Korona 81503 User manual

KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de
Deutsch
Bedienungsanleitung
4 in 1 Turmventilator
English
Instruction Manual
4 in 1 Tower Fan
Nederlands
Handleiding
4-in-1 Torenventilator
Français
Manuel d‘instructions
Ventilateur colonne 4 en 1
Italiano
Manuale delle Istruzioni
Ventilatore a Torre 4 in 1
Español
Manual de instrucciones
Ventilador de torre 4 en 1
Türkçe
Kullanma Kılavuzu
4‘ü 1 arada, Kule Fanı
Polski
Instrukcja obsługi
Wentylator kolumnowy 4 w 1
Český
Návod k použití
Sloupový ventilátor 4 v 1
81503

2
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden
Sicherheitshinweise sowie die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie diese Unterlagen auf. Bei
Weitergabe des Gerätes an einen Dritten geben Sie auch
diese Anleitung weiter.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im privaten
Haushalt geeignet. Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren
für den Benutzer. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt!
Sicherheit:
Dieses Symbol warnt vor allgemeinen
Verletzungsgefahren / Beschädigungen am Gerät!
Dieses Symbol warnt vor Gefahren vor Stromschlag!
Hinweise und Informationen
Wichtige Sicherheitshinweise
Warnung! Zur Vermeidung von Verletzungen/
Beschädigungen des Gerätes, elektrischem Schock und
Verbrennungen.
Vorsicht vor Verletzungen/Beschädigung des Gerätes

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
3
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch oder
falscher Handhabung kann keine Haftung für
evtl. auftretende Schäden übernommen werden.
Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung
können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des
Benutzers führen.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannung Ihres
Haushaltsstroms der Spannungsangabe auf dem Gerät
entspricht, damit das Gerät bei Gebrauch nicht überhitzt
und beschädigt wird.
Während des Betriebes,
-Kontakt mit allen beweglichen Teilen vermeiden. Warten
Sie bis diese zum Stillstand gekommen sind.
- keine Finger oder fremden Gegenstände in die
Schutzabdeckung einführen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Gardinen, Pflanzen, Fensterdekorationen oder anderen
Gegenständen (inkl. Haare und Kleidung) , die sich im
Ventilator verfangen könnten.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät aufrecht und auf einem
ebenen und stabilen Untergrund steht, um das Auslaufen
von Wasser aus dem Wassertank zu vemeiden.
Platzieren oder verwenden Sie das Gerät niemals an
Orten mit folgenden Gegebenheiten:
-Wärmequellen, z.B Heizung, offener Flamme, Öfen,
oder Ähnlichem
- Direkte Sonneneinstrahlung
- Extreme Staubbelastung
- Mechanische Vibrationen und Aufprälle
- Keine Belüftung
- Unebene Untergründe; anderenfalls könnte das Gerät
während des Betriebs umkippen.
• Gerät immer auschalten und vom Stromkreis trennen bei
- Nichtbenutzung
- Ortswechsel

