KORADO KORASMART 1300 User manual

KORASMART 1300
Lokální větrací
jednotka s rekuperací
a hlukovým útlumem
Obsah
Co musíte bezpodmínečně respektovat a dodržovat....................... 2
Upozornění k návodu k obsluze a ovládání ........................... 2
Použití v souladu s určeným účelem ................................ 2
Použité symboly ............................................... 2
Popis přístroje ................................................... 3
Vlastnosti .................................................... 3
Funkce...................................................... 4
Bezpečnostní opatření .......................................... 4
Obsluha a ovládání ............................................... 5
Údržba ........................................................ 6
Čištění ......................................................... 7
Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rozměry ....................................................... 8
Technická data................................................... 9
Příslušenství..................................................... 9
Upozornění týkající se odpovědnosti za přístroj ......................... 10
Návod k použití

KORASMART 1300
2
Co musíte bezpodmínečně
respektovat a dodržovat
Návod k obsluze a ovládání
• Tento návod k obsluze a ovládání popisuje obsluhu, ovládání a údržbu přístroje KORASMART
1300 prováděné uživatelem.
• Montáž přístroje KORASMART 1300 ve vašich prostorách musíte provést na základě
dodaného návodu k montáži.
• Přečtěte si tento návod pečlivě před uvedením do provozu. Bezpodmínečně respektujte
a dodržujte bezpečnostní symboly s pokyny a upozorněními v textu.
• Tento návod si pečlivě uschovejte.
Použití v souladu s určeným účelem
• Používejte přístroj KORASMART 1300 výhradně k ventilaci uzavřených prostor (kuchyně,
obývací pokoje a ložnice). Používejte přístroj KORASMART 1300 pouze v technicky bezvadném
stavu a neprovádějte na něm žádné úpravy a změny.
• Přístroj není určen k přívodu spalovacího vzduchu.
• Provozujte a / nebo uskladněte přístroj KORASMART 1300 pouze při teplotách v rozsahu
–15 až 40 °C.
Použité symboly
Upozornění!
Tento odstavec obsahuje doplňkové informace nebo užitečné tipy.
Pozor, opatrnost!
Tento odstavec Vás varuje před nebezpečným ohrožením, které může mít
za následek újmu pro osoby nebo věcné škody. Bezpodmínečně respektujte
a dodržujte zde uvedené informace a předejte je dále uživateli.
Výstraha!
Tento odstavec Vás varuje před nebezpečími, týkající se ohrožení elektrickým
proudem, jež mohou mít za následek újmu pro osoby nebo věcné škody.
Bezpodmínečně respektujte a dodržujte zde uvedené informace a předejte je
dále uživateli.

1
2
3 5
6
4
3
7
9
6
2
8
Návod k použití
3
Popis přístroje
Pozor!
• Respektujte a dodržujte návod k montáži!
• Přístroj odstavujte pouze s patkovým stojanem
• Nevyhazujte lepicí pásky
• Přístroj montujte na rovné ploše
• Vložte pásky z pěnové hmoty
• Nepoužívejte žádné násilí při montáži čelní desky!
Čelní deska lícuje a přiléhá, když jste přístroj
namontovali na rovné ploše a když je čelní deska
nasazená rovně.
1 Čelní deska
2 Rám skříně
3 Vana skříně
4 Displej
5 Tlačítko
6 Vstup a výstup vzduchu s uzavíracími klapkami
7 Nátrubek
8 Kabelový kanál
9 Síťový přívodní kabel s vidlicí
dle evropských norem
Obrázek 1 – KORASMART 1300 Obrázek 2 – KORASMART 1300 pohled zezadu
Vlastnosti
• Přívod a odvod vzduchu současně
• Přívod a odvod vzduchu současně
• Filtrace odváděného vzduchu
• Zpětné získávání tepla
• Zvuková izolace vnějšího hluku
• Nízká vlastní hlučnost
• Snadné zacházení
• Třístupňový vzduchový výkon

