Kompernass KH 1151 User manual

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1151-10/09-V2
KH 1151
VENTILADOR DE TECHO
VENTILATORE DA SOFFITTO
5new
Ventilador de techo
Instrucciones de uso
Ventilatore da soffitto
Istruzioni per l'uso
Ceiling Fan
Operating instructions
Deckenventilator
Bedienungsanleitung
Ventilador de tecto
Manual de instruções

1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
e
w
KH 1151

- 1 -
ÍNDICE PÁGINA
Instrucciones de seguridad 2
Uso conforme al previsto 2
Volumen de suministro 2
Visión global de aparatos 2
Descripción del producto 2
Indicador de dirección 3
Montaje del ventilador de techo 3
Montaje del soporte de las palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Montaje barra de prolongación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Montaje del alumbrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Montaje de las palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Colgar el ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Manejo 6
Ajuste de la velocidad y la luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Selección del sentido de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Limpieza 7
Datos técnicos 7
Garantía y asistencia técnica 7
Importador 7
Eliminación 7
Lista de fallos 8
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelo en caso de traspasar el aparato
a terceros.
IMPORTANTE:
Respete las instrucciones de seguridad
Familiarícese con el montaje y el funcionamiento del ventilador antes de utilizarlo.

- 2 -
VENTILADOR DE TECHO KH1151
Instrucciones de seguridad
Peligro:
¡Respete las siguientes instrucciones de seguridad!
De lo contrario existe riesgo de accidente.
Peligro de descarga eléctrica!
• El aparato solamente puede ser conectado a una línea eléctrica con
toma de tierra debidamente instalada y con una tensión de red de
230 V~a 50 Hz.
No debe sumergir en líquidos o exponer a humedad el aparato, ni
tampoco utilizarlo a la intemperie. En caso de que penetrase líquido
en la carcasa corte la corriente del aparato, p. ej. desconectando el
fusible correspondiente o accionando el interruptor (posicionamiento
a cero) de la caja general de protección.
• No doble ni aprisione el cable de conexión.
• Si el cable de conexión o el aparato están dañados encomiende a
personal especializado que lo repare antes de utilizarlo de nuevo.
No debe abrir la carcasa del aparato. En este caso no estará protegido
y perderá el derecho a la garantía.
¡Peligro de incendio!
• No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.
• Nunca coloque el aparato cerca de fuentes de calor.
• Nunca conecte el aparato mediante un Dimmer (regulador de luminosidad).
Utilice para el cambio de velocidad únicamente la cadena prevista para
tales fines.
¡Peligro de lesiones!
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas
facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conoci-
mientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo
si no están bajo vigilancia o si no han sido instruidos correctamente
acerca del uso del aparato.
• Mantenga vigilados a los niños, a fin de asegurar de que no jueguen
con el aparato.
• La distancia mínima del extremo de las palas al suelo, una vez montado
el aparato, debe ser de 2,30 m. • La separación entre las palas y el
techo debe ser como mínimo 0,30 m. La distancia lateral a las paredes
u obstáculos debe ser al menos de 0,60 m (ver fig. 1).
Fig. 1: Distancias mínimas del ventilador de techo
• No debe existir ningún obstáculo en el área de rotación del aparato.
• El aparato debe estar bien asegurado al techo de la estancia. El techo
de la sala, tacos y tornillos deben ser capaces de soportar los esfuerzos
adicionales originados por la rotación. Asesórese en su caso en una
tienda especializada de construcción acerca del ventilador de techos.
Peligro de asfixia
• No debe utilizar el aparato en la misma estancia junto con un calefactor
o una estufa de gasóleo o de gas. Excepción: Que la extracción de humos
haya sido comprobada y autorizada por un especialista teniendo en
cuenta el funcionamiento del ventilador.
Uso conforme al previsto
El ventilador de techo sirve exclusivamente para la recirculación del aire
en una sala cerrada. Este ventilador de techo está indicado exclusivamente
para uso en viviendas privadas. Tenga en cuenta todas las informaciones
contenidas en estas Instrucciones de uso y de montaje, sobretodo las indi-
caciones de seguridad. Cualquier uso distinto no se considerará conforme
a lo previsto.
Volumen de suministro
1x motor en la carcasa
1x módulo de luz con portalámparas
4x palas
4x soportes de las palas
4x placa de fijación
4x fijación
1x fijación de techo con cubierta
2x barra de prolongación
1x cubrición
1x medio luminoso 60 W G9
Vídeo de instalación (SVCD)
Instrucciones de uso
Visión global de aparatos
1Revestimiento
2Barra de prolongación (2 variantes)
3Cubrición
4Fijación
5Interruptor deslizante para el cambio de sentido de giro
6Cadena de tracción para cambio de velocidad
7Cubrición de alumbrado
8Cadena de tracción para alumbrado
9Palas (4 piezas)
0Carcasa de motor
qSoporte de las palas (4 piezas)
wPlaca de fijación
ePlaca de cubrición
Descripción del producto
El ventilador de techo dispone de tres niveles de velocidad que se regulan
mediante una cadena 6. El interruptor deslizante para el cambio del sentido
de giro 5posibilita el cambio del sentido de giro de modo que el aire
puede ser recirculado desde abajo hacia arriba o bien desde arriba hacia
abajo. Adicionalmente el ventilador va equipado con una iluminación que
se enciende o se apaga mediante una cadena independiente 8.

