Kooper 2194486 User manual

MANUALE DI ISTRUZIONI
PER UN CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER
QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE, NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
GALILEO SPA STRADA GALLI N. TIVOLI RM MADE IN EXTRA UE
BAKER
Ventilatore da tavolo
2194486
POTENZA MASSIMA ASSORBITA 50W • 220 - 240 V ~50/60 Hz
IT

TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO
ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA
INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO
DEL PRODOTTO AL SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EU E DEL D.LGS N. 49/2014.
DISPOSAL OF THE ELECTRIC OR ELECTRONIC DEVICE AT THE END OF ITS LIFE
INFORMATION FOR USERS ABOUT THE CORRECT DISPOSAL
OF THE PRODUCT ACCORDING TO THE EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19/EU
AND TO THE LEGISLATIVE DECREE N. 49/2014.
CARO CONSUMATORE,
È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO
PRODOTTO NON COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA. IL SIMBOLO
SOPRA INDICATO E RIPORTATO SULL’APPARECCHIATURA INDICA CHE IL RIFIUTO DEVE ESSERE
OGGETTO DI “RACCOLTA SEPARATA”. I DISPOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI NON DEVONO ESSERE
CONSIDERATI RIFIUTI DOMESTICI. PERTANTO, IL PRODOTTO ALLA FINE DELLA SUA VITA UTILE, NON
DEVE ESSERE SMALTITO INSIEME AL RIFIUTI URBANI. L’UTENTE DOVRÀ CONFERIRE (O FAR CONFERIRE)
IL RIFIUTO AL CENTRI DI RACCOLTA DIFFERENZIATA PREDISPOSTI DALLE AMMINISTRAZIONI LOCALI,
OPPURE CONSEGNARLO AL RIVENDITORE CONTRO L’ACQUISTO DI UNA NUOVA APPARECCHIATURA
DI TIPO EQUIVALENTE. LA RACCOLTA DIFFERENZIATA DEL RIFIUTO E LE SUCCESSIVE OPERAZIONI DI
TRATTAMENTO, RECUPERO E SMALTIMENTO FAVORISCONO LA PRODUZIONE DI APPARECCHIATURE
CON MATERIALI RICICLATI E LIMITANO GLI EFFETTI NEGATIVI SULL’AMBIENTE E SULLA SALUTE
EVENTUALMENTE CAUSATI DA UNA GESTIONE IMPROPRIA DEL RIFIUTO.
GRAZIE!
DEAR CUSTOMER,
IT IS IMPORTANT TO REMINO YOU THAT, AS A GOOD CITIZEN, YOU CANNOT DISPOSE OF THIS PRODUCT
AS MUNICIPAL WASTE; YOU HAVE TO DO A SEPARATE COLLECTION. THE SYMBOL LABELLED ON THE
APPLIANCE INDICATES THAT THE RUBBISH IS SUBJECT TO “SEPARATE COLLECTION”. ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCE CANNOT BE CONSIDERED AS DOMESTIC WASTE. THEREFORE, AT THE END
OF ITS USEFUL LIFE, THIS PRODUCT SHOULD NOT BE DISPOSED WITH MUNICIPAL WASTES. THE USER
MUST THEREFORE ASSIGN OR (HAVE COLLECTED) THE RUBBISH TO A TREATMENT FACILITY UNDER
LOCAL ADMINISTRATION, OR HAND IT OVER TO THE RESELLER IN EXCHANGE FOR AN EQUIVALENT
NEW PRODUCT.
THE SEPARATE COLLECTION OF THE RUBBISH AND THE SUCCESSIVE TREATMENT, RECYCLING AND
DISPOSAL OPERATIONS PROMOTE PRODUCTION OF APPLIANCES MADE WITH RECYCLED MATERIALS
AND REDUCE NEGATIVE EFFECTS ON HEALTH AND THE ENVIRONMENT CAUSED BY IMPROPER
TREATMENT OF RUBBISH.
THANKYOU!

AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
PERICOLO PER I BAMBINI!
•UN APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO.
UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
I COMPONENTI DELL’IMBALLAGGIO EVENTUALI SACCHETTI IN
PLASTICA, CARTONI, ECC. DEVONO ESSERE TENUTI LONTANI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI.
•L’USO DI QUESTO APPARECCHIO È CONSENTITO AI BAMBINI
A PARTIRE DAGLI ANNI DI ETÀ E ALLE PERSONE CON RIDOTTE
CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI OPPURE CON MANCATA
ESPERIENZA E CONOSCENZA, SUPERVISIONATI O ISTRUITI DA
PERSONE ADULTE E RESPONSABILI PER LA LORO SICUREZZA.
QUESTO APPARECCHIO NON È DA INTENDERSI ADATTO ALL’USO DA
PARTE DI PERSONE INCLUSI I BAMBINI CON RIDOTTE CAPACITÀ
FISICHE, SENSORIALI O MENTALI, O PRIVE DI ESPERIENZA E
CONOSCENZA, A MENO CHE SIANO STATE SUPERVISIONATE O
ISTRUITE RIGUARDO ALL’USO DELL’APPARECCHIO DA UNA PERSONA
RESPONSABILE DELLA LORO SICUREZZA E SOLO DOPO ESSERSI
ACCERTATI CHE ABBIANO COMPRESO I PERICOLI DERIVANTI
DALL’USO.
•I BAMBINI DEVONO ESSERE TENUTI SOTTO CONTROLLO PER
EVITARE CHE GIOCHINO CON L’APPARECCHIO.
PERICOLO LESIONI!
ATTENZIONE! IL MANCATO RISPETTO DELLE AVVERTENZE
CONTENUTE IN QUESTO MANUALE E L’USO IMPROPRIO
DELL’ARTICOLO PUÒ COMPORTARE LESIONI
•PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI SPEGNERE L’APPARECCHIO

E STACCARE LA SPINA! NON INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO
NELLA PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI
ACCESSORI NECESSARI.
•PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN CUI SI UTILIZZI
L’APPARECCHIO IN PRESENZA DI BAMBINI.
•QUANDO L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE CONTROLLARLO
COSTANTEMENTE E NON LASCIARLO MAI INCUSTODITO.
•NON SPOSTARE L’APPARECCHIO MENTRE È IN FUNZIONE.
•L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’ESCLUSIVO USO DOMESTICO
•NON UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO PER SCOPI DIVERSI DA
QUELLI PREVISTI.
•NON INSERIRE OGGETTI ATTRAVERSO LA GRIGLIA DEL
VENTILATORE, SPECIALMENTE DURANTE IL SUO FUNZIONAMENTO.
•NON UTILIZZARE IL VENTILATORE A MENO CHE LA GRIGLIA NON
SIA FISSATA.
PERICOLO SCOSSA ELETTRICA!
• QUESTO APPARECCHIO È CONCEPITO PER FUNZIONARE UNICAMENTE
A CORRENTE ALTERNATA. PRIMA DI METTERLO IN FUNZIONE
ASSICURARSI CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A QUELLA
INDICATASULLA TARGHETTADATI.
• COLLEGARE L’APPARECCHIO SOLO A PRESE DI CORRENTE AVENTI
PORTATA MINIMAAMPERE.
• NON TIRARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O L’APPARECCHIO STESSO
PERTOGLIERELA SPINADALLAPRESA DICORRENTE.
• SROTOLARE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
ELETTRICAPRIMADI METTEREINFUNZIONEL’APPARECCHIO.
• UTILIZZAREUNAPROLUNGAELETTRICASOLOSEINPERFETTOSTATO.

•NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE SU
SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI SCHIACCIARLO.
•NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD AGENTI
ATMOSFERICI PIOGGIA, GELO, SOLE, ECC..
• NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO
CON LE MANI BAGNATE O UMIDE;
SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE O ANOMALIE
DI FUNZIONAMENTO;
SE LA SPINA O IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA
SONO DIFETTOSI;
IN AMBIENTI UMIDI O SATURI DI GAS.
• NON COPRIRE L’APPARECCHIO CON ASCIUGAMANI, INDUMENTI, ECC.
•COLLOCARE L’APPARECCHIO SOLO SU PIANI DI APPOGGIO
ORIZZONTALI E STABILI, LONTANO DA DOCCE, VASCHE DA BAGNO,
LAVANDINI, ECC.
•SE L’APPARECCHIO SI DOVESSE BAGNARE O ENTRASSE IN
CONTATTO CON ACQUA NON UTILIZZARLO E FARLO CONTROLLARE
DA UN LABORATORIO SPECIALIZZATO.
•TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE
ELETTRICA IMMEDIATAMENTE DOPO L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE
QUALSIASI INTERVENTO DI PULIZIA O MANUTENZIONE.
•SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È DANNEGGIATO, ESSO DEVE
ESSERE SOSTITUITO DAL COSTRUTTORE O DAL SUO SERVIZIO
ASSISTENZA TECNICA O COMUNQUE DA UNA PERSONA CON
QUALIFICA SIMILARE, IN MODO DA PREVENIRE OGNI RISCHIO.
•LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE ESEGUITE SOLO DA
UN TECNICO SPECIALIZZATO. RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ

ESSERE ESTREMAMENTE PERICOLOSO.
•UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE RESO INUTILIZZABILE,
TAGLIANDO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI
BUTTARLO.
AVVERTENZE PULIZIA E MANUTENZIONE DEL VENTILATORE
•SCOLLEGARE DALLA RETE ELETTRICA PRIMA DELLA PULIZIA.
•PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PANNO UMIDO. NON
USARE SOLVENTI O DETERSIVI ABRASIVI.
•ASSICURARSI CHE IL VENTILATORE SIA POSIZIONATO SU UNA
SUPERFICIE ASCIUTTA E PIANA.
• PRIMA DI EFFETTUARE LA PULIZIA, TOGLIERE LA SPINA DALLA
PRESA E LASCIARE RAFFREDDARE L’APPARECCHIO.
•NON EFFETTUARE ALCUN TENTATIVO DI PULIZIA MENTRE
L’APPARECCHIO È IN FUNZIONE. NON UTILIZZARE OGGETTI
ACUMINATI PER RIMUOVERE EVENTUALI CORPI ESTRANEI.
•LE OPERAZIONI DI PULIZIA NON DEVONO ESSER EFFETTUATE DA
BAMBINI NON SORVEGLIATI.

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio:
1. Non inserire oggetti attraverso la griglia del ventilatore, specialmente durante il suo
funzionamento.
2. Assicurarsi che il ventilatore sia posizionato su una superficie asciutta e piana.
3. Non utilizzare questo ventilatore per scopi diversi da quelli previsti.
4. Non utilizzare il ventilatore a meno che la griglia non sia fissata.
5. Scollegare dalla rete elettrica prima della pulizia.
6. Se il cavo o la spina sono in qualche modo danneggiati, interromperne immediatamente l’uso.
7. Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
8. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
9. Non permettere ai bambini di giocare con questo apparecchio. La pulizia e la manutenzione non
dovrebbero essere eettuate da bambini, a meno che non siano sorvegliati da un adulto.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- La pulizia e la manutenzione non devono essere svolte da bambini senza supervisione.
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
- Un’installazione scorretta può provocare un incendio, scosse elettriche o lesioni personali.
- Posizionare il ventilatore su una superficie piana e stabile durante l’utilizzo al fine di evitare che
si ribalti.
- Non disporre l’apparecchio in un luogo umido o con un alto tasso di umidità (per esempio in un
bagno).
PRECAUZIONI
10. Verificare che l’impianto elettrico sia conforme a quello indicato nelle istruzioni prima di
collegare la spina alla presa di corrente.
11. Non usare il ventilatore se la griglia di protezione non è correttamente posizionata e saldamente
assicurata al corpo motore.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. Griglia frontale
2. Pala
3. Viti di fissaggio
4. Griglia posteriore
5. Albero motore
6. Motore
7. Perno di oscillazione
8. Selezione velocità
9. Pomello di regolazione
10. Tubo
11. Base
12. Vite di chiusura
13. rivestimento maniglia in plastica con viti di
fissaggio

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1. Rimuovere la vite dal tubo.
2. Inserire il tubo nel foro della base.
3. Fissare il tubo alla base con la vite di
chiusura.
4. Rimuovere le viti dal motore.
5. Inserire il tubo nel motore e fissare
nuovamente le viti.
6. Posizionare la griglia posteriore e fissarla al
motore con le viti di fissaggio.
7. Installare la pala sull’albero motore e fissarla
con la vite.
8. Inserire la griglia frontale e fissarla tramite i
ganci di chiusura.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1. Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quella indicata nell’etichetta dati
tecnici.
2. Girare il controllo della velocità per selezionare la velocità: 0 (o) e velocità 1, 2, 3 cioè
Bassa,Media e Alta. Schiacciare uno dei pulsanti per selezionare la velocità desiderata.
3. La direzione del flusso d’aria è regolabile verticalmente inclinando il ventilatore.
4. Per attivare l’oscillazione, abbassare o sollevare l’apposito perno.
5. Mai toccare la ventola con le mani o un qualunque oggetto!
6. Non trazionare il cavo per disconnettere la spina dalla presa.
PULIZIA
1. Scollegare il cavo di alimentazione dalla rete di alimentazione.
2. Rimuovere le griglie e la ventola con attenzione. Non far cadere la ventola.
3. Le parti dei componenti del ventilatore devono essere pulite con sapone neutro e un panno o
spugna umidi. Non fare penetrare acqua o altri liquidi nell’alloggiamento del motore.
4. Rimuovere accuratamente la pellicola di sapone con acqua pulita.

