Korona 81102 User manual

KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de
Deutsch
Bedienungsanleitung
STANDVENTILATOR MIT SPRÜHFUNKTION
English
Instruction Manual
MIST FAN
Nederlands
Handleiding
MISTVENTILATOR
Français
Manuel d‘instructions
VENTILATEUR BRUMISATEUR
Italiano
Manuale delle Istruzioni
VENTILATORE NEBULIZZATORE
Español
Manual de instrucciones
VENTILADOR NEBUIZADOR
Türkçe
Kullanma Kılavuzu
BUHAR VANTİLATÖRÜ
Polski
Instrukcja obsługi
WENTYLATOR Z MGIEŁKĄ WODNĄ
Český
Návod k použití
MLHOVÝ VĚTRÁK
81102

2
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden
Sicherheitshinweise sowie die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie diese Unterlagen auf. Bei
Weitergabe des Gerätes an einen Dritten geben Sie auch
diese Anleitung weiter.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im privaten
Haushalt geeignet. Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren
für den Benutzer. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt!
Sicherheit:
Dieses Symbol warnt vor allgemeinen
Verletzungsgefahren / Beschädigungen am Gerät!
Dieses Symbol warnt vor Gefahren vor Stromschlag!
Hinweise und Informationen
Wichtige Sicherheitshinweise
Warnung! Zur Vermeidung von Verletzungen/
Beschädigungen des Gerätes, elektrischem Schock und
Verbrennungen.
Vorsicht vor Verletzungen/Beschädigung des Gerätes

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
3
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch oder
falscher Handhabung kann keine Haftung für
evtl. auftretende Schäden übernommen werden.
Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung
können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des
Benutzers führen.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannung Ihres
Haushaltsstroms der Spannungsangabe auf dem Gerät
entspricht, damit das Gerät bei Gebrauch nicht überhitzt
und beschädigt wird.
Während des Betriebes,
- Kontakt mit allen beweglichen Teilen vermeiden. Warten
Sie bis diese zum Stillstand gekommen sind.
- keine Finger oder fremden Gegenstände in die
Schutzabdeckung einführen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Gardinen, Pflanzen, Fensterdekorationen oder anderen
Gegenständen (inkl. Haare und Kleidung) , die sich im
Ventilator verfangen könnten.
Platzieren oder verwenden Sie das Gerät niemals an
Orten mit folgenden Gegebenheiten:
- Wärmequellen, z.B Heizung, offener Flamme, Öfen,
oder Ähnlichem
- Direkte Sonneneinstrahlung
- Extreme Staubbelastung
- Mechanische Vibrationen und Aufprälle
- Keine Belüftung
- Unebene Untergründe; anderenfalls könnte das Gerät
während des Betriebs umkippen.
• Gerät immer auschalten und vom Stromkreis trennen bei
- Nichtbenutzung
- Ortswechsel

4
Vorsicht! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Gerät, Netzkabel und Netzstecker nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen.
Gerät nicht in der Nähe eines Wasch- oder Spülbeckens
benutzen.
Gerät nicht mit feuchten Händen benutzen.
Gerät nicht im Freien benutzen.
Elektrische Geräte sind kein Spielzeug!
Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt
lassen.
Erlauben Sie Kindern ab 8 Jahren und älter sowie
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Kenntnis nur dann eine unbeaufsichtigte
Benutzung des Gerätes, wenn diese eine umfangreiche
Unterweisung erhalten haben, die ihnen eine gefahrlose
Benutzung des Gerätes erlaubt und diese die Gefahren
bei unsachgemäßer Benutzung verstehen. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass diese nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pflege des Gerätes
darf nicht von Kindern unter 8 Jahren vorgenommen
werden, es sei denn, diese sind älter als 8 Jahre und
werden beaufsichtigt.
Gerät und Netzkabel vor Kindern unter 8 Jahren
unzugänglich aufbewahren.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät
nicht in Betrieb ist und vor dem Reinigen.
Netzkabel nur am Stecker aus der Steckdose ziehen.
Gerät und Netzkabel dürfen nicht mit heißen Oberflächen
in Berührung kommen, damit es nicht zu Beschädigungen
am Gerät kommt.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
5
Das Netzkabel sollte nicht über die Tischkante/
Arbeitsfläche herunterhängen, um ein Herunterreißen
des Gerätes zu verhindern. Es darf nicht an scharfen
Gegenständen scheuern.
Das Netzkabel nicht knicken oder um das Gerät wickeln.
Verlegen Sie das Kabel nicht unter einem Teppich.
Sorgen Sie dafür, dass während des Betriebs niemand
versehentlich am Kabel ziehen oder darüber stolpern
kann.
Das Gerät nicht verwenden,
wenn das Netzkabel beschädigt ist.
bei Funktionsstörungen.
wenn das Gerät durch einen Sturz oder eine andere
Ursache möglicherweise Schaden genommen hat.
Schäden an der Netzanschlussleitung müssen durch eine
autorisierte Fachwerkstatt überprüft bzw. repariert werden.
Nehmen Sie selbst niemals Veränderungen oder Reparaturen
an dem Gerät vor.
Verwenden Sie nur Original-Zubehörteile.
Keinerlei Gegenstände in das Innere des Gehäuses
einführen.
Niemals selbst versuchen, das Gehäuse zu öffnen!
Verwenden Sie dieses Gerät nicht zusammen mit
einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten
Fernwirksystem.