- 3 -
Indicador de dirección
Lea el capítulo "montaje de ventilador" y "manejo" atentamente para llevar
a cabo un montaje sin dificultad y sin fallos, y para comprender y poder
cambiar las funciones.
Se utilizarán el siguiente vocabulario y símbolos:
Peligro
Advertencia acerca de posibles peligros graves e incluso mortales
Advertencia
Advertencia acerca de posibles heridas leves a personas o daños a objetos
Cuidado
Advertencia acerca de posibles defecto o fallos del producto
Advertencia
Aquí se hará una indicación importante o útil.
Montaje del ventilador de techo
Advertencia:
¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad para evitar lesiones o
daños derivados de un montaje incorrecto! ¡No utilice el ventilador si está
defectuoso!
Herramientas necesarias
Destornillador de estrella
Montaje del soporte de las palas
1 Elegir la decoración deseada: madera o superficie blanca. Disponer
las palas 9de modo que la decoración elegida se encuentre hacia
abajo.
2. Introducir las clavijas de seguridad de una fijación 4desde abajo a
través de los 3 huecos de un aspa 9. Colocar el soporte de aspa q
y placa de fijación wtal como lo muestra la figura.
ADVERTENCIA:
Los tornillos enroscado en el soporte de aspa qhan de mostrar hacia
abajo al insertarlos. ¡De lo contrario no se podrán las palas correctamente!
w
9
q
4
3. Presione todas las piezas y deslice la placa de fijación wen dirección
de la flecha (véase figura). Todas las clavijas de seguridad deben
sobresalir de la placa de fijación wy asentar correctamente.
Montar todas las palas del mismo modo.
Montaje barra de prolongación
1a Barra de prolongacion larga 2con soporte de plástico:
Paso 1: Soltar dos tornillos en la barra de prolongación 2.
Paso 2: Soltar el tornillo de seguridad lateral de la barra de
prolongación 2(v. Fig.: círculo).
Paso 3: Deslizar el soporte hacia abajo hasta que quede libre
la barra de seguridad.
Paso 4: Extraer la barra de seguridad.
1b Si desea utilizar la barra de prolongación corta 2extraiga el soporte
completo de la barra larga:
Paso 1: Soltar dos tornillos en la barra de prolongación corta 2.
Paso 2: Deslizar el soporte tal como se indica abajo hasta la
mitad aproximadamente sobre la barra de prolonga-
ción corta 2.
1
1
2
1
2
4
1
3
9
q
w

- 4 -
2. Paso 1: Desmontar el perno de la pieza de conexión: Sacar el pasador
de seguridad.
Paso 2: Retirar el perno.
PELIGRO:
Un cable dañado puede provocar cortocircuitos. ¡Si toca el ventilador en
tal caso corre un grave peligro!
¡Al realizar las siguientes operaciones de montaje de los pernos en la barra
de prolongación 2y la pieza de conexión, preste atención de no dañar
el cable!
3. Soltar la placa de cubrición edel revestimiento 1pulsando cada
una de las esferas de muelle a través del revestimiento 1, tirando a
la vez de la placa de cubrición efuera del revestimiento 1. Colocar
la placa de cubrición para pasos de montaje posteriores a un lado.
4. Deslizar la cubrición 3y revestimiento 1tal como lo muestra la figura
sobre la barra de prolongación 2.
1
3
1
2
5. Tirar el cable de la carcasa del motor 0a través de la barra de pro-
longación 2.
6. Instalar el perno de la pieza de unión.
7. Insertar el pasador de seguridad.
8 Primero girar a la vez con fuerza y simétricamente ambos tornillos y
después apretarlos bien con el destornillador.
Advertencia:
Si utiliza la barra de prolongación corta 2proceda del modo siguiente.
9. Deslizar la cubrición 3hacia abajo de modo que quede cubierta la
pieza de unión.
10. Introducir la barra de seguridad a través de la abertura superior de
la barra de prolongación 2y alinearla en el centro.
Subir el soporte por encima de la barra de seguridad prestando aten-
ción a que el tornillo de seguridad quede ajustado en el hueco corres-
pondiente. Enroscar el tornillo de seguridad en la rosca de la barra de
prolongación 2.
68
75

