KRAUSMANN U73020-00B User manual

1
KRAUSMANN POWER TOOLS U73020-00B
ΠΑΛΜΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ
IMPACT SCREWDRIVER
Εγχειρίδιο χρήσης
Operation manual GR | EN
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα χωρίς να έχετε διαβάσει πρώτα τις οδηγίες χρήσης.
WARNING: Do not use the machine without reading the instruction manual.
U73020-00B

2
U73020-00B KRAUSMANN POWER TOOLS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ | GR
Διακόπτης ON / OFF
Διακόπτης περιστροφής δεξιά / αριστερά
Xιτώνιο ασφάλισης
1/4” Τσοκ για εξαρτήματα
Φως LED εργασίας
Κλιπ ζώνης
Περιγραφή Εργαλείου
1
2
3
4
6
7
1. Επισκόπηση
Ηλεκτ. συμπλέκτης & αυτόματη διακοπή
5
3
4
6
1
5
7
2

3
KRAUSMANN POWER TOOLS U73020-00B
Ελληνικά | GR
Ασφάλεια χώρου εργασίας
Ασφάλεια ηλεκτρισμού
Προσωπική ασφάλεια
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα πριν
προχωρήσετε σε συναρμολόγηση,
παραμετροποιήσεις ή αλλαγή αξεσουάρ.
Τέτοια προληπτικά μέτρα ασφάλειας μειώνουν τον
κίνδυνο ακούσιας εκκίνησης του εργαλείου.
Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό και
καλά φωτισμένο. Οι βρώμικοι χώροι και
οι σκοτεινοί πάγκοι εργασίας κρύβουν
κινδύνους.
Μη λειτουργείτε ηλεκτρικά εργαλεία στη
βροχή ή σε υγρά μέρη. Μη χρησιμοποιείτε
τα ηλεκτρικά εργαλεία κοντά σε εύφλεκτα
υγρά ή αέρια. Τα ηλεκτρικά εργαλεία
δημιουργούν σπινθήρες που μπορεί να
αναφλέξουν τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.
Κρατήστε τους επισκέπτες και τα παιδιά
μακριά ενώ λειτουργείτε ένα ηλεκτρικό
εργαλείο. Κάθε απόσπαση της προσοχής
σας μπορεί να προκαλέσει απώλεια
ελέγχου του εργαλείου και να προκαλέσει
ατύχημα.
Τα φις των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει
να ταιριάζουν με τις πρίζες. Ποτέ μην
τροποποιείτε την πρίζα με οποιοδήποτε
τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε μετατροπείς
πρίζας με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία.
Οι πρίζες που δεν έχουν τροποποιηθεί και
που ταιριάζουν στο φις θα μειώσουν τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Αποφεύγετε σωματική επαφή με γειωμένες
επιφάνειες όπως σωλήνες, καλοριφέρ,
ψυγεία. Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας αν το σώμα σας είναι
γειωμένο.
Να είστε σε επαγρύπνηση, να προσέχετε
τι κάνετε και να χρησιμοποιείτε τη
κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε ένα
ηλεκτρικό εργαλείο. Μη χρησιμοποιείτε
το εργαλείο όταν είστε κουρασμένος ή
υπό την επήρρεια ναρκωτικών, αλκοόλ
ή φαρμακευτικής αγωγής. Μια στιγμή
απροσεξίας μπορεί να προκαλέσει σοβαρό
προσωπικό τραυματισμό.
Χρησιμοποιείστε εξοπλισμό ασφαλείας.
Πάντα να φοράτε προστασία για
τα μάτια σας. Η χρήση κατάλληλου
εξοπλισμού ασφαλείας για τις εκάστοτε
συνθήκες εργασίας όπως μάσκα σκόνης,
αντιολισθητικά παπούτσια ασφαλείας,
κράνος προστασίας ή ωτοασπίδες
θα μειώσει τον κίνδυνο προσωπικού
τραυματισμού.
Αποφύγετε ακούσια εκκίνηση του
εργαλείου. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης
είναι στη θέση OFF πριν το συνδέσετε στην
πρίζα. Η μεταφορά εργαλείων που είναι
συνδεδεμένα στην πρίζα με το δάκτυλο στο
διακόπτη μπορεί να προκαλέσει ατύχημα.
Αφαιρέστε τα εργαλεία και κλειδιά
ρύθμισης πριν εκκινήσετε το εργαλείο. Αν
έχει ξεχαστεί ένα τέτοιο εξάρτημα σε ένα
περιστρεφόμενο μέρος του εργαλείου,
μπορεί να προκαλέσει προσωπικό
τραυματισμό.
Μην εκθέτετε ηλεκτρικά εργαλεία σε
συνθήκες βροχής ή σε υγρά. Το νερό που
εισέρχεται σε ένα ηλεκτρικό εργαλείο θα
αυξήσει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο.
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για
να μεταφέρετε το εργαλείο ή για να το
αποσυνδέσετε από την πρίζα τραβώντας
το. Φυλάξτε το καλώδιο μακριά από
τη ζέστη, το λάδι, κοφτερές επιφάνειες
και κινούμενα μέρη. Τα φθαρμένα ή
μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε
εξωτερικούς χώρους, να χρησιμοποιείτε
μόνο προεκτάσεις καλωδίων που είναι
κατάλληλες για αντίστοιχη χρήση. Η χρήση
ενός τέτοιου καλωδίου μειώνει τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
Διαβάστε προσεκτικά και τηρήστε αυτές τις οδηγίες
πριν τη χρήση του εργαλείου.
Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, οι ακόλουθες
οδηγίες πρέπει να τηρούνται για τη πρόληψη κινδύνου
ηλεκτροπληξίας, προσωπικού τραυματισμού και
πυρκαγιάς.
2. Γενικές οδηγίες
ασφαλείας

