Kohler K-1697 User manual

Installation Guide
Steam Generator
Mproduct numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de Mcorresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page“ Français-1”
Español, página“ Español-1”
K-1697, K-1716
1053777-2-D

Tools and Materials
Before You Begin
IMPORTANT! When using this unit, basic precautions should always be followed.
DANGER: Risk of electrocution. Disconnect the electricity to the working area at the main breaker
panel before performing these installation steps.
WARNING: Risk of personal injury. If you become uncomfortable while taking a steam bath, you
should power off the unit. Cool off with the shower, open the door, or exit the unit.
WARNING: Risk of allergic reaction. Before adding any oils, aromatic therapies, or skin care
products to the aromatherapy well, make sure they will not cause an allergic reaction to the user.
WARNING: Risk of personal injury. This steam bath may not be suitable for use if you are
pregnant, have a heart condition, have high blood pressure, have circulatory problems, are under
the influence of alcohol, are taking drugs or are under the care of a physician. A steam bath can put
undue stress on the body, as does any hot bath, shower, or sauna.
WARNING: Risk of personal injury. DO NOT consume alcoholic beverages or take
medications/drugs prior to or when using the steam bath. Alcohol and drugs affect mental
judgement and inhibit bodily functions such as heartbeat and respiration, resulting in potentially
dangerous effects.
WARNING: Risk of injury to children. Do not allow children to use this unit unless they are
closely supervised at all times. The steam generator is not designed to be used by children.
WARNING: Risk of personal injury. Do not plumb a trap in the steam line or plumb the pressure
relief valve into the steam line. Plumbing the pressure relief valve into the steam line can be
hazardous if the steam outlet is capped.
WARNING: Risk of personal injury or property damage. Avoid coming in contact with the water
tank and/or steam discharge line while the generator is operating or shortly after shutdown. Wear
eye protection and protective clothing when servicing the steam generator. The steam generator
operates at high temperatures.
NOTICE: Use this unit only for its intended use as specified in this manual. DO NOT use attachments not
recommended by Kohler Co.
NOTICE: Do not apply excessive heat to the generator connections when you solder connections. Do not
apply flux or acids directly to the generator, as damage to the seals, plastic components, and trim finish
may result. Do not apply petroleum-based lubricants to the generator components, as damage may result.
Hacksaw or Tube Cutter
Solder
Plus:
• Drain/spill pan
• 1/2" copper tubing
• Assorted copper fittings; 3/8", 1/2"
and 3/4" copper NPT unions
• Wire Cutters or Wire Strippers
• Conventional woodworking tools and materials
• 45 and 90 degree elbows
• Support Blocks (heat resistant)
Propane Torch
Sealant Tape
Drill w/ 1-1/4" &
2-1/2" Hole Bit
1053777-2-D 2 Kohler Co.

Before You Begin (cont.)
Follow all local plumbing and electrical codes. All electrical work should be done by a qualified
electrician.
Disconnect all power before making any electrical connections.
Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified
in the Price Book.
Kohler Co. 3 1053777-2-D

1. Determine the Layout
WARNING: Risk of property damage. Allow a minimum of 12″(30.5 cm) of air space between and
around all sides of the steam generators at all times. This provides an area for the heat generated
by the units to dissipate.
NOTICE: The steam generators will perform best when they are installed as close as possible to the steam
heads. Both units should be installed within 25’ (7.62 m) of the steam heads.
NOTICE: For optimum performance install the steam generators below the level of the steam heads.
NOTE: When possible, use 45 degree elbows. Performance will be increased when 45 degree elbows are
used.
Determine the location of the steam generators. Allow for a 12″(30.5 cm) air gap on all sides of the
generator(s), and 12″(30.5 cm) between them. Allow for a drain pan.
Choose a drain pan appropriate for your installation. The drain pan is not supplied.
Drain Pan
Tee
Steam Head
Control
Cable Input
Recommended In-Line
Water Filter
Water
Inlet
Shut-Off Valve
Install copper union
in water feed line.
Field Service Box
Water Feed to Steam Generator
Install copper union as close
as possible to steam generator.
Pressure Relief Valve
1053777-2-D 4 Kohler Co.