- 5 -
Montaje del alumbrado
Advertencia:
Procure no tocar las lámparas halógenas con los dedos. A la hora de
colocarlas utilice un trapo limpio o p.ej. guantes de tela.
1. Inserte el medio luminoso del tipo G9, 60W en el zócalo en la carcasa
del motor 0.
2. Coloque la cubrición de alumbrado 7sobre la carcasa del motor 0
y girelo en sentido horario hasta que asiente firmemente.
Montaje de las palas
1. Atornille las palas con los 2 tornillos con arandelas en los soportes
de palas qen la carcasa del motor firmemente 0(v Fig.).
2 Gire lentamente el ventilador varias vueltas para comprobar si las
palas están montadas correctamente. Si el ventilador no gira suave-
mente revise el atornillado de las palas.
Colgar el ventilador
Peligro:
Debe asegurarse de que la línea de conexión eléctrica está desconectada.
¡En caso contrario existe peligro de descarga eléctrica!
Advertencia:
El techo de la sala así como el atornillado debe poder soportar un peso
de al menos 28 kg.
1
2
1
2
Utilice tornillos 6 x 50 mm con tacos de 8 mm.
Utilice una broca de 8 mm para taladrar los agujeros para los tacos.
Para la fijación a falsos techos (p. ej. placas de yeso) utilice tacos especiales
para este fin. Alternativamente averigüe si la placa de techo ese puede
asegurar a este tipo de construcción (resistente) (madera cuadrada, vigas)
y utilice tornillos de madera.
1. Asegurar bien la placa de techo econ 2 tornillos y en caso necesario
con taco.
Compruebe la capacidad de carga del atornillado.
2. Colocar el ventilador en la placa de techo eteniendo en cuenta la
muesca del soporte (v. fig. circulo).
3. Proceder a la conexión de corriente.
PELIGRO:
¡La conexión a la corriente eléctrica sólo debe hacerse por personal espe-
cializado! ¡Si no se presta atención existe peligro de descarga eléctrica!
e

- 6 -
Indicación de colores:
Verde-Amarillo (I): Conductor de protección a tierra
Azul (II): Conductor neutro
Marrón (III): Conductor de corriente activo (también: negro)
Conectar la línea de corriente
Paso 1: Conectar el cable de puesta a tierra a la regleta (I).
Paso 2: Conectar el conductor azul (N) (II).
Paso 3: Conectar el conductor marrón (L) (III).
Enchufar el conector
Enchufe ambos conectores de los dos conductores de puesta a tierra con
la hembrilla a la placa de techo e.
Enchufe a continuación el conector de cable ancho del ventilador con la
hembrilla a la placa de techo e.
4. Insertar el revestimiento 1en la placa de techo e: colocarla en las
esferas que se encuentran juntas y engatillar las esferas elásticas opuestas
(¡clic!).
5. Conectar la alimentación de corriente.
“KLICK”
1
+
+
+
(I)
(II)
(III)
1
2
3
Manejo
Ajuste de la velocidad y la luz
Ajuste el nivel de velocidad con la cadena 6en la carcasa del motor.
Cada vez que tire de ella cambiará la velocidad con la siguiente secuencia:
OFF - rápido - medio - lento
Encienda la luz con la cadena 8.
Cuando se enciende o apaga el ventilador con un interruptor adicional
o un fusible, al no apagarlo con la cadena 6volverá a funcionar con la
última velocidad que se utilizó.
Selección del sentido de giro
Indicaciones sobre el sentido de giro
El ventilador gira en sentido contrario a las agujas del reloj:
Función clásica del ventilador. La corriente de aire expulsada hacia abajo
causa un efecto refrigerante. Utilización principalmente para las estaciones
cálidas.
El ventilador gira en sentido de las agujas del reloj:
La corriente de aire se dirige hacia el techo. El aire caliente existente se
distribuye mejor por la sala y evita que el calor se acumule en el techo.
Precaución:
Accione el interruptor de sentido de giro únicamente cuando el ventilador
esté parado para que el ventilador no se dañe.
Cambie el sentido de giro con el interruptor deslizante 5.
Para ello sepa que:
Interruptor derecho: El ventilador gira en el sentido de las agujas
del reloj.
Interruptor izquierdo: El ventilador gira en sentido contrario a las
agujas del reloj.

- 7 -
Limpieza
Peligro:
Desconecte el ventilador de la corriente eléctrica antes de limpiarlo:
Desconecte el fusible correspondiente. ¡Al tocar cables o piezas conectados
a la corriente eléctrica corre un gran peligro!
Limpie el ventilador con un trapo suave, que puede humedecer un poco
para eliminar la suciedad más persistente. No utilice ningún disolvente,
ningún limpiador ni medio agresivo, p.ej. esponjas o cepillos abrasivos
con el fin de no arañar el ventilador.
Datos técnicos
Producto ventilador de techo KH 1151
Tensión de red 230 V~, 50 Hz
Potencia nominal ventilador 50 W
Medio luminoso 1 x max. 60 W, G9
Materiales metal y MDF
Medidas 106 x 106 x 41 cm
(32 cm con la barra de prolongación corta)
Peso aprox. 4750 g
Garantía y asistencia técnica
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de com-
pra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado an-
tes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de
compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por
teléfono con su centro de servicio habitual. Éste es el único modo de ga-
rantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los
daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este producto ha sido diseña-
do exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso
de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia téc-
nica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en
forma alguna sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación
del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas susti-
tuidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar
el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días
desde la fecha de compra. . Finalizado el periodo de garantía, las repara-
ciones se han de abonar.
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663
e-mail: support.es@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Eliminación
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura
doméstica. Este producto está sujeto a la directiva
europea 2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de
las instalaciones de evacuación comunitarias.
Preste atención a las normas en vigor.
En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales
de evacuación de residuos.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa
con el medio ambiente.

