Kompernass KM 250 B1 User manual

IAN 280095
FOOD PROCESSOR KM 250 B1
FOOD PROCESSOR
Operating instructions FOODPROCESSOR
Betjeningsvejledning
KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung
KEUKENMACHINE
Gebruiksaanwijzing

GB/IE/NI Operating instructions Page 1
DK Betjeningsvejledning Side 11
NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina 21
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 31
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.


GB│IE│NI │ 1 ■
KM 250 B1
Table of Contents
Introduction............................................................2
Proper use.............................................................2
Package contents .......................................................2
Appliance description....................................................2
Technical details ........................................................2
Safety instructions ......................................................3
Beforefirstuse.........................................................5
Assembling the appliance ................................................5
Cutting blades ...................................................................... 5
Food processing attachments .......................................................... 6
Operation .............................................................6
Using the cutting blades .............................................................. 6
Working with the food processor ....................................................... 7
Cleaning and care.......................................................8
Storage...............................................................8
Disposal...............................................................8
Service............................................................................ 9
Importer ........................................................................... 9
Troubleshooting .......................................................10

■ 2 │ GB│IE│NI KM 250 B1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new
appliance.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are part of this product.
They contain important information on safety, use
and disposal. Before using the product, familiarise
yourself with all operating and safety instructions.
Use this product only as described and only for
the specified areas of application. Please also
pass these operating instructions on to any future
owner(s).
Proper use
This appliance is intended exclusively for chopping
and processing food. This appliance is intended
exclusively for use in domestic households.
Not to be used for commercial purposes.
Package contents
Food processor
(lid, pusher, bowl, motor unit)
Cutting blades
Disc adapter
Grater attachment
Slicer attachment
Operating instructions
Check the delivery contents for completeness im-
mediately after unpacking.
Appliance description
Pusher
Feed tube
Lid
Cutting blades
Bowl
Drive shaft
Motor unit
ON button
OFF/PULSE button
Disc adapter
-Grater attachment
3Slicer attachment
Technical details
Rated voltage: 220 - 240 V ~, 50 Hz
Nominal power: 250 W
Protection class: II
CO time: 1 minute
CO time
The CO time (continuous operation time) is the
amount of time an appliance can be operated
without the motor overheating and becoming
damaged. When the specified CO time has been
reached, the appliance must be switched off until
the motor has cooled down to room temperature.
All of the parts of this appliance that
come into contact with food are food-safe.

GB│IE│NI │ 3 ■
KM 250 B1
Safety instructions
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
► The appliance must only be connected to correctly installed and
earthed mains power sockets. Ensure that the rating of the local
power supply corresponds with the details on the rating plate of the
appliance.
► Ensure that the power cord does not become wet or moist during use.
Route the cable in such a way that it cannot be crushed or damaged.
► Keep the power cord away from hot surfaces.
► Do not perform any repairs on the appliance. All repairs must be
performed by our Customer Services or by qualified personnel.
► Remove the plug from the mains power socket when the appliance is
being cleaned or in the event of a fault. Switching the appliance off
is insufficient, since the appliance receives power for as long as the
plug is connected to the mains power socket.
► To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables to be
replaced at once by qualified technicians or our Customer Service
Department.
► The appliance and its connecting cable must be kept away from
children.
Never submerge the appliance in water or other liquids.

■ 4 │ GB│IE│NI KM 250 B1
WARNING! RISK OF INJURY!
► Always disconnect the appliance from the mains power supply when
fitting or removing accessory parts. This will prevent unintentional
activation of the appliance.
► The appliance should always be disconnected from the mains when
not supervised and before assembly, disassembly or cleaning.
► Only use the original accessory parts for this appliance. Accessory
parts from other manufacturers may not be suitable, and this may
lead to risks!
► This appliance may not be used by children.
► Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are
supervised or have been given instruction concerning use of the appli-
ance in a safe way and if they understand the hazards involved.
► Children must not play with the appliance.
► Caution: the cutting blades, the slicer attachment and the grater at-
tachment are very sharp! For this reason, take care when cleaning.
► Caution: the cutting blades, the slicer attachment and the grater at-
tachment are very sharp! For this reason, take care when emptying
the bowl.
► When the appliance is operating, do not put anything other than the
ingredients to be processed into the bowl.
► Never use the appliance for purposes other than those described in
these instructions. Otherwise you run a risk of serious injury!

