipe, running up from the steam generator to the steam head.
Install 1/2″copper pipe from each union to the steam head housings assembly installation locations.
Install a 1/2″NPT connection elbow on the end of each steam housing assembly.
Secure the connections to the framing whenever possible.
NOTE: The steam generator(s) will not operate without water and a connected user interface control.
4. Install the Steam Head
NOTE: Follow the instructions packed with your steam head kit.
1053772-2-B 10 Kohler Co.

5. Make Electrical Connections
DANGER: Risk of electrocution. Disconnect all power before performing these installation steps.
IMPORTANT! All electrical work should be done by a licensed electrician.
IMPORTANT! Do not install a GFCI to this unit. This will prevent nuisance tripping.
IMPORTANT! All electrical wiring must be done in accordance with local codes.
Turn off all electricity to the working area at the main breaker panel.
Connect 240 VAC electrical lines to the wires labeled ″1″and ″2″coming out of the steam generator.
IMPORTANT! The steam generator should have a dedicated circuit breaker.
6. Install the Steam User Interface Control
NOTE: Follow the instructions packed with your user interface control.
Operating the Steam User Interface Control
NOTE: Follow the instructions packed with your user interface control.
Troubleshooting Guide
NOTE: Refer to the information packed with your steam head and user interface control for help in
troubleshooting the system.
The troubleshooting guide is for general aid only. For service and installation issues and concerns, call
1-800-585–STEAM (7832).
L1
J7 J3
J4
J6 J5
J2 J1
L2
L3
L4
T1
T2
T3
T4
C1 C2
5 VOLTS DC
4 Pole Contactor
Fuse Block
4 Pole Black
White
White
White
Black
Line 1
Line 2 Black Black
Black
Black
Black
Black
Black
Black
Black
Black
Red
White
Orange
Thermo Switch
Level Switch
Power Supply Board
Tank
Preheater 85w Heater Element
Assemblies
165F
Thermostat
LFuse 1A
LFuse 1A
Red
Inner Tank Assembly
4 X 40 AMP CLASS H FUSE
240V 50/60Hz
Earth Ground
Threaded Case
Ground Stud
RJ12
To UIC or
RS485
Adapter
Wiring Diagram
Power
Clean
Solenoid
Kohler Co. 11 1053772-2-B

Guide d’installation
Générateur de vapeur
Outils et matériels
Avant de commencer
IMPORTANT ! Des précautions de base devraient toujours être observées lors de l’utilisation de cette
unité.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Si vous devenez inconfortable lors du bain,
éteindre l’unité. Se rafraîchir avec la douche, ouvrir la porte, ou sortir de l’unité.
AVERTISSEMENT : Risque d’allergie. Avant d’ajouter des huiles, thérapies aromatiques, ou
produits de soin de la peau à l’aromathérapie, s’assurer que ces produits n’entraîne aucune réaction
allergique à l’utilisateur.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Le bain de vapeur peut infliger de la fatigue
au corps, de même façon que tout bain chaud, douche, ou sauna. Par conséquent, la bain de vapeur
n’est pas conseillé aux femmes enceintes, aux personnes souffrant de maladies cardiaques,
d’hypertension, de problèmes de circulation, ou sous l’emprise d’alcool, de drogues ou sous
traitement médical.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. NE PAS consommer de boissons alcoolisées
ou de médicaments/drogues avant ou pendant l’utilisation du bain de vapeur. L’alcool et les
drogues peuvent affecter les facultés mentales et inhiber certaines fonctions corporelles telles que le
battement de coeur et la respiration, entraînant des effets potentiellement dangereux.
AVERTISSEMENT : Risque de blessure aux enfants. Le générateur de vapeur n’est pas conçu pour
les enfants. Ne pas permettre aux enfants d’utiliser l’unité sans surveillance à tout moment.
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures. Ne pas bloquer la tête de vapeur ou localiser près d’un
siège ou banc, car elle est chaude durant l’opération et pourrait brûler l’utilisateur.
DANGER : Risque d’électrocution. Débrancher au disjoncteur principal avant de procéder à ces
étapes d’installation.
Scie à métaux ou
coupe tube
Tournevis
Soudure
Plus:
• Plateau de dégivrage
• Tube en cuivre de 1/2"
• Raccords en cuivre assortis 1/2" & 3/4"
unions NPT
• Coupe-câble et outil à dénuder
• Outils conventionnels de menuiserie et
matériels
Clé à
tuyau
Mètre
ruban
Chalumeau
à propane
Ruban
d'étanchéité
Clé à
molette
Percer un orifice
avec mèche de
1-1/4" & 2-1/2"
Kohler Co. Français-1 1053772-2-B