4
Vorsicht! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Gerät, Netzkabel und Netzstecker nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen.
Gerät nicht in der Nähe eines Wasch- oder Spülbeckens
benutzen.
Gerät nicht mit feuchten Händen benutzen.
Gerät nicht im Freien benutzen.
Elektrische Geräte sind kein Spielzeug!
Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt
lassen.
Erlauben Sie Kindern ab 8 Jahren und älter sowie
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Kenntnis nur dann eine unbeaufsichtigte
Benutzung des Gerätes, wenn diese eine umfangreiche
Unterweisung erhalten haben, die ihnen eine gefahrlose
Benutzung des Gerätes erlaubt und diese die Gefahren
bei unsachgemäßer Benutzung verstehen. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass diese nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pflege des Gerätes
darf nicht von Kindern unter 8 Jahren vorgenommen
werden, es sei denn, diese sind älter als 8 Jahre und
werden beaufsichtigt.
Gerät und Netzkabel vor Kindern unter 8 Jahren
unzugänglich aufbewahren.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät
nicht in Betrieb ist und vor dem Reinigen.
Netzkabel nur am Stecker aus der Steckdose ziehen.
Gerät und Netzkabel dürfen nicht mit heißen Oberflächen
in Berührung kommen, damit es nicht zu Beschädigungen
am Gerät kommt.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
5
Das Netzkabel sollte nicht über die Tischkante/
Arbeitsfläche herunterhängen, um ein Herunterreißen
des Gerätes zu verhindern. Es darf nicht an scharfen
Gegenständen scheuern.
Das Netzkabel nicht knicken oder um das Gerät wickeln.
Verlegen Sie das Kabel nicht unter einem Teppich.
Sorgen Sie dafür, dass während des Betriebs niemand
versehentlich am Kabel ziehen oder darüber stolpern
kann.
Das Gerät nicht verwenden,
wenn das Netzkabel beschädigt ist.
bei Funktionsstörungen.
wenn das Gerät durch einen Sturz oder eine andere
Ursache möglicherweise Schaden genommen hat.
Schäden an der Netzanschlussleitung müssen durch eine
autorisierte Fachwerkstatt überprüft bzw. repariert
werden. Nehmen Sie selbst niemals Veränderungen oder
Reparaturen an dem Gerät vor.
Verwenden Sie nur Original-Zubehörteile.
Keinerlei Gegenstände in das Innere des Gehäuses
einführen.
Niemals selbst versuchen, das Gehäuse zu öffnen!
Verwenden Sie dieses Gerät nicht zusammen mit
einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten
Fernwirksystem.

6
Handhabung von Batterien
Warnung:
Batterien unzugänglich für Kinder aufbewahren. Sie sind
kein Spielzeug!
Falls ein Kind eine Batterie verschlucken sollte, sofort
ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen!
Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln
reaktiviert, nicht auseinander genommen, in Feuer
geworfen oder kurzgeschlossen werden. Es besteht
Brand- bzw. Explosionsgefahr!
Alle Batterien immer gleichzeitig auswechseln und immer
den gleichen Batterietyp verwenden. Keine neuen und
alten Batterien mischen!
Batterien können Giftstoffe enthalten, die die Gesundheit
und die Umwelt schädigen. Entsorgen Sie die Batterien
deshalb unbedingt entsprechend der geltenden
gesetzlichen Bestimmungen und niemals im normalen
Hausmüll.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
7
Lieferumfang
1 Turmventilator
1 Fernbedienung
4 Kühlpacks
1 Bedienungsanleitung
Produktbeschreibung
1
3
4
6
5
2
7
11
10
8
9
1. Bedienfeld
2. LED Monitor
3. Luftaustrittsöffnung
4. Standfuß (2 Teile)
5. Wasserstandsanzeige Wassertank
6. Netzkabel mit –stecker
7. Filterabdeckung
8. Wassertankverschluss
9. Abnehmbare Wassertankabdeckung
10. Kühlpacks
11. Wasserauslass
12. Fernbedienung

