KRHÜNER 40625 User manual

MODELO Nº. : 40625 ALTAVOZ KARAOKE
MODEL Nº. : 40625 KARAOKE SPEAKER
MODELO Nº: 40625 ALTIFALANTE KARAOKE
3.7V 1200 mAh
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR

1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden ulizarlo
niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad sicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervi-
sión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y com-
prenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben ser realizados por niños.
ො Para protección adicional, es recomendable la instalación de un disposivo de corrien-
te residual (RCD) que tenga una corriente de defecto asignada de funcionamiento que
no exceda de 30mA, en el circuito eléctrico que alimenta a la instalación eléctrica.
Pida consejo a su instalador.
ො Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustuido por el fabricante, por su
servicio posventa o por personal cualicado similar con el n de evitar un peligro.
ො El aparato no está previsto para su operación por medio de un temporizador externo
o un sistema de control remoto separado.
ො Solo el conector apropiado debe ser usado.
ො No usar accesorios que no hayan sido recomendados o suministrados para este pro-
ducto.
ො Desconectar el aparato de la alimentación si éste se deja desatendido y antes del
montaje, desmontaje o limpieza.
2. INSTRUCCIONES DE USO
PARTES
1. Pantalla LCD
2. Ranura para tarjeta SD
3. Ranura USB
4. Interruptor de encendido / apagado
5. Retroceder / Bajar volumen
6. Reproducir / Pausar - Buscar emisoras de radio FM - Función TWS
7. Avance / Subir volumen
8. Modo
9. Puerto de carga
10. Entrada auxiliar
11. Entrada de micrófono
12. Ajuste del eco del micrófono
13. Ajuste del volumen del micrófono

ON/OFF: para encender o apagar el altavoz.
MODE: cambia entre radio FM, entrada auxiliar, modo Bluetooth o Karaoke.
REPRODUCCIÓN / PAUSA: presione una vez para iniciar o pausar la reproducción.
RETROCEDER/ V-: presione para ir a la anterior canción o emisora FM o para bajar el
volumen.
AVANCE / V +: presione para la siguiente canción o emisora FM o para subir el volumen.
BÚSQUEDA DE EMISORAS FM: mantenga presionado el botón de reproducción durante
unos segundos, luego las emisoras se sintonizarán automácamente y se guardarán en
la memoria.
BLUETOOTH: seleccione este modo y vincule su disposivo externo con el altavoz para
reproducir música desde su disposivo.
KARAOKE: en cualquiera de los modos mencionados anteriormente se puede incluir su
propia voz simplemente conectando el micrófono a cualquiera de las dos entradas de
micrófono.
FUNCIÓN TWS (para emparejar con otro altavoz): mantenga presionado el botón
“PLAY” en el modo bluetooth. Cuando la función TWS está acvada, escuchará una voz

de advertencia y verá el texto “T-On” en la pantalla.
Mantenga presionada esta tecla nuevamente para desacvar la función. Verá el texto
“T-of” en la pantalla.
RANURA USB / RANURA PARA TARJETA TF:
Inserte una unidad USB en la ranura USB
o una tarjeta SD / MMC en la ranura para
tarjeta y los archivos de audio se reproduci-
rán automácamente.
CARGA
1. Conecte el cable de carga a un PC u otro
disposivo de carga para cargar. La luz indi-
cadora de carga se encenderá.
2. Tiempo de carga: 8 horas.
OBSERVACIONES
1. En modo de reproducción, la función de AUX-IN es anterior a la de SD/MMC o USB.
2. Todas las funciones mencionadas anteriormente pueden ser operadas con el mando
a distancia. Cuando use el mando, por favor diríjalo hacía receptor de señal infrarroja.
3. Gire el botón de encendido a la posición de apagado para cortar la fuente de energía
cuando el aparato no vaya a estar en uso.
4. Cuando se use la función de AUDIO para conectar otros disposivos como MP3/MP4/
PC todas las funciones serán operadas por medio de estos disposivos.
3. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
1. No exponga el altavoz a golpes, polvo, humedad o altas temperaturas.
2. Mantenga el disposivo limpio y sin polvo; ulice para ello un paño suave y seco.
3. No use productos de limpieza corrosivos o abrasivos.
4. No desmonte el disposivo. Cualquier reparación debe hacerla exclusivamente per-
sonal cualicado.
5. Asegúrese de mantener el altavoz apagado cuando no esté en uso.
PREGUNTAS FRECUENTES
- El altavoz ene una ranura vacía en la parte posterior. ¿Signica eso que el altavoz
no ene batería?