- 8 -
Lista de fallos
¡No llevar a cabo ninguna manipulación del producto!
Las reparaciones de piezas importantes para la seguridad sólo debe llevarlas a cabo personal especializado.
Problema/Fallo Posible/s causa(s) Solución
Los tornillos de fijación no se pueden
apretar o se pasaron de rosca durante
el montaje.
Cambiar los tornillos y las tuercas Utilizar
sólo tornillos que se correspondan con los
tornillos originales o pida información al
fabricante o vendedor.
El ventilador no se pone en marcha. Los fusibles están defectuosos. Comprobar los fusibles y cambiarlos en
caso necesario.
El Interruptor deslizante para el cambio
de sentido de giro 5está en el centro.
Colocar el Interruptor deslizante para el
cambio de sentido de giro 5en la posi-
ción izquierda o bien derecha.
Colocar la cadena 6en posición "OFF". Tirar la cadena 61 x.
La clavija de cable está suelta.
PELIGRO:
Desconecte el ventilador de la corriente antes
de revisar el enchufe. Revise el enchufe
El ventilador está averiado.
El ventilador debe ser revisado por personal
especializado o enviado a un servicio
técnico. (Dirección véase capítulo
"Garantía y asistencia técnica")
El ventilador hace mucho ruido o tiembla
mucho Los soportes de palas qno están firmes. Comprobar los atornillamientos de los
soportes de palas q.
Palas dañadas. Revisar las palas y cambiarlas en caso
necesario
Pala no equilibrada. Cambie el orden de las palas entre sí.
Placa/s de fijación floja/s w.Comprobar las placas de fijación w.
Suspensión incorrecta.
PELIGRO:
Desconecte el ventilador de la corriente antes
de revisar si está bien colocado. Compruebe
la fijación de la placa de techo ey de la
barra de prolongación 2y corríjalas en
caso necesario.
La luz no funciona. Medio luminoso defectuoso. Sustituya el medio luminoso defectuoso.
La clavija de cable está suelta.
PELIGRO:
Desconecte el ventilador de la corriente antes
de revisar el enchufe. Revise el enchufe

- 9 -
INDICE PAGINA
Avvertenze di sicurezza 10
Uso conforme 10
Fornitura 10
Panoramica dell'apparecchio 10
Descrizione del prodotto 10
Legenda 11
Montaggio del ventilatore a soffitto 11
Montaggio dei supporti delle pale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Montaggio della barra di prolunga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Montaggio della lampada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Montaggio delle pale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Sospensione del ventilatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Istruzioni per l'uso 14
Impostazione della velocità e della luminosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Selezione della direzione di rotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Pulizia 15
Dati tecnici 15
Garanzia e assistenza 15
Importatore 15
Smaltimento 15
Elenco dei guasti 16
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni.
IMPORTANTE:
Leggere attentamente e seguire accuratamente le indicazioni di sicurezza!
Familiarizzarsi con le istruzioni di montaggio e i comandi, prima di utilizzare il ventilatore.