8
Bedienfeld / Fernbedienung
c
b
a
a
f
d
d
f
b
12
e
c
e
a. Ein- Ausschalter
- Schaltet das Gerät ein und aus
b. Geschwindigkeitsstufentaste
- 3 Geschwindigkeitsstufen
Niedrig – Mittel - Hoch
c. Oszillationtaste (Schwenkfunktion)
- zum Ein- und Ausschalten der Schwenkfunktion
d. Cool/Anion
Bedienfeld
-Einmal drücken zum Starten der Kühlfunktion, Kühlpacks müssen dem Wasser im Wassertank
hinzugefügt werden.
- Zweimal drücken, zum Starten der Luftreinigungsfunktion (Anion).
- Dreimal drücken zur Aktivierung der Kühl- und Luftreinigungs-funktion.
- Viermal drücken, zum Ausschalten der Funktion.
Fernbedienung
- Kühl- (Cool) und Luftreinigungsfunktion (Anion) sind zwei separate Funktionstasten.
Durch Drücken der jeweiligen Funktionstaste erscheint das jeweilige Symbol auf dem LED
Monitor.
Achtung: Stellen Sie sicher, dass sich genügend Wasser im Wassertank befindet, bevor Sie
die Funktionstaste für “Cool/Anion” betätigen. Funktion nicht aktivieren, wenn sich kein Wasser im
Wassertank befindet, dies kann zu Schäden am Gerät führen.
e. Timer Taste
- Automatische Abschaltung nach gewünschter Zeitauswahl.
- Durch wiederholtes Drücken der Taste, Zeitauswahl von 1 bis zu 12 Stunden.
f. Modus Taste
- 3 Geschwindigkeitsstufen
Standard:
Der Ventilator kühlt entsprechend der eingestellten Geschwindigkeitsstufe (Niedrig – Mittel - Hoch).
Natural:
Der Ventilator kühlt entsprechend eines voreingestellten Programms. Dieses Programm simuliert einen
natürlichen Wind gemäß der eingestellten Geschwindigkeitsstufe.
Sleep:
Der Ventilator kühlt entsprechend eines voreingestellten Programms. Dieses Programm lässt den
Geschwindigkeitsmodus langsamer werden.
Wir empfehlen die Geschwindigkeitsstufe “Niedrig” auszuwählen.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
9
Vor Erstgebrauch
Reinigung und Pflege
Falls das Gerät Schäden aufweist, unter keinen Umständen benutzen. Kontaktieren Sie
Ihren Händler oder Kundenservice.
Warnung: Plastiktüten können eine Gefahr darstellen, außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
und Babies aufbewahren.
Montage
1. Drehen Sie die beiden Teile des Standfußes um und verbinden Teil 1 und Teil 2, indem Sie die Stifte mit
den Bohröffnungen verbinden. Stellen Sie sicher, das die beiden Teil fest miteinander verbunden sind.
2. Entfernen Sie die Schrauben am Unterteil des Gerätes.
3. Richten Sie den Standfuß aus und setzen die Unterseite des Ventilators in die Öffnungen des Standfußes
ein.

10
4. Fixieren Sie den Ventilator mit den Schrauben am Standfuß.
Befüllen des Wassertanks
Das Gerät darf nicht an den Stromkreis angeschlossen sein, wenn der Wassertank befüllt
wird.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät aufrecht und auf einem ebenen und stabilen Untergrund steht.
- Öffnen Sie die Wassertankabdeckung.
- Befüllen Sie den Wassertank mit frischem Leitungswasser.
- Schliessen Sie den Wassertankdeckel.
-Den Wassertank nicht unter- bzw. überfüllen. Beachten Sie die Markierung für die MIN resp. MAX
Füllmenge.
Wir empfehlen nur 3 L Waser Max. einzufüllen.
MAX
MIN
Füllen Sie nur Leitungswasser in den Wassertank. Keine Chemikalien oder andere
Flüssigkeiten in den Wassertank füllen.
AchtenSieimmerdarauf,dassbeiVerwendungder Kühl-/Anionen- und Befeuchtungsfunktion
der Wasserstand weder über den Max- noch unter den MIN-Wert sinkt.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
11
Wassertank entleeren
Zum Entleeren des Wassertanks den Wassertankverschluss auf der Unterseite des Gerätes öffnen.
Gerät nicht zu stark kippen, um ein Auslaufen des Wassers über die Wassertanköffnung zu vermeiden.
Nutzung der Kühlpacks
Die Kühlpacks sollten nur genutzt werden, wenn man den zusätzlichen Kühlungseffekt des
Gerätes nutzen möchte.
- Entfernen Sie die Wassertankabdeckung und geben Sie die Kühlpacks in den Wassertank. Geben Sie
Wasser bis zur Max. Markierung hinzu.
- Wassertankabdeckung wieder einsetzen und den Wassertank verschliessen.
Wir empfehlen nur 2 Kühlpacks zur gleichen Zeit zu nutzen.
Vor Erstbenutzung die Kühlpacks mit Wasser befüllen und ins Eisfach legen. Solbald das
Wasser im Kühlpack gefroren ist, kann dieser benutzt werden. Niemals andere Flüssigkeiten oder
Chemikalien in die Kühlpacks einfüllen.
Bedienung
Das Gerät kann als Ventilator, Luftbefeuchter, Luftkühler und Luftreiniger (Anion) genutzt werden.
ACHTUNG: Das Gerät muss vor Inbetriebnahme ordnungsgemäß und vollständig montiert sein.
Das Gerät kann über die Funktionstasten am Gerät oder über die Fernbedienung bedient
werden.
Vor Erstgebrauch der Fernbedienung muss die Schutzfolie der Knopfzelle entfernt werden.
1. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen und stabilenUntergrund und schließen es an eine ordnungsgemäß
installierte und frei zugängliche Steckdose an.
Stellen Sie vor Inbetriebnahme sicher, dass die Spannung Ihres Haushaltsstroms der
vermeiden.
Halten Sie einen Sicherheitsabstand zur Wand und anderen Gegenständen ein.
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird kühlt es im Niedrigbereich und die LED
Anzeige zeigt die aktuelle Zimmertemperatur an.
2. Wählen Sie Ihre gewünschte Einstellung durch Drücken der jeweiligen Funktionstaste auf dem Bedienfeld
oder Fernbedienung aus.