No, esa ranura es para agregar una batería
adicional (no incluida) para extender la dura-
ción de su funcionamiento. El altavoz funciona
con una batería interna integrada que ene
una duración determinada. Si quiere alargar
su autonomía puede introducir en esa ranura
vacía una batería de Lio po BL-SC.
- ¿Cuál es el formato de reproducción USB
principal?
El altavoz reproduce fundamentalmente MP3,
otros formatos pueden dar error.
Garana
Este producto está garanzado contra defectos en materiales y mano de obra por un
período de dos años a parr de la fecha de compra. Bajo esta garana el fabricante
se compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se encuentre defectuosa,
siempre que el producto sea devuelto a uno de nuestros centros de servicio autoriza-
dos. Esta garana solo es válida si el aparato ha sido ulizado según las instrucciones,
y siempre que no se haya modicado, reparado o interferido por ninguna persona no
autorizada, o dañado por mal uso.
Esta garana, naturalmente, no cubre el desgaste por uso, ni frágiles como los elemen-
tos de vidrio y de cerámica, lámparas, etc. Si el producto no funciona y es la razón de la
devolución y está dentro del plazo de garana, por favor, muestre la tarjeta de garana
y el comprobante de compra.

1. SAFETY WARNINGS
ො This appliance is not intended for being used by children from 0 to 8 years old. This
appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilies, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instrucon concerning use of the appli-
ance by a person responsible for their safety. Children should not play with the appli-
ance. Cleaning and maintenance shall not be performed by children.
ො For addional protecon, the installaon of a residual current device (RCD) having a
rated residual operang current not exceeding 30mA is advisable in the electrical cir-
cuit. Ask your installer for advice.
ො If the power cord is damaged, in order to avoid risks, it should be replaced by the
manufacturer, maintenance department or similar sector professionals.
ො This appliance is not intended to be operated by means of an external mer or sepa-
rate remote-control system.
ො Only the appropriate connector must be used.
ො Do not use aachments not recommended or supplied for this product.
ො Disconnect the appliance from the power supply if it is le unaended and before
assembling, disassembling or cleaning.
2. HOW TO USE

PARTS
1. LCD screen
2. TF card slot
3. USB slot
4. Power ON/OFF switch
5. Rewind / Volume down
6. Play/Pause - Search FM staons - TWS fucon
7. Forward / Volume up
8. Browsing modes
9. Charging port
10. AUX input
11. Microphone input
12. Microphone echo adjustement
13. Microphone volume adjustement
On/ OFF: to power the speaker on or o.
MODE: switch between FM Radio, Aux in mode, Bluetooth mode or Karaoke.
PLAY /PAUSE: press once to start or pause the reproducon.
REWIND/ V-: press for previous song or FM staon or to decrease the volume.
FORWARD/ V +: press for next song or FM staon or to increase the volume.
SEARCH FM STATIONS: keep pressed the play buon for a few seconds, then the sta-
ons will be tuned automacally and saved on the memory.
BLUETOOTH: Select this mode and pair your external device with the speaker to play
music from your device.
KARAOKE: in any of the ways menoned above you can include your voice just by plug-
ging in the microphone to any of the two microphone input.
TWS FUNCTION (for pairing with another speaker): press and hold the “PLAY” buon
in the bluetooth mode. When the TWS funcon is acvated you can hear a warning
voice and see the text ”T-On” on the screen.
Press and hold this key again to turn o this funcon. You will see the text “T-of” on the
screen.
USB SLOT / TF CARD SLOT: insert an USB ash disk into the USB slot or a SD/MMC card
on the TF card slot and the audio les will play automacally.

CHARGING
1. Connect the charging cable to a PC or
another charge device for charging. The
charging indicator light will shine.
2. Charging me: 8 hours.
NOTES
1. Line-in prior, in the “MUSIC” mode, Line-
in funcon is prior to SD/MMC card or USB
ash disk.
2. All the funcons menoned above can
be operated using the remote control.
When using the remote control, please aim
at the infrared receiving window.
3. Turn the power buon to “o” to cut o the power supply while without use.
4. While using the audio input funcon to connect other devices such as MP3/MP4/PC,
all funcons now could only be controlled on the devices.
3. MAINTENANCE & CLEANING
1. Do not expose the speaker to shock, dust, moisture or high temperatures.
2. Keep the device clean and free of dust; Use a so, dry cloth.
3. Do not use corrosive or abrasive cleaners.
4. Do not disassemble the device. Any repairs should only be performed by qualied
personnel.
5. Make sure you keep your speake is o when
not in use.
FREQUENT QUESTIONS
- The speaker has an empty slot in the back.
Does it mean that it has no baery?
No, that slot is to add an extra baery (not in-
cluded) to extend the duraon.
The speaker works with an internal baery inte-
grated on the inside. If you want to lengthen the
duraon of reproducon and autonomy you can
add a lithium polymer baery BL-SC type.

- What is the main USB playback format?
The speaker reproduces fundamentally MP3, some other le formats can give an error.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period
of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer under-
takes to repair or replace any parts to be defecve, providing the product is returned
to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance
has been used in accordance with the instrucons, and provided that it has not been
modied, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through
misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as
glass and ceramic items, bulbs, etc. If the product does not work and it is the reason for
returning it and it is within the guarantee period, please also show the guarantee card
and proof of purchase.