KORASMART 1300
4
Funkce
Princip fungování
Přístroj KORASMART 1300 realizuje přívod a odvod
vzduchu současně. K tomuto účelu má jednotka
uvnitř dvě oddělené cesty pro vzduch a dvě navzá-
jem oddělené jednotky tlakových ventilátorů.
Čerstvý vzduch je nasávaný z venkovního prostředí,
je filtrovaný, vedený tepelným výměníkem a oběma
spodními výstupy vzduchu vstupuje do prostoru
místnosti.
Vzduch v prostoru místnosti je nasávaný oběma horními vstupy vzduchu, je filtrovaný, vedený
tepelným výměníkem a odváděný ven.
Tepelný výměník zachycuje zčásti teplo ze vzduchu odváděného z prostoru místnosti a ohřívá
jím přiváděný čerstvý vzduch. Tepelný výměník je výklopný ven, aby bylo možné do tepelného
výměníku vložit jednotku filtru.
Jednotku filtru tvoří filtr pro čerstvý vzduch (viz „Technické údaje“ na straně 9) a filtr pro vzduch
v prostoru místnosti. Oba filtry snižují znečištění tepelných výměníků i jednotek tlakového ventilátoru.
Jednotky tlakového ventilátoru mají tři stupně výkonu. Je-li přístroj KORASMART 1300 vypnu-
tý, jsou obě jednotky tlakového ventilátoru mimo provoz. Pak manuálně uzavřete boční uzavírací
klapky. Respektujte a dodržujte prosím, že boční uzavírací klapky musíte před zapnutím zase
manuálně otevřít.
Bezpečnostní opatření
Přístroj KORASMART 1300 se připojuje na střídavou elektrickou síť 230 V. V přístroji se však
napětí transformuje na nízké napětí 12 V. Při přetížení pojistka (tepelná ochrana proti přetížení)
v transformátoru odpojí přístroj od střídavé elektrické sítě 230 V a po odpadnutí přetížení ho
samočinně zase zapne. Je-li síťový přívodní kabel přístroje poškozený, musí ho vyměnit servisní
a kvalifikovaná firma nebo odborník s příslušnou kvalifikací, aby se tak vyloučila nebezpečí
ohrožení. Pro účely údržby je navíc namontovaný bezpečnostní obvod. Při sejmuté čelní desce
přeruší bezpečnostní spínač přívod elektrického proudu.
Výstraha! Na připojovacích svorkách přístroje je při sejmuté čelní desce připojené
střídavé napětí 230 V. Neodstraňujte kryt připojovacích svorek za horní jednotkou
tlakového ventilátoru.
Uvedení do provozu
Montáž a elektrické připojení přístroje KORASMART 1300 musíte provést dle příslušného návodu
k montáži. Po montáži a před uvedením do provozu odstraňte případné ještě existující pomůcky
pro přepravu a pro montáž. Vidlici dle evropských norem u síťového přívodního kabelu musíte
řádně připojit v zásuvce na střídavou elektrickou síť 230 V. Při pevném spojení přístroje se střída-
vou elektrickou sítí 230 V musíte vřadit pojistku patřící do tohoto proudového obvodu.
Obrázek 3
Vstupy a výstupy vzduchu

Návod k použití
5
Obsluha a ovládání
Uzavírací klapky se otevřou,
když má být přístroj zapnutý!
Zavřete uzavírací klapky, pokud
má být přístroj delší dobu vypnutý!
Tlačítkem na horní straně
přístroje můžete jeho krátkým
stiskem zapnout požadovaný
stupeň vzduchového výkonu.
Přitom je dána následující
posloupnost spínání:
Upozornění!
• Doporučujeme, abyste přístroj KORASMART 1300 používali v trvalém provozu,
to má za následek rovnoměrnější klima v prostoru místnosti.
• Vypínejte přístroj pouze tlačítkem a nechte ho připojený na přívod elektrického napětí.
Pozor, opatrnost!
• Nepoužívejte přístroj jako odkládací místo ani jako místo k příležitostnému sezení.
• Dbejte na to, aby vzduch na obou vnějších stranách mohl proudit dovnitř i ven
bez překážek. Nezavěšujte žádné textilie, papír nebo podobné materiály nad
vstupní a výstupní otvory vzduchu a nestavte žádné předměty přímo před přístroj
nebo vedle něj. Nestrkejte žádné předměty do otvorů přístroje.
• Neodstraňujte žádné kryty nebo součásti přístroje mimo těch, které jsou popsané
v kapitole „Údržba“. Neodstraňujte kryt připojovacích svorek ve vnitřním prostoru
přístroje.
Otevření uzavírací klapky
Obrázek 4 – Otevření uzavíracích klapek na přístroji
Uzavírací klapka otevřená
Uzavírací klapky
Uzavření uzavírací klapky
Obrázek 5 – Uzavření vzduchových klapek na přístroji
Uzavírací klapka uzavřená
Uzavírací klapky
Obrázek 5
Tlačítko
Zařízení je vypnuto Výkon stupeň 1 Výkon stupeň 2 Výkon stupeň 3 Automatická
regulace vlhkosti
Program Funkce
Ruční ovládání velikosti průtoku vzduchu (stupeň 1, stupeň 2, stupeň 3)
Regulace vlhkosti
Pokud vlhkost vzduchu v místnosti klesne pod 55 %, přístroj se automaticky přepne na základní stu-
peň větrání. Pokud vlhkost vzduchu v místnosti přesáhne 55 %, automaticky se zvýší průtok vzduchu.
Pozor! Pokud však má venkovní vzduch vyšší vlhkost než vzduch v místnosti, KORASMART
funguje pouze na základní stupeň větrání.
• Vysvětlení: Vlhký venkovní vzduch by jinak dále zvyšoval vlhkost v místnosti.
Přehled programů