CONDIZIONI DI GARANZIA
La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode
il consumatore, intendendo, per consumatore, esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi
estranei all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso
domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del consumatore stabiliti dal
DLGS 206/05. Questo certificato non deve essere spedito per convalida va conservato assieme
alla ricevuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio.
1 La Galileo S.p.A. garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi
se acquistato con fattura e non con scontrino fiscale).
2 La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la Repubblica di San Marino e la Città
del Vaticano e deve essere comprovata da scontrino fiscale o fattura , che riporti il nominativo del Punto
Vendita, la data di acquisto dell’apparecchio nonché gli estremi identificativi dello stesso (tipo,modello).
3Per garanzia, s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti l’apparecchio che
sono risultate difettose all’origine per vizi di fabbricazione.
4L’utente decade dai diritti di garanzia se non denuncia il difetto di conformità entro due mesi
dalla scoperta dello stesso.
5Entro i primi 6 mesi di vita del prodotto si ritiene il difetto esistente all’origine , successivamente deve
esserne provata l‘esistenza.
6La riparazione o sostituzione dei componenti o dell’apparecchio stesso, non estendono la durata
della garanzia.
7Manopole, lampade, parti in vetro e in plastica, tubazioni e accessori così come tutte le parti asportabili
e tutte le parti estetiche non sono coperte da garanzia, eventuali difetti estetici vanno riscontrati
e denunciati con immediatezza dopo l’acquisto.
8Tutti i materiali soggetti ad usura (guarnizioni in gomma/plastica, cinghie etc) non sono coperti
da garanzia a meno che venga dimostrata la difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.
9La Galileo S.p.A declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano derivare , direttamente
o indirettamente a persone e cose, come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse
nell’apposito manuale per l’uso dell’apparecchio allegato a ciascuno apparecchio, da parte dell’utente
ed in particolar modo per quanto concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzione
dell’apparecchio stesso.
LA GARANZIA NON DIVENTA OPERANTE NEI SEGUENTI CASI:
A Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci
B Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connessione o errata erogazione dalle reti
di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate
C Installazione errata, imperfetta o incompleta per incapacità d’uso da parte dell’Utente o dell’installatore, se
mancano gli spazi per operare interno ai prodotti, se non vengono rispettate le indicazioni di conservazione
e utilizzo degli stessi previste nei manuali, per eccessiva o scarsa temperatura degli ambienti
D Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per generici problemi di funzionamento
causati da errata impressione del cliente (es problemi d, rumorosità ,di rareddamento, di riscaldamento, ecc.)
E Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incendi, alluvioni, ecc.)
F Riparazioni, modifiche o manomissioni eettuate da personale non idoneo. Per guasti dovuti a mancanza
di regolare manutenzione ( pulizia batterie condensanti, fori di drenaggio acqua di condensa, filtri scarico
ed entrata acqua, eliminazione corpi estranei, calcare ecc.)
G Mancanza dei documenti fiscali o se gli stessi risultano contraatti o non inerenti al prodotto stesso
H L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da quanto stabilito dal produttore
Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di fabbricazione.
Galileo S.p.A. - C.F/ P.I. 08442821008, Capitale Sociale 500.000 I.V., Rea RM – 1094899
Strada Galli n. 27, 00019 Villa Adriana, Tivoli, Roma