Avant de commencer (cont.)
AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement du matériel. Il doit y avoir un minimum de 12″
(30,5 cm) de dégagement d’air autour du générateur de vapeur à tout moment. Ceci fournit un
espace pour que la chaleur générée par l’unité se dissipe.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Ne pas diriger la
valve de décharge vers l’enceinte. Au cas où la valve de décharge s’active, l’eau chaude pourrait
éclabousser et causer des brûlures à l’utilisateur et/ou endommager la cabine. Ainsi, la valve de
décharge devrait être dirigée vers un endroit où un dommage ne pourrait pas avoir lieu lors du
contact avec de l’eau chaude et devrait aussi être conforme aux codes nationaux et locaux de
plomberie.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Ne pas niveler un siphon ou une valve de
décharge avec la ligne de vapeur. L’installation d’une valve de décharge à cet endroit peut être
dangereux si la sortie de vapeur est bouchée.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Le générateur de
vapeur fonctionne à hautes températures. Éviter de toucher le réservoir d’eau et/ou le tuyau
d’évacuation de vapeur pendant l’opération du générateur ou juste après son arrêt. Utiliser des
lunettes et des vêtements de protection pendant l’entretien du générateur de vapeur.
IMPORTANT ! N’utiliser cette unité que pour l’usage destiné tel qu’indiqué dans ce manuel. NE
PASutiliser des dispositifs de fixation non recommandés par la Kohler Co.
IMPORTANT ! Ne pas appliquer de chaleur excessive sur les connexions du générateur pendant le
soudage des connexions. Ne pas mettre de décapant ou d’acide directement sur le générateur, pour éviter
d’endommager les joints, composants en plastique ou pièces internes. Ne pas appliquer de lubrifiants à
base de pétrole sur les composants du générateur, au risque de l’endommager.
Respecter tous les codes de plomberie et électriques locaux. Tous les raccords électriques doivent
être réalisés par un électricien qualifié.
Ne pas installer un disjoncteur de fuite à la terre sur cette unité. Celà préviendra la fusion des
fusibles.
Débrancher avant d’effectuer toute connexion électrique.
Connecter le générateur aux lignes d’alimentation d’eau qui sont conformes à tous les codes de
plomberie. Utiliser les lignes d’alimentation non-conformes aux codes annulerait la garantie.
Pour des installations customisées, localiser la tête de vapeur à 6″(15,2 cm) du sol et 4-1/2″(11,4
cm) de l’intérieur du seuil.
REMARQUE : Pour des problèmes ou questions concernant le dépannage et l’installation, composer le
1-800-585–STEAM (7832).
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans
préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Kohler Co. Français-2 1053772-2-B

Options de configuration par interface
Tête de vapeur
Avant du générateur
(Panneau d'accès)
Câble de contrôle
de 50' (15,2 m)
Contrôle
Interface
Utilisateur
Anneau d'écoulement
Étiquette d'identification
Tête de vapeur
Avant du générateur
(Panneau d'accès)
Étiquette d'identification Adapteur RS485
DTV-UI
Capteur de
température
Entrée câble de contrôle
Option interface 1
Option interface 2
Module
média
Coupleur 2 voies
Câble
d'entrée de
contrôle
1053772-2-B Français-3 Kohler Co.

Exigences de l’installation
Modèle K-1696-NA K-1713-NA
Kit de contrôle de vapeur (un kit requis) K-1647-PC OU K-1647-PC OU
K-1737, K-638, et K-694 ou
K-695 K-1737, K-638, et K-694 ou
K-695
Branchement électrique requis
Disjoncteur dédié 13 kW, 240 V, 70 A, 50/60 Hz 15 kW, 240 V, 100 A, 50/60 Hz
Service électrique principal
Disjoncteur principal 240 V, 70 A, 50/60 Hz 240 V, 100 A, 50/60 Hz
Information sur le produit
Poids 32 lbs (14,5 kg) 32 lbs (14,5 kg)
Taille 18″(45,7 cm) Longueur x 12″(30,5 cm) x 13″(33 cm)
Calibrage électrique 240 V, 60 A, 50/60 Hz 240 V, 70 A, 50/60 Hz
Alimentation d’eau Ligne en cuivre de 3/8″Ligne en cuivre de 3/8″
Valve d’arrêt d’alimentation d’eau 3/8″NPT femelle 3/8″NPT femelle
Conduite de vapeur Tuyau de 1/2″en cuivre
(filetage de 1/2″NPT) Tuyau de 1/2″en cuivre
(filetage de 1/2″NPT)
Valve de décharge (fournie) Filetage femelle de 3/4″NPT Filetage femelle de 3/4″NPT
Évaluer la taille du bain à vapeur 447 pieds cubiques (13 mètres
cubes) 500 pieds cubiques (14 mètres
cubes)
17-3/4" (45,1 cm)
Accès minimum requis de 20" (50,8 cm) L x
13" (33" cm) H x 6-1/2" (16,5 cm) l.
Valve de décharge
3/4" NPT
11-3/4"
(29,8 cm)
Boîtier service
câblage
Prise contrôle
RJ-12
12"
(30,5 cm)
9-1/8"
(23,2 cm)
Sortie de vapeur
Entrée eau
Kohler Co. Français-4 1053772-2-B