KORASMART 1300
6
D
C
E
Údržba
Kromě pravidelné výměny filtru nepotřebuje přístroj žádnou
údržbu. Vyskytnou-li se problémy, obraťte se prosím na servisní
společnost.
Filtr musíte za normálních podmínek anebo při snižovaném výkonu
množství vzduchu měnit minimálně každých šest měsíců.
Upozornění: Nové filtry obdržíte v odborném velkoobchodě,
kde jste danou rekuperační jednotku zakoupili. Používejte pouze
originální filtry.
Vypněte přístroj a vyměňte filtr na základě následujících opera-
cí. Pozor, opatrnost! Ovládejte a odstraňujte pouze uvedené
součásti přístroje.
A Vsuňte po sobě šroubovák do levého a pravého otvoru na čelní
desce. Vtlačte šroubovák mírně dovnitř, až se zaskakovací spoj
pod ním na každé straně uvolní.
B Uchopte horní hranu čelní desky a vyklopte ji směrem dopředu.
Vyvěste pak čelní desku dole a odložte ji stranou.
C Uchopte horní okraj tepelného výměníku a vyklopte ho směrem
dopředu tak, že jeho horní hranu přitáhnete směrem k sobě.
D Vyjměte použitý původní filtr z tepelného výměníku a zlikvidujte
ho jako odpad z domácnosti.
Upozornění: Použijte obal nového filtru k likvidaci původního filtru
do odpadu. Obraťte pytel naruby, vyjměte s ním starý filtr a filtr
v pytli zlikvidujte do odpadu.
E Vložte nový filtr. Přední proužek lepenky na kazetě filtru musí být
zasunutý mezi obě hliníkové hrany (1 + 2). Horní hrana proužku
lepenky musí končit pod horní hliníkovou hranou.Spodní okraj
rounového filtru musí být vtlačený za spodní hliníkovou hranu
(3).
Uzavřete teď zase přístroj.
F Zaklapněte tepelný výměník opatrně až na doraz.
G Zavěste čelní desku dole. Čelní desku pak nahoře zatlačte obě-
ma rukama, až zaskakovací spoje na obou stranách zapadnou
do aretace.
Pokud Váš přístroj KORASMART 1300 po výměně filtru nefunguje
okamžitě, překontrolujte správné usazení čelní desky.
Obrázek 6
Sejmutí čelní desky
Obrázek 7
Vyklopení tepelného výměníku
Obrázek 8
Vyjmutí starého filtru ven
Obrázek 9
Vložení nového filtru
hliníková hrana
(1 + 2)
hliníková
hrana (3)

Návod k použití
7
Čištění
Čištění přístroje
– Před každým čištěním vytáhněte síťovou vidlici ze zásuvky (nikdy netahejte
za kabel), abyste přístroj odpojili od elektrické sítě. U přístrojů s pevným připoje-
ním odpojte všechny póly síťového přívodního kabelu.
– Nepoužívejte k čištění žádné agresivní čisticí prostředky ani čisticí prostředky
s obsahem rozpouštědel, protože v opačném případě může dojít k poškození
povrchu přístroje.
– Při čištění se do vnitřního prostoru přístroje nesmí dostat žádná kapalina.
– Nečistěte přístroj nikdy vysokotlakým čističem ani čističem s tlakovým proudem páry.
Displej
Teplota prostoru místnosti ve stupních Celsia
(rozsah od 0 °C do 99 °C)
Relativní vlhkost vzduchu prostoru v %
(rozsah od 30 % do 90 %)
Vzduchový výkon
(tři možné stupně)
Provozní režim (program)
P1 manuální režim větrání (ochrana proti pylu)
P2 automatický režim větrání (regulace vlhkosti)
Symbol se zobrazuje při provozu jednotek tlakového ventilátoru
Symbol se zobrazuje při potřebě výměny filtru
Upozornění! Sledování, hlídání a kontrola filtru probíhají na základě spotřeby
proudu přístrojem. Provozujete-li Váš přístroj průběžně na vzduchový výkon
stupeň 1 nebo 2, sepne procesor KORASMART 1300 z technických důvodů
měření každých 8 hodin na cca dvě minuty na vyšší stupeň vzduchového výkonu.
Důvodem je kontrola znečištění filtrů. Pak přístroj sepne automaticky zpět
na předtím nastavený stupeň vzduchového výkonu.
Obrázek 10
Prvky na displeji
(normálně se nezobrazuji všechny symboly současně)