USER INSTRUCTIONS
•FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE
ONLY FOR HOME USE. ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY.
IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFECYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT
INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
EN
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER FOR CHILDREN!
•A POWER DEVICE IS NOT A TOY. AFTER USE, STORE IT OUT OF
REACH OF CHILDREN. KEEP PACKING MATERIAL PLASTIC BAGS,
CARTON, ETC. OUT OF REACH OF CHILDREN.
•THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR USE BY CHILDREN YEARS
OF AGE OR OLDER AND PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL,
SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK OF EXPERIENCE
AND KNOWLEDGE, SUPERVISED OR INSTRUCTED BY ADULTS
RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY. THIS APPLIANCE IS NOT
INTENDED FOR USE BY PERSONS INCLUDING CHILDREN WITH
REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR
LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE, UNLESS THEY HAVE
BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING
USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR
SAFETY AND HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION
CONCERNING USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON
RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY.
•CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO MAKE SURE THEY DO
NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
RISK OF INJURY!
CAUTION! FAILURE TO COMPLY WITH THE WARNINGS IN THIS

MANUAL AND AN IMPROPER USE OF THE APPLIANCE MAY
RESULT IN INJURY!
•BEFORE REPLACING THE ACCESSORIES, SWITCH OFF THE
APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG! DO NOT INSERT THE
APPLIANCE PLUG INTO THE SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING
ALL THE NECESSARY ACCESSORIES.
•PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIANCE IS USED IN
THE PRESENCE OF CHILDREN.
•NEVER LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED WHILE WORKING.
•DO NOT MOVE THE APPLIANCE WHILE IT IS IN OPERATION.
•THE APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE ONLY
•DO NOT USE THIS APPLIANCE FOR OTHER THAN ITS INTENDED
ONE.
•DO NOT INSERT OBJECTS THROUGH THE FAN GRILLE,
ESPECIALLY WHILE IN FUNCTION.
•DO NOT USE THE FAN UNLESS THE GRILLE IS SECURED.
•RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
•THIS APPLIANCE IS DESIGNED TO OPERATE ON ALTERNATING
CURRENT ONLY. MAKE SURE THAT THE MAINS VOLTAGE
CORRESPONDS TO THE VOLTAGE INDICATED ON THE RATING
LABLE BEFORE OPERATING THE APPLIANCE.
•PLUG THE APPLIANCE ONLY TO SOCKETS WITH A MINIMUM
RATING OF AMPERES.
•DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE APPLIANCE ITSELF TO
REMOVE THE PLUG FROM THE SOCKET.
•UNRAVEL THE POWER CORD COMPLETELY BEFORE OPERATING
THE APPLIANCE.

•ONLY USE AN ELECTRICAL EXTENSION CORD IF IT IS IN PERFECT
CONDITION.
•NEVER LET THE POWER CORD RUN OVER SHARP EDGES; AVOID
CRUSHING IT.
•DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO ATMOSPHERIC
ELEMENTS RAIN, FROST, SUN, ETC..
•NEVER USE THE APPLIANCE:
WITH WET OR DAMP HANDS;
IF IT HAS BEEN DROPPED AND HAS OBVIOUS CRACKS OR
MALFUNCTIONS;
IF THE PLUG OR POWER SUPPLY CABLE IS DEFECTIVE;
IN DAMP OR GASSATURATED ENVIRONMENTS.
•DO NOT COVER THE APPLIANCE WITH TOWELS, CLOTHING, ETC.
•PLACE THE APPLIANCE ONLY ON HORIZONTAL AND STABLE
SURFACES, AWAY FROM SHOWERS, BATHTUBS, SINKS, ETC.
•IF THE APPLIANCE GETS WET OR COMES INTO CONTACT WITH
WATER, DO NOT USE IT AND HAVE IT CHECKED BY A SPECIALISED
LABORATORY.
•ALWAYS REMOVE THE PLUG FROM THE POWER SUPPLY
IMMEDIATELY AFTER USE AND BEFORE CARRYING OUT ANY
CLEANING OR MAINTENANCE WORK.
•IF THE POWER CORD IS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED BY
THE MANUFACTURER OR BY ITS TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE
OR IN ANY CASE BY A PERSON WITH SIMILAR QUALIFICATIONS, IN
IN ORDER TO PREVENT ANY RISK.
•ANY REPAIRING OPERATION MUST ONLY BE CARRIED OUT BY A
SPECIALISED TECHNICIAN. REPAIRING THE APPLIANCE YOURSELF