6
Handhabung von Batterien
Warnung:
Batterien unzugänglich für Kinder aufbewahren. Sie sind
kein Spielzeug!
Falls ein Kind eine Batterie verschlucken sollte, sofort
ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen!
Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln
reaktiviert, nicht auseinander genommen, in Feuer
geworfen oder kurzgeschlossen werden. Es besteht
Brand- bzw. Explosionsgefahr!
Alle Batterien immer gleichzeitig auswechseln und immer
den gleichen
Batterietyp verwenden. Keine neuen und alten Batterien
mischen!
Batterien können Giftstoffe enthalten, die die Gesundheit
und die Umwelt schädigen. Entsorgen Sie die Batterien
deshalb unbedingt entsprechend der geltenden
gesetzlichen Bestimmungen und niemals im normalen
Hausmüll.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
7
Produktbeschreibung
8
9
10
15
7
11
12
13
14
16
1
1a2a 23
6
4
5
18
17
1. Hinteres Schutzgitter mit Griff
1a. Befestigungsring hinteres Schutzgitter
2. Rotorblatt
2a. Schraubkappe
3. Vorderes Schutzgitter
4. Sprühnebelplatte
5. Schlauch
6. Sicherheitsring mit Schraube
7. Motorgehäuse
8. Ventilator Gehäuse
9. Bedienfed
10. Niedrigwasserstandsanzeige
11. Flügelschraube
12. Sicherung Wasertank
13. Wassertank
14. Befestigungsring Ventilator Gehäuse
15. Bodenplatte
16. Lenkrollen
17. Netzkabel und -stecker
18. Fernbedienung(2 x 1,5 V AAA Batterien)