GB│IE│NI │ 5 ■
KM 250 B1
Before first use
■ Remove all packaging materials from the appli-
ance.
■ Clean the appliance as described in the section
“Cleaning and care”.
■ Ensure that all parts are completely dry before
operating the appliance.
Assembling the appliance
NOTE
► The appliance will not start until the bowl
and the lid are correctly attached.
1) Place the motor unit on a flat surface so
that the sucker feet can attach firmly and the
appliance stands firmly in place.
2) Place the bowl onto the motor unit
so that the arrow on the bowl points
towards the open lock symbol on the
motor unit . Then turn the bowl until the
arrow points to the closed lock symbol
and the bowl clicks into place.
If you want to work with the cutting blades ,
assemble the appliance as described in the section
“Cutting blades”.
If you want to work with the food processing at-
tachments, assemble the appliance as described
in the section “Food processing attachments”.
Cutting blades
1) Place the cutting blades onto the drive
shaft . The flattened side of the drive shaft
must correctly fit into the take up of the cutting
blades . Otherwise the cutting blades
cannot be properly attached.
2) Place the lid onto the bowl so that the
arrow on the lid coincides with the
arrow and the opened lock symbol
on the bowl .
3) Turn the lid until the arrow on the lid
points to the arrow and the closed lock
symbol on the bowl .
4) Place the pusher into the feed tube .
5) Insert the plug into a mains power socket.
WARNING! RISK OF INJURY!
► To avoid personal injury and damage to the appliance, never insert
or place your hands or any foreign objects into the feed tube.
► Do not change accessories unless the drive is stationary and the
mixer is unplugged from the power supply! The appliance will run on
for a short time after being switched off!
► Never leave the appliance unattended!
► Before changing accessories or additional parts that are in motion
during operation, the appliance must be switched off and disconnected
from mains power.

■ 6 │ GB│IE│NI KM 250 B1
Food processing attachments
1) Select the desired attachment:
–the slicer attachment 3
–or the grater attachment -.
2) If another attachment is still installed: press the
long metal tab of the attachment inwards and
slide the attachment out of the disc adapter
using the metal tab as an aid. You can now lift
the catch at the other end of the attachment
out of the disc adapter .
3) Insert the new attachment with the catch first
into the disc adapter .
4) Then carefully push the side with the large
metal tab into the disc adapter . The best
way to do this is to press with both thumbs on
the outer edges of the attachment until it clicks
completely into place in the disc adapter .
5) Place the disc adapter with the attachment
fitted onto the drive shaft . The flattened side
of the drive shaft must correctly fit into the
take up of the disc adapter . Otherwise the
disc adapter cannot be properly attached.
6) Place the lid onto the bowl so that the
arrow on the lid coincides with the
arrow and the opened lock symbol
on the bowl .
7) Turn the lid until the arrow on the lid
points to the arrow and the closed lock
symbol on the bowl .
8) Place the pusher into the feed tube .
9) Insert the plug into a mains power socket.
Operation
Using the cutting blades
The cutting blades can be used to chop foods
such as onions or meat.
NOTE
► Do not attempt to mix liquids with the cutting
blades . These will overflow or spray out.
1) Fit the cutting blades as described in the
chapter “Assembling the appliance”.
2) Cut the ingredients into pieces of approxi-
mately 2–3 cm.
3) Pour the ingredients in. Do not exceed the
quantities specified in the following table.
INGREDIENT MAX.
AMOUNT SPEED
Bread max. 80 g ON
Cheese max. 150 g ON
Meat max. 300 g ON
Herbs max. 30 g ON
Garlic 80–200 g PULSE
Onions max. 300 g PULSE
Ice cubes max. 140 g PULSE
NOTE
► The speeds given in the table are intended as
reference values. These can vary depending
on the quality and quantity of the ingredients!
4) Close the lid .