- 10 -
VENTILATORE DA SOFFITTO
KH1151
Avvertenze di sicurezza
Pericolo:
rispettare e applicare le seguenti indicazioni di sicurezza!
In caso contrario, sussiste un rilevante rischio di infortuni.
Pericolo di scossa elettrica!
• Solo un elettricista professionista può collegare l'apparecchio a un
impianto di rete elettrica installato a norma e dotato di messa a terra,
con tensione di rete di 230 V~ e 50 Hz.
Non immergere mai l'apparecchio in liquidi, non esporlo a umidità e
non usarlo all'aperto. In caso di penetrazione di liquidi nell'alloggia-
mento dell'apparecchio, scollegarlo dalla rete elettrica, ad esempio
rimuovendo il fusibile domestico o azionando il tasto di interruzione
dell'alimentazione elettrica dall'apposito contatore (posizione O).
• Non piegare né schiacciare il cavo di alimentazione alla rete.
• Se il cavo di alimentazione o l'alloggiamento dell'apparecchio sono
danneggiati, l'apparecchio dev'essere riparato da personale specializzato
prima di un ulteriore utilizzo. Non aprire l'alloggiamento dell'apparecchio.
Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade
Pericolo d'incendio!
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.
• Non sospendere mai l'apparecchio in vicinanza di fonti di calore.
• Non collegare il ventilatore a soffitto attraverso un regolatore luminoso
(dimmer). Per modificare il numero di giri usare solo la catena prevista
a tale scopo.
Pericolo di ferimento
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (in-
clusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive
dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone
non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• La distanza minima delle punte delle pale dal pavimento dopo il montaggio
dev'essere pari a 2,30 m. La distanza tra pale e soffitto deve essere di almeno
0,30 m. La distanza laterale dalle pareti o da eventuali ostacoli dev'essere
di almeno 0,60 m (v. ill. 1).
Ill. 1: distanza minima del ventilatore a soffitto
• Non devono essere presenti ostacoli nell'area di rotazione dell'appa-
recchio.
• L'apparecchio dev'essere saldamente fissato al soffitto. Il soffitto, i tasselli
e le viti devono poter sopportare il carico ulteriore dovuto alla rotazione
dell'apparecchio. Si consiglia di informarsi presso un centro specializzato ri-
guardo al fissaggio del ventilatore a soffitto.
Pericolo di soffocamento
• L'apparecchio non dev'essere utilizzato in concomitanza alla stufa o
elemento di riscaldamento a cherosene o a gas nello stesso ambiente.
Eccezione: la canna fumaria è stata collaudata e approvata da personale
specializzato, tenendo conto della presenza del ventilatore.
Uso conforme
Il ventilatore serve esclusivamente alla movimentazione dell'aria in ambienti
chiusi. Questo ventilatore a soffitto è destinato esclusivamente all'utilizzo in
ambienti domestici privati. Attenersi a tutte le informazioni contenute nelle
presenti istruzioni di montaggio e d'uso, e soprattutto alle indicazioni di
sicurezza. Ogni altro tipo di impiego è considerato non conforme alla
destinazione.
Fornitura
1x motore nell'alloggiamento
1x corpo illuminante con portalampadine
4x pale
4x supporti per pale
4x piastre di fissaggio
4x fissaggi
1x fissaggio al soffitto con rivestimento
2x barra di prolunga
1x coperchio
1x lampadina da 60 W G9
Video di istruzioni per il montaggio (SVCD)
Istruzioni per l'uso
Panoramica dell'apparecchio
1Rivestimento
2Barra di prolunga (2 varianti)
3Copertura
4Fissaggio
5Interruttore a scorrimento per modificare la direzione di rotazione
6Catena per modificare la velocità di rotazione
7Copertura lampada
8Catena per l'accensione della luce
9Pale (4 pezzi)
0Alloggiamento motore
qSupporto pale (4 pezzi)
wPiastra di fissaggio
ePiastra a soffitto
Descrizione del prodotto
Il ventilatore a soffitto dispone di tre livelli di velocità regolabili attraverso
la catena 6. L'interruttore a scorrimento per la modifica della direzione di
rotazione 5consente la modifica della direzione di rotazione per spingere
l'aria verso il basso o verso l'alto. Inoltre, il ventilatore è provvisto di un
corpo illuminante, azionabile tramite una catena 8 separata.

- 11 -
Legenda
Leggere attentamente il capitolo "Montaggio del ventilatore a soffitto" e
"Comandi" per eseguire il montaggio in modo scorrevole e senza errori,
nonché per comprendere e utilizzare le varie funzioni.
Vengono utilizzati i seguenti termini e simboli:
PERICOLO!
Avvertenza relativa a possibili lesioni gravi o mortali
AVVISO
Avvertenza relativa a possibili lesioni lievi a persone o danni materiali
ATTENZIONE
Avvertenza relativa a possibili difetti o distruzione del prodotto
AVVERTENZA
Qui viene indicato un suggerimento importante o utile
Montaggio del ventilatore a soffitto
AVVERTENZA:
rispettare le indicazioni di sicurezza, per evitare lesioni o danni derivanti
da errori di montaggio! Non utilizzare il ventilatore in presenza di danni!
Utensili necessari
Cacciavite a stella
Montaggio dei supporti delle pale
1. Selezione della decorazione desiderata: legno o superficie bianca.
Preparare le pale 9in modo tale da posizionare la decorazione
desiderata verso il basso.
2. Spingere i dadi del fissaggio 4dal basso attraverso le 3 aperture
di una pala 9. Montare il supporto per le pale qe la piastra di
fissaggio wcome indicato nell'illustrazione.
SUGGERIMENTO:
le viti avvitate nel supporto delle pale qdevono essere rivolte verso il
basso al momento dell'inserimento. In caso contrario, successivamente
non sarà possibile fissare correttamente le pale!
w
9
q
4
3. Serrare tutte le parti insieme e spostare la piastra di fissaggio win
direzione della freccia (v. illustrazione). Tutti i dadi di fissaggio devono
sporgere attraverso la piastra di fissaggio wed essere posizionati salda-
mente. Montare tutte le pale allo stesso modo.
Montaggio della barra di prolunga
1a Barra di prolunga più lunga 2con supporto in plastica:
Fase 1: allentare le due viti sulla barra di prolunga 2.
Fase 2: svitare la vite laterale di fissaggio sulla barra di
prolunga 2(v. ill.: cerchio).
Fase 3: spingere il supporto verso il basso fino a liberare
la barra di fissaggio.
Fase 4: sfilare la barra di fissaggio.
1b Se si desidera utilizzare la barra di prolunga corta 2, estrarre ora
completamente il supporto dalla barra lunga:
Fase 1: allentate le due viti sulla barra di prolunga corta 2.
Fase 2: spingere il supporto, come illustrato di seguito, fino
alla metà circa della barra di prolunga corta 2.
1
1
2
1
2
4
1
3
9
q
w