8
Vor Erstgebrauch
Reinigung und Pflege
Falls das Gerät Schäden aufweist, unter keinen Umständen benutzen. Kontaktieren Sie
Ihren Händler oder Kundenservice.
Warnung: Plastiktüten können eine Gefahr darstellen, außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
und Babies aufbewahren.
Montage
1. Befestigen Sie die Lenkrollen (16) an der Bodenplatte (15).
2. Stellen Sie die Bodenplatte (15) auf einen ebenen und stabilen Untergrund.
3. Entfernen Sie den Befestigungsring (14) unterhalb des Ventilator Gehäuses.
4. Setzen Sie das Ventilator Gehäuse (8) in die Bodenplatte (15) ein und befestigen dieses mit dem
Befestigungsring (14) unterhalb der Bodenplatte.
Stellen Sie sicher, dass das Ventilator Gehäuse sicher befestigt ist!
5. Lösen Sie die Flügelschraube (11) auf der Rückseite des Gerätes, indem sie diese gegen den
Uhrzeigersinn drehen. Stecken Sie die Stange des Motorgehäuses (7) bis zum Anschlag in die Öffnung
des Motor Gehäuses (8).
Stellen Sie sicher, dass die Motor Spindel nach vorne, Richtung Vorderseite des Motor Gehäuses
zeigt.
6. Drehen Sie die Flügelschraube (11) im Uhrzeigersinn handfest an.
7. Entfernen Sie die Schraubkappe (2a) und den Befestigungsring (1a) von der Motor Spindel des Motor
Gehäuses (7).
8. Setzen Sie das hintere Schutzgitter (1) (Griff zeigt nach oben) über die Motor Spindel auf das Motor
Gehäuse (7) auf. Stellen Sie sicher, dass die Aussparungen des hinteren Schutzgitters (1) ordnungsgemäß
auf den Führungsstiften des Motor Gehäuses (7) aufliegen.
9. Befestigen Sie das hintere Schutzgitter (1) mit dem Befestigungsring (1a) an der Spindel des Motor
Gehäuses (7), indem Sie diesen festdrehen.
10. Setzen Sie das Rotorblatt (2) auf die Motor Spindel . Beachten Sie dabei, dass die Aussparung auf dem
Rotorblatt (2) auf den Führungsstift der Motorspindel passt.
11. Befestigen sie das Rotorblatt (2), mit der Schraubkappe (2a) und drehen diese in Richtung “close” fest.
12. Befestigen Sie die Sprühnebelplatte (4) mit den im Lieferumfang befindlichen Schrauben sicher am
vorderen Schutzgitter (3).
Stellen Sie sicher, dass der Schlauchanschluss nach unten zeigt.
13. Lösen Sie die Schraube (6) des sich am hinteren Schutzgitter (1) befindlichen Sicherheitsrings (6).
14. Beachten Sie beim Befestigen des vorderen Schutzgitters (3) am hinteren Schutzgitter (1), dass das
vordere Schutzgitter (3) passend in der Rille des Sicherheitsring (6) liegt. Befestigen Sie das vordere
(3) und das hintere (1) Schutzgitter, indem Sie die Schraube (6) am Sicherheitsring (6) festdrehen.
Hinweis: Sicherstellen, dass das vordere und hintere Schutzgitter sicher mit dem Sicherheitsring
verschraubt sind!
15. Befestigen Sie den Schlauch (5) am Schlauchanschluss der Sprühnebelplatte (4).
Wassertank mit Wasser befüllen
Das Gerät darf nicht an den Stromkreis angeschlossen sein, wenn der Wassertank befüllt wird.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät aufrecht und auf einem ebenen und stabilen Untergrund steht.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
9
1. Schieben Sie die Sicherung (12) des Wassertanks zur Seite und nehmen den Wassertank (13) vorsichtig
aus dem Gerät.
öffnen schließen
2. Drehen Sie den Wassertank (13) um und öffen die Verschlusskappe.
3. Befüllen Sie den Wassertank (13) mit frischem Leitungswasser. Den Wassertank (13) nicht überfüllen. Die
Wassertankkapazität beträgt 3,3 Liter.
4. Verschließen Sie den Wassertank mit der Verschlusskappe und setzen diesen in das Gerät ein. Durch
mechanische Einwirkung beim Einsetzen Wassertanks wird die Verschlusskappe automatisch für den
Wasserdurchlauf geöffnet. Füllen Sie nur Leitungswasser in den Wassertank. Keine Chemikalien oder
andere Flüssigkeiten in den Wassertank füllen.
Füllen Sie nur Leitungswasser in den Wassertank. Keine Chemikalien oder andere
Flüssigkeiten in den Wassertank füllen.
Bedienung
Vor der Montage sicherstellen, dass das Gerät nicht an den Stromkreis angeschlossen ist.
Achtung: Das Gerät muss vor Inbetriebnahme ordnungsgemäß und vollständig montiert
sein.
Das Gerät kann über die Funktionstasten am Gerät oder über die Fernbedienung bedient
werden.