KORASMART 1300
8
Rozměry
Obrázek 11
Rozměry přístroje KORASMART 1300 (v mm)

Návod k použití
9
Příslušenství
Stručný text k materiálu Objednací číslo
Pylový filtr pro jednotku KORASMART 1300 Z-VJ004
Upozornění: Výměnný filtr je možné zakoupit v odborném velkoobchodě nebo kontaktujte
společnost KORADO, a.s.
KORASMART 1300
Vzduchový výkon s ventilátorem měřený pro každý
proud vzduchu (měřeno s odkazem na DIN 24163)
Stupeň 1
Stupeň 2
Stupeň 3
cca 29 m³/h
cca 35 m³/h
cca 60 m³/h
Vlastní hluk (měřeno dle DIN EN ISO 3745,
při odhlučnění místnosti 8 dB)
Stupeň 1
Stupeň 2
Stupeň 3
LPA = 26 dB (A)
LPA = 30 dB (A)
LPA = 40 dB (A)
Elektrický příkon
Stupeň 1
Stupeň 2
Stupeň 3
11 W
17 W
32 W
Účinnost rekuperace větrací jednotky max. 66 %
Zvuková izolace (měřeno dle DIN EN 10140-2) Dn,e,w = 52 dB
Elektrické připojení 230 V~ / 0,17 A
Třída ochrany II
Váha 12,5 kg
Třída filtru F7 (3-vrstvý, syntetický kompozitní filtr)
Technické údaje

KORASMART 1300
10
Informační list výrobku (dle nařízení EU 1254 / 2014)
a Výrobce KORADO, a.s.
b Identifikační značka modelu KORASMART 1300
KOR. 1300 + SENSOBOX
c
Spotřeba energie (SEV);
Třída energetické účinnosti (třída SEV)
(pro každé klimatické pásmo teplé/mírné/studené)
– 3,1 kWh/(m2 · a); G
– 14,9 kWh/(m2 · a); E
– 46,3 kWh/(m2 · a); A+
– 7,8 kWh/(m2 · a); F
– 28,9 kWh/(m2 · a); B
– 65,7 kWh/(m2 · a); A+
dTyp WLA / ZLA
e Typ pohonu Pohon s proměnnými otáčkami
f Systém zpětného získávání tepla rekuperační
g Tepelná účinnost zpětného získávání tepla 53,8 %
h Maximální průtok 60 m3/h
i Elektrický příkon 32 W
j Hladina akustického výkonu 42 dB (A)
k Referenční průtok 43 m3/h
l Referenční tlakový rozdíl –
m SPI 0,51 W / (m3/h)
n Faktor řízení/typologie řízení 1,21 / 1 1,21 / 0,65
oMaximální vnitřní a vnější netěsnost
(vnitřní a vnější netěsnost) -1 % / 7 %
pSměšovací poměr (vnitřního prostředí
a vnějšího prostředí) 1,9 % / 21 %
q Upozornění na výměnu filtru viz návod na montáž a obsluhu
rNávod k instalaci přívodních/odvodních mřížek
(u jednosměrných větracích systémů) –
s Návod na demontáž –
tCitlivost proudu vzduchu na kolísání tlaku
(při +20 Pa a –20 Pa) 15 % / 14 %
u Vzduchotěsnost mezi vnitřním a vnějším prostředím 2,5 m3/h
v Roční spotřeba elektrické energie 7,5 kWh / a 4,1 kWh / a
wRoční úspora tepla
(pro každé klimatické pásmo teplé/mírné/studené)
14,9 kWh/a
32,9 kWh/a
64,3 kWh/a
17,4 kWh/a
38,5 kWh/a
75,4 kWh/a