4
U73020-00B KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GR
Χρήση και φροντίδα της μπαταρίας
Μη ζορίζετε το ηλεκτρικό εργαλείο.
Χρησιμοποιείστε το κατάλληλο ηλεκτρικό
εργαλείο για την κάθε ανάγκη. Το
κατάλληλο εργαλείο θα φέρει εις πέρας
την εργασία με μεγαλύτερη επιτυχία και
ασφάλεια, όταν χρησιμοποιείται για το
σκοπό που έχει κατασκευαστεί.
Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο
αν ο διακόπτης δε γυρνάει στη θέση ON
και OFF. Οποιοδήποτε ηλεκτρικό εργαλείο
που δεν μπορεί να λειτουργήσει με το
διακόπτη είναι επικίνδυνο και πρέπει να
επισκευαστεί.
Να βγάζετε το φις από την πρίζα πριν
προχωρήσετε σε αλλαγές των αξεσουάρ ή
σε αποθήκευση. Τέτοια προληπτικά μέτρα
ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο ακούσιας
εκκίνησης του εργαλείου.
Αποθηκεύστε τα εκτός λειτουργίας
ηλεκτρικά εργαλεία σε χώρο που δεν είναι
προσιτός σε παιδιά και μην επιτρέπετε να
τα λειτουργήσουν άτομα που δεν έχουν
την κατάλληλη γνώση ή δεν έχουν διαβάσει
το εγχειρίδιο χρήσης. Τα ηλεκτρικά
εργαλεία είναι επικίνδυνα στα χέρια μη
εκπαιδευμένων ατόμων.
Συντηρείστε τα ηλεκτρικά εργαλεία,
ελέγξτε την ευθυγράμμιση ή εμπλοκή των
κινούμενων τμημάτων, τυχόν ρωγμές
Χρήση και φροντίδα του ηλεκτρικού
εργαλείου
Μην υπερβάλλετε τεντώνοντας τα
σωματικά σας μέρη. Διατηρείστε τη σωστή
θέση των ποδιών σας και την ισορροπία
σας ανά πάσα στιγμή. Έτσι θα έχετε
καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου
σε αναπάντεχες καταστάσεις.
Ντυθείτε κατάλληλα. Μη φοράτε χαλαρά
ρούχα ή κοσμήματα. Κρατείστε τα
μαλλιά, ρούχα και γάντια σας μακριά
από κινούμενα μέρη. Τα χαλαρά ρούχα,
κοσμήματα ή μακριά μαλλιά ενδέχεται να
πιαστούν σε κινούμενα μέρη.
Αν παρέχονται εξαρτήματα για εξαγωγή και
περισυλλογή σκόνης, βεβαιωθείτε ότι είναι
συνδεδεμένα και χρησιμοποιούνται σωστά.
Η χρήση τέτοιων εξαρτημάτων μπορεί να
μειώσουν κινδύνους που σχετίζονται με
τη σκόνη.
τμημάτων, σύνδεση και κάθε άλλη συνθήκη
που μπορεί να το καταστήσει επικίνδυνο
και να επηρεάσει τη λειτουργία του. Αν
έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να επισκευαστεί
κατάλληλα από ένα εξουσιοδοτημένο
σέρβις πριν χρησιμοποιηθεί. Πολλά
ατυχήματα μπορούν να συμβούν από
ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν
συντηρηθεί κατάλληλα.
Διατηρείστε τα εργαλεία κοφτερά και
καθαρά. Τα εργαλεία κοπής που είναι
σωστά διατηρημένα και έχουν κοφτερές
άκρες είναι λιγότερο πιθανό να χαλάσουν
και είναι πιο εύκολα στον έλεγχο.
Χρησιμοποιείστε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα
αξεσουάρ, τα εξαρτήματα κ.λ.π. σύμφωνα
με αυτές τις οδηγίες και με τον κατάλληλο
τρόπο για το συγκεκριμένο τύπο του
ηλεκτρικού εργαλείου, λαμβάνοντας
υπόψην τις συνθήκες και την εργασία που
πρέπει να πραγματοποιηθεί. Η χρήση του
εργαλείου για σκοπούς διαφορετικούς
από αυτούς για τους οποίους προορίζεται
μπορεί να προκαλέσουν μια επικίνδυνη
κατάσταση.
Επαναφορτίστε μόνο με τον φορτιστή που
καθορίζεται από τον κατασκευαστή. Ένας
φορτιστής που είναι κατάλληλος για έναν
τύπο μπαταρίας μπορεί να δημιουργήσει
κίνδυνο φωτιάς όταν χρησιμοποιείται με
άλλη μπαταρία.
Χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία
μόνο με ειδικές μπαταρίες. Η χρήση
οποιωνδήποτε άλλων μπαταριών μπορεί
να δημιουργήσει κίνδυνο τραυματισμού
και πυρκαγιάς.
Όταν η μπαταρία δεν χρησιμοποιείται,
κρατήστε την μακριά από άλλα μεταλλικά
αντικείμενα, όπως συνδετήρες, νομίσματα,
κλειδιά, καρφιά, βίδες ή άλλα μικρά
μεταλλικά αντικείμενα, τα οποία μπορούν
να συνδέσουν το ένα τερματικό με το άλλο.
Το βραχυκύκλωμα της μπαταρίας μπορεί
να προκαλέσει ερεθισμό ή εγκαύματα.
Σε καταχρηστικές συνθήκες, μπορεί να
εκτοξευθεί υγρό από την μπαταρία.
Αποφύγετε την επαφή. Σε περίπτωση
τυχαίας επαφής, ξεπλύνετε με νερό. Εάν το
υγρό έρθει σε επαφή με τα μάτια, ζητήστε

5
KRAUSMANN POWER TOOLS U73020-00B
Ελληνικά | GR
επιπλέον ιατρική βοήθεια. Το υγρό που
εξέρχεται από την μπαταρία μπορεί να
προκαλέσει ερεθισμό ή εγκαύματα.
Πριν χρησιμοποιήσετε το φορτιστή
μπαταρίας, διαβάστε όλες τις οδηγίες
και τις προειδοποιητικές ενδείξεις στο
φορτιστή, τη μπαταρία και το προϊόν που
θα χρησιμοποιήσετε την μπαταρία.
Ο καθαρισμός και η χρήση της μπαταρίας
δεν πρέπει να γίνεται από παιδιά χωρίς
επίβλεψη.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί
ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από
τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο
σέρβις ή ένα εξειδικευμένο άτομο για να
αποφευχθεί ο κίνδυνος.
Μην αποσυναρμολογείτε και μην
χρησιμοποιείτε το φορτιστή εάν έχει
υποστεί έντονο χτύπημα, έχει πέσει ή έχει
υποστεί άλλη ζημιά με οποιονδήποτε
τρόπο. Η λανθασμένη συναρμολόγηση
ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή
πυρκαγιά.
Μην επαναφορτίζετε την μπαταρία
σε υγρό ή βρεγμένο περιβάλλον. Μην
εκθέτετε το φορτιστή σε βροχή ή χιόνι. Εάν
η θήκη της μπαταρίας είναι ραγισμένη ή
κατεστραμμένη, μην την τοποθετείτε στο
φορτιστή. Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι
τοποθετημένο έτσι ώστε να μην πατηθεί ή
υποστεί με άλλο τρόπο ζημιά.
Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης
εκτός εάν είναι απολύτως απαραίτητο. Η
χρήση ακατάλληλου καλωδίου επέκτασης
μπορεί να οδηγήσει σε κίνδυνο πυρκαγιάς
ή ηλεκτροπληξίας.
Αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα
πριν τον καθαρισμό. Αυτό θα μειώσει τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Η αφαίρεση
της μπαταρίας δεν θα μειώσει αυτόν τον
κίνδυνο.
Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί για να
λειτουργεί με τυπική ηλεκτρική ενέργεια
οικιακής χρήσης (220-240 volt, μόνο
50-60 Hz AC). Μην επιχειρήσετε να το
χρησιμοποιήσετε σε οποιαδήποτε άλλη
τάση.
Αυτή η μονάδα ισχύος προορίζεται να είναι
σωστά τοποθετημένη σε κατακόρυφη θέση.
Το περιεχόμενο της μπαταρίας μπορεί να
προκαλέσει ερεθισμό του αναπνευστικού
συστήματος. Σε αυτή την περίπτωση
να παρέχετε καθαρό αέρα. Εάν τα
συμπτώματα επιμένουν, ζητήστε ιατρική
βοήθεια.
Κίνδυνος εγκαύματος. Το υγρό της
μπαταρίας μπορεί να είναι εύφλεκτο εάν
εκτίθεται σε σπίθες ή φλόγα.
Μην την πιτσιλάτε ή ρίχνετε σε νερό ή άλλα
υγρά. Αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη.
Μην τοποθετείτε τη μπαταρία σε
εργαλειοθήκη ή τσέπη με καρφιά, βίδες,
κλειδιά κ.λπ. Μπορεί να προκληθεί
πυρκαγιά ή τραυματισμός.
Δώστε το εργαλείο σας να επισκευαστεί
από έναν εξειδικευμένο ειδικό,
χρησιμοποιώντας μόνο γνήσια
ανταλλακτικά. Αυτό θα εξασφαλίσει τη
διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού
εργαλείου.
Ακολουθείστε τις οδηγίες για τη λίπανση
και την αλλαγή των αξεσουάρ.
Διατηρείστε τις λαβές στεγνές, καθαρές και
χωρίς την ύπαρξη λαδιού και γράσσου.
Επισκευή / Σέρβις
3. Ειδικές οδηγίες
ασφαλείας
Να φοράτε προστατευτικά αυτιών. Η έκθεση
σε θόρυβο μπορεί να προκαλέσει απώλεια
ακοής.
ΜΗΝ αφήνετε την άνεση και την εξοικείωση με το
προϊόν (που αποκτήθηκε από εκτεταμένη χρήση)
να αντικαταστήσει την αυστηρή συμμόρφωση
με τους κανόνες ασφαλείας των ηλεκτρικών
εργαλείων. Αν χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο
με λάθος τρόπο και χωρίς ασφάλεια, μπορεί
να υποστείτε κάποιο σοβαρό προσωπικό
τραυματισμό.
1
Η μπαταρία KRAUSMANN® UN1
POWER 20V μπορεί να χρησιμοποιηθεί
με όλα τα ηλεκτρικά εργαλεία 20V που
φέρουν αυτή τη σήμανση.