2. Determine the Location of the Steam Hardware
WARNING: Risk of scalding. Do not block the steam head or locate it near a seat or bench, as the
steam head is hot during operation and may scald the user if touched.
For Custom Shower Applications
NOTE: All dimensions should be taken from the inside of the shower.
IMPORTANT! Do not install the steam control directly above or in-line with the steam heads.
It is recommended to locate the steam heads and the steam control on the same wall as the
plumbing controls.
Locate the steam heads 6″(15.2 cm) above the shower floor and 4 1/2″(11.4 cm) from the threshold.
Locate the steam control 60″(152.4 cm) above the floor of the shower, but not directly in-line with
the steam heads. Refer to the Steam Control Kit Installation Instructions for more dimensional and
installation information.
Make sure there is adequate clearance between the steam lines and any surrounding surfaces.
1" (2.5 cm) Min
2-1/2" (6.4 cm)
6" (15.2 cm) from Floor
Wall Stud
Provide clearance from wall.
10" (25.4 cm) Min
Kohler Co. 5 1053777-2-D

3. Determine the Location of the Steam Generators
IMPORTANT! The minimum required access panel is 24″(61 cm) L x 15″(38.1 cm) H. Allow for a
minimum 12″(30.5 cm) space around all sides of the steam generators. Allow for 3/4″(1.9 cm) space
between the generators and the drain pan.
Ensure clearance between the steam lines and any surrounding surfaces.
Allow for access to the steam generators after installation.
Allow for a 12″(30.5 cm) air gap between and on all sides of the generators.
Allow for a drain pan.
For optimum performance, install the steam generators below the level of the steam heads and as
close as possible to the steam heads. The steam generators should be installed within 25 ft (7.62 m)
of the steam heads in a dry, well-ventilated area. They should be installed within 12″(30.5 cm) of
each other.
4. Install the Electrical Supplies
Model K-1697-NA K-1716-NA
Ordering Information
Steam Generator Rating 26 kW (2-13 kW) 30 kW (2-15 kW)
Required Electrical Service
Generator Dedicated Circuit #1 240 V, 80 A, 50/60 Hz 240 V, 90 A, 50/60 Hz
Generator Dedicated Circuit #2 240 V, 80 A, 50/60 Hz 240 V, 90 A, 50/60 Hz
Product Information
Weight 64 lbs (29 kg), 32 lbs (15 kg) each
Size 18″(45.7 cm) x 24″(61 cm) x 13″(33 cm)
17-3/4" (45.1 cm)
Steam Outlet
Water Inlet
11-3/4"
(29.8 cm)
3/4" NPT
Pressure Relief
Field Wiring
Service Box
8-3/8"
(21.3 cm)
12"
(30.5 cm)
Green LED
Diagnostic Light
Minimum required access panel is
24" (61 cm) L x 15" (38.1 cm) H.
Allow for a minimum of 12" (30.5 cm) of
space around all sides of the steam generator.
Allow for the Drain/Spill Pan.
3/4" (1.9 cm) Min
Control
Cable Input
1053777-2-D 6 Kohler Co.

Install the Electrical Supplies (cont.)
Electrical Rating 240 V, 59 A, 50/60 Hz 240 V, 68 A, 50/60 Hz
Water Supply 3/8″copper line 3/8″copper line
Water Supply Shut-Off Valve 3/8″NPT female 3/8″NPT female
Steam Line 1/2″copper line (1/2″NPT
thread) 1/2″copper line (1/2″NPT
thread)
Pressure Relief Valve (supplied) 3/4″NPT female thread 3/4″NPT female thread
Sizing The Steam Room 894 cu ft (25 cu m) 1000 cu ft (28 cu m)
DANGER: Risk of electrocution. Disconnect the electricity to the working area at the main breaker
panel before performing these installation steps.
Follow all local electrical codes. All electrical work should be done by a qualified electrician.
Review the illustration showing specific Steam Generator Installation Requirements for your Steam
Generators.
Install the appropriate electrical supplies.
Kohler Co. 7 1053777-2-D

5. Install the Steam Generators
WARNING: Risk of property damage. Allow a minimum of 12″(30.5 cm) of air space around the
steam generators at all times. This provides an area for the heat generated by the units to dissipate.
NOTICE: For optimum performance, install the steam generators as close as possible to the steam heads.
The steam generators must be installed within 25’ (7.62 m) of the steam head.
Install the desired drain pan at the steam generator location.
IMPORTANT! The support blocks should be constructed of heat resistant material.
Position support blocks so the steam generators will have 3/4″(1.9 cm) of clearance from the drain
pan.
Position the steam generator on the drain pan.
Steam Outlet
Inlet
Maintain a 12" (30.5 cm) minimum
space around the units.
12"
(30.5 cm) Pressure Relief Valve
Drain Pan
Control Cable
Input
1053777-2-D 8 Kohler Co.