12
Beispiel: Temperatur, Modus, Geschwindigkeits Anzeige
Temperatur
Modus Einstellung
Geschwindigkeitsstufen
Einstellung
3. Nach Gebrauch das Gerät ausschalten und vom Stromkreis trennen.
Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen.
Austauschen / Einsetzen der Batterie in der Fernbedienung
Benutzen Sie nur CR2025 Knopfzellen!
1. Drücken Sie zum Öffnen des Batteriefachs auf den Sicherungsstift auf der Rückseite der Fernbedienung
und ziehen das Batteriefach heraus.
2. Nehmen Sie die alte Knopfzelle heraus uns setzen eine neue CR2025 Knopfzelle ein. Das Plus Zeichen
auf der Knopfzelle zeigt nach oben.
3. Schieben Sie das Batteriefach wieder ordnungsgemäß in die Fernbedienung hinein.
Falls Sie die Fernbedienung für eine längere Zeit nicht nutzen, Batterie entfernen.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
13
Reinigung und Pflege
Aus hygienischen Gründen, sollte das Gerät regelmäßig gereinigt werden.
Vor der Reinigung unbedingt den Netzstecker des Gerätes ziehen und komplett abkühlen
lassen.
Gerät und Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Elektrischer Schock!
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
- Gerät niemals mit Flüssigkeit besprühen oder in Flüssigkeit eintauchen.
- Zum Reinigen kann die Filterabdeckung entfernt werden.
Nachdem Reinigen sicherstellen, dass alle Teile trocken sind und Filter und Filterabdeckung wieder
ordnungsgemäß angebracht sind.
Alkohol, Benzin, Scheuerpulver, Möbelpolituren oder raue Bürsten dürfen NICHT für die Reinigung
des Ventilators verwendet werden. Diese könnten die Oberfläche des Ventilators beschädigen oder zerstören.
Entfernen der Filterabdeckung
-Entfernen Sie die Schraube und drücken beide Laschen zum Entriegeln der Filterabdeckung nach unten.
- Entfernen Sie die Filterabdeckung vom Gerät.

14
- Entfernen Sie den Filter von der Abdeckung.
Kinder sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person
benutzen resp. reinigen.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das Gerät, außer Reichweite von Kindern, an einem trockenen und sauberen Ort auf. Lagern
Sie es in der Originalverpackung, um es vor Staub und Verschmutzungen zu schützen.
Entsorgungshinweis

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
15
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden, sondern müssen fachgerecht entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner
Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab.
Ihr 4 in 1 Turmventilator 81503 befindet sich in einer Verpackung. Verpackungen sind Wertstoffe
und somit wiederverwendungsfähig oder können in den Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Entsorgungshinweis für Batterien
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, Batterien / Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel
abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können.
Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand entsorgen bzw. zurückgeben.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffartigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Technische Daten
Netzspannung: 220 - 240 V 50 / 60 Hz
Nennleistung: 65 Watt
Wassertankkapazität: 3 L
Schutzklasse: II
Bezeichnung Symbol Wert Einhiet