6
U73020-00B KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GR
2Να χρησιμοποιείτε την πλευρική χειρολαβή
αν παρέχεται με το εργαλείο. Η απώλεια
ελέγχου μπορεί να προκαλέσει προσωπικό
τραυματισμό.
Όταν πραγματοποιείτε εργασίες όπου
το εργαλείο μπορεί να έρθει σε επαφή με
κρυφή καλωδίωση ή με το ίδιο το καλώδιο,
κρατείστε το εργαλείο με μονωμένες
επιφάνειες που παρέχουν τριβή. Η επαφή
με ένα γυμνό καλώδιο που φέρει ρεύμα θα
καταστήσει ηλεκτροφόρα τα εκτεθειμένα
μεταλλικά μέρη του εργαλείου και θα
προκαλέσει ηλεκτροπληξία στο χειριστή.
Να φοράτε κράνος προστασίας, γυαλιά
προστασίας και / ή μάσκα προσώπου.
Τα κανονικά γυαλιά ή γυαλιά ηλίου
ΔΕΝ αποτελούν είδη ασφαλείας. Επίσης
συνίσταται να φοράτε μάσκα σκόνης και
χοντρά μονωμένα γάντια.
Βεβαιωθείτε ότι τα αξεσουάρ είναι
ασφαλισμένα στη θέση τους πριν ξεκινήσετε
τη λειτουργία του εργαλείου.
Υπό κανονικές συνθήκες, το εργαλείο είναι
σχεδιασμένο να παράγει δονήσεις. Οι
βίδες μπορούν εύκολα να χαλαρώσουν,
προκαλώντας ζημιά ή ατύχημα. Να ελέγχετε
προσεκτικά ότι οι βίδες είναι σφιγμένες πριν
τη χρήση.
Σε κρύο καιρό ή όταν το εργαλείο δεν έχει
χρησιμοποιηθεί για αρκετό καιρό, αφήστε
το να ζεσταθεί για λίγο λειτουργώντας το
σε συνθήκες μηδενικής πίεσης. Με αυτό τον
τρόπο θα χαλαρώσει η λίπανση.
Πάντα να είστε σίγουροι ότι πατάτε γερά στα
πόδια σας. Σιγουρευτείτε ότι δεν υπάρχει
κάποιος από κάτω όταν χρησιμοποιείτε το
εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες.
Κρατείστε το εργαλείο γερά και με τα δυο
σας χέρια.
Κρατείστε τα χέρια σας μακριά από
κινούμενα μέρη.
Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία. Να
το λειτουργείτε μόνο όταν το έχετε στα χέρια
σας.
Μην σημαδεύετε το εργαλείο προς
οποιονδήποτε στην περιοχή λειτουργίας.
Κάποιο εξάρτημα ίσως αποκολληθεί
με αποτέλεσμα να προκαλέσει σοβαρό
τραυματισμό.
3
4
5
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
6
7
8
9
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Kατάχρηση ή μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας που
αναγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης μπορεί να
προκαλέσουν σοβαρό προσωπικό τραυματισμό.
Μην αγγίζετε τα εξαρτήματα κοντά στα
κινούμενα μέρη αμέσως μετά τη λειτουργία.
Mπορεί τα μέρη του εργαλείου να είναι πολύ
ζεστά και να προκαλέσουν εγκαύματα.
Κάποια υλικά περιέχουν χημικά που
μπορεί να είναι τοξικά. Λάβετε μέτρα για να
αποφύγετε εισπνοή σκόνης και επαφή με το
δέρμα. Ακολουθείστε τις οδηγίες ασφαλείας
του παρόχου των υλικών.
Πριν αντικαταστήσετε κάποιο εξάρτημα,
αποσυνδέστε το εργαλείο από την πηγή
τροφοδοσίας.
Κάντε ένα διάλειμμα όταν αισθάνεστε
δυσφορία που σχετίζεται με τους
κραδασμούς.
Κρατήστε σταθερά το εργαλείο για να
μειώσετε το επίπεδο κραδασμών.
Εάν η δόνηση ή ο θόρυβος είναι
υπερβολικός ή το εργαλείο εκπέμπει
ασυνήθιστο θόρυβο, επιστρέψτε το εργαλείο
για συντήρηση.
Το εργαλείο παράγει θόρυβο, ο οποίος
μπορεί να προκαλέσει προβλήματα ακοής.
Μπορείτε να αποφύγετε τέτοιο τραυματισμό
φορώντας προστατευτικά αυτιών και να
κάνετε ένα διάλειμμα όταν αισθάνεστε
δυσφορία που σχετίζεται με τον θόρυβο.
Μην τυλίγετε ποτέ το εργαλείο σε ύφασμα ή
άλλο υλικό για να μειώσετε το θόρυβο. Ένα
τέτοιο κάλυμμα θα εμποδίσει τον κατάλληλο
αερισμό του εργαλείου. Σε αυτήν την
περίπτωση, η θερμότητα που παράγεται από
το εργαλείο μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά
ή να προκαλέσει εγκαύματα.
4. Περιγραφή λειτουργιών
και προδιαγραφών
Προβλεπόμενη χρήση
Το εργαλείο έχει σχεδιαστεί για βίδωμα ή

