Krampouz GECIC3 User manual

AI00XX
Plancha
Planchas électriques
AI0326 Ed.1
Notice originale
Original instructions
Originalanleitung
Manual original
Plancha électrique professionnelle
Notice d’utilisation 3
Professional electric plancha
Instructions for use 10
Professioneller elektrischer Plancha-Grill
Bedienungsanleitung 18
Plancha eléctrica profesional
Manual de instrucciones 25

- 2 -
Modèle
Model
Dimensions
Size
Surface de cuisson
Cooking surface
Poids
Weight
Puissance
Power
GECIC3
395 x 380 x 215 mm
340 x 340 mm
11 Kg
1 600 W
GECII2
700 x 376 x 230 mm
640 x 340 mm
17 Kg
2 x 1 800 W
GECIK2
400 x 690 x 266 mm
340 x 640 mm
19 Kg
3 600 W
AI0199
Demandez notre catalogue :
Ask for our brochure :
Set accessoires pour plancha ASP1
Accesories Set for plancha ASP1
Plancha Gaz GGCIO2
Gas plancha GGCIO2
GECIC3
Chariot Plein Air KHEA05
‘Plein Air’ Card KHEA05
GECII2
GECIK2

- 3 -
Cher client,
Vous venez d’acheter l’un de nos appareils et nous vous en remercions vivement. Son
utilisation est très simple mais nous vous conseillons de lire attentivement cette notice dans
laquelle vous trouverez les conseils d’installation et d’utilisation vous permettant d’obtenir les
meilleurs résultats.
Réception et déballage :
Les dommages éventuels dus au transport doivent être signalés au transporteur par lettre
recommandée avec AR, dans les 24 heures suivant la réception. Vous devez également faire
mention de vos réserves sur le récépissé du transporteur et décrire avec précision les dégâts
constatés à la livraison.
Prescriptions générales concernant les matériels électriques
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut toujours prendre des précautions de
base en matière de sécurité :
Lire attentivement toutes les instructions.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils
bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à
moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un
adulte.
Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, à moins
qu’elles soient correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques issus encourus ont été
appréhendés.
L’appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lors de son utilisation.
Ne pas utiliser l'appareil pour une utilisation autre que celle pour laquelle il est prévu.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut provoquer
des accidents.
Les films de protection de l’inox protègent des rayures. Il est impératif de les enlever avant
la première mise en service.
L'appareil doit être raccordé à la prise de terre.
L'appareil doit être alimenté par l'intermédiaire d'un dispositif à courant résiduel ayant un
courant assigné de fonctionnement résiduel n'excédant pas 30 mA.
Il est recommandé d’utiliser cet appareil dans un environnement ne dépassant pas une
température de 40 °C.
Il est recommandé d'examiner régulièrement le câble d'alimentation pour déceler tout signe
de détérioration éventuelle.

- 4 -
Ne pas brancher ou utiliser un appareil ayant un cordon ou une prise endommagée. Si le
câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes qualifiées afin d'éviter un danger.
En cas de panne, l’examen et la réparation doivent être réalisés par un technicien habilité.
Toute opération de maintenance doit être réalisée par un technicien habilité.
Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, cet
appareil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme une
minuterie, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors
tension par le fournisseur d'électricité.
Si vous devez utiliser un prolongateur, déroulez impérativement celui-ci en entier pour
éviter toute surchauffe du câble.
Toujours brancher et débrancher le cordon électrique, le réglage étant sur la température
minimum et sur arrêt.
Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la prise de
courant ou le corps de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas les manipuler avec
des mains humides.
Ne pas laisser pendre le cordon par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir.
Ne pas mettre l’appareil et son cordon sur ou près d’une surface pouvant devenir chaude
(plaque électrique, brûleur à gaz, four …).
Débranchez la prise quand l'appareil n'est pas utilisé ou avant le nettoyage.
L'appareil ne doit pas être nettoyé au jet d'eau haute ou basse pression.
Ne pas utiliser de produits chlorés pour le nettoyage des inox.
Ne pas manipuler l’appareil à chaud.
Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Laissez refroidir l’appareil avant de le manipuler ou de le nettoyer.
Cet appareil est prohibé à l’extérieur.
Placez l'appareil sur une surface stable et sèche, légèrement éloigné du bord et à plus de 20
cm de toute paroi et de tout élément sensible à la chaleur pour les planchas GECIC3 et
GECII2, à plus de 1cm de toute paroi et de tout élément sensible à la chaleur pour la
plancha GECIK2.
Ne pas obstruer les trous de ventilation sur le châssis de la plancha.
Mise en garde : ne pas utiliser cet appareil avec du charbon de bois ou avec une autre
source d’énergie que celle pour laquelle il est prévu (énergie électrique).
Nous vous conseillons de conserver l’emballage d’origine pour ranger l’appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