6. Install the Water Supply and Steam Lines
WARNING: Risk of personal injury or property damage. Do not plumb the pressure relief valve
into the steam line. Plumbing the pressure relief valve into the steam line can create a hazard if the
steam line is blocked or obstructed.
WARNING: Risk of scalding. Do not plumb a trap, shut-off valve, or pressure relief valve into the
steam line. Plumbing the pressure relief valve into the steam line can be hazardous, if the steam
outlet is capped.
WARNING: Risk of personal injury or property damage. Do not direct the pressure relief valve to
the enclosure. In the event the pressure relief valve activates, the hot water may spray causing
burns to the user and/or damage the enclosure. Therefore, the pressure relief valve should be
directed to an area where damage will not occur from contact with hot water and should conform
to national and local plumbing codes.
Install the Water Supply Lines to the Generators
NOTE: For all NPT threaded connections, use pipe tape or pipe sealant. Do not overtighten the fittings.
Connect to an existing cold water line for each steam generator, and run a 3/8″cold water line to a
shut-off valve before the in-line water filter.
Before final connection to the steam generators, flush out the water feed line into a large pail. This
removes any debris, silt, sand, or other material that may be in the line.
Install 3/8″copper tubing with a union fitting between the in-line water filter and the water inlet to
the steam generators.
Connect the water supply lines to the steam generators.
Fill each steam generator with water and check for leaks.
Steam
Head
Drain Pan
Steam Trap
1" (2.5 cm) Min
Wall
Stud
10"
(25.4 cm) Min
2-1/2" (6.4 cm)
6" (15.2 cm) from Floor
Do not run pipes
down and then up.
Pitch toward generator.
Provide clearance
from wall.
Copper Union Tee
Water
Inlet
Recommended
In-Line Water Filter
Shut-Off
Valve
Copper
Union
Temporary
Nipple
To second generator
Kohler Co. 9 1053777-2-D

Install the Water Supply and Steam Lines (cont.)
NOTICE: Steam generators are equipped with an automatic shut-off. The water will stop after the unit is
full. If the water flows out of the steam outlet, shut off the water and consult the ″Troubleshooting Guide″
or contact the Customer Care Center using the number located on the back of this document.
If the water supply lines exceed 10’ (3 m) or are exposed to cold areas, insulate the piping with
appropriate insulation.
Install the Steam Lines
WARNING: Risk of scalding. Do not locate the steam heads near a seat or bench or scalding may
occur upon contact with the steam head.
NOTICE: Never run the steam lines down, then up. Running the steam lines down and then up will
create a steam trap, blocking the flow of steam. Each steam line should run up to the steam head from the
generator, at a pitch of 3/8″(1 cm) to 1/2″(1.3 cm) per 12″(30.5 cm) of pipe.
NOTICE: Provide clearance between the back wall and the elbows leading into the steam housing. The
elbows must not contact any wall material.
NOTICE: Provide clearance between the steam lines and surrounding surfaces.
NOTICE: Do not apply excessive heat to the connections when soldering. Do not apply flux or acids
directly to the generators, as damage to the seals, plastic components, and trim finish may result. Do not
apply petroleum-based lubricants to generator components, as damage may result.
NOTE: For all the threaded connections, use thread sealant tape or pipe sealant. Do not overtighten the
fittings.
NOTE: Use 1/2″copper tube for the steam lines.
NOTE: Always install a union fitting as close to the steam generators as possible.
Add blocking behind the desired steam head locations.
Install and secure a 1/2″NPT elbow to the blocking directly behind each of the desired steam head
locations.
Cut a hole through the wall material to accept a temporary nipple for each steam head.
Add temporary 1/2″copper tube nipples.
1053777-2-D 10 Kohler Co.