7
KRAUSMANN POWER TOOLS U73020-00B
Ελληνικά | GR
ξεβίδωμα. Ακολουθώντας αυτές τις οδηγίες
θα διασφαλιστεί η ασφαλής εγκατάσταση και
λειτουργία του εργαλείου.
Τοποθετήστε το φις του φορτιστή σε μία
πρίζα και ενεργοποιήστε το ρεύμα εάν
απαιτείται.
Τοποθετήστε την μπαταρία με τη διεπαφή
εξόδου φόρτισης στη θύρα φόρτισης.
Ο χρόνος φόρτισης εξαρτάται από την
χωρητικότητα της μπαταρίας και τον τύπο
του φορτιστή.
Η διαδικασία φόρτισης της μπαταρίας είναι
διαδοχικά κόκκινο, κίτρινο και πράσινο.
Όταν το κόκκινο φως είναι αναμμένο,
η μπαταρία έχει λιγότερη ισχύ. Όταν
το κόκκινο και κίτρινο φως παραμένει
αναμμένο, η μπαταρία έχει περισσότερη από
τη μισή ισχύ. Όταν το κόκκινο, κίτρινο και
πράσινο φως είναι αναμμένο, η μπαταρία
έχει φορτιστεί πλήρως.
Τοποθετήστε τη μπαταρία και το φορτιστή σε
επίπεδη μη εύφλεκτη επιφάνεια και μακριά από
εύφλεκτο υλικό κατά την επαναφόρτιση της.
Φόρτιση της μπαταρίας
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Όταν η μπαταρία εξαντλείται μετά από χρήση ή έκθεση
σε άμεσο ηλιακό φως / θερμότητα, αφήστε το εργαλείο να
κρυώσει πριν επαναλάβετε τη φόρτιση για να επιτευχθεί
πλήρης φόρτιση.
Απενεργοποιείτε πάντα το εργαλείο πριν από την
εισαγωγή ή την αφαίρεση της μπαταρίας. Για να
αφαιρέσετε την μπαταρία, αποσύρετέ την από το
εργαλείο ενώ πατάτε το κουμπί απελευθέρωσης.
Για να εισαγάγετε τη μπαταρία, ευθυγραμμίστε
τη γλώσσα στη μπαταρία με την εγκοπή στο
περίβλημα και σπρώξτε τη στη θέση της. Εισάγετέ
τη εντελώς μέσα μέχρι να ασφαλίσει στη θέση
της με ένα μικρό κλικ. Εάν όχι, μπορεί να πέσει
κατά λάθος από το εργαλείο, προκαλώντας
τραυματισμό σε εσάς ή σε κάποιον γύρω σας.
Μην ασκείτε δύναμη κατά την εισαγωγή της
μπαταρίας. Εάν η μπαταρία δεν γλιστρήσει
εύκολα, δεν εισάγεται σωστά.
Αφαίρεση ή εγκατάσταση της
μπαταρίας
Τάση λειτουργίας
Ταχύτητα χωρίς φορτίο
Κρούσεις ανά λεπτό
Υψηλό
Μέτριο
Χαμηλό
Ροπή
Υψηλό
Μέτριο
Χαμηλό
Υποδοχή για μύτη
Βάρος
20 V
0-2600/0-2000/0-1600 rpm
0-3300 ipm
0-2500 ipm
0-1800 ipm
280 Nm
215 Nm
173 Nm
1/4” εξάγωνο
1.08 kg
Εργαλείο U73020-00B
Σε αντίθεση με τους απλούς κινητήρες που περιέχουν
ψύκτρες, ο KRAUSMANN® BRUSHLESS κινητήρας
εξαλείφει αυτή την σπατάλη ενέργειας που χρειάζονται
οι ψύκτρες για αναπαραγωγή τριβής. Έτσι, αυξάνεται η
αυτονομία, η απόδοση και η διάρκεια ζωής του εργαλείου,
καθιστώντας το ιδανικό για βαρέως τύπου εργασίες.
Χρήση του εργαλείου
Για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο, πατήστε και
κρατήστε πατημένο το διακόπτη ON / OFF 1. Για
να απενεργοποιήσετε το εργαλείο, αφήστε το
διακόπτη ON / OFF 1 (εικ 1). Ο διακόπτης ON /
OFF ελέγχει τη μεταβλητή ταχύτητα, ανάλογα
με τη δύναμη της πίεσης που βάζετε στον
διακόπτη. Η ελαφριά πίεση έχει ως αποτέλεσμα
χαμηλή ταχύτητα περιστροφής. Μία πιο έντονη
πίεση στον διακόπτη οδηγεί σε αύξηση της
ταχύτητας.
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση
1
2
εικ 1

8
U73020-00B KRAUSMANN POWER TOOLS
3
4
Ελληνικά | GR
Φως LED εργασίας
Δεξιόστροφη λειτουργία περιστροφής
Αριστερόστροφη λειτουργία
περιστροφής
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Να απενεργοποιείτε πάντα το εργαλείο και να αφαιρείτε
την μπαταρία από το μηχάνημα πριν κάνετε οποιαδήποτε
εργασία στο μηχάνημα!
Ο κινητήρας έχει ηλεκτρονικό συμπλέκτη 5
με τρεις διαφορετικές ρυθμίσεις ταχύτητας
δεξιόστροφης περιστροφής: 1, 2 και 3 (χαμηλή,
μεσαία και υψηλή). Η ταχύτητα ρυθμίζεται
πατώντας το κουμπί ″S” στον πίνακα του
ηλεκτρονικού συμπλέκτη 5 στη βάση του
εργαλείου (εικ 3). Για να ενεργοποιήσετε τον
ηλεκτρονικό συμπλέκτη πατήστε στιγμιαία το
διακόπτη ΟN / OFF 1. Εάν ανάβει μία πράσινη
ένδειξη LED, ο κινητήρας έχει ρυθμιστεί στην
ταχύτητα 1. Εάν ανάβουν δύο πράσινες ενδείξεις
LED, τότε ο κινητήρας έχει ρυθμιστεί στην
ταχύτητα 2 και εάν ανάβουν τρεις πράσινες
ενδείξεις LED, τότε ο κινητήρας έχει ρυθμιστεί
στην ταχύτητα 3. Πιέστε το κουμπί ″S″ στον
πίνακα του ηλεκτρονικού συμπλέκτη για να
αλλάξετε τις ρυθμίσεις ταχύτητας και επιλέξτε
αυτή που χρειάζεστε.
Ο ηλεκτρονικός συμπλέκτης 5 έχει δύο διαφορε-
τικούς τρόπους αριστερόστροφης λειτουργίας:
Το φως LED εργασίας 6 μπορεί να χρησιμοποιηθεί
σε συνθήκες κακού φωτισμού για να φωτίζει
την περιοχή εργασίας. Το φως LED εργασίας θα
ανάψει μόλις πατήσετε το διακόπτη ON / OFF 1.
Αλλαγή εξαρτήματος
Η κατεύθυνση περιστροφής μπορεί να αλλάξει
χρησιμοποιώντας τον διακόπτη περιστροφής
δεξιά / αριστερά 2 (εικ 1).
στην επιθυμητή θέση (εικ 1).
Η κεντρική θέση του διακόπτη περιστροφής
δεξιά / αριστερά 2 κλειδώνει τον διακόπτη
ON / OFF 1.
Πριν αρχίσετε να εργάζεστε, βεβαιωθείτε ότι
ο διακόπτης περιστροφής δεξιά / αριστερά
2 βρίσκεται στην επιθυμητή θέση, για να
αποφύγετε πιθανή ζημιά στο εργαλείο ή στο
μηχάνημα.
Για να αλλάξετε τη φορά περιστροφής,
σταματήστε το εργαλείο και πατήστε τον
διακόπτη περιστροφής δεξιά / αριστερά 2
Αριστερή / δεξιά κατεύθυνση
κίνησης
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Μην αλλάζετε ποτέ την κατεύθυνση περιστροφής όταν
περιστρέφεται το τσοκ. Περιμένετε μέχρι να σταματήσει.
Σπρώξτε προς τα εμπρός το χιτώνιο ασφάλισης 3
μέχρι το τέρμα και αφαιρέστε το εξάρτημα.
Αφαιρώντας το εξάρτημα
Σπρώξτε προς τα εμπρός το χιτώνιο ασφάλισης
3 και εισάγετε το εξάρτημα με περιστρεφόμενο
τρόπο μέσα στο τσοκ για εξαρτήματα 4 μέχρι να
ασφαλίσει (εικ 2).
Μετά την εγκατάσταση, δοκιμάστε να τραβήξετε
το εξάρτημα με το χέρι, ώστε να είστε σίγουροι
ότι είναι ασφαλισμένο στη θέση του. Αν δεν
είναι ασφαλισμένο, επαναλάβετε την παραπάνω
διαδικασία.
Εισάγοντας το εξάρτημα
εικ 2
5
εικ 3