- 5 -
Descriptif technique
Ces modèles sont destinés à un usage professionnel.
Les planchas électriques Krampouz apportent facilité et confort d’utilisation grâce à leur
thermostat réglable jusqu’à 300°C.
Caractéristiques :
-Châssis et plaque de cuisson inox
-Rebords sur 3 côtés
-Bac amovible de récupération des jus
-Alimentation en monophasé 230 volts
Et selon l’appareil :
-Une ou 2 zones de chauffe régulées par un thermostat réglable de 50 à 300°C
-Un ou 2 témoins de chauffe
-Un ou 2 interrupteurs marche/arrêt avec voyant de mise sous tension
-Puissance : 1 x 1 600 watts, 2 x 1 800 watts ou 1 x 3 600 watts
-4 pieds réglables pour GECIC3, 2 pieds réglables à l'arrière pour GECIK2 et GECII2
Cet appareil est conforme aux directives européennes CE.
Instructions
Plan de travail
Choisir un plan de travail facile d’entretien sur lequel on reposera l’appareil à une distance
minimum de 20 cm de parois non résistantes à la chaleur pour les planchas GECIC3 et GECII2 -
à plus de 1cm de parois non résistantes à la chaleur pour la plancha GECIK2- pour éviter le
rayonnement de la plaque. Pour un confort optimal de l’utilisateur l’appareil doit se situer
entre 85 et 95 cm du sol.
Les films de protection de l’inox protègent des rayures. Il est impératif de les enlever avant la
première mise en service. Placez l’appareil sur une surface plane et rigide. Ne l’utilisez pas sur
un support sensible à la chaleur.
Avant la première utilisation, nettoyez la plancha avec une éponge.
Raccordement électrique
Les appareils doivent être branchés sur le réseau 230 volts monophasé à une prise bipolaire +
terre 16 ampères. Ils sont livrés avec un cordon d’alimentation type HO7RNF 3 conducteurs
(phase + neutre + terre) de section 1,5 mm².

- 6 -
Bac de récupération des jus
Ce récipient permet la récupération des jus de cuisson, il doit être manipulé appareil
froid, être vidé et nettoyé avant chaque nouvelle utilisation.
La société KRAMPOUZ ne pourra être tenue pour responsable des dégâts occasionnés aux
objets ou aux personnes résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte de
l’appareil.
Lors de l’utilisation de la plancha, le récupérateur des jus de cuisson doit être
impérativement monté à l’emplacement prévu. (Risque de détérioration des manettes)
Utilisation
Grâce à la plancha, réalisez une cuisine simple, variée et saine : viandes, poissons et fruits de
mer, légumes, fruits.
Conseil de cuisson
-Choisissez la température de cuisson en fonction des aliments.
-Préchauffez la plancha en réglant à la température choisie pendant 10 min
-Si vous possédez la plancha GECII2, deux températures différentes peuvent être choisies
pour cuire deux types d’aliments différents sur les deux zones de chauffe.
-Enduire uniformément d’huile avec un tampon ou un pinceau.
-Disposez les aliments sur la plaque et réaliser la cuisson à votre convenance. Avec
l’habitude, vous déterminerez les températures les plus adaptées aux produits à cuire en
fonction de leurs épaisseurs, de leurs textures et de vos goûts. Les températures et les
temps ci-dessous sont donnés à titre indicatif.