1. Installer la plomberie de raccordement
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures ou d’endommagement du produit. Ne pas plomber la
valve de décharge dans la conduite de vapeur. Plomber la valve de décharge dans la conduite de
vapeur peut être dangereux si la conduite de vapeur est bouchée ou obstruée.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Ne pas diriger la
soupape de décharge vers l’enceinte. Au cas où la valve de décharge s’active, l’eau chaude pourrait
éclabousser et causer des brûlures à l’utilisateur et/ou endommager la cabine. Ainsi, la valve de
décharge devrait être dirigée vers un endroit où un dommage ne pourrait pas avoir lieu lors du
contact avec de l’eau chaude et devrait aussi être conforme aux codes nationaux et locaux de
plomberie.
IMPORTANT ! Lors de l’installation du kit de contrôle, prévoir de l’espace pour un anneau d’écoulement
du câble de contrôle. L’ anneau d’écoulement préviendra l’humidité de s’écouler le long du câble de
contrôle au générateur de vapeur.
IMPORTANT ! Le générateur de vapeur fonctionnera mieux lorsqu’il est installé plus proche de la tête de
vapeur. L’unité devrait être installé à une distance maximale de 7,62 m. (7,6 m) par rapport à la tête de
vapeur.
IMPORTANT ! Pour un rendement optimal, installer le générateur de vapeur au-dessous du niveau de la
tête de vapeur.
Déterminer l’emplacement du générateur de vapeur. Permettre un passage d’air de 12″(30,5 cm) sur
tous les côtés du (des) générateur(s). Prévoir pour le plateau de dégivrage.
Le plateau de dégivrage n’est pas inclus. Choisir un plateau de dégivrage selon le type
d’installation.
Raccorder unTàlaligne d’eau froide existante.
T
Remarque: Le générateur doit être monté, nivelé avec toutes les connexions par-dessus.
Tête de vapeur
Entrée câble
de contrôle
Union en
cuivre Union en
cuivre Valve de
fermeture
Flitre d'eau en ligne
recommandé
Avant du générateur
(Panneau d'accès)
Entrée
eau
Valve de
décharge
Étiquette d'identification
1053772-2-B Français-5 Kohler Co.

Installer la plomberie de raccordement (cont.)
IMPORTANT ! Le filtre d’eau en ligne (recommandé) doit être installé entre la valve d’arrêt et l’entrée du
générateur de vapeur.
Si applicable, installer le filtre d’eau en ligne recommandé à la valve d’arrêt d’alimentation d’eau.
Installer une valve d’arrêt à la ligne d’entrée d’eau dans une zone accessible avant le filtre en ligne
recommandé.
Installer une tuyauterie en cuivre du filtre d’eau en ligne (si applicable) à l’entrée du (des)
générateur(s) de vapeur.
Raccorder la valve de décharge à une ligne d’évacuation. La ligne du drain devrait être conforme à
tous les codes applicables.
Avant de connecter l’entrée de la conduite d’eau, purger la ligne d’eau dans un récipient pour
chasser tous les débris ou autres matériaux pouvant être présents.
Faire la connexion finale de l’alimentation d’eau au générateur de vapeur. Vérifier s’il y a des fuites.
REMARQUE : Tous les générateurs de vapeur Kohler sont equippés d’un système de remplissage d’eau
automatique. L’eau s’arrêtera lorsque l’unité est remplie.
Ouvrir l’arrivée d’eau pour remplir l’unité.
Si la tuyauterie de sortie de vapeur excède 10’ (3 m) ou est exposée à des emplacements froids,
isoler cette tuyauterie avec une isolation pour vapeur.
Kohler Co. Français-6 1053772-2-B

2. Installer l’unité principale
AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement du matériel. Il doit y avoir un minimum de 12″
(30,5 cm) de dégagement d’air autour du générateur de vapeur à tout moment. Ceci fournit un
espace pour que la chaleur générée par l’unité se dissipe.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Ne pas plomber un siphon ou une valve de
décharge à la conduite de vapeur. L’installation d’une soupape de décharge à cet endroit peut être
dangereux si la sortie de vapeur est bouchée.
IMPORTANT ! Pour une performance optimale, installer le générateur de vapeur au-dessous du niveau de
la tête de vapeur et aussi proche de cette dernière que possible. L’unité devrait être installée dans les 25’
(762,00 cm) de la tête de vapeur dans un endroit sec et bien ventillé.
Installer le plateau de drain/déversement désiré sous l’unité.
Nous recommandons qu’une valve de décharge soit connectée à une ligne de drain. La ligne du
drain devrait être conforme à tous les codes applicables.
Attacher la ligne d’alimentation d’eau à l’entrée d’eau.
Sortie de vapeur
Entrée
RJ-12
Maintenir un espace de 12"
(30,5 cm) autour de l'unité.
Plateau de drainage
Valve de décharge
1053772-2-B Français-7 Kohler Co.