10
Bedienfeld
Kontrollleuchte
Funktionstasten
Bei Bedienung der Funktionstasten ertönt ein Signalton (beep)
Ein- Ausschalter (ON/OFF)
- Schaltet das Gerät ein und aus
Sobald das Gerät an den Stromkreis angeschlossen ist, blinkt die POWER Kontrollleuchte.
Durch wiederholtes Drücken der ON/OFF Taste wird das Gerät an- oder ausgeschaltet, die POWER
Kontrollleuchte ist an.
Geschwindigkeitsstufentaste (SPEED)
- 3 Geschwindigkeitsstufen
Niedrig – Mittel – Hoch
- Taste wiederholt drücken, um zwischen den Geschwindigkeitsstufen zu wechseln.
Die jeweilige Kontrollleuchte leuchtet auf.
Modustate (MODE)
- Taste wiederholt drücken, bis die jeweilige Kontrollleuchte des gewünschten Modi (NATURE oder
SLEEP) auf dem Bedienfeld aufleuchtet.
NATURE: Der Ventilator durchläuft alle Geschwindigkeitsstufen und simuliert dadurch eine natürliche Brise.
SLEEP: Der Ventilator simuliert einen sanften Windmodus, indem er eine niedrigere und/oder höhere
Geschwindigkeitsstufe durchläuft. Ideal zum Ausruhen bzw. Schlafen.
TIMER
Drücken Sie die TIMER Taste auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung. Die Zeiteinstellung erhöht sich
schrittweise von 0,5 auf 7,5 Stunden. Nach Ablauf der voreingestellten Zeit, schaltet sich der Ventilator
automatisch ab.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
11
Zeiteinstellung Kontrollleuchten
30 Min 0,5
1 Stunde 1
1,5 Stunden 0,5 + 1
2 Stunden 2
2,5 Stunden 0,5 + 2
3 Stunden 1 + 2
3.5 Stunden 0,5 + 1 + 2
4 Stunden 4
4,5 Stunden 0,5 + 4
5 Stunden 1 + 4
5,5 Stunden 0,5 + 1 + 4
6 Stunden 2 + 4
6,5 Stunden 0,5 +2 + 4
7 Stunden 1 + 2 + 4
7,5 Stunden 0,5 + 1 +2 +4
Oszillationtaste/OSC
Drücken Sie die OSC Taste auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung, um die Oszillationsfunktion zu
aktivieren. Die jeweilige Kontrollleuchte leuchtet auf.
Zum Deaktivieren der Oszillationsfunktion, Taste wiederum drücken.
MIST (Sprühnebelfunktion)
MIST Taste wiederholt drücken, um zwischen den unterschiedlichen Sprühnebelstufen niedrig – mittel -
hoch zu wechseln.
Die jeweilige Kontrollleuchte leuchtet auf dem Bedienfeld auf.
Bei Nutzung der Sprühnebelfunktion, sicherstellen, dass der Wassertank mit Wasser gefüllt
ist.
Fernbedienung
ON/OFF
- Drücken, zum Ein-/Ausschalten des Gerätes.
OSC
- Taste drücken, zum Aktiviern oder Deaktivieren der Oszillationsfunktion (Änderung der Windrichtung).
MIST
- Taste wiederholt drücken, bis die jeweilige Kontrollleuchte, der jeweiligen Sprühnebelstufe aufleuchtet.
MODE
- Taste wiederholt drücken, bis die jeweilige Kontrollleuchte, des ausgewählten Modus (NATURE od.
SLEEP) aufleuchtet.
SPEED
- Taste wiederholt drücken, bis die jeweilige Kontrollleuchte, der ausgewählten Geschwindigkeitsstufe
aufleuchtet.
TIMER
- Taste wiederholt drücken, bis die jeweilige Kontrollleuchte(n), der ausgewählten Zeitangabe aufleuchtet.