- 7 -
Aliments
Température de cuisson
Temps de cuisson
POISSONS ET FRUITS DE MER
Brochettes de poisson
160 °C
15 min
Gambas
160 °C
15 min
Noix de pétoncles
160 °C
15 min
Saumon
160 °C
15 min
Joues de lotte ou de
cabillaud
180 °C
15 min
Coquilles St Jacques
160 °C
15 min
Seiche, calamars, poulpe
220 °C
15 min
VIANDES ET VOLAILLES
Côte de bœuf saignante
250 °C
5 min sur chaque face environ
Côte de bœuf à point
220 °C
15 min sur chaque face environ
Steak de bœuf saignant
250 °C
1 min sur chaque face environ
Steak de bœuf à point
220 °C
3 min sur chaque face environ
Porc ou veau émincé
220 °C
20 min
Lapin ou poulet émincé
200 °C
30 min
Aiguillettes de canard
220 °C
1 à 3 min sur chaque face
Magrets de canard
240 °C puis 200 °C
10 min sur la face côté peau
puis 5 min sur l’autre face
Brochettes de bœuf
240 °C
5 à 10 min
Côtes ou brochettes
d’agneau
240 °C
5 à 10 min
LEGUMES
Champignons/Oignons/
Courgettes/Carottes/
Tomates/Brochettes de
légumes/Poivrons …
150 °C
FRUITS
Bananes/Pommes/Poires/
Pêches/Orange/Ananas …
150 °C

- 8 -
Matériel associé
-Le set d’accessoires Plancha Krampouz –référence ASP1, comprenant une pince, une
spatule et un pinceau
Conseils
-Ne coupez pas vos aliments directement sur la plaque, pour éviter de la rayer
profondément.
-Ne laissez pas d’ustensiles de cuisine sur la plancha, tels que des couverts, cuillères en bois,
ustensiles en plastique …
-Ne surchauffez pas à la cuisson, vous risqueriez de noircir la plaque et de rendre le
nettoyage difficile.
-La plancha peut être utilisée pour le maintien au chaud en fin de cuisson en utilisant des
températures de 50 à 100°C.
Entretien et Nettoyage
Le châssis
Afin d’éviter les risques de brûlure, nous vous conseillons de toujours laisser refroidir la plaque
de cuisson avant de procéder au nettoyage du châssis. Ce dernier se nettoie avec une éponge
légèrement humide.
La plaque
Le nettoyage de la plaque peut se faire plus facilement si la plancha est encore tiède.
Attention aux risques de brûlure.
Il est normal que des rayures apparaissent sur la plancha à la suite de l’utilisation des
différents ustensiles de cuisson. Au bout d’un certain temps, toutes ces rayures se
mélangeront pour donner à la plaque un aspect patiné, brossé.
Avec une spatule rigide, enlevez grossièrement les sucs collés à la plaque de cuisson en les
repoussant vers le bac de récupération des jus.
Humidifiez ensuite abondamment la plaque de cuisson pour détremper les sucs restants (avec
une éponge gorgée d’eau ou en déposant des glaçons). Laissez agir quelques minutes.
Avec la spatule rigide, enlevez les sucs restants détrempés en les repoussant vers le bac de
récupération des jus.
Finissez le nettoyage avec une éponge grattante puis une éponge douce.
Versez un peu de vinaigre sur la plaque permet de supprimer les odeurs et les goûts résiduels.
Après la cuisson de préparations salées, il est indispensable de nettoyer rapidement la plaque
de cuisson (risque d'attaque corrosive de la plaque par le sel). Ne pas utiliser pour le
nettoyage, des produits chlorés qui peuvent aussi provoquer de la corrosion.