7. Connect the Electrical Supplies
DANGER: Risk of electrocution. Disconnect all power before performing these installation steps.
NOTICE: All electrical work should be done by a qualified electrician.
NOTICE: All electrical wiring must be done in accordance with local codes.
NOTICE: Each steam generator requires a dedicated circuit.
Connect the Power
Turn off all electricity to the working area at the main circuit breaker panel.
Connect 240 VAC electrical line to the wires labeled ″L1″,″L2″, and the green (ground) wire coming
out of the steam generator field service box located on top of the steam generator.
Confirm the ground connection has been made in the field service box.
Close the field service box.
Turn on the main power.
The function light should display a green light. If the function light is not green, consult the
″Troubleshooting Guide″or contact the Customer Care Center using the number located on the back
of this document.
8. Complete the Installation
Install the steam housings and steam heads following the instructions packed with the Steam
Control Kit.
Install the steam control following the instructions packed with the Steam Control Kit.
Neutral Bus
(In Breaker Box)
*Equipment Ground
Breaker Box
240 VAC Source
Electrician to provide
suitable strain relief cable.
Typical Two-Pole
Circuit Breaker
without GFCI
NL1 L2
Ground
L1
L2
Generator
Black - L1
Wire Connector (3)
Black - L2
Ground
Green
240V
120V
120V
240V
*L1
*L2
Kohler Co. 11 1053777-2-D

Complete the Installation (cont.)
To operate the steam control, follow the operation instructions provided with the user interface
control.
Warranty
KOHLER Steam Generator
THREE-YEAR LIMITED WARRANTY
Kohler steam generator units manufactured after September 15, 2001, are warranted to the original consumer
purchaser to be free of manufacturing defects in material and workmanship during normal residential usage
for three (3) years from the date of installation. This warranty only applies to KOHLER steam generator units
installed in the United States of America, Canada or Mexico (″North America″).
If a defect is found in normal residential usage, Kohler Co. will, at its election, repair or replace the unit, or
make appropriate adjustment. Damage caused by accident, misuse or abuse is not covered by this warranty.
Proof of purchase (original sales receipt) must be provided to Kohler Co. with all warranty claims. Kohler
Co. is not responsible for labor charges, removal charges, installation, or other consequential costs. In no
event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the unit.
If this unit is used commercially or installed outside of North America, Kohler Co. warrants the unit to be
free from defects in material and workmanship for one (1) year from the date of installation with all other
terms of this warranty applying except duration.
To obtain warranty service contact Kohler Co., either through your Dealer, Plumbing Contractor, Home
Center or E-tailer or by writing Kohler Co., Attn: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI
53044, USA, or by calling 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and
001-800-456-4537 from within Mexico, or visit www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from
within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico.
KOHLER CO. AND/OR SELLER ARE PROVIDING THESE WARRANTIES IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. KOHLER CO.
AND/OR SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which
vary from state/providence to state/providence.
This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
Troubleshooting Guide
CAUTION: Troubleshooting steps involving internal wires or electrical components should be
performed by a qualified electrician.
NOTE: This troubleshooting only applies to the steam generator. For issues involving the steam control,
consult the troubleshooting guide provided with the Steam Control Kit documentation.
The troubleshooting guide is for general aid only. For service and installation issues and concerns, contact
the Customer Care Center using the information on the back of this guide.
1053777-2-D 12 Kohler Co.

Troubleshooting Guide (cont.)
Symptoms Probable Causes Recommended Action
1. The green LED light is
not on. A. No electrical power at generator. A1. Reset the power at the breaker.
A2. Have a qualified electrician verify
that 240 V of power is present at
the generator.
B. Circuit breaker is in the ″Off″
position. B. Turn on the power at the breaker.
C. Circuit breaker is not the correct
size. C. Verify the circuit breaker is sized
appropriately. If it is the wrong
size, replace it.
D. Electrical connection in the field
service box on the generator is
loose.
D. Turn off all electrical power to the
generator. Have a qualified
electrician open the field service
box and check all connections.
Have a qualified electrician repair
any poor connections.
2. There is a continuous
flow of water from the
steam head. Water flow
during the power clean
cycle is normal.
A. Components internal to the
generator are not functioning
properly.
A1. Shut off the water supply and
drain the water from the generator.
Close the drain valve.
A2. Partially open the supply shut-off
valve a small amount.
A3. Allow the water to gradually fill
the tank inside the generator (may
take several minutes). If the water
continues to flow from the steam
head, A1.
A4. Fully open the water supply
shut-off valve.
A5. On models with power clean
option only, if water continues to
flow from the steam head, run the
power clean cycle.
A6. If water continues to flow from the
steam head, contact the Customer
Care Center using the information
on the back of this guide.
B. The water supply is incorrectly
connected to the generator. B. Review the installation guide and if
necessary reconnect the water
supply to the proper location.
Kohler Co. 13 1053777-2-D