- 12 -
2. Fase 1: smontare il bullone del pezzo di raccordo: sfilare la coppiglia
di fissaggio.
Fase 2: prelevare il dado.
PERICOLO
:
i cavi danneggiati provocano cortocircuiti. In tali casi, un contatto con il
ventilatore comporta il pericolo di morte!
Nel successivo inserimento dei dadi nella barra di prolunga 2e pezzo
di raccordo, fare attenzione a non danneggiare i cavi!
3. Staccare la piastra a soffitto edal rivestimento 1, premendo le singole
sfere a molla attraverso il rivestimento 1e nel contempo tirando la
piastra a soffitto edal rivestimento 1. Mettere da parte la piastra a
soffitto per le successive fasi di montaggio.
4. Spingere la copertura 3e il rivestimento 1come descritto nell'illu-
strazione, sulla barra di prolunga 2.
1
3
1
2
5. Estrarre il cavo dell'alloggiamento del motore 0attraverso la barra di
prolunga 2.
6. Installare i dadi del pezzo di raccordo.
7. Inserire la coppiglia di fissaggio.
8. Avvitare prima entrambe le viti a mano, contemporaneamente e nella
stessa misura, e quindi saldamente con il cacciavite.
Avvertenza:
qualora si utilizzasse la barra di prolunga breve 2, procedere esattamente
allo stesso modo.
9. Spingere la copertura 3verso il basso in modo da coprire il pezzo
di raccordo.
10. Guidare la barra di fissaggio attraverso le aperture superiori della
barra di prolunga 2e dirigerla al centro.
Spingere in alto il supporto al di sopra della barra di fissaggio, facendo
attenzione a inserire la vite di fissaggio nel relativo intaglio. Ruotare
la vite di fissaggio nella filettatura della barra di prolunga 2.
68
75

- 13 -
Montaggio della lampada
Avvertenza:
cercare di non toccare la lampadina alogena con le dita. Nel maneggiarla,
utilizzare un panno pulito o guanti di stoffa.
1. Inserire la lampadina di tipo G9, 60 W nel portalampada situato
nell'alloggiamento del motore 0.
2. Inserire la copertura della lampada 7sull'alloggiamento del motore 0
e ruotarla in senso orario, fino a fissarla saldamente.
Montaggio delle pale
1. Avvitare saldamente le pale con le due viti con rondelle nei supporti
delle pale qall'alloggiamento del motore 0(v. ill.).
2. Fare eseguire lentamente alcune rotazioni al ventilatore, per controllare il
corretto montaggio delle pale. Qualora la rotazione risultasse difficoltosa,
controllare le viti delle pale.
Sospensione del ventilatore
PERICOLO:
assicurarsi che il contatore della corrente elettrica sia staccato. In caso
contrario sussiste il rischio di scossa elettrica!
AVVERTENZA:
il controsoffitto e le viti devono poter sopportare un peso minimo di 28 kg.
1
2
1
2
Utilizzare viti 6 x 50 mm con tasselli da 8 mm.
Utilizzare un trapano con punta da 8 mm, per preparare i fori per i tasselli.
Per il fissaggio ai controsoffitti sospesi (ad es. Rigips) utilizzare speciali tasselli
per tali controsoffitti. In alternativa, controllare se sia possibile fissare la
piastra a soffitto ealla sottostruttura (più stabile) (legno quadrangolare,
travi) e utilizzare viti in legno.
1. Fissare la piastra a soffitto econ 2 viti ed eventualmente tasselli al
soffitto.
Controllare la solidità dei raccordi a vite.
2. Sospendere il ventilatore alla piastra a soffitto e, in base all'intaglio
del supporto (ill. cerchio).
3. Eseguire la connessione elettrica.
PERICOLO
:
fare eseguire il collegamento alla rete elettrica solo da personale specializzato!
Il mancato rispetto comporta il pericolo di morte per folgorazione!
e