GB│IE│NI │ 7 ■
KM 250 B1
5) Start chopping by pressing the ON button .
Press OFF/PULSE button once when all the
ingredients have been chopped and you want
to stop the appliance.
If you would like to continue to process the
ingredients using the PULSE function, press
the OFF/PULSE button several times in
succession until the ingredients are sufficiently
chopped.
If ingredients stick to the sides of the bowl or the
blades:
–Switch the appliance off.
–Remove the lid .
–Remove the ingredients from the cutting
blades and the inside using a dough
scraper or a spoon.
–Close the lid .
–Restart the appliance.
NOTE
► Only process meat that is boneless!
► Do not allow the appliance to operate for
long periods when chopping (hard) cheese.
Otherwise the cheese will become too hot,
start to melt and clump.
► If you wish to add ingredients during the cut-
ting process, add them via the feed tube !
The appliance stops if the lid is opened!
Do not exceed the maximum quantities speci-
fied in the table when adding ingredients!
Working with the food processor
You can grate or slice food using the processor’s
attachments -/3.
1) Select the required attachment and assemble
everything as described in the chapter “Assem-
bling the appliance”.
2) Remove the pusher from the feed tube .
3) Cut the food into pieces that will easily fit into
the feed tube .
4) Start grating/slicing by pressing the ON
button .
5) Then gradually add the food. Push the food in
using the pusher without applying pressure.
Do not exceed the quantities specified in the follow-
ing table.
INGREDIENT SLICER ATTACHMENT
Apples/carrots max. 350 g
Cucumber max. 1.5
Potatoes max. 350 g
Onions max. 200 g
INGREDIENT GRATER ATTACHMENT
Apples/carrots max. 350 g
Parmesan max. 150 g
Potatoes max. 350 g
Hard cheese (e.g.
mature Gouda) max. 200 g

■ 8 │ GB│IE│NI KM 250 B1
NOTE
► Do not prepare large quantities all at once,
but in several portions. Empty the bowl
after each use.
► Do not allow the appliance to operate for
long periods when chopping (hard) cheese
or chocolate. Otherwise the ingredients will
become too hot, start to melt and clump.
Cleaning and care
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
► Always remove the plug from the mains
power socket before cleaning the appliance.
Under no circumstances must the motor
unit be submerged in liquid! This could
result in a potentially fatal electric shock
and the appliance could be damaged.
► Never open the appliance housing! Other-
wise there is a risk of a fatal electric shock.
WARNING RISK OF INJURY!
► Take extreme care when cleaning the cutting
blades , the slicer attachment 3and the
grater attachment -.
► These parts are extremely sharp!
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
► Do not use solvents or abrasive cleaners. These
will damage the surface of the appliance!
► Do not use abrasive, aggressive or chemical
cleaning agents! They could irreparably dam-
age the surface!
NOTE
► Always clean all parts immediately after use.
This makes food residue easier to remove.
► Processing strongly staining foods, such as
carrots, can lead to staining of the plastic
parts on the appliance. This is not a defect in
the appliance and will not adversely affect
operation.
You can rub off discolourations using a little
cooking oil.
■ Clean the motor unit and the power cable
with a damp cloth. Dry everything properly
before re-using it.
■ Clean the bowl , the lid , the pusher ,
the cutting blades , the disc adapter , the
slicer attachment 3and the grater attachment -
in warm washing up water. Afterwards, rinse all
parts with clean water so that no detergent
residue remain on the parts.
Dry all parts thoroughly, before re-using the
appliance.
Storage
■ Store the cleaned appliance in a clean, dust-free
and dry location.
Disposal
Never dispose of the appliance
in normal domestic waste.
This product is subject to the
provisions of European Direc-
tive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved disposal
company or your municipal waste facility. Please
observe the currently applicable regulations.
Please contact your waste disposal centre if you
are in any doubt.
The packaging is made from environ-
mentally friendly material and can be
disposed of at your local recycling plant.

GB│IE│NI │ 9 ■
KM 250 B1
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: [email protected]
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: [email protected]
IAN 280095
Importer
Please note that the following address is not the
service address. Please use the service address
provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com

■ 10 │ GB│IE│NI KM 250 B1
Troubleshooting
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS
The appliance is not
working.
The appliance is not connect-
ed with a mains power socket.
Connect the appliance to
a mains power socket.
The appliance is damaged. Contact Customer Services.
The appliance will not start.
The bowl is not correctly
clicked into place on the motor
unit .
Check the placement of
the bowl and correct it
if necessary.
The lid is not/not correctly
in place and closed. Close the lid correctly.
If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have determined
that the malfunction may have other causes, please contact our Customer Service.