16
Maximaler Volumenstrom F 2,8 m³/min
Ventilator – Leistungsaufnahme P 43,4 W
Serviceverhältnis SV 0,06 (m³/min)/W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand PSB 0,37 W
Saisonaler Stromverbrauch Q 14,3 kWh/a
Ventilator - Schalleistungspegel LWA 64,7 dB(A)
Maximale Luftgeschwindigkeit C 1,38 meter/sec
Messnorm für die Ermittlung des
Serviceverhältnisses
ISO 5801:2007(E)
HINWEIS: Aufgrund ständiger Verbesserungen, können das Design und die Leisungsbeschreibung des
Produkts leicht mit den Illustrationen auf der Verpackung variieren.
Technische Änderungen vorbehalten!

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
17
Garantie und Service:
Sie erhalten 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material-
und Fabrikationsfehler der Produkte.
Die Garantie gilt nicht:
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung
beruhen
für Verschleißteile (z.B. Batterien)
für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt
waren
bei Eigenverschulden des Kunden
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben
durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines
Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den
Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab
Kaufdatum gegenüber der
KORONA electric GmbH, Sundern.
Telefon Hotline: +49 2933 90284-80
Mail: [email protected]
web: www.korona-electric.de
geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht
zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns
autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden
dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.

18
Instruction Manual
Read these instructions carefully before assembling and/or
operating the appliance. Keep these instructions including
warranty, receipt and, if possible, the box with the internal
packing.
When passing on the appliance to a third party, make sure to
include these instructions for use.
Intended Use
This appliance is intended for household use only and not
for commercial, industrial or outdoor use. Other use not
recommended may cause fire, electric shock or injury.
Safety:
This symbol identifies hazards which may cause
injuries!
This symbol identifies electric shock hazards!
This symbol identifies tips and information.
Important safety instructions
Warning! To avoid the possibility of injury/damage to the
appliance, electric shock and risk of fire.
Danger of injury and damage to the appliance!

Instruction Manual
ENGLISH
19
Manufacturer takes no responsibility for any damage
caused by incorrect use.
Incorrect or improper use can damage the appliance and
cause injuries to the user.
Before connecting this appliance to the mains, make
sure your local voltage matches the technical data of the
appliance. Otherwise the appliance may overheat and get
damaged.
Do avoid contact with all moving parts. Always wait until
all moving parts have come to stand still before touching
them.
Do not insert fingers or allow foreign objects to enter the
grill/ air outlet.
Make sure the fan is not placed near drapes, curtains, or
any objects that may be drawn (including hair and clothes)
into the fan.
Make sure to place the fan on an even surface, as water
may flow out of the water tank.
• Never place or operate the unit where it could be subject
to:
-Heat sources such as radiators, heat registers, stoves
or other products that produce heat
- Direct sunlight
- Excessive dust
- Mechanical vibration or shock
- Lack of ventilation
-Uneven surfaces, to avoid the tipping of the fan during
use
• Always turn OFF and unplug the fan when not in use and/
or when moving it from one location to another.

20
Caution! Danger of electric shock!
Never put the appliance, cord or plug into water or any
other liquid.
Do not use the appliance near a sink or wash basin.
Do not use the appliance with wet hands.
Do not use the appliance outdoors.
An electric appliance is not a toy!
Never leave the appliance unattended during use.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are older than 8 and
supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
Always unplug your appliance when it is not in use, and
before cleaning.
Always pull the plug – not the cord.
Keep the appliance and the cord well away from any hot
surfaces to avoid any damage to the appliance.
Do not run cord under carpeting. Make sure the cord may
not inadvertently be pulled or cause anyone to trip when
in use.
Do not allow the cord to hang over sharp edges.
Do not bend the cord or wind it round the appliance.
Table of contents
Languages:
Other Korona Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

AEG
AEG VL 5688 S instruction manual

Craftmade
Craftmade Sterling STL60 installation guide

Lifebreath
Lifebreath Air Purifier 155ECM Operation and installation manual

Casablanca
Casablanca M6011-01 user manual

Vortice
Vortice VORTICENT C 30/2 M Instruction booklet

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection Chartwell owner's manual