- 14 -
Identificazione cromatica:
Verde-giallo (I): cavo di messa a terra
Blu (II): cavo neutro
Marrone (III): cavo alimentato (anche: nero)
Collegamento alla presa di corrente
Fase 1: collegare il cavo di messa a terra al morsetto (I).
Fase 2: collegare il cavo blu (N) (II).
Fase 3: collegare il cavo marrone (L) (III).
Collegare le spine dei cavi
Collegare le spine dei conduttori di terra del ventilatore alle prese della
piastra a soffitto e.
Collegare quindi la spina più larga del ventilatore alla presa sulla piastra
a soffitto e.
4. Inserire il rivestimento 1nella piastra a soffitto e: inserire in entrambe
le due sfere adiacenti, fino all'innesto a scatto delle sfere opposte
(clic!).
5. Attivazione dell'alimentazione elettrica.
“KLICK”
1
+
+
+
(I)
(II)
(III)
1
2
3
Istruzioni per l'uso
Impostazione della velocità e della luminosità
Impostare il livello di velocità con la catena 6situata sull'alloggiamento
del motore. Con ogni trazione, la velocità cambia in base a quanto di
seguito descritto:
SPENTO - elevata - media - ridotta
Accendere la luce con la catena 8.
Se il ventilatore viene inoltre attivato o disattivato tramite un interruttore
o un salvavita, si avvierà con l'ultima velocità impostata, qualora non sia
stato spento con la catena 6.
Selezione della direzione di rotazione
Avvertenze relative alla direzione di rotazione
Il ventilatore gira in senso antiorario:
funzione classica del ventilatore. L'aria messa in circolazione ha un effetto
rinfrescante. Utilizzo principale durante la stagione calda.
Il ventilatore gira in senso orario: la corrente d'aria viene rivolta
verso il soffitto
. L'aria riscaldata viene meglio distribuita nell'ambiente e si evita il ristagno
di calore sotto il soffitto.
ATTENZIONE:
azionare l'interruttore della direzione di rotazione solo a ventilatore fermo,
in modo da evitare danni al ventilatore.
Modifica della direzione di rotazione con l'interruttore a scorrimento 5.
In tal caso:
Interruttore a destra: il ventilatore gira in senso orario
nterruttore a sinistra: il ventilatore gira in senso antiorario

- 15 -
Pulizia
Pericolo:
staccare il ventilatore dalla corrente prima di ripulirlo: disattivare il fusibile
domestico. Il contatto con cavi o elementi sotto tensione comporta il pericolo
di morte!
Ripulire il ventilatore con un panno morbido, che può essere leggermente
inumidito in caso di sporco più resistente. Non utilizzare solventi, detergenti
o agenti aggressivi, come ad esempio spugnette ruvide o spazzole, per
non graffiare il ventilatore.
Dati tecnici
Prodotto Ventilatore a soffitto KH 1151
Tensione di rete 230 V~, 50 Hz
Potenza nominale ventilatore 50 W
Lampadina 1 x max. 60 W, G9
Materiali Metallo e MDF
Dimensioni 106 x 106 x 41 cm
(32 cm con la barra di prolunga corta)
Peso ca. 4750 g
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquis-
to. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato pri-
ma della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In
caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro
di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione
gratuita della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i
danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come ad
es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso
della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autoriz-
zata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consu-
matore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in ga-
ranzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite e riparate. I danni e di-
fetti presenti già all'acquisto devono essere comunicati immediatamente
dopo il disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a
pagamento.
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.)
e-mail: support.it@kompernass.com
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai
normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto
alla Direttiva Europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente
comunale di smaltimento.
Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore.
In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente
conforme.

- 16 -
Elenco dei guasti
Non effettuare manipolazioni sul prodotto!
Le riparazioni di elementi importanti per la sicurezza devono essere effettuate unicamente da personale specializzato.
Problema/guasto Possibile(i) causa(e) Soluzione
Le viti di fissaggio non si riescono ad
avvitare saldamente oppure sono state
avvitate eccessivamente durante il
montaggio
Sostituire viti e dadi. Utilizzare unicamente
viti corrispondenti a quelle originali ovvero
informarsi presso il produttore/rivenditore.
Il ventilatore non si avvia Fusibile guasto Controllare il fusibile domestico ed eventual-
mente sostituirlo
L'interruttore a scorrimento per la modifica
della direzione di rotazione 5si trova al
centro.
Spostare l'interruttore a scorrimento per la
modifica della direzione di rotazione 5a
destra o a sinistra.
Catena 6in posizione "SPENTO". Tirare una volta la catena 6.
Spina del cavo allentata
PERICOLO
:
staccare il ventilatore dalla rete elettrica
prima di controllare la spina. Controllare
la spina
Ventilatore guasto
Fare controllare il ventilatore da personale
specializzato o inviarlo a un centro di as-
sistenza (Per l'indirizzo consultare il capitolo
"Garanzia e Assistenza")
Il ventilatore è rumoroso o oscilla vistosa-
mente I fissaggi delle pale qnon sono stabili. Controllare il fissaggio dei supporti delle
pale q.
Pale danneggiate. Controllare le pale ed eventualmente
sostituirle
Pale non bilanciate Cambiare la disposizione delle pale
Piastra/e di fissaggio wallentata. Controllare la piastra di fissaggio w.
Sospensione non corretta
PERICOLO
:
staccare il ventilatore dalla rete elettrica prima
di controllarne la sospensione. Controllare
il fissaggio della piastra a soffitto ee della
barra di prolunga 2e correggere il fissaggio
eventualmente errato.
La luce non funziona Lampadina guasta Sostituire la lampadina guasta.
Spina del cavo allentata
PERICOLO
:
staccare il ventilatore dalla rete elettrica prima
di controllare la spina. Controllare la spina

- 17 -
ÍNDICE PÁGINA
Indicações de segurança 18
Utilização correcta 18
Material fornecido 18
Vista geral do aparelho 18
Descrição do produto 18
Indicador 19
Montar o ventilador de tecto 19
Montar os suportes das pás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Montar a barra de extensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Montar a iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Montar as pás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Pendurar o ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Funcionamento 22
Ajustar a velocidade e a luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Seleccionar o sentido de rotação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Limpeza 23
Dados técnicos 23
Garantia e assistência técnica 23
Importador 23
Eliminação 23
Lista de erros 24
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para consultar posteriormente. Ao entregar o produto a terceiros,
entregue também o manual.
IMPORTANTE:
Observe e cumpra as indicações de segurança!
Familiarize-se com a montagem o comando antes de utilizar o ventilador.