DK │ 11 ■
KM 250 B1
Indholdsfortegnelse
Indledning ............................................................12
Anvendelsesområde ...................................................12
Pakkens indhold.......................................................12
Beskrivelse af produktet ................................................12
Tekniske data .........................................................12
Sikkerhedsanvisninger .................................................13
Før køkkenmaskinen bruges første gang ..................................15
Samling af køkkenmaskinen.............................................15
Snittekniv .........................................................................15
Hurtigsnitter .......................................................................16
Betjening .............................................................16
Arbejde med snittekniven.............................................................16
Arbejde med hurtigsnitteren...........................................................17
Rengøring og vedligeholdelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opbevaring...........................................................18
Bortskaffelse ..........................................................18
Service...........................................................................19
Importør..........................................................................19
Afhjælpning af fejl .....................................................20

■ 12 │ DK KM 250 B1
Indledning
Tillykke med købet af dit nye produkt.
Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvej-
ledningen er en del af dette produkt. Den indeholder
vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og
bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets
betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug
kun produktet som beskrevet og kun til de angivne
anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med
produktet, hvis du giver det videre til andre.
Anvendelsesområde
Dette produkt er udelukkende beregnet til findeling
af fødevarer. Dette produkt er udelukkende beregnet
til anvendelse i private husholdninger. Det må ikke
anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng.
Pakkens indhold
Foodprocessor
(Låg, stopper, skål, motordel)
Snittekniv
Skiveadapter
Raspeskive
Snitteskive
Betjeningsvejledning
Kontrollér lige efter udpakning, at alle delene er
leveret med.
Beskrivelse af produktet
Stopper
Påfyldningsåbning
Låg
Snittekniv
Skål
Drivaksel
Motordel
Knap ON
Knap OFF/PULSE
Skiveadapter
-Raspeskive
3Snitteskive
Tekniske data
Mærkespænding: 220 - 240 V ~, 50 Hz
Mærkeydelse: 250 W
Beskyttelsesklasse: II
Tid for korttidsdrift: 1 minut
Tid for korttidsdrift
Tiden for korttidsdrift angiver, hvor længe man kan
bruge maskinen, uden at motoren bliver for varm og
tager skade. Efter den angivne tid for korttidsdrift
skal maskinen slukkes, indtil motoren er kølet ned
til rumtemperatur.
Alle produktets dele, som kommer i kontakt
med levnedsmidler, er levnedsmiddelægte.

DK │ 13 ■
KM 250 B1
Sikkerhedsanvisninger
FARE – ELEKTRISK STØD!
► Tilslut kun køkkenmaskinen til en korrekt installeret og jordet stikkontakt.
Lysnettets spænding skal stemme overens med oplysningerne på pro-
duktets typeskilt.
► Sørg for, at ledningen ikke bliver våd eller fugtig under brug. Læg
ledningen, så den ikke kan klemmes fast eller beskadiges.
► Hold ledningen borte fra varme overflader.
► Udfør ikke reparationer på køkkenmaskinen. Alle reparationer skal
udføres af kundeservice eller af en kvalificeret reparatør.
► Tag altid stikket ud af stikkontakten, når køkkenmaskinen ikke anven-
des. Det er ikke nok at slukke for køkkenmaskinen, fordi der stadig er
spænding på den, så længe stikket sidder i stikkontakten.
► Lad beskadigede stik eller ledninger udskifte omgående af en autori-
seret reparatør eller kundeservice, så farlige situationer forhindres.
► Produktet og dets tilslutningsledning skal holdes uden for børns ræk-
kevidde.
Køkkenmaskinen må aldrig lægges ned i vand eller andre væsker.