- 9 -
Garantie et Service après-vente
Cet appareil est garanti un an.
Nous apportons tous nos soins afin que chacun de nos appareils arrive chez l’utilisateur en
parfait état de fonctionnement. Si lors du déballage vous constatez un défaut, signalez-le au
magasin dans les 48 heures.
Si durant cette période vous constatez un mauvais fonctionnement, adressez-vous à votre
revendeur.
Sont exclues de la garantie :
1- L’usure normale du produit n’altérant pas le fonctionnement de l’appareil (rayures,
impacts, amorces superficielles de corrosion, points noirs, changement de teinte, etc…)
2- Les dommages résultant d’un évènement ou d’une utilisation anormale, d’une
modification du produit ou du non-respect des indications fournies dans la notice
d’utilisation.
3- Les dommages résultant d’une chute ou d’un choc.
N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions.
Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur le produit ou son emballage, indique
que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques :
dans les points de distribution en cas d’achat d’un équipement équivalent,
dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte
sélective, etc…).
En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
La société Krampouz ne pourra être tenue pour responsable des dégâts occasionnés aux
objets ou aux personnes résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte de
l’appareil.

- 10 -
Dear Customer,
Thank you for choosing one of our appliances. It is very easy to use, but we do strongly
recommend that you carefully read these instructions which include advice on how to use and
install your appliance in order to obtain optimum results.
Reception and unpacking
Any damage due to transport must be reported to the carrier by registered letter with
acknowledgement of receipt, within 24 hours of receiving your appliance. You must also note
your reserves on the carrier's delivery note, describing in detail the damage noted on delivery.
General rules applicable to electrical equipment
When using electrical appliances, safety precautions must always be taken:
Read all the instructions carefully.
This appliance can be used by children over 8 years under the condition that they are
supervised by adults or if they have received the instructions on how to safely use the
appliance and if they totally understand the dangers.
The cleaning and maintenance can only be carried out by children if they are over 8 years
old and supervised by adults. Keep the appliance and its cable out of the reach of children
under 8.
This appliance cannot be used by people whose physical, sensorial or mental capacities are
impaired or by people with no experience or knowledge, unless they have been supervised
or given training in the use of the appliance beforehand by a person responsible for their
safety.
The appliance must never be left without supervision during use.
Do not use the appliance for anything other than the purpose which is described.
There is a risk of accidents if accessories are used that are not recommended by the
manufacturer of the appliance.
The appliance must be earthed.
The appliance must be connected to the mains by means of a residual (differential) current
device with a rated residual operating current of 30mA maximum.
It is recommended to use this appliance in an environment that does not exceed a
temperature of 40°C.
The protective film protects the steel from scratches. It is imperative to remove them before
the first warming.
It is recommended to examine the power supply cable regularly in order to detect any signs
of deterioration.
Do not connect nor use any appliance with a damaged plug or cable. If the power supply
cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or a similar
qualified person to avoid any danger.
In case of failure, the examination and repair should be performed by a qualified technician.
All maintenance must be performed by a qualified technician.
The appliance is not designed to be switched on by an external timer or separate remote
control system.

- 11 -
If you need to use an extension lead, take care to unwind the whole length in order to avoid
the cable overheating.
Always connect or disconnect the cable to the power socket with the setting knob set at a
minimum and ‘off’ position.
In order to avoid electric shocks, do not immerse the cable, socket or body of the appliance
in water or any other liquid. Do not handle with wet hands either.
Do not let the cord hang over the edge of a table or counter.
Do not put the appliance nor its cable on or near a hot surface (electric hotplate, hot gas
burner, heated oven etc).
Disconnect the plug when the appliance is not in use or before cleaning.
The appliance must not be cleaned with a high or low pressure jet.
Do not bleach.
Do not handle the appliance while hot.
Do not touch the hot surfaces.
Leave the appliance to cool prior to handling or cleaning it.
This device is prohibited outside.
Place the appliance on a dry and stable surface, and slightly back from the edge and at least
20 cm, 1cm for the plancha GECIK2, from any wall or element liable to be affected by heat.
Take care: Do not insert a sheet of tin foil or any other material or object (risk of damage)
between the plate and the frame (ventilation area).
Do not block the ventilation holes of the plastic base, under the frame.
Caution: Do not use this device with wood or coal to other energy source than that for
which it provides (electrical energy).
We recommend you keep the original packaging in order to store the appliance.
KEEP THESE INSTRUCTIONS
Technical description
These models are designed for professional use.
Strong and reliable, they are convenient to use thanks to the constant temperature and even
and fast cooking.
Characteristics
-Stainless steel casing and cooking plate
-Rim on 3 sides
-Removable tray for liquid ans waste recovery
-Single-phase 230 volts
-Adjustable feet
And depending on model :
-1 or 2 heating zones
-1 or 2 adjustable thermostats from 50 to 300°C
-1 or 2 indicators to signal heating
-1 or 2 on/ off switches with power lights