Guide d’installation
Générateur de vapeur
Outils et matériels
Avant de commencer
IMPORTANT! Des précautions de base devraient toujours être observées lors de l’utilisation de cette
unité.
DANGER: Risque d’électrocution. Débrancher au disjoncteur principal avant de procéder à ces
étapes d’installation.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles. Si vous vous sentez mal à l’aise lors du bain,
éteindre l’unité. Se rafraîchir avec la douche, ouvrir la porte, ou sortir de l’unité.
AVERTISSEMENT: Risque d’allergie. Avant d’ajouter des huiles, thérapies aromatiques, ou
produits de soin de la peau à l’aromathérapie, s’assurer que ces produits n’entraîne aucune réaction
allergique à l’utilisateur.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles. Ce bain de vapeur n’est pas conseillé aux
femmes enceintes, aux personnes souffrant de maladies cardiaques, d’hypertension, de problèmes
de circulation, ou sous l’emprise d’alcool, de drogues ou sous traitement médical. Le bain de
vapeur peut infliger de la fatigue au corps, de même façon que tout bain chaud, douche, ou sauna.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles. NE PAS consommer de boissons alcoolisées
ou de médicaments/drogues avant ou pendant l’utilisation du bain de vapeur. L’alcool et les
drogues peuvent affecter les facultés mentales et inhiber certaines fonctions corporelles telles que le
battement de coeur et la respiration, entraînant des effets potentiellement dangereux.
AVERTISSEMENT: Risque de blessure aux enfants. Ne pas permettre aux enfants d’utiliser l’unité
sans surveillance à tout moment. Le générateur de vapeur n’est pas conçu pour les enfants.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles. Ne pas niveler un siphon ou une valve de
décharge avec la ligne de vapeur. L’installation d’une soupape de décharge à cet endroit peut créer
un danger si la sortie de vapeur est bouchée.
Scie à métaux ou
coupe tube Soudure
Plus:
• Plateau de dégivrage
• Tube en cuivre de 1/2"
• Raccords en cuivre assortis; Union en cuivre NPT 3/8", 1/2" & 3/4"
• Coupe-câble et outil à dénuder
• Outils conventionnels de menuiserie et matériels
• Coudes de 45 et 90 degrés
• Blocs de support (résistante à la chaleur)
Chalumeau à propane
Percer un orifice avec
mèche de 1-1/4" & 2-1/2"
Ruban
d'étanchéité
Kohler Co. Français-1 1053777-2-D

Avant de commencer (cont.)
AVERTISSEMENT: Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Éviter de toucher le
réservoir d’eau et/ou le tuyau d’évacuation de vapeur pendant l’opération du générateur ou juste
après son arrêt. Utiliser des lunettes et des vêtements de protection pendant l’entretien du
générateur de vapeur. Le générateur de vapeur fonctionne à hautes températures.
AVIS: N’utiliser cette unité que pour l’usage destiné tel qu’indiqué dans ce manuel. NE PAS utiliser des
dispositifs de fixation non recommandés par la Kohler Co.
AVIS: Ne pas appliquer de chaleur excessive sur les raccords de générateur pendant le soudage des
connexions. Ne pas mettre de décapant ou d’acide directement sur le générateur, pour éviter
d’endommager les joints, composants en plastique ou pièces internes. Ne pas appliquer de lubrifiants à
base de pétrole sur les composants du générateur, au risque de l’endommager.
Respecter tous les codes de plomberie et électriques locaux. Tout le travail électrique doit être réalisé
par un électricien qualifié.
Débrancher avant d’effectuer toute connexion électrique.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans
préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Kohler Co. Français-2 1053777-2-D