12
Stellen Sie vor Inbetriebnahme sicher, dass die Spannung Ihres Haushaltsstroms der
vermeiden.
1. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen und stabilen Untergrund und schließen es an eine ordnungsgemäß
installierte und frei zugängliche Steckdose an.
2. Drücken Sie auf die Ein / Aus Taste, die POWER Kontrolleuchte leuchtet auf und das Gerät ist
betriebsbereit.
3. Wählen Sie durch Drücken der jeweiligen Funktionstaste, die gewünschte Einstellung auf dem Bedienfeld
oder Fernbedienung aus.
Stellen Sie sicher, dass der Wassertank mit Wasser gefüllt ist, wenn Sie die
Sprühnebelfunktion nutzen möchten.
4. Nach Gebrauch das Gerät ausschalten und vom Stromkreis trennen.
Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen.
Falls Sie die Fernbedienung für eine längere Zeit nicht nutzen, Batterie entfernen.
Neigungswinkel einstellen
Das Gerät sollte immer ausgeschaltet sein, bevor Sie diese Einstellung vornehmen.
Kippen Sie den Ventilatorkopf vorsichtig bis zum gewünschten Winkel an.
Neigen Sie den Ventilatorkopf nicht weiter als bis zur maximalen Position!
Austauschen / Einsetzen der Batterie in der Fernbedieung
1. Drücken Sie zum Öffnen des Batteriefachs leicht auf den Batteriefachdeckel und schieben diesen nach
unten.
2. Entehmen Sie die gebrauchten Batterien und setzen 2 x 1,5 V AAA Batterien (entsprechen ihrer Polarität
+/-) ein.
3. Verschließen Sie das Batteriefach wieder ordnungsgemäß mit dem Batteriefachdeckel.
Reinigung und Pflege
Aus hygienischen Gründen, sollte das Gerät regelmäßig gereinigt werden.
Vor der Reinigung unbedingt den Netzstecker des Gerätes ziehen und komplett abkühlen
lassen.
Gerät und Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Elektrischer Schock!
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
- Gerät niemals mit Flüssigkeit besprühen oder in Flüssigkeit eintauchen.
- Zum Reinigen können das hintere und vordere Schutzgitter sowie das Rotorblatt entfernt werden.
Nach dem Reinigen sicherstellen, dass alle Teile trocken sind und der Kopf des Ventilators wieder
ordnungemäß zusammengebaut und montiert wurde.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
13
Alkohol, Benzin, Scheuerpulver, Möbelpolituren oder raue Büsten dürfen NICHT für die Reinigung
des Ventilators verwendet werden. Diese könnten die Oberfläche des Ventilators beschädigen oder
zerstören.
Achtung: Die Rotorblätter haben scharfe Kanten, es besteht Verletzungsgefahr!
Reinigen Sie den Wassertank alle 2 Wochen und die Sprühnebelplatte jede Woche.
Entnehmen Sie vorsichtig den Wassertank aus dem Gerät und entleeren ihn. Mit Leitungswasser ausspülen
und vor dem Einsetzen in das Gerät trocknen lassen.
Reinigen Sie das Innere des Wassertankfachs mit einem trockenen, weichen Tuch.
Kinder sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person
benutzen resp. reinigen.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das Gerät, außer Reichweite von Kindern, an einem trockenen und sauberen Ort auf. Lagern
Sie es in der Originalverpackung, um es vor Staub und Verschmutzungen zu schützen.

14
Fehlerbehebung
Sprühnebel Funktion funktioniert, aber es tritt kein Nebel aus.
- Entleeren und Reinigen Sie den Wassertank und befüllen ihn danach mit frischem Leitungswasser.
- Stellen Sie sicher, dass der Wassertank mit Wasser gefüllt ist. Ein gefüllter Wassertank sollte auf der
geringsten Nebelstufe für ca.8 Std. Sprühnebel produzieren.
Sprühnebel Funktion funktioniert nicht
Ventilator funktiniert nicht
- Schalten Sie das Gerät aus und trennen es vom Stromkreis.
reinigen.
Kontrollleuchten leuchten nicht auf, kein Wind, keine Sprühnebelfunktion
Der Sprühnebel riecht unangenehm
- Während der ersten Benutzung kann eine leichte Geruchsbildung entstehen. Der Geruch sollte allerdings
nach kurzer Zeit verschwinden.
- Entleeren und Reinigen Sie den Wassertank. Lassen Sie ihn trocknen, bevor sie diesen wieder mit
frischen Leitungswasser befüllen.
Nehmen Sie selbst niemals Veränderungen oder Reparaturen an dem Gerät vor. Kontaktieren Sie
immer den Kundendienst.
Entsorgungshinweis
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden, sondern müssen fachgerecht entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am
Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen
ab.
Ihr Standventilator mit Sprühfunktion 81102 befindet sich in einer Verpackung. Verpackungen
sind Wertstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können in den Rohstoffkreislauf zurückgeführt
werden.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
15
Entsorgungshinweis für Batterien
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, Batterien / Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel
abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können.
Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand entsorgen bzw. zurückgeben.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffartigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Technische Daten
Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Nennleistung: 80 Watt
Wassertankapazität: 3,3 L
Max Sprühnebelkapazität: 280 ml / h
Schutzklasse: II
Technische Änderungen vorbehalten!