- 12 -
-Power: 1 x 1 600 watts, 2 x 1 800 watts or 1 x 3 600 watts
-4 ajustable feets on GECIC3, 2 ajustable rear feets on GECIK2 and GECII2
This appliance complies with the EC standards.
Installations
Work surface
Choose an easy-to-clean work surface on which to install the appliance. The appliance must be
at least 20 cm from any vertical surfaces that are not heat-resistant for the planchas GECIC3
and GECII2 - at least 1 cm from any vertical surfaces that are not heat-resistant for the plancha
GECIK2 - in order to prevent damage by heat radiating from the plates. To ensure maximum
ease of use, the top of the irons should be between 85 and 95 cm from the ground.
Place the machine on a flat, firm surface. Do not place on anything that it sensitive to heat.
Select the temperature according to the type of food to be cooked (see section on cooking).
Preheat the plancha at the chosen temperature for 10 minutes.
Place the food on the plate and cook to taste.
Place the appliance 20 cm away from any wall or any element sensitive to heat.
Use the button to adjust the temperature.
Unwind and connect the cable securely: firstly to the socket of the appliance and then to the
mains socket. The indicator light will then go on.
The light goes off when the appliance is ready to use.
Protective films prevent the stainless steel from scratches. It’s imperative to remove them
before the first use
Before the first use, clean the plancha with a damp sponge.
Electrical connection
The appliances must be connected to the single phase 230 V network using a 16-amp two-pin
plug with earth pin. They are delivered with a power cable, type HO7RNF 3 conductors (phase
+ neutral + earth), cross-section 1,5 mm².
Cooking juices collector
The container supplied with your appliance allows recovering cooking juices, and must
be handled when the appliance is cold .
KRAMPOUZ may not be held liable for damage caused to objects or persons resulting from
improper installation or use of the appliance.

- 13 -
When using the plancha, the must be fitted in the appropriate location. (Risk of
damaging the handles)
Cooking
Thanks to the plancha, it’s easy to create a balanced and varied diet: fish and seafood, meat
and poultry, vegetables, fruits…
How to use
Place the machine on a flat, firm surface. Do not place on anything that it sensitive to heat.
Select the temperature according to the type of food to be cooked).
Preheat the plancha at the chosen temperature for 10 minutes.
If you have the plancha GECII2, you can choose two different temperatures to cook two
types of food on two independent heating zones
Apply oil evenly on the heating zone(s) with a brush
Place the food on the plate and cook to taste. With practice, you will determine the
temperature best suited to products to be cooked according to their thickness, their textures
and tastes. The temperatures and times below are indicative. These regulations have
thermostatic griddle for each heating zone.
cooking juices
collector

- 14 -
Recipes:
Food
Cooking time
Temperature
FISH AND
SEAFOOD
Fish kebab
15 min
160°C
Prawns
15 min
160°C
Scallops
15 min
160°C
Salmon
15 min
160°C
Monkfish or cod cheek
15 min
180°C
Coquilles St Jacques
15 min
160°C
Cuttlefish, squid or octopus
15 min
220°C
MEAT AND
POULTRY
Rare T-bone steak
about 5 min on each side
250°C
Medium T-bone steak
about 15 min on each side
220°C
Rare steak
about 1 min on each side
250°C
Medium steak
about 3 min on each side
220°C
Shredded pork or veal
20 min
220°C
Shredded rabbit or chicken
30 min
200°C
Duck fillets
1 to 3 min on each side
220°C
Duck breasts
10 min on the skin side, then
5 min on the other side
240°C on skin side
200°C on the
other side
Beef kebabs
5 to 10 min
240°C
Lamb chops or kebabs
5 to 10 min
240°C
VEGETABLES
Mushrooms / Onions / Courgettes /
Carrots / Tomatoes / Vegetable
kebabs / Peppers, etc.
10 to 15 min
150°C
FRUITS
Bananas / Apples / Pears / Peaches
/ Oranges / Pineapples, etc.
1 to 3 min
150°C