1. Déterminer la disposition
AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel. Laisser un minimum de 12″(30,5 cm)
de dégagement d’air entre et autour de tous les côtés des générateurs de vapeur à tout moment.
Ceci fournit un espace pour que la chaleur générée par le unités se dissipe.
AVIS: Les générateurs de vapeur fonctionneront mieux lorsqu’ils sont installés le plus proche que possible
des têtes de vapeur. Les deux unités devraient être installées à une distance de 25’ (7,62 m) par rapport
aux têtes de vapeur.
AVIS: Pour une performance optimale, installer les générateurs de vapeur au-dessous du niveau des têtes
de vapeur.
REMARQUE: Lorsque possible, utiliser des coudes de 45 degrés. La performance sera meilleure lorsque
des coudes de 45 degrés sont utilisés.
Déterminer l’emplacement des générateurs de vapeur. Permettre un passage d’air de 12″(30,5 cm)
sur tous les côtés du (des) générateur(s), et de 12″(30,5 cm) entre ceux-ci. Laisser de l’espace pour le
placement d’un plateau de drain.
Choisir un plateau de drain approprié pour l’installation en question. Le plateau de dégivrage n’est
pas inclus.
Plateau de drain
T
Tête de vapeur
Entrée câble
de contrôle
Flitre d'eau en ligne
recommandé
Entrée
eau
Valve de
fermeture
Installer le raccord
en cuivre dans la
conduite
d'alimentation d'eau.
Boîtier service
Alimentation d'eau vers le
générateur de vapeur
Installer le raccord en cuivre
aussi près que possible du
générateur de vapeur.
Valve de décharge
1053777-2-D Français-3 Kohler Co.

2. Déterminer l’emplacement du matériel pour la vapeur
AVERTISSEMENT: Risque de brûlures. Ne pas bloquer la tête de vapeur ou localiser près d’un
siège ou banc, car elle est chaude durant l’opération et pourrait brûler l’utilisateur.
Pour des applications douche personnalisée
REMARQUE: Toutes les dimensions doivent être prises à partir de l’intérieur de la douche.
IMPORTANT! Ne pas installer la commande de vapeur directement au-dessus des têtes de vapeur ou en
ligne avec celles-ci.
Il est recommandé de placer les têtes de vapeur et la commande de vapeur sur le même mur que
celui portant les commandes de plomberie.
Placer les têtes de vapeur à 6″(15,2 cm) au-dessus du sol de la douche et à un minimum de 4-1/2″
(11,4 cm) du seuil.
Placer la commande de vapeur à 60″(152,4 cm) au-dessus du sol de la douche, mais pas
directement en ligne avec les têtes de vapeur. Se reporter aux instructions d’installation du kit de
commande de vapeur pour obtenir des informations sur les dimensions et l’installation.
S’assurer qu’ilyaundégagement adéquat entre les conduits de vapeur et les surfaces alentour.
Montant mural
10" (25,4 cm) Min
2-1/2" (6,4 cm)
6" (15,2 cm) du sol
Fournir un dégagement du mur.
1" (2,5 cm) Min
Kohler Co. Français-4 1053777-2-D