16
Bezeichnung Symbol Wert Einhiet
Maximaler Volumenstrom F 41,88 m³/min
Ventilator – Leistungsaufnahme P 39,4 W
Serviceverhältnis SV 1,06 (m³/min)/W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand PSB 0,367 W
Seasonal electricity consumption Q k, A kWh/a
Ventilator - Schalleistungspegel LWA 58,81 dB(A)
Maximale Luftgeschwindigkeit C 2,44 meter/sec
Messnorm für die Ermittlung des
Serviceverhältnisses
IEC 60879: 1996
HINWEIS: Aufgrund der kontinuierlichen Weiterentwicklung des Produkts können das Design und
die technischen Daten von den Abbildungen und Angaben auf der Verpackung abweichen.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
17
Garantie und Service:
Sie erhalten 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material-
und Fabrikationsfehler der Produkte.
Die Garantie gilt nicht:
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung
beruhen
für Verschleißteile (z.B. Batterien)
für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt
waren
bei Eigenverschulden des Kunden
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben
durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines
Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den
Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab
Kaufdatum gegenüber der
KORONA electric GmbH, Sundern.
Telefon Hotline: +49 2933 90284-80
Mail: [email protected]
web: www.korona-electric.de
geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht
zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns
autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden
dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.

18
Instruction Manual
Read these instructions carefully before assembling and/or
operating the appliance. Keep these instructions including
warranty, receipt and, if possible, the box with the internal
packing.
When passing on the appliance to a third party, make sure to
include these instructions for use.
Intended Use
This appliance is intended for household use only and not
for commercial, industrial or outdoor use. Other use not
recommended may cause fire, electric shock or injury.
Safety:
This symbol identifies hazards which may cause
injuries!
This symbol identifies electric shock hazards!
This symbol identifies tips and information.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Warning! To avoid the possibility of injury/damage to the
appliance, electric shock and risk of fire.
Danger of injury and damage to the appliance!

Instruction Manual
ENGLISH
19
Manufacturer takes no responsibility for any damage
caused by incorrect use.
Incorrect or improper use can damage the appliance and
cause injuries to the user.
Before connecting this appliance to the mains, make
sure your local voltage matches the technical data of the
appliance. Otherwise the appliance may overheat and get
damaged.
Do avoid contact with all moving parts. Always wait until
all moving parts have come to stand still before touching
them.
Do not insert fingers or allow foreign objects to enter the
grill/ air outlet.
Make sure the fan is not placed near drapes, curtains, or
any objects that may be drawn (including hair and clothes)
into the fan.
• Never place or operate the unit where it could be subject
to:
- Heat sources such as radiators, heat registers, stoves
or other products that produce heat
- Direct sunlight
- Excessive dust
- Mechanical vibration or shock
- Lack of ventilation
- Uneven surfaces, to avoid the tipping of the fan during
use
• Always turn OFF and unplug the fan when not in use and/
or when moving it from one location to another.

20
Caution! Danger of electric shock!
Never put the appliance, cord or plug into water or any
other liquid.
Do not use the appliance near a sink or wash basin.
Do not use the appliance with wet hands.
Do not use the appliance outdoors.
An electric appliance is not a toy!
Never leave the appliance unattended during use.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are older than 8 and
supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
Always unplug your appliance when it is not in use, and
before cleaning.
Always pull the plug – not the cord.
Keep the appliance and the cord well away from any hot
surfaces to avoid any damage to the appliance.
Do not run cord under carpeting. Make sure the cord may
not inadvertently be pulled or cause anyone to trip when
in use.
Do not allow the cord to hang over sharp edges.
Do not bend the cord or wind it round the appliance.
Table of contents
Languages:
Other Korona Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Ebmpapst
Ebmpapst R1G280-AE45-52 operating instructions

Ebmpapst
Ebmpapst K3G500-PB24-03 operating instructions

Ebmpapst
Ebmpapst G2E146-BF05-29 operating manual

Ebmpapst
Ebmpapst S1G300-CA23-02 operating instructions

Black & Decker
Black & Decker BXEFD41E Original instructions

Ebmpapst
Ebmpapst S3G710-AU21-01 operating instructions

KDK
KDK PL30H operating instructions

Ebmpapst
Ebmpapst W2S130-AB03-21 operating instructions

Xpelair
Xpelair SLDC100 Installation and maintenance instructions

enervent
enervent eWind Pegasos Operating and maintenance instructions

Broan
Broan ZB80ML installation guide

LEGRAND
LEGRAND HPM RCF12H4WE instruction sheet