Návod k použití
11
Upozornění týkající se odpovědnosti za přístroj
Účel použití
Jakékoliv způsoby použití přístroje, které neodpovídají jeho použití v souladu s určeným účelem použití,
a také jakékoliv úpravy nebo změny přístroje včetně všech příslušných konstrukčních dílů a součástí,
které společnost KORADO, a.s. výslovně nepovolila, jsou přísně zakázané. V případě nedodržení tohoto
ustanovení společnost KORADO, a.s. nepřebírá žádnou odpovědnost za škody na zdraví ani na majetku.
Záruka
Společnost KORADO, a.s. poskytuje na přístroje zákonní záruku 2 roky, přičemž tato záruka platí jenom
za předpokladu odborné instalace přístroje a správného zacházení s přístrojem. V rámci případné
reklamace je společnost KORADO, a.s. oprávněna vyměnit jednotlivé komponenty přístroje nebo celé
jednotky. Následné škody jsou ze záruky vyloučeny, pokud zákon nestanoví jinak. Jsou-li na přístroji
a/nebo na jeho jednotlivých součástech provedené úpravy nebo změny, které společnost KORADO, a.s.
předtím nepovolila, popřípadě které nejsou uvedené v tomto Návodu k použití, nebo je přístroj a/nebo
jeho jednotlivé součásti v demontovaném nebo částečně rozloženém stavu, záruka zaniká.
Vyloučení odpovědnosti
Přístroj a jeho součásti podléhají přísným kontrolám kvality. Proto při obvyklém běžném používaní pracují
spolehlivě a bezpečně. Společnost KORADO, a.s. vylučuje svojí odpovědnost za následné škody
a/nebo nárok na náhradu škody s výjimkou případů, že škoda byla ze strany společnosti KORADO, a.s.
způsobená úmyslně nebo z hrubé nedbalosti. Tím není dotčena odpovědnost společnosti KORADO,
a.s. týkající se odpovědnosti za škodu způsobenou vadným výrobkem. Tím není také dotčena odpo-
vědnost za zaviněné porušení podstatných povinností stanovených smlouvou, avšak odpovědnost
je v těchto případech omezená na předvídatelné škody. Přenesení důkazního břemene v neprospěch
(na úkor) spotřebitele není s výše uvedenými ustanoveními spojena.
V případě přístrojů s provozem pod elektrickým proudem
Ochrana životního prostředí
Společnost KORADO, a.s. dbá, jak tomu bylo i doposud, na ochranu životního prostředí a na to, aby
přístroje plnily požadavky nařízení vlády o omezení používání některých nebezpečných látek v elek-
trických a elektronických zařízeních. V návaznosti na to společnost KORADO, a.s. postupně eliminuje
použití látek nebezpečných pro životní prostředí tak, jak je to jen technicky možné, až do jejich úplného
vyloučení. Elektrické zařízení nepatří do běžného odpadu domácností.
Připomínky k dokumentaci
Rádi přijmeme případné upozornění a návrhy přispívající k zlepšení naší dokumentace.
Své podněty nám prosím zasílejte prostřednictvím e-mailu na adresu [email protected]

KORASMART 1300
12
Prohlášení o shodě
V souladu se směrnicemi 2004 / 108 / ES a 2006 / 42 / ES
KORADO, a.s.
Bří Hubálků
560 02, Česká Třebová
prohlašuje, že
Větrací jednotka
Výrobek
KORASMART 1300
Identifikační údaje výrobku
je ve shodě s následujícími normami:
EN 55014-1: 2006
EN 55014-2: 1997 + A1
EN 61000-3-2: 2006
EN 61000-3-3: 1995 + A1, A2
EN 60335-1: 2010
EN 60335-2-80: 2003 + A1: 2004, EN 62233: 2008
EN 62233 Br.1: 2008, EN 62233: 2008-11
EN ISO 12100: 2010 RoHS 2011 / 65 / EU
Toto prohlášení je vydáno na základě následujících protokolů:
– EMC TestHaus Dr. Schreiber GmbH-Prufprotokoll 14 / 317
– Strojírenský zkušební ústav, s.p, Hudcova 424 / 56b, 621 00 Brno
Závěrečný protokol o počáteční zkoušce typu výrobku č.30-12715
...........................................................
Česká Třebová, 2015-07-07 Ing. Miloš Sotona, Production Director
Technickou dokumentaci poskytuje firma KORADO, a.s.
Toto prohlášení potvrzuje shodu s výše uvedenými směrnicemi.
Je potřeba dodržet bezpečností pokyny uvedené v dokumentaci k výrobku.

Návod k použití
13

KORADO, a.s.
Bří Hubálků 869
560 02 Česká Třebová
Česká republika
800 111 506
e-mail: [email protected]
www.korado.cz
Technické a barevné změny vyhrazeny.