- 15 -
Necessary equipment
-Krampouz Plancha Set –ref. ASP1, with tongs, spatula and soft brush
Advice
-Do not cut foods directly on the plate, to avoid causing deep scratches.
-Do not leave kitchen utensils on the plancha grill, such as cutlery, wooden spoons, plastic
utensils, etc.
-Do not overheat when cooking as this could blacken the plate and make cleaning difficult.
-Plancha grills can be used to keep food warm after cooking.
Maintenance and Cleaning
The frame
To avoid any risk of burns, you are advised to always allow the hot plate to cool down before
cleaning the frame. Clean with a sponge soaked in warm water and detergent. Never use
abrasives or steel wire brushes.
The plate
It is normal that after a while stripes will appear as a result of using different cooking
utensils. All these scratches will blend to give the plate a patina, brushed.
The plate is easier to clean when the plancha grill is still slightly warm. Beware of the risk of
burns.
The stainless steel plate on the plancha grill is shiny before use. The surface is likely to become
dull and scratched once utensils have been used. This is normal wear and tear. After a while,
the scratches will fade and the plate will have a brushed, weathered look.
After the appliance has been used several times, grease residues may appear on the hot plate;
this is perfectly normal.
To remove these, pour a glass of cold water or place ice cubes on the hot plate when the
appliance is cold and scrape off residue with a spatula or scraper. You can also soak residues in
water.
During use, these residues may become detached by themselves; this does not mean that the
hot plate has been damaged.
With a rigid spatula, remove most of the sticky residue on the hot plate by pushing it towards
the drip tray.
Then wet the hot plate thoroughly to soak the remaining residue (use a wet sponge or ice
cubes). Leave for a few minutes.
With a rigid spatula, remove the wet, sticky residue and push it towards the drip tray.
Clean with a scouring pad and then a soft sponge.

- 16 -
Pour a little bit of vinegar on the plate to remove smells and strong tastes.
Clean the plate promptly after preparing salty foods as there is a risk of corrosion. Do not use
chlorine-based cleaning products as they can also cause corrosion.
The anti-roll serpentine in the removable tray for waste recovery is present to stabilize water or
juices during the moving to the cleaning place.

- 17 -
Guarantee and After Sales Service
This appliance is guaranteed for one year.
We pay great attention to ensuring that each of our appliances reaches the user in perfect
operating condition. If you do find a problem when unpacking your appliance, please report it
to the shop within 48 hours.
If you are confronted with faulty operation during the guarantee period, please contact your
dealer.
The following are not covered by the guarantee:
1- Normal wear of the product that does not affect operation of the appliance (scratches,
impacts, change of color, etc.).
2- Damage caused by abnormal events or use, modification of the product or not following
the instructions for use.
3- Damage resulting from a fall or impact.
Please do not hesitate to let us have your suggestions.
The symbol representing a waste-bin crossed out and shown on the product or its
packaging indicates that this product must not be treated as ordinary household
waste. It must be taken to the appropriate collection centre for recycling of electrical
and electronic equipment:
to a point of sale if an equivalent item of equipment is purchased,
to a collection point made available in your neighbourhood (waste collection centre,
selective waste collection, etc).
By making sure that this product is disposed off in appropriate fashion you will help prevent
any potentially negative consequences for the environment and human health. Recycling of
the materials will help preserve natural resources. For any further information concerning
recycling of this product, you can contact your local authorities, waste collection centre or the
shop where you purchased the product.
Krampouz may not be held liable for damage caused to objects or persons resulting from
improper installation or use of the appliance.