9
KRAUSMANN POWER TOOLS U73020-00B
Ελληνικά | GR
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Και οι δύο αριστερόστροφες λειτουργίες δουλεύουν
μόνο με τον ηλεκτρονικό συμπλέκτη στην τρίτη θέση
ταχύτητας. Αυτή η δυνατότητα δεν είναι διαθέσιμη στην
ταχύτητα ένα και δύο.
i
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Aπενεργοποιήστε το εργαλείο, αποσυνδέστε την από
το ρεύμα και περιμένετε μέχρι να κρυώσει πριν από
τον καθαρισμό ή τη συντήρηση για να αποφύγετε
ηλεκτροπληξία ή εγκαύματα.
Να φοράτε προστατευτικά
αυτιών
Να φοράτε προστατευτικά
ματιών
Να φοράτε μάσκα για τη σκόνη
5. Συντήρηση
Ο σωστός και τακτικός καθαρισμός θα βελτιώσει
την ασφάλεια και θα επεκτείνει τη διάρκεια ζωής
του εργαλείου.
Για ασφαλή και σωστή εργασία, πάντα να
κρατάτε καθαρές τις υποδοχές εξαερισμού
και το ίδιο το εργαλείο σε καλή κατάσταση.
Το εργαλείο μπορεί να καθαριστεί
αποτελεσματικά με ξηρό συμπιεσμένο αέρα.
Πάντα να φοράτε προστατευτικά ματιών
όταν καθαρίζετε τα εργαλεία με συμπιεσμένο
αέρα.
Ορισμένα καθαριστικά μέσα και διαλύτες
μπορεί να προκαλέσουν βλάβη σε πλαστικά
Αυτό το εργαλείο έχει ελεγχθεί από τον
κατασκευαστή. Από την ημερομηνία αγοράς
από τον τελικό καταναλωτή, η εγγύηση δύο
ετών για ερασιτεχνική χρήση καλύπτει κάθε
ελαττωματικό υλικό και κατασκευή. Η απόδειξη ή
το τιμολόγιο αγοράς πρέπει να επιδεικνύεται σε
περίπτωση επισκευής που καλύπτεται από την
εγγύηση. Για πιθανές βλάβες κατά τη διάρκεια της
περιόδου εγγύησης, θα πρέπει να απευθυνθείτε
στο κατάστημα λιανικής πώλησης από το οποίο
πραγματοποιήθηκε η αγορά.
6. Εγγύηση
Πλήρης αριστερόστροφη και αυτόματη διακο-
πή. Η λειτουργία πλήρους αριστερόστροφης
περιστροφής ενεργοποίειται αυτόματα όταν ο
διακόπτης περιστροφής αριστερά / δεξιά 2 τοπο-
θετηθεί στην αριστερόστροφη θέση. Δεν πρέπει
να ανάβουν LED στον πίνακα του ηλεκτρονικού
συμπλέκτη. Αυτό σημαίνει ότι ο συμπλέκτης έχει
ρυθμιστεί σε πλήρη αριστερόστροφη λειτουργία.
Όταν πιέσετε το διακόπτη ΟN / OFF 1, το εργαλείο
θα λειτουργεί αριστερόστροφα για όσο διάστημα
τον κρατάτε πατημένο. Η λειτουργία αυτόματης
διακοπής ενεργοποιείται πατώντας το κουμπί ″B”
στον πίνακα του ηλεκτρονικού συμπλέκτη. Μία
κόκκινη ένδειξη LED θα ανάψει στην τρίτη θέση
για να δείξει ότι η αυτόματη διακοπή είναι ενερ-
γοποιημένη. Όταν πιέσετε το διακόπτη ΟN / OFF,
το εργαλείο θα λειτουργήσει αριστερόστροφα.
Μόλις το μπουλόνι χαλαρώσει και δεν υπάρχει
αντίσταση, το εργαλείο θα σταματήσει αμέσως
την αριστερόστροφη κίνηση. Αυτή η λειτουργία
προορίζεται για ελεγχόμενη χαλάρωση των
μπουλονιών χωρίς να αφαιρούνται εντελώς από
το σπείρωμα. Η ανεξέλεγκτη περιστροφή μπορεί
να προκαλέσει ζημιά στο σπείρωμα ή στο άκρο
του μπουλονιού. Για να απενεργοποιήσετε την
αυτόματη διακοπή, απλώς πατήστε το κουμπί
″B” μια φορά και το κόκκινο LED θα σβήσει. Το
εργαλείο σας βρίσκεται ξανά σε πλήρη αριστερό-
στροφη λειτουργία.
μέρη. Κάποια από αυτά είναι: βενζίνη,
τετραχλωράνθρακας, χλωριωμένοι διαλύτες
καθαρισμού, αμμωνία και οικιακά απορρυπαντικά
που περιέχουν αμμωνία.
Αποθηκεύστε το εργαλείο, το εγχειρίδιο χρήσης
και όπου είναι απαραίτητο τα αξεσουάρ στη
γνήσια συσκευασία. Με αυτό τον τρόπο θα έχετε
πάντα όλη την πληροφορία και τα διάφορα μέρη
στη διάθεσή σας.
Όροι εγγύησης
Tο εργαλείο έχει χρησιμοποιηθεί σωστά και
για τον σκοπό για τον οποίο αγοράστηκε.
Tο εργαλείο παρουσιάζει ένα πρόβλημα
που οφείλεται σε ελαττωματικό υλικό και
κατασκευή.
Το εργαλείο αδυναμεί να εκτελέσει εργασίες
σύμφωνα με τις τεχνικές προδιαγραφές που
παρέχονται.
Η εγγύηση ισχύει μόνο όταν:

10
U73020-00B KRAUSMANN POWER TOOLS
Ελληνικά | GR
Σε περίπτωση ανάγκης για επισκευή μετά τη
λήξη της περιόδου εγγύησης, θα δώσουμε την
καλύτερη δυνατή προσοχή για την επιτυχή
επιδιόρθωση του εργαλείου.
7. Επισκευή / Σέρβις
9. Δήλωση Συμμόρφωσης
Δια της παρούσης δηλώνεται ότι:
To Brushless Παλμικό Κατσαβίδι με ΚΩΔΙΚΟ:
U73020-00B και διακριτικό τίτλο: IW10BL-1200H
υπό την επωνυμία KRAUSMANN (Περιγραφή:
Brushless Παλμικό Κατσαβίδι, 20V, 230V~50Hz, μέγιστη
ροπή: 280 Nm, υποδοχή για καρυδάκι: ¼’’ εξάγωνο,
ταχύτητα χωρίς φορτίο: 0-2600 / 0-2000 / 0-1600 rpm,
Κρούσεις ανά λεπτό: υψηλό: 0-3300 ipm / μέτριο: 0-2500
ipm / αργό 0-1800 ipm, Τυπικό μπουλόνι: M10-M20,
Μπουλόνι υψ. αντοχής: M10-M16, λυχνία LED, σε
έγχρωμο κουτί), είναι σχεδιασμένο σύμφωνα με τις
διατάξεις των Οδηγιών 2006/42/EC, 2014/30/EU
και σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα: EN62841-
1:2015, EN62841-2-2:2014, EN55014-1:2017,
EN55014-2:2015.
Έτος απόκτησης “CE” πιστοποίησης: 2020
Ημερομηνία: 3 Ιουνίου 2020
ΠΑΠΑΔΕΑΣ Α.Ε.
Ηρώων 1912 4-6, 13671, Αχαρναί, Ελλάδα
Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος
Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές
μηχανές ως αστικά απόβλητα
χωρίς διαλογή, χρησιμοποιήστε
χωριστές εγκαταστάσεις
συλλογής.
Επικοινωνήστε με τα συστήματα
* Τα αξεσουάρ και τα περιεχόμενα ενδέχεται να αλλάξουν
από το εργοστάσιο παραγωγής χωρίς προειδοποίηση, σε
αυτή την περίπτωση η εταιρεία δεν φέρει καμία ευθύνη.
συλλογής τοπικής κυβέρνησης που είναι
διαθέσιμα. Εάν τα ηλεκτρικά μηχανήματα
απορρίπτονται σε χώρους υγειονομικής ταφής
ή χωματερές, επικίνδυνες ουσίες μπορεί να
διαρρεύσουν στα υπόγεια ύδατα και να εισέλθουν
στην τροφική αλυσίδα, βλάπτοντας την υγεία και
την ευημερία.
Κατά την αντικατάσταση των παλαιών
μηχανημάτων με καινούργια, ο έμπορος λιανικής
θα χαρεί να πάρει πίσω το παλιό σας μηχάνημα
8. Περιβάλλον
Δεν καλύπτονται από την εγγύηση ζημιές που
οφείλονται σε αιτίες όπως:
Φθορά λόγω ακατάλληλης χρήσης.
Μερική ή ολική αποσυναρμολόγηση. Η
αποσυναρμολόγηση πρέπει να γίνεται μόνο
από προσωπικό εξουσιοδοτημένο από τον
επίσημο διανομέα.
Ζημιές λόγω υπερφόρτωσης.
Xρήση εσφαλμένου ή ασύμβατου
εξαρτήματος.
Kακή συντήρηση από τον χειριστή ή
οποιοδήποτε άλλο τρίτο μέρος.
Φθορά που προκλήθηκε από εξωτερικούς
παράγοντες ή ξένα σωματίδια (σκόνη, μπάζα
κ.λπ.)
Φθορά λόγω μη συμμόρφωσης με τις
οδηγίες αυτού του εγχειριδίου.
Εάν, κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης,
υπάρχει ζημιά που δεν μπορεί να επισκευαστεί
από το εξουσιοδοτημένο τμήμα σέρβις, το
εργαλείο θα αντικατασταθεί χωρίς πρόσθετο
κόστος.
για απόρριψη.

11
KRAUSMANN POWER TOOLS U73020-00B
Ελληνικά | GR
Σημειώσεις / Notes

12
U73020-00B KRAUSMANN POWER TOOLS
English | EN
ON / OFF switch
Left / right rotation switch
Locking sleeve
1/4” Chuck for accessories
Working LED light
Belt clip
Tool description
1
2
3
4
6
7
1. Overview
ENGLISH | EN
Electronic clutch & auto brake
5
3
4
6
1
5
7
2

13
KRAUSMANN POWER TOOLS U73020-00B
English | EN
Work area safety
Keep work area clean and well lit. Cluttered
benches and dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
ammable liquids, gases or dust. Power
tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
Κeep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
2. General safety regulations
Read carefully and understand all instructions before
using the tool.
When using power tools, the following instructions must
be followed to prevent hazards such as electric shock, re
and/or serious injury.
WARNING:
Disconnect the plug from the power source before
making any assembly, adjustments or changing
accessories. Such preventative safety measures reduce
the risk of starting the tool accidentaly.
Electrical safety
Personal safety
Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodied plugs
and matching outlets will reduce the risk of
electric shock.
Αvoid body contact with earthed or ground-
ed surfaces wuch as pipes, radiators, ranges
and refrigerators. There is an increased risk
of electric shock if your body is earthed or
grounded.
Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water enetring a power tool will
increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord
for carrying, pulling or unplugging the
power tool. Keep cord away from heat, oil,
sharp edges or moving parts. Damaged or
entangled cords increase the risk of electric
shock.
When operating a power tool outdoors, use
Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while
you are tired or under the inuence of
drugs, alcohol or medication. A moment of
distraction while operating power tools may
result in serious personal injury.
Use safety equipment. Always wear eye
protection. Safety equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
Αvoid accidental starting. Ensure the switch
is in the o-position before plugging in.
Carrying power tools with your nger on the
switch or plugging in power tools that have
the switch on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool ON. A wrench or a
key left attached to a rotating part of the
power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected
situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing
or jewellery. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose
clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.
If devices are provided for the connection
of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly
used. Use of these devices can reduce dust
related hazards.
Power tool use and care
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord for outdoor use reduces the
risk of electric shock.
Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer
for the purpose for which it was designed.
Do not use the power tool if the switch does
not turn it ON and OFF. Any power tool
that cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.