Návod na použitie
KORASMART 1300
Lokálna
vetracia jednotka
s rekuperáciou
a hlukovým útlmom
Obsah
Čo musíte bezpodmienečne rešpektovať a dodržiavať .................... 16
Upozornenia k návodu na obsluhu a ovládanie ....................... 16
Použitie v súlade s určeným účelom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Použité symboly .............................................. 16
Opis prístroja ................................................... 17
Vlastnosti .................................................. 17
Funkcie .................................................... 18
Bezpečnostné opatrenia ....................................... 18
Obsluha a ovládanie ............................................. 19
Údržba ....................................................... 20
Čistenie ....................................................... 21
Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rozmery ...................................................... 22
Technické údaje ................................................ 23
Príslušenstvo .................................................. 23
Upozornenie týkajúce sa zodpovednosti za prístroj ...................... 25

KORASMART 1300
16
Čo musíte bezpodmienečne
rešpektovať a dodržiavať
Návod na obsluhu a ovládanie
• Tento návod na obsluhu a ovládanie opisuje obsluhu, ovládanie a údržbu prístroja
KORASMART 1300 používateľom.
• Prístroj KORASMART 1300 musíte pred uvedením do prevádzky vo svojich priestoroch
zmontovať na základe dodaného návodu na montáž.
• Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod. Bezpodmienečne rešpektujte
a dodržiavajte bezpečnostné symboly s pokynmi a upozorneniami v texte.
• Tento návod si starostlivo uschovajte.
Použitie v súlade s určeným účelom
• Prístroj KORASMART 1300 používajte výhradne na ventiláciu uzavretých priestorov (kuchyňa,
kúpeľňa, obývačka a spálňa). Prístroj KORASMART 1300 používajte len v technicky bezchyb-
nom stave a nevykonávajte na ňom žiadne úpravy a zmeny.
• Prístroj nie je určený na prívod spaľovacieho vzduchu.
• Prístroj KORASMART 1300 prevádzkujte a / alebo uskladnite len pri teplotách v rozsahu od
–15 °C do +40 °C.
Použité symboly
Upozornenie!
Tento odsek obsahuje doplnkové informácie alebo užitočné tipy.
Pozor, buďte opatrní!
Tento odsek vás varuje pred nebezpečným ohrozením, ktoré môže mať za následok
ujmu pre osoby alebo vecné škody. Bezpodmienečne rešpektujte a dodržiavajte
informácie, ktoré sú tu uvedené, a odovzdajte ich ďalej všetkým používateľom.
Varovanie!
Tento odsek vás varuje pred nebezpečenstvami týkajúcimi sa ohrozenia elektrickým
prúdom, ktoré môžu mať za následok ujmu pre osoby alebo vecné škody. Bezpod-
mienečne rešpektujte a dodržiavajte tu uvedené informácie a odovzdajte ich ďalej
používateľovi.

1
2
3 5
6
4
3
7
9
6
2
8
Návod na použitie
17
Opis prístroja
Vlastnosti
• Prívod a odvod vzduchu súčasne
• Filtrácia peľu, prachu alebo
škodlivých látok
• Spätné získavanie tepla
• Zvuková izolácia proti vonkajšiemu hluku
• Nízka vlastná hlučnosť
• Jednoduché zaobchádzanie
• Trojstupňový vzduchový výkon
1 Predná doska
2 Rám skrine
3 Vaňa skrine
4 Displej
5 Tlačidlo
6 Vstup a výstup vzduchu s uzatváracími klapkami
7 Nátrubok
8 Káblový kanál
9 Sieťový prívodný kábel s vidlicou podľa
európskych noriem
Obrázok 1 – KORASMART 1300 Obrázok 2 – KORASMART 1300 pohľad zozadu
Pozor!
• Rešpektujte a dodržiavajte návod na montáž!
• Prístroj odstavujte len s pätkovým stojanom
• Nevyhadzujte lepiace pásky
• Prístroj montujte na rovnej ploche
• Vložte pásky z penovej hmoty
• Pri montáži čelnej dosky nepoužívajte nadmernú
silu! Čelná doska lícuje a prilieha, keď ste prístroj
namontovali na rovnej ploche a keď je čelná doska
nasadená rovno.