■ 14 │ DK KM 250 B1
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Afbryd altid køkkenmaskinen fra strømforsyningen, når du tager tilbe-
hør af eller sætter tilbehør på. Derved undgår du, at køkkenmaskinen
tændes ved en fejltagelse.
► Produktet skal altid kobles fra strømforsyningen, hvis det ikke er under
opsyn samt inden montering, afmontering eller rengøring.
► Brug kun det originale tilbehør til denne maskine. Tilbehør fra andre
producenter er muligvis ikke egnede og fører til farlige situationer!
► Dette produkt må ikke bruges af børn.
► Dette produkt kan bruges af personer med reducerede fysiske, senso-
riske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis
de er under opsyn eller er blevet oplært i brugen af produktet og de
farer, som kan være forbundet med det.
► Børn må ikke lege med produktet.
► Forsigtig: Snittekniven, snitteskiven og raspeskiven er meget skarpe!
Vær derfor forsigtig ved rengøringen.
► Forsigtig: Snittekniven, snitteskiven og raspeskiven er meget skarpe!
Vær forsigtig ved tømning af skålen.
► Hæld kun ingredienserne, der skal tilberedes, i skålen, når maskinen
kører.
► Produktet må ikke bruges til andre formål end dem, der er beskrevet i
denne vejledning. Ellers er der fare for personskader!

DK │ 15 ■
KM 250 B1
Før køkkenmaskinen bruges
første gang
■ Fjern alle emballeringsmaterialer fra produktet.
■ Rengør produktet som beskrevet i kapitlet
"Rengøring og vedligeholdelse".
■ Sørg for, at alle dele er helt tørre, før du
bruger køkkenmaskinen.
Samling af køkkenmaskinen
BEMÆRK
► Køkkenmaskinen kan kun startes, når skålen
og låget er sat rigtigt på.
1) Stil motordelen på en plan overflade, så
sugekopfødderne suger sig fast, og maskinen
står sikkert.
2) Sæt skålen på motordelen , så pilen
på skålen peger mod den åbne lås på
motordelen . Drej skålen , indtil pilen
peger mod den lukkede lås , og skålen
klikker på plads.
Hvis du vil arbejde med snittekniven , skal du
udføre monteringen som beskrevet i kapitlet "Snitte-
kniv".
Hvis du vil arbejde med hurtigsnitteren, skal du udføre
monteringen som beskrevet i kapitlet "Hurtigsnitter".
Snittekniv
1) Sæt snittekniven på drivakslen . Den flade
side på drivakslen skal gå ind i holderen på
snittekniven . Ellers kan snittekniven ikke
sættes på.
2) Sæt låget på skålen , så pilen på
låget vender mod pilen og den åbne
lås på skålen .
3) Drej låget , indtil pilen på låget peger
mod pilen og den lukkede lås på skålen .
4) Sæt stopperen ind i påfyldningsåbningen .
5) Sæt stikket i en stikkontakt.
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Stik aldrig hænderne eller genstande ind i påfyldningsåbningen, så
tilskadekomst og skader på maskinen undgås.
► Skift kun tilbehøret, når motoren står stille, og stikket er trukket ud!
Køkkenmaskinen fortsætter med at køre endnu et kort stykke tid, efter
at der er slukket for den!
► Lad aldrig køkkenmaskinen være uden opsyn.
► Før udskiftning af tilbehør eller dele, som bevæger sig under drift, skal
produktet slukkes og kobles fra lysnettet.