14
U73020-00B KRAUSMANN POWER TOOLS
English | EN
Disconnect the plug from the power source
before making any adjustments, changing
accessories or storing power tools. Such
preventative safety measures reduce the
risk of starting the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamil-
iar with the power tool or these instructions
to operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
Maintain power tools, check for misalign-
ment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may
aect the power tools’ operation. If dam-
aged, have the power tool repaired before
use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier
to control.
Use the power tool, accessories and tool
bits etc., in accordance with these instruc-
tions and in the manner intended for the
particular type of power tool, taking into
account the working conditions and the
work to be performed. Use of the power
tool for operations dierent from intended
could result in a hazardous situation.
Recharge only with the charger specied by
the manufacturer. A charger that is suitable
for one type of battery pack may create a
risk of re when used with another battery
pack.
Use power tools only with specically desig-
nated battery packs. Use of any other packs
may create a risk of injury and re.
When battery pack is not in use, keep it
away from other metal objects, like paper
clips, coins, keys, nails, screws or other small
metal objects, that can make a connection
from one terminal to another. Shorting the
battery may causeirritation or burns.
Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact.
If contact accidentally occurs, ush with
water. If liquid contacts eyes, seek additional
Battery use and care
medical help. Liquid ejected from the bat-
tery may cause irritation or burns.
Before using battery charger, read all
instructions and cautionary markings on
battery charger, battery pack, and product
using battery.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or a similarly qualied person in order
to avoid a hazard.
Do not disassemble charger or operate the
charger if it has received a sharp blow, been
dropped or otherwise damaged in any way.
Incorrect reassembly may result in a risk of
electric shock, electrocution or re.
Do not recharge battery in damp or wet
environment. Do not expose charger to rain
or snow. If battery case is cracked or other-
wise damaged, do not insert into charger.
Battery short or re may result.
Make sure that cord is located so that it will
not be stepped on, tripped over, or other-
wise subjected to damage or stress.
Do not use an extension cord unless it is
absolutely necessary. Use of improper
extension cord could result in risk of re,
electric shock.
Disconnect the charger from the outlet
before attempting any cleaning. This will
reduce the risk of electric shock. Removing
the battery pack will not reduce this risk.
The charger is designed to operate on stan-
dard household electrical power (220-240
volts, 50-60 Hz AC only). Do not attempt to
use it on any other voltage.
This power unit is intended to be correctly
orientated in a vertical or oor mount
position.
Contents of opened battery cells may cause
respiratory irritation. Provide fresh air. If
symptoms persist, seek medical attention.
Burn hazard. Battery liquid may be amma-
ble if exposed to spark or ame.
Do not splash or immerse in water or other
liquids. This may cause premature cell

15
KRAUSMANN POWER TOOLS U73020-00B
English | EN
failure.
Do not place batteries in a tool box or pock-
et with nails, screws, keys, etc. Fire or injury
may result.
Have your power tool serviced by a
qualied repair person using only genuine
replacement parts. This will ensure that the
safety of the power tool is maintained.
Follow instruction for lubricating and chang-
ing accessories.
Keep handles dry, clean and free from oil
and grease.
Service
5
6
2
3
4
3. Specic safety regulations
Wear ear protectors. Exposure to noise can
cause hearing loss.
Use auxiliary handles if supplied with the tool.
Loss of control can cause personal injury.
Hold power tools by insulated gripping sur-
faces when performing an operation where
the cutting tool may contact hidden wiring
or its own cord. Contact with a “live” wire will
make exposed metal parts of the tool “live”
and shock the operator.
Wear a hard hat (safety helmet), safety
glasses and/or face shield. Ordinary eye or
sun glasses are NOT safety glasses. It is also
highly recommended that you wear a dust
mask and thickly padded gloves.
Βe sure the attachment is secured in place
before operation.
Under normal operation, the tool is designed
to produce vibration. The screws can
come loose easily, causing a breakdown or
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adher-
ence to electric power tools’ safety rules. If you
use this tool unsafely or incorrectly, you can suer
serious personal injury.
1
15
16
17
18
19
20
accident. Check tightness of screws carefully
before operation.
In cold weather or when the tool has not
been used for a long time, let the tool warm
up for a while by operating it under no load.
This will loosen up the lubrication.
Always be sure you have a rm footing. Be
sure no one is below when using the tool in
high locations.
Hold the tool rmly with both hands.
Κeep hands away from moving parts.
Do not leave the tool running. Operate the
tool only when hand-held.
Do not point the tool at any one in the area
when operating. Parts could y out and injure
somenone seriously.
Do not touch parts close to the attachment
immediately after operation; they may be
extremely hot and could burn your skin.
Some material contains chemicals which
may be toxic. Take caution to prevent dust
inhalation and skin contact. Follow material
supplier safety data.
Before replacing the attachments, disconnect
the device from the power source.
Take a break when you feel vibration-related
discomfort.
Hold the device rmly to reduce the vibration
level.
If the vibration or noise is excessive, or the
device emits unusual noise, return the device
for servicing.
The device produces noise, which may cause
hearing impairment. You can avoid such inju-
ry by wearing ear protectors and take a break
when you feel noise-related discomfort.
Never wrap the device in cloth or other
material to suppress noise. Such covering will
hinder proper ventilation of the device. In this
situation, heat generated by the device can
result in re or cause burns.
10
11
12
14
13
7
8
9
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
Misuse or failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal injury.
The KRAUSMANN® UN1 POWER 20V
battery can be used with all 20V
power tools bearing this marking.

16
U73020-00B KRAUSMANN POWER TOOLS
1
2
English | EN
4. Functional description
and specications
Intended use
The device is designed for screwing or unscrewing.
Following these instructions will ensure safe instal-
lation and operation of the device.
Insert the plug on the charging unit into
a power socket and turn the power on if
required.
Insert the battery with the charging output
interface to the charging port. The charging
time depends on the capacity of the battery
and the type of the charger.
The process of charging battery pack is red,
yellow and green light in turn. When the red
light stays lit, the battery pack has less power.
When red and yellow lights stays lit, the bat-
tery pack has more than half of power. When
red, yellow and green light is on, the battery
pack is fully charged.
Place the battery pack and charger on a at
non-ammable surface and away from ammable
material when re-charging the battery pack.
Charging the battery
Always switch o the tool before insertion or
removal of the battery pack. To remove the battery
pack, withdraw it from the tool while pressing the
release button. To insert the battery pack, align the
tongue on the battery pack with the groove in the
housing and slip it into place. Always insert it all the
way until it locks in place with a little click. If not,
it may accidentally fall o the tool, causing injury
to you or someone around you. Do not use force
when inserting the battery pack. If the pack does
not slide easily, it is not being inserted correctly.
Removing or inserting the battery
pack
WARNING:
When battery charge runs out after continuous use or
exposure to direct sunlight or heat, allow time for the tool
to cool down before re-charging to achieve the full charge.
Power supply
No load speed
Blows per minute
High
Med
Low
Τorque
High
Med
Low
Socket holder
Tool weight
20 V
0-2600/0-2000/0-1600 rpm
0-3300 ipm
0-2500 ipm
0-1800 ipm
280 Nm
215 Nm
173 Nm
1/4” hexagon
1.08 kg
Tool U73020-00B
Using the tool
Switching ON and OFF
To switch the tool on, press and hold the ON /
OFF switch 1. To turn the tool o, release the ON /
OFF switch 1 (g 1). The ON / OFF switch controls
the variable speed, depending on the amount of
pressure you apply to the ON / OFF switch. Light
pressure on the trigger results in a low rotational
speed. Further pressure on the switch results in an
increase in speed.
Unlike simple engines that contain carbon brushes, the
KRAUSMANN® BRUSHLESS engine eliminates this waste of
energy that carbon brushes need to produce friction. This
increases autonomy, performance and service life of the
tool, making it ideal for heavy-duty work.
g 1