KORASMART 1300
18
Funkcie
Princíp fungovania
Prístroj KORASMART 1300 realizuje prívod a odvod
vzduchu súčasne. Na tento účel má jednotka vnútri dve
oddelené cesty pre vzduch a dve navzájom oddelené
jednotky tlakových ventilátorov.
Čerstvý vzduch sa nasáva z vonkajšieho prostredia, filtruje
sa, vedie sa tepelným výmenníkom a oboma spodnými
výstupmi vzduchu vstupuje do priestoru miestnosti.
Vzduch v priestore miestnosti sa nasáva obomi horný-
mi vstupmi vzduchu, filtruje sa, vedie sa tepelným výmenníkom a odvádza sa von.
Tepelný výmenník sčasti zachytáva teplo zo vzduchu odvádzaného z priestoru miestnosti a ohrieva
ním privádzaný čerstvý vzduch. Tepelný výmenník sa vyklápa von, aby sa doň dala vložiť jednotka filtra.
Jednotku filtra tvorí filter na čerstvý vzduch (pozri Technické údaje na strane 23) a filter na
vzduch v priestore miestnosti. Oba filtre znižujú znečistenie tepelných výmenníkov i jednotiek
tlakového ventilátora.
Jednotky tlakového ventilátora majú tri stupne výkonu. Ak je prístroj KORASMART 1300 vyp-
nutý, sú obe jednotky tlakového ventilátora mimo prevádzky. Potom manuálne uzatvorte bočné
uzatváracie klapky. Rešpektujte a dodržiavajte, prosím, že bočné uzatváracie klapky musíte pred
zapnutím zase manuálne otvoriť.
Bezpečnostné opatrenia
Prístroj KORASMART 1300 sa pripája na striedavú elektrickú sieť 230 V. V prístroji sa však napä-
tie transformuje na nízke napätie 12 V. Pri preťažení poistka (tepelná ochrana proti preťaženiu)
v transformátore odpojí prístroj od striedavej elektrickej siete 230 V a po skončení preťaženia ho
samočinne znovu zapne. Ak je sieťový kábel prístroja poškodený, musí ho vymeniť servisná
a kvalifikovaná firma alebo odborník s príslušnou kvalifikáciou, aby sa tak vylúčilo nebezpečenstvo
ohrozenia. Na účely údržby je navyše namontovaný bezpečnostný obvod. Ak je zložená predná
doska, preruší bezpečnostný spínač prívod elektrického prúdu.
Varovanie! Na pripájacích svorkách prístroja je pri sňatej prednej doske pripojené
striedavé napätie 230 V. Neodstraňujte kryt pripájacích svoriek za hornou jednot-
kou tlakového ventilátora.
Uvedenie do prevádzky
Montáž a elektrické pripojenie prístroja KORASMART 1300 musíte vykonať podľa príslušného
návodu na montáž. Po montáži a pred uvedením do prevádzky odstráňte prípadné ešte existujúce
pomôcky na prepravu a na montáž. Vidlicu podľa európskych noriem pri sieťovom prívodnom kábli
musíte riadne pripojiť v zásuvke na striedavú elektrickú sieť 230 V. Pri pevnom spojení prístroja
so striedavou elektrickou sieťou 230 V musíte vradiť poistku patriacu do tohto prúdového obvodu.
Obrázok 3
3Vstupy a výstupy vzduchu

Návod na použitie
19
Obsluha a ovládanie
Uzatváracie klapky sa otvoria,
keď sa má prístroj zapnúť!
Zatvorte uzatváracie klapky, ak má
byť prístroj dlhší čas vypnutý!
Tlačidlom na hornej strane
prístroja môžete jeho krátkym
stlačením zapnúť požadovaný
stupeň vzduchového výkonu.
Pritom je určený nasledujúci
postup spínania:
Upozornenie!
• Odporúčame, aby ste prístroj KORASMART 1300 používali v trvalej prevádzke,
čo má za následok rovnomernejšiu klímu v priestore miestnosti.
• Vypínajte prístroj len tlačidlom a nechajte ho pripojený na prívod elektrického napätia.
Pozor, buďte opatrní!
• Nepoužívajte prístroj ako odkladacie miesto ani ako miesto na príležitostné sedenie.
• Dbajte na to, aby vzduch na oboch vonkajších stranách mohol prúdiť dovnútra
i von bez prekážok. Nevešajte žiadne textílie, papier alebo podobné materiály nad
vstupné a výstupné otvory vzduchu a nepristavujte žiadne predmety priamo pred
prístroj alebo vedľa neho. Nevkladajte žiadne predmety do otvorov prístroja.
• Neodstraňujte žiadne kryty alebo súčasti prístroja okrem tých, ktoré sú opísané
v kapitole „Údržba“. Neodstraňujte kryt pripájacích svoriek vo vnútornom priestore
prístroja.
Otvorenie uzatváracej klapky
Obrázok 4 – Otvorenie uzatváracích klapiek na prístroji
Uzatváracia klapka otvorená
Uzatváracie klapky
Zatvorenie uzatváracej klapky
Obrázok 5 – Uzatvorenie vzduchových klapiek na prístroji
Uzatváracia klapka zatvorená
Uzatváracie klapky
Obrázek 5
Tlačítko
Zariadenie je vypnuté Výkon stupeň 1 Výkon stupeň 2 Výkon stupeň 3 Automatická
regulácia vlhkosti
Program Funkcie
Ručné ovládanie veľkosti prietoku vzduchu (stupeň 1, stupeň 2, stupeň 3)
Regulácia vlhkosti
Ak vlhkosť vzduchu v miestnosti klesne pod 55 %, prístroj sa automaticky prepne na základný stupeň
vetrania. Ak vlhkosť vzduchu v miestnosti presiahne 55 %, automaticky sa zvýši prietok vzduchu.
Pozor! Ak však má vonkajší vzduch vyššiu vlhkosť ako vzduch v miestnosti, KORASMART
funguje len na základnom stupni vetrania.
• Vysvetlenie: Vlhký vonkajší vzduch by inak ďalej zvyšoval vlhkosť v miestnosti.
Prehľad programov