■ 16 │ DK KM 250 B1
Hurtigsnitter
1) Vælg den ønskede skive:
–Snitteskiven 3
–eller raspeskiven -.
2) Hvis der er sat en anden skive i: Tryk skivens
lange metalflap ind, og skub samtidig skiven
ud af skiveadapteren ved hjælp af metal-
flappen. Nu kan låsen på den anden ende af
skiven tages ud af skiveadapteren .
3) Sæt den nye skive ind i skiveadapteren med
låsen først.
4) Tryk forsigtigt siden med den store metalflap ind
i skiveadapteren . Tryk med begge tommel-
fingre på skivens yderste kant, indtil den sidder
helt inde i skiveadapteren og går i indgreb.
5) Sæt skiveadapteren med den indsatte skive
på drivakslen . Den flade side af drivakslen
skal gå ind i holderen på skiveadapteren .
Ellers kan skiveadapteren ikke sættes på.
6) Sæt låget på skålen , så pilen på
låget vender mod pilen og den åbne
lås på skålen .
7) Drej låget , indtil pilen på låget peger
mod pilen og den lukkede lås på skålen .
8) Sæt stopperen ind i påfyldningsåbningen .
9) Sæt stikket i en stikkontakt.
Betjening
Arbejde med snittekniven
Med snittekniven kan du hakke fødevarer som
f.eks. løg eller kød.
BEMÆRK
► Lad være med at blande væske med snitte-
kniven . Væsken vil løbe over eller sprøjte ud.
1) Sæt snittekniven ind som beskrevet i kapitlet
"Samling af køkkenmaskinen".
2) Skær ingredienserne i ca. 2 – 3 cm store
stykker.
3) Tilsæt ingredienserne. Lad være med at hælde
mere i end angivet i den følgende tabel:
INGRE-
DIENSER
MAKS.
MÆNGDE HASTIGHED
Brød maks. 80 g ON
Ost maks. 150 g ON
Kød maks. 300 g ON
Krydder-
urter maks. 30 g ON
Hvidløg 80 - 200 g PULSE
Løg maks. 300 g PULSE
Isterninger maks. 140 g PULSE
BEMÆRK
► Hastighederne, som er angivet i tabellen, er
vejledende. De kan variere afhængigt af in-
grediensernes sammensætning og mængde!
4) Luk låget .

DK │ 17 ■
KM 250 B1
5) Start findelingen ved at trykke på knappen
ON . Tryk på knappen OFF/PULSE én
gang, når alle ingredienser er findelt, og du
vil stoppe køkkenmaskinen.
Hvis du vil tilberede ingredienserne ved hjælp
af PULSE-funktionen, skal du trykke på knappen
OFF/PULSE flere gange, indtil alle ingre-
dienserne er findelt.
Hvis ingredienserne sætter sig på siden af skålen
eller sidder fast på kniven:
–Sluk for køkkenmaskinen.
–Tag låget af.
–Fjern ingredienserne fra snittekniven samt
fra siden ved hjælp af en dejskraber eller en
gaffel.
–Luk låget .
–Start køkkenmaskinen igen.
BEMÆRK
► Tilbered kun kød uden ben!
► Lad ikke køkkenmaskinen køre for længe,
hvis du findeler (fast) ost. Ellers bliver osten
for varm og begynder at smelte og klumpe
sammen.
► Hvis du vil tilsætte ingredienser under findelin-
gen, skal du fylde på gennem påfyldningsåb-
ningen ! Når du åbner låget , stopper
køkkenmaskinen!
Sørg for, at de angivne maksimummængder
i tabellen ikke overskrides ved påfyldning af
ingredienser!
Arbejde med hurtigsnitteren
Med hurtigsnitterens skiver -/3kan du raspe og
snitte.
1) Vælg den ønskede skive, og saml delene som
beskrevet i kapitlet "Samling af køkkenmaskinen".
2) Fjern stopperen fra påfyldningsåbningen .
3) Skær fødevarerne i stykker, så de uden proble-
mer kan komme ned i påfyldningsåbningen .
4) Start raspningen/snitningen ved at trykke på
knappen ON .
5) Fyld så fødevarerne i lidt efter lidt. Fyld føde-
varerne på ved hjælp af stopperen uden at
presse for meget.
Lad være med at hælde mere i end angivet i den
følgende tabel:
INGREDIENSER SNITTESKIVE
Æbler/gulerødder maks. 350 g
Agurk maks. 1,5 styk
Kartofler maks. 350 g
Løg maks. 200 g
INGREDIENSER RASPESKIVE
Æbler/gulerødder maks. 350 g
Parmesan maks. 150 g
Kartofler maks. 350 g
Fast ost (f.eks.
gammel Gouda) maks. 200 g
Other manuals for KM 250 B1
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kompernass Food Processor manuals

Kompernass
Kompernass KM 250 C1 User manual

Kompernass
Kompernass KM 250 D1 User manual

Kompernass
Kompernass KM 250 B1 User manual

Kompernass
Kompernass KH701-07/08-V1 User manual

Kompernass
Kompernass 270290 User manual

Kompernass
Kompernass KM 250 B1 User manual

Kompernass
Kompernass KH 701 User manual

Kompernass
Kompernass KM 250 C1 User manual

Kompernass
Kompernass KM 600 A1 User manual

Kompernass
Kompernass 270290 User manual