17
KRAUSMANN POWER TOOLS U73020-00B
3
4
Working LED light
The working LED light 6 can be used in poor
lighting conditions to illuminate the work area. The
working LED light will light up as soon as you press
the ON / OFF switch 1.
5
English | EN
Forward (clockwise) operation
Reverse (counter clockwise) operation
Changing the bit
WARNING:
Always turn the tool o and remove the battery from
machine before doing any work on the machine.
The motor has an electronic clutch 5 with three
dierent forward speed settings: 1, 2, and 3 (low,
medium and high). The speed setting is adjusted
by pushing the ″S″ button on the Electronic clutch
control panel 5 on the base of the tool (g 3). If
the ΟN / OFF switch 1 is momentarily pushed the
Electronic Clutch will be activated. If one green LED
is illuminated, the motor is set to Speed 1. If two
green LEDs are illuminated then the motor is set
to speed 2 and three green LEDs for speed 3. Push
the button marked ″S″ on the Electronic clutch
control panel to cycle through the three speed
settings and select the correct one for your specic
application.
The electronic clutch 5 has two dierent reverse
modes: Full Reverse and Auto Break. The Full
Reverse mode is automatically activated when the
Left / right rotation switch 2 is put into the reverse
position. No LEDs on the Electronic clutch control
panel should be illuminated. This means that the
clutch is set to full reverse mode. When the ΟN
/ OFF switch 1 is pushed the tool will operate in
reverse for as long as you hold down ΟN / OFF
switch. The Auto Break function is engaged by
pushing the ″B″ button on the Electronic clutch
control panel. A red LED will illuminate in the third
LED position to indicate that the Auto Break is
engaged. When the ΟN / OFF switch is pushed the
tool will start hammering in reverse. As soon as
the bolt breaks loose and there is no resistance the
tool will immediately stop reverse motion. This fea-
g 3
The rotation direction can be changed using the
left / right rotation switch 2 (g 1).
To change the direction of rotation, stop the
machine and turn the left / right rotation
switch 2 in the desired direction (g 1).
The central position of the left / right rotation
switch 2 locks the ON / OFF switch 1.
Before beginning to work, check that the left
/ right rotation switch 2 is in the desired posi-
tion in order to avoid potential damage to the
tool or to the battery powered drill.
Left / right motion direction
WARNING:
Never change the direction of rotation when the chuck is
rotating. Wait until it has stopped.
g 2
Push forward the locking sleeve 3 and insert the bit
in a twisting manner into the chuck for accessories
4 until it locks itself (g 2).
After installing, always make sure that the bit is securely
held in place by trying to pull it out. If the bit can be
removed, repeat the above procedure.
Push forward the locking sleeve 3 all the way and
pull the bit out (g 8).
Inserting the bit
Removing the bit

18
U73020-00B KRAUSMANN POWER TOOLS
English | EN
5. Maintenance
Correct and regular cleaning will improve the safe-
ty and extend the lifespan of the device.
For safe and proper working, always keep the
tool and ventilation slots clean.
Τhe tool may be cleaned most eectively with
compressed dry air. Always wear safety goggles
when cleaning tools with compressed air.
Certain cleaning agents and solvents damage
plastic parts. Some of these are: gasoline, carbon
tetrachloride, chlorinated cleaning solvents,
ammonia and household detergents that contain
ammonia.
Store the tool, operating instructions and where
necessary the accessories in the original packag-
ing. In this way you will always have all the informa-
tion and parts ready to hand.
Wear ear defenders
Wear safety goggles
WARNING:
Turn the device o, disconnect it from the mains and wait
until it cools down before cleaning or maintenance to
avoid electric shock or burn.
Wear a dust mask
This tool has been checked by the manufacturer.
From the date of purchase by the nal consumer,
a two year warranty for amateur use covers any
faulty material and manufacturing. The receipt or
invoice of purchase needs to be displayed in case
of a repair that is covered by the warranty. For
possible faults during the warranty period, you
should address your issue to the retail shop from
which the purchase was made.
6. Warranty
Terms of warranty
The tool has been used properly and for the
purpose for which it was purchased.
The tool presents a problem that is due to
faulty material and manufacturing.
Incapability of the tool to perform according
to the technical specs provided.
Damages are not covered by the warranty that are
due to causes such as:
Wear due to improper use.
Partial or total disassembly.The tool’s shell
must be disassembled only by personnel
authorised by the ocial distributor.
Damage due to overloading.
Usage of incorrect or incompatible accessory.
Bad maintenance from the operator or any
other third party.
Wear that was induced by external factors or
rogue particles (dust, debris etc.)
Wear due to non compliance with the instruc-
tions in this manual.
If, during the warranty period, there is a fault that
can not be repaired from the authorised service
department, the tool will be replaced without any
extra cost.
The warranty is valid only when:
In case there is a need for a repair after the war-
ranty period has expired, we will provide the best
possible attention to repair the tool successfully.
7. Repair / Servicing
ture is meant for controlled loosening of lug nuts
without backing fully o the stud. Uncontrolled
spinning can damage the treads on the end of the
stud or bolt. To disengage break just push the
″B″ button one more time and the red LED will
turn o. Your tool is again in the full reverse mode.
NOTE:
Both reverse functions only operate with the electronic
clutch in the third speed position. This feature is
unavailable in speed one and two.
i

19
KRAUSMANN POWER TOOLS U73020-00B
Do not dispose of electrical
machines as unsorted municipal
waste, use separate collection
facilities.
Contact your local government
collection systems for informa-
tion regarding the collection systems available.
If electrical machines are disposed of in landlls
or dumps, hazardous substances can leak into
the groundwater and get into the food chain,
damaging your health and well-being. When
replacing old machines with new ones, the retailer
will be happy to take back your old machine for
disposal.
8. Disposal
English | EN
9. Declaration of Conformity
Herewith declares that:
The Brushless Cordless Screwdriver with CODE:
U73020-00B and distinctive title: IW10BL-1200W
under the brand KRAUSMANN (Description: Brush-
less Cordless Screwdriver, 20V, 230V~50Hz, Max Torque:
280Nm, Driving shank: ¼’’ hexagon, No load speed 0-2600
/ 0-2000 / 0-1600 rpm, Blows per minite: High: 0-3300
ipm / Medium: 0-2500 ipm / Low: 0-1800 ipm, Standard
bolt: M10-M20, High tensile bolt: M10-M16, LED light, in
color box packaging), is designed in conformity with
provision of the Directives 2006/42/EC, 2014/30/
EU and the following manufacturing standards:
EN62841-1:2015, EN62841-2-2:2014, EN55014-
1:2017, EN55014-2:2015.
Year in which “CE” marking was axed: 2020
Date: June 3th, 2020
PAPADEAS S.A.
4-6 Iroon 1912 St., 13671, Acharne, Greece
Authorized Representative
Σημειώσεις / Notes
* Accessories and contents may change from the production
factory without any warnings, in that case the company bears
no responsibility.

20
U73020-00B KRAUSMANN POWER TOOLS
U73020-00B
www.krausmann.gr
Table of contents
Languages:
Other KRAUSMANN Power Screwdriver manuals
Popular Power Screwdriver manuals by other brands

Alto
Alto KSE 770 operating instructions

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand 5 series Maintenance information

Makita
Makita 6823N instruction manual

Alpha tools
Alpha tools A-AS 14,4 Li Original operating instructions

Perfect Point
Perfect Point E-Drill Quick Start & Maintenance Guide

EINHELL
EINHELL TE-CI 18/1 Li Original operating instructions