KORASMART 1300
20
D
C
E
Údržba
Okrem pravidelnej výmeny filtra prístroj nepotrebuje žiadnu
údržbu. Ak sa vyskytnú problémy, obráťte sa, prosím, na KORADO,
a.s. (pozri zadná strana príručky).
Filter musíte za normálnych podmienok alebo pri znižovanom vý-
kone množstva vzduchu meniť minimálne každých šesť mesiacov.
Upozornenie: Výmenný filter je možné kúpiť v odbornom veľkoob-
chode alebo kontaktujte spoločnosť KORADO, a. s. Používajte len
originálne filtre.
Vypnite prístroj a vymeňte filter na základe nasledujúcich operácií.
Pozor, buďte opatrní! Ovládajte a odstraňujte len uvedené
súčasti prístroja.
A Vsuňte skrutkovač najskôr do ľavého a potom do pravého
otvoru na prednej doske. Zatlačte skrutkovač mierne dovnútra,
až sa zaskakovací spoj pod ním na každej strane uvoľní.
B Uchopte hornú hranu prednej dosky a sklopte ju smerom do-
predu. Potom prednú dosku dole vyveste a odložte ju nabok.
C Uchopte horný okraj tepelného výmenníka a vyklopte ho smerom
dopredu tak, že jeho hornú hranu pritiahnete smerom k sebe.
D Vytiahnite použitý pôvodný filter z tepelného výmenníka a zlikvi-
dujte ho ako odpad z domácnosti.
Upozornenie: Použite obal nového filtra na likvidáciu pôvodného
filtra do odpadu. Obráťte vrece naruby, vyberte s ním starý filter
a filter vo vreci zlikvidujte do odpadu.
E Vložte nový filter. Predný prúžok lepenky na filtrovej kazete musí
byť zasunutý medzi obe hliníkové hrany (1 a 2). Horná hrana
prúžka lepenky sa musí končiť pod hornou hliníkovou hranou.
Spodný okraj rúnového filtra sa musí vtlačiť za spodnú hliníkovú
hranu (3).
Prístroj teraz znovu uzavrite.
F Opatrne zaklapnite tepelný výmenník až na doraz.
G Zaveste dole prednú dosku. Prednú dosku potom na vrchnej
časti zatlačte oboma rukami, až zaskakovacie spoje na oboch
stranách počuteľne zapadnú do aretácie.
Ak váš prístroj KORASMART 1300 po výmene filtra nefunguje
okamžite, skontrolujte správne usadenie prednej dosky.
Obrázok 6
Sňatie prednej dosky
Obrázok 7
Vyklopenie tepelného výmenníka
Obrázok 8
Vyňatie starého filtra
Obrázok 9
Vloženie nového filtra
hliníková hrana
(1 + 2)
hliníková
hrana (3)
Other manuals for KORASMART 1300
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other KORADO Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Vent-Axia
Vent-Axia HR25 Solo Installation and user instruction guide

Fanimation
Fanimation Edgewood TF300 Series owner's manual

Greenheck
Greenheck ARC Installation, operation and maintenance manual

KYOWA
KYOWA KW-6713 instruction manual

Kichler Lighting
Kichler Lighting ERIS 337060 manual

LEGRAND
LEGRAND Middle Atlantic EU Series instruction manual