3. Installer la tuyauterie
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures. Ne pas plomber un siphon, une valve d’arrêt ou une
valve de décharge à la conduite de vapeur. L’installation d’une soupape de décharge à cet endroit
peut être dangereux si la sortie de vapeur est bouchée.
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures. Ne pas localiser la tête de vapeur près d’un siège ou d’un
banc car des brûlures pourraient être causées par contact avec la tête de vapeur.
REMARQUE : Suivre les instructions emballées avec la tête de vapeur et le contrôle d’interface de
l’utilisateur.
IMPORTANT ! Les têtes de vapeur doivent être installées à au-moins 6″(15,2 cm) du sol dans la cabine de
douche/vapeur où le contact avec les occupants est improbable.
IMPORTANT ! Fournir un espace entre le mur arrière et les coudes. Les coudes ne devraient pas être en
contact avec le mur arrière.
REMARQUE : Le rebord de chaque orifice devrait être éloigné des montants de mur d’au moins 1″(2,5
cm).
Percer un orifice de Ø 2-1/2″(6,4 cm) dans le mur aux emplacements désirés du générateur de
vapeur.
REMARQUE : Pour toutes les connexions, utiliser du ruban d’étanchéité pour filetage et ne pas trop serrer
les raccords.
Connecter un tube ou un tuyau en cuivre de 1/2″NPT et un raccord en laiton de 1/2″à la sortie du
générateur de vapeur.
T
Tête de
vapeur
Entrée câble de
contrôle
Union en
cuivre Valve de
fermeture
Avant du générateur
(Panneau d'accès)
Étiquette
d'identification
Entrée
eau
Valve de
décharge
Flitre d'eau en
ligne recommandé
Montant
mural
Fournir un
dégagement du
mur.
6" (15,2 cm)
du sol
2-1/2"
(6,4 cm)
1" (2,5 cm) Min.
Ne pas acheminer
les tuyaux vers le bas
puis vers le haut.
Purgeur de vapeur
Incliner vers le générateur.
Union en cuivre
Kohler Co. Français-8 1053772-2-B

Installer la tuyauterie (cont.)
IMPORTANT ! Ne jamais faire passer les conduites de vapeur vers le bas puis le haut. Celà provoquera
l’obstruction de la vapeur, bloquant le débit de vapeur. Chaque conduite de vapeur devrait aller à la tête
de vapeur à partir du générateur, à une inclinaison de 3/8″(1 cm) à 1/2″(1,3 cm) par 12″(30,5 cm) de
tuyau.
IMPORTANT ! Ne jamais faire passer les conduites de vapeur parfaitement à l’horizontale. Chaque
conduite devrait avoir une inclinaison de 3/8″(1 cm) à 1/2″(1,3 cm) par 12″(30,5 cm) de tuyau, du
générateur de vapeur à la tête de vapeur.
Installer un tuyau de 1/2″en cuivre de chaque union aux emplacements d’installation de l’ensemble
des logements de la tête de vapeur.
Installer un coud de connexion de 1/2″NPT à l’extrémité de chaque ensemble de logement de
vapeur.
Sécuriser les connexions au cadrage là où c’est possible.
REMARQUE : Le(s) générateur(s) de vapeur ne fonctionnera(ont) pas sans eau et sans contrôle d’interface
d’utilisateur connecté.
4. Installer la tête de vapeur
REMARQUE : Suivre les instructions emballées avec le kit de tête de vapeur.
1053772-2-B Français-9 Kohler Co.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kohler Iron manuals

Kohler
Kohler K-1695 User manual

Kohler
Kohler K-1737 Assembly instructions

Kohler
Kohler steam User manual

Kohler
Kohler K-1696-NA User manual

Kohler
Kohler K-5525-NA Assembly instructions

Kohler
Kohler K-5525 Assembly instructions

Kohler
Kohler K-1647 Assembly instructions

Kohler
Kohler K-1695 Assembly instructions

Kohler
Kohler K-5533 Assembly instructions

Kohler
Kohler K-50205T-XT-NA User manual