- 18 -
VENTILADOR DE TECTO KH1151
Indicações de segurança
Perigo:
Observe e cumpra as seguintes indicações de segurança!
Caso contrário existe um elevado risco de acidente.
Perigo de choque eléctrico
• Apenas um electricista pode ligar o aparelho a uma linha de corrente
devidamente instalada e ligada à terra, com uma tensão de rede de
230 V~com 50 Hz.
Nunca mergulhe o aparelho em líquidos, nunca o submeta a humi-
dade e nunca o utilize ao ar livre. Se entrar líquido na estrutura do
aparelho, desligue-o, retirando p.ex. o fusível doméstico ou accio-
nando o respectivo interruptor de desconexão (reposição automática)
na caixa de fusíveis.
• Não dobre nem pise a linha adutora de rede.
• Quando a linha adutora de rede ou a estrutura do aparelho estão dani-
ficadas, o aparelho tem de ser reparado por um técnico antes de voltar
a usá-lo. Nunca abra a caixa. Neste caso, a segurança não é assegura-
da e a garantia perde a validade.
Perigo de incêndio
• Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o seu funcionamento.
• Nunca pendure o aparelho na proximidade de fontes de calor.
• Não ligue o ventilador de tecto através de uma resistência variável.
Para a alteração das rotações utilize apenas a corrente de engate para
tal prevista.
P
erigo de ferimentos
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falta de
experiência e/ou de conhecimento, a não ser que estas sejam super-
visionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que
desta recebam instruções acerca do funcionamento do aparelho.
• As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir que não
brincam com o aparelho.
• A distância mínima das pontas das pás relativamente ao chão tem de
ser de 2,30 m quando montado. A distância entre a pá e o tecto tem
de ser pelo menos de 0,30 m. A distância lateral para as paredes da
sala ou para obstáculos tem de ser no mínimo de 0,60 m (v. fig. 1).
Fig. 1: Distâncias mínimas do ventilador de tecto
• Não pode haver obstáculos na área de rotação do aparelho.
• O aparelho tem de estar fixo, de forma segura, ao tecto do comparti-
mento. O tecto, as buchas e os parafusos devem estar adequados para
suportar a carga adicional provocada pela rotação do aparelho.
Pode obter eventualmente informações, numa superfície de materiais
de construção, acerca da fixação do ventilador de tecto.
Perigo de asfixia
• Não pode usar o aparelho juntamente com um forno a óleo ou a gás
ou com um aquecedor no mesmo espaço. Excepção: a exaustão foi
verificada e considerada em perfeitas condições, por um especialista,
quando o ventilador está em funcionamento.
Utilização correcta
O ventilador de tecto destina-se exclusivamente para a circulação. Este
ventilador de tecto destina-se exclusivamente à utilização em espaços
privados. Tenha em atenção todas as informações. Qualquer outra utiliza-
ção é considerada indevida.
Material fornecido
1 motor no compartimento do motor
1 módulo de luz com casquilhos para lâmpadas
4 pás
4 suportes das pás
4 placas de fixação
4 dispositivos de fixação
1 dispositivo de fixação ao tecto com revestimento
2 barras de extensão
1 cobertura
1 lâmpada 60 W G9
Vídeo de montagem (SVCD)
Manual de instruções
Vista geral do aparelho
1Revestimento
2Barra de extensão (2 variantes)
3Cobertura
4Dispositivo de fixação
5Interruptor de corrediça para alteração do sentido de rotação
6Corrente de engate para alteração da velocidade
7Cobertura da iluminação
8Corrente de engate para iluminação
9Pás (4 unidades)
0Compartimento do motor
qSuporte das pás (4 unidades)
wPlaca de fixação
ePlaca de tecto
Descrição do produto
O ventilador de tecto possui três níveis de velocidade regulados através
da corrente de engate 6. O interruptor de corrediça para alteração do
sentido de rotação 5permite alterar o sentido de rotação, de forma que
o ar circule para baixo ou para cima. Além disso, o ventilador vem equipado
com iluminação, a qual é ligada ou desligada através de uma corrente de
engate separada 8.
Table of contents
Languages:
Other Kompernass Fan manuals

Kompernass
Kompernass KH 1520 User manual

Kompernass
Kompernass KH 1520 User manual

Kompernass
Kompernass KH 1520 User manual

Kompernass
Kompernass KH 1150 User manual

Kompernass
Kompernass KH 1150 User manual

Kompernass
Kompernass KH 4035 User manual

Kompernass
Kompernass KH 4035 Quick start guide

Kompernass
Kompernass KH 1150 User manual