- 18 -
Sehr geehrter Kunde,
für den Kauf eines unserer Geräte möchten wir uns sehr herzlich bei Ihnen bedanken. Zwar ist
die Anwendung des Gerätes sehr einfach, dennoch empfehlen wir Ihnen, diese
Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen, da sie Tipps für die Installation und Anwendung
enthält, um Ihnen optimale Grillergebnisse zu garantieren.
Entgegennahme und Auspacken des Gerätes:
Eventuelle Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden nach Empfang per Einschreiben mit
Rückschein dem Spediteur zu melden. Außerdem müssen Sie Ihre Vorbehalte auf der
Empfangsbescheinigung des Spediteurs vermerken und die bei der Lieferung festgestellten
Schäden detailliert beschreiben.
Allgemeine Vorschriften für elektrische Geräte
Beim Einsatz elektrischer Geräte sind stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu
treffen:
Lesen Sie sich sämtliche Anweisungen bitte aufmerksam durch.
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren bedient werden, sofern sie
beaufsichtigt werden oder Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten
haben und die damit einhergehenden Risiken verstehen.
Die Reinigung und die Pflege des Gerätes dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden,
es sei denn, sie sind über 8 Jahre alt und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
Jahren auf.
Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, es
sei denn, sie werden ordnungsgemäß beaufsichtigt oder sie wurden in die sichere
Benutzung des Gerätes eingewiesen und wissen um die damit einhergehenden Risiken.
Während des Betriebs darf das Gerät nie unbeaufsichtigt bleiben.
Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden.
Bei Verwendung von Zubehör, das nicht vom Gerätehersteller empfohlen wurde, kann es zu
Unfällen kommen.
Die Schutzfolien auf dem Edelstahl schützen vor Kratzern. Sie müssen vor dem ersten
Gebrauch entfernt werden.
Das Gerät muss an ein Erdungssystem angeschlossen werden.
Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem
Bemessungsdifferenzstrom von max. 30 mA versorgt werden.
Es wird empfohlen, dieses Gerät in einer Umgebung zu benutzen, deren Temperatur 40 °C
nicht übersteigt.
Es wird empfohlen, das Netzkabel regelmäßig auf eventuelle Schäden zu untersuchen.
Geräte, deren Kabel oder Stecker beschädigt sind, dürfen nicht angeschlossen oder benutzt
werden. Um Gefahren zu vermeiden, ist ein beschädigtes Netzkabel durch den Hersteller,
dessen Kundendienst oder eine hierfür qualifizierte Person auszutauschen.

- 19 -
Im Falle eines Geräteausfalls sind die Prüfung und die Reparatur von einem geschulten
Servicetechniker vorzunehmen.
Alle Instandhaltungsarbeiten müssen von einem geschulten Servicetechniker durchgeführt
werden.
Um Risiken aufgrund einer unbeabsichtigten Rückstellung des thermischen
Sicherungsautomats zu vermeiden, darf das Gerät nicht an einen externen Schalter wie
beispielsweise eine Zeitschaltuhr oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der
regelmäßig vom Stromversorger ein- und ausgeschaltet wird.
Wird ein Verlängerungskabel verwendet, so muss es unbedingt vollständig ausgerollt sein,
um eine Überhitzung des Kabels zu vermeiden.
Das Netzkabel darf nur ein- und ausgesteckt werden, wenn das Gerät ausgeschaltet und die
niedrigste Temperatur eingestellt ist.
Zum Schutz vor Stromschlägen dürfen Kabel, Stecker und Gehäuse nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten getaucht werden. Das Gerät darf nicht mit feuchten Händen bedient
werden.
Das Kabel darf nicht an der Kante eines Tisches oder Tresens herunterhängen.
Das Gerät und dessen Kabel dürfen sich nicht auf oder in der Nähe von Oberflächen
befinden, die heiß werden können (Kochplatte, Gasbrenner, Herd/Ofen usw.).
Bei Nichtbenutzung und vor der Reinigung muss der Netzstecker gezogen werden.
Das Gerät darf nicht mit einem Hoch- oder Niederdruckwasserstrahl gereinigt werden.
Zur Reinigung der Edelstahlflächen dürfen keine chlorhaltigen Produkte verwendet werden.
Das Gerät darf nicht bewegt werden, solange es heiß ist.
Heiße Oberflächen nicht berühren.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es bewegen oder reinigen.
Das Gerät darf nicht im Freien benutzt werden.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und trockene Fläche, etwas von der Kante weg und
mehr als 20 cm von allen Wänden und hitzeempfindlichen Teilen entfernt für die Plancha-
Grills GECIC3 und GECII2, mehr als 1 cm für den GECIK2.
Die Belüftungslöcher am Geräterahmen dürfen nicht verdeckt werden.
Warnhinweis: Das Gerät darf nicht mit Holzkohle oder anderweitigen Energiequellen,
sondern ausschließlich mit elektrischer Energie betrieben werden.
Für die Aufbewahrung des Gerätes empfehlen wir Ihnen, die Originalverpackung zu
verwahren.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE GUT AUF.