3. Déterminer l’emplacement des générateurs de vapeur
IMPORTANT! Le panneau d’accès minimum requis est de 24″(61 cm) L x 15″(38,1 cm) H. Laisser un
espace minimum de 12″(30,5 cm) autour de tous les côtés des générateurs de vapeur. Laisser un espace de
3/4″(1,9 cm) entre les générateurs et le plateau de drain.
S’assurer qu’un dégagement est présent entre les conduits de vapeur et les surfaces alentour.
Laisser un espace d’accès aux générateurs après l’installation.
Permettre un passage d’air de 12″(30,5 cm) sur tous les côtés des générateurs.
Laisser de l’espace pour le placement d’un plateau de drain.
Pour une performance optimale, installer les générateurs de vapeur au-dessous du niveau des têtes
de vapeur et aussi proche de ces dernières que possible. Les générateurs de vapeur doivent être
installés dans les 25 pieds (7,62 m) des têtes de vapeur dans un endroit sec et bien ventilé. Elles
devraient être installées à 12″(30,5 cm) les unes des autres.
4. Installer les alimentations électriques
Modèle K-1697-NA K-1716-NA
Information pour commander
Calibrage du générateur de vapeur 26 kW (2-13 kW) 30 kW (2-15 kW)
Branchement électrique requis
Circuit no. 1 dédié au générateur 240 V, 80 A, 50/60 Hz 240 V, 90 A, 50/60 Hz
Circuit no. 2 dédié au générateur 240 V, 80 A, 50/60 Hz 240 V, 90 A, 50/60 Hz
Information sur le produit
Poids 64 lbs (29 kg), 32 lbs (15 kg) chaque
Taille 18″(45,7 cm) x 24″(61 cm) x 13″(33 cm)
17-3/4" (45,1 cm)
Sortie de vapeur
Entrée eau
11-3/4" (29,8 cm)
Soupape de
décharge 3/4" NPT
Boîtier
service câblage
8-3/8"
(21,3 cm)
12" (30,5 cm)
Voyant de diagnostic
DEL vert
Le panneau d'accès minimum requis est de
24" (61 cm) L x 15" (38,1 cm) H.
Laisser un espace minimum de 12" (30,5 cm)
autour de tous les côtés du générateur de vapeur.
Prévoir pour le plateau de drain/déversement.
3/4" (1,9 cm) Min
Entrée câble
de contrôle
1053777-2-D Français-5 Kohler Co.

Installer les alimentations électriques (cont.)
Caractéristiques électriques 240 V, 59 A, 50/60 Hz 240 V, 68 A, 50/60 Hz
Alimentation d’eau Ligne en cuivre de 3/8″Ligne en cuivre de 3/8″
Valve d’arrêt d’alimentation en eau 3/8″NPT femelle 3/8″NPT femelle
Conduite de vapeur Tuyau de 1/2″en cuivre (filetage
de 1/2″NPT) Tuyau de 1/2″en cuivre
(filetage de 1/2″NPT)
Valve de décharge (fournie) Filetage femelle de 3/4″NPT Filetage femelle de 3/4″NPT
Évaluer la taille du bain à vapeur 894 pi cubes (25 m cubes) 1000 pi cubes (28 m cubes)
DANGER: Risque d’électrocution. Débrancher au disjoncteur principal avant de procéder à ces
étapes d’installation.
Suivre tous les codes électriques locaux. Tout le travail électrique doit être réalisé par un électricien
qualifié.
Examiner l’illustration indiquant les exigences d’installation spécifiques relatives aux générateurs de
vapeur pour vos générateurs de vapeur.
Installer les alimentations électriques appropriées.
Kohler Co. Français-6 1053777-2-D

5. Installer les générateurs de vapeur
AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel. Laisser un minimum de 12″(30,5 cm)
de dégagement d’air autour des générateurs de vapeur en tout temps. Ceci fournit un espace pour
que la chaleur générée par le unités se dissipe.
AVIS: Pour obtenir une performance optimale, installer les générateurs de vapeur aussi près que possible
des têtes de vapeur. Les générateurs de vapeur doivent être installés à une distance maximale de 25’ (7,62
m) par rapport à la tête de vapeur.
Installer le plateau de drain souhaité à l’emplacement du générateur de vapeur.
IMPORTANT! Les blocs de support doivent être construits en matériau résistant à la chaleur.
Placer les blocs de support de manière à ce que les générateurs de vapeur aient un dégagement de
3/4″(1,9 cm) par rapport au plateau de drain.
Positionner le générateur de vapeur sur les blocs de support.
12"
(30,5 cm)
12"
(30,5 cm)
Maintenir un espace minimum de
12" (30,5 cm) autour des unités.
Sortie de vapeur
Entrée
Plateau de drainage
Valve de décharge
Entrée câble
de contrôle
1053777-2-D Français-7 Kohler Co.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kohler Iron manuals

Kohler
Kohler K-5525-NA Assembly instructions

Kohler
Kohler K-5533 Assembly instructions

Kohler
Kohler K-1647 Assembly instructions

Kohler
Kohler K-1696-NA User manual

Kohler
Kohler K-1737 Assembly instructions

Kohler
Kohler K-50205T-XT-NA User manual

Kohler
Kohler K-1652 User manual

Kohler
Kohler 5546-NA Assembly instructions

Kohler
Kohler K-1695 Assembly instructions

Kohler
Kohler K-1695 User manual