CAN BE EXTREMELY DANGEROUS.
•AN APPLIANCE THAT IS NO LONGER IN USE MUST BE RENDERED
UNUSABLE BY CUTTING THE POWER SUPPLY CABLE BEFORE
DISPOSING OF IT.
WARNINGS FAN CLEANING AND MAINTENANCE
•DISCONNECT FROM MAINS BEFORE CLEANING.
•CLEAN THE UNIT USING A DAMP CLOTH. DO NOT USE SOLVENTS
OR ABRASIVE CLEANERS.
•ENSURE THAT THE FAN IS PLACED ON A DRY, LEVEL SURFACE.
•BEFORE CLEANING, REMOVE THE PLUG FROM THE SOCKET AND
ALLOW THE APPLIANCE TO COOL DOWN.
•DO NOT MAKE ANY CLEANING ATTEMPTS WHILE THE UNIT IS
IN OPERATION. DO NOT USE SHARP OBJECTS TO REMOVE ANY
FOREIGN BODIES.
•CLEANING MUST NOT BE CARRIED OUT BY UNSUPERVISED
CHILDREN.

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Read these instructions carefully before using the device:
1. Do not insert objects through the fan grille, especially while it is in function.
2. Make sure the fan is placed on a dry and flat surface.
3. Do not use this fan any other purpose other than those intended.
4. Do not use the fan unless the grille is secured.
5. Disconnect from the mains before cleaning.
6. If the cable or plug is damaged in any way, discontinue use immediately.
7. Keep this manual in a safe place for future reference.
8. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
9. Do not allow children to play with this appliance. Cleaning and maintenance should not be
carried out by children unless they are supervised by an adult.
SAFETY INSTRUCTIONS
- Cleaning and maintenance must not be carried out by children without supervision.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Improper installation may result in fire, electric shock or personal injury.
- Place the fan on a flat and stable surface when operating to prevent it from tipping over.
- Do not place the unit in a damp place or a place with a high level of humidity (e.g. in a
bathroom).
WARNINGS
10. Check that the electrical system complies with the instructions before connecting the plug to
the mains socket.
11. Do not use the fan if the protective grille is not correctly positioned and securely fastened to the
motor body.
PARTS DESCRIPTION
1. Front grille
2. Fan
3. Fixing screws
4. Rear grille
5. Motor shaft
6. Unit body
7. Oscillating key
8. Speed selection
9. Adjustment knob
10. Tube
11. Base
12. Locking screw
13. Plastic handle cover whith fixing nuts

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Remove the screw from the tube.
2. Insert the tube into the base hole.
3. Fasten the tube to the base with the locking
screw.
4. Remove the screws from the unit body.
5. Insert the tube into the unit body and fasten
the screws again.
6. Place the rear grille and secure it to the unit
body with the fixing screws.
7. Install the fan on the motor shaft and secure
it with the screw.
8. Insert the front grille and fix it with the
closing hooks.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Always ensure that the mains voltage is the same as that indicated on the technical data label.
2. Turn the speed control to select the speed: 0 (o) and speed 1 (Low), 2 (Medium) and 3 (High).
Press one of the buttons to select the desired speed.
3. The direction of the air flow can be adjusted vertically by tilting the fan.
4. To activate the oscillation, lower or lift the oscillating key.
5. Never touch the fan with your hands or any object!
6. Do not pull the cable to disconnect the plug from the outlet.
CLEANING
1. Disconnect the power cord from the power supply.
2. Carefully remove grilles and fan. Do not drop the fan.
3. Fan component parts should be cleaned with mild soap and a damp cloth or sponge. Do not
allow water or other liquids to enter the motor housing.
4. Carefully remove soap film with clear water.
speed selection
oscillating key
motor
screw
tube
base
locking screw

Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
Tutti i diritti riservati
Other manuals for 2194486
1
Table of contents
Other Kooper Fan manuals

Kooper
Kooper 2422446 User manual

Kooper
Kooper 2194337 User manual

Kooper
Kooper 5902450 User manual

Kooper
Kooper 2160663 User manual

Kooper
Kooper 2193508 User manual

Kooper
Kooper 2408576 User manual

Kooper
Kooper 2194480 User manual

Kooper
Kooper 2160663 User manual

Kooper
Kooper EOLO 2193269 User manual

Kooper
Kooper 2194699 User manual

Kooper
Kooper 2193201 User manual

Kooper
Kooper Aria 2408553 User manual

Kooper
Kooper 2194480 User manual

Kooper
Kooper 2193303 User manual

Kooper
Kooper 2410912 User manual

Kooper
Kooper 2194490 User manual

Kooper
Kooper 2194486 User manual

Kooper
Kooper Aria 2408555 User manual

Kooper
Kooper 2194516 User manual

Kooper
Kooper Aria User manual