- 20 -
Technische Beschreibung
Diese Modelle sind für den professionellen Gebrauch geeignet.
Die elektrischen Plancha-Grills von Krampouz sind dank ihres bis auf 300 °C einstellbaren
Thermostats einfach und komfortabel in der Anwendung.
Technische Daten:
-Rahmen und Edelstahl-Grillplatte
-Randleisten auf 3 Seiten
-Abnehmbare Auffangschale für Garflüssigkeiten
-Stromversorgung einphasig 230 Volt
Und je nach Gerät:
-1 oder 2 Heizzonen, regulierbar über einen von 50 bis 300 °C einstellbaren Thermostat
-1 oder 2 Heizanzeigen
-1 oder 2 Ein-/Ausschalter mit Leuchtanzeige
-Leistung: 1 x 1 600 Watt, 2 x 1 800 Watt oder 1 x 3 600 Watt
-4 verstellbare Füße für den GECIC3, 2 verstellbare Füße hinten für den GECIK2 und den
GECII2.
Dieses Gerät entspricht den europäischen CE-Richtlinien.
Anweisungen
Arbeitsfläche
Wählen Sie eine pflegeleichte Arbeitsfläche und stellen Sie das Gerät dort in einer Entfernung
von mindestens 20 cm (GECIC3 und GECII2) bzw. 1 cm (GECIK2) zu hitzeempfindlichen
Seitenwänden auf, um eine Abstrahlung der Platte zu vermeiden. Für optimalen
Bedienungskomfort sollte sich das Gerät auf einer Höhe von 85 bis 95 cm über dem Boden
befinden.
Die Schutzfolien auf dem Edelstahl schützen vor Kratzern. Sie müssen vor dem ersten
Gebrauch entfernt werden. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und feste Fläche. Verwenden
Sie es nicht auf hitzeempfindlichen Flächen.
Reinigen Sie den Plancha-Grill vor dem ersten Gebrauch mit einem Schwamm.
Stromanschluss
Die Geräte müssen mit einem zweipoligen 16-Ampere-Stecker mit Erdleiter an die einphasige
230-Volt-Stromversorgung angeschlossen werden. Sie werden mit einem Netzkabel des Typs
HO7RNF mit 3 Leitern (Phasenleiter + Neutralleiter + Erdleiter) mit einer Querschnittsfläche
von 1,5 mm² geliefert.
Other manuals for GECIC3
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Krampouz Grill manuals

Krampouz
Krampouz Barbecue Mythic User manual

Krampouz
Krampouz GECIL2 User manual

Krampouz
Krampouz GECID3BO User manual

Krampouz
Krampouz Duo K User manual

Krampouz
Krampouz GGCIO2 User manual

Krampouz
Krampouz noire Series User manual

Krampouz
Krampouz GECIC3 User manual

Krampouz
Krampouz Samba User manual

Krampouz
Krampouz MYTHIC User manual

Krampouz
Krampouz Samba User manual