1. DICAS DE SEGURIDADE
ො Este aparelho não deve ser usado por crianças desde os 0 até os 8 anos. Pode sim
ser ulizado por crianças com idade de 8 anos e superior, assim como pessoas com
capacidades sicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhe-
cimento, só se foram dadas a supervisão ou formação adequadas a respeito do uso
do aparelho de uma maneira segura e compreendem os perigos que ele implica. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar pelo
utente não devem ser realizadas por crianças.
ො Para proteção adicional, é recomendável a instalação de um disposivo de corrente
residual (RCD) que tenha em funcionamento uma corrente de defeito atribuída que
não exceda de 30mA no circuito elétrico que alimenta a instalação elétrica. Peça con-
selho ao seu instalador.
ො Se o cabo de alimentação esver danado, deve ser substuído pelo fabricante, pelo
seu serviço pós-venda ou por pessoal qualicado similar com o m de evitar qualquer
perigo.
ො O aparelho não é adequado para a operação por meio de um temporizador externo
ou sistema de controle remoto separadamente.
ො Só o conector adequado deve ser ulizado.
2. INSTRUÇÕES DE USO
PARTES
1. Tela LCD
2. Ranhura para cartão SD
3. Ranhura USB
4. Botão ligado / desligado
5. Retroceder / diminuir o volume
6. Reproduzir / Pausar - Pesquisar estações de rádio FM - Função TWS
7. Avançar / aumentar o volume
8. Modo
9. Porto de carregamento
10. Entrada auxiliar
11. Entrada de microfone
12. Ajuste do eco do microfone
13. Ajuste do volume do microfone

ON/OFF: para ligar ou desligar o alto-falante.
MODE: alterna entre rádio FM, entrada auxiliar, modo Bluetooth ou Karaokê.
PAUSA/ REPRODUÇÃO: Pressione uma vez para iniciar ou pausar a reprodução.
RETROCEDER / V-: pressione para ir para a música ou estação FM anterior ou para dimi-
nuir o volume.
AVANÇAR / V +: pressione para a próxima música ou estação FM ou para aumentar o
volume.
PROCURAR ESTAÇÕES FM: Pressione e segure o botão play por alguns segundos, então
as estações serão sintonizadas automacamente e armazenadas na memória.
BLUETOOTH: Selecione este modo e emparelhe seu disposivo externo com o alto-fa-
lante para reproduzir música de seu disposivo.
KARAOKE: Em qualquer um dos modos mencionados acima, você pode incluir sua pró-
pria voz simplesmente conectando o microfone a uma das duas entradas de microfone.
FUNÇÃO TWS (para emparelhar com outro alto-falante): pressione e segure o botão
“PLAY” no modo bluetooth. Quando a função TWS for avada, você ouvirá uma voz de
aviso e verá o texto “T-On” na tela.

Pressione e segure esta tecla novamente para desavar a função. Você verá o texto
“T-of” na tela.
SLOT USB / SLOT DE CARTÃO SD: Insira um USB na ranhura USB ou um cartão SD /
MMC na ranhura de cartão e os arquivos de áudio serão reproduzidos automacamen-
te.
CARGA
1. Conecte o cabo de carregamento a um
PC ou outro disposivo de carregamento
para carregar. A luz indicadora de carga
acenderá.
2. Tempo de carregamento: 8 horas.
OBSERVAÇÕES
1. No modo de reprodução, a função de
AUX-IN é anterior à SD / MMC ou USB.
2. Todas as funções acima podem ser ope-
rados com o controle remoto. Ao usar o
controle remoto, por favor apontá-lo para o
receptor de sinal infravermelho.
3. Desligue o interruptor de alimentação para a posição desligado para cortar a fonte de
alimentação quando o aparelho não estará em uso.
4. Quando a função de áudio é usado para conectar outros disposivos como MP3 /
MP4 / PC todas as funções serão operados por esses disposivos.
3. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
1. Não exponha o alto-falante para choque, poeira, umidade ou altas temperaturas.
2. Mantenha o disposivo limpo e poeira; ulize um pano macio e seco para ele.
3. Não ulize produtos corrosivos ou produtos de limpeza abrasivos.
4. Não desmontar o disposivo. Qualquer reparo deve ser pessoal exclusivamente qua-
licados.
5. Cerque-se de manter seu alto-falante quando não esver em uso.
PERGUNTAS FREQUENTES
- O alto-falante tem uma ranhura vazia na parte traseira. Isso signica que o alto-fa-
lante está sem bateria?
Não, essa ranhura é para adicionar uma bateria adicional (não incluída) para estender

a duração de sua operação. O alto-falante é
alimentado por uma bateria interna embuda
que dura por um determinado período. Se
você quiser estender sua autonomia, você
pode inserir uma bateria de lío po BL-SC
nessa ranhira vazia.
- Qual é o principal formato de reprodução
USB?
O alto-falante reproduz principalmente MP3,
outros formatos podem apresentar erros.
Garana
Este produto está coberto por uma garana legal de 2 anos pelos defeitos dos materiais
ou produção. O produtor compromete-se à reparação ou substuição dos produtos
quando o consumidor devolve o produto a um centro autorizado. Esta garana só é
válida quando o aparelho tem sido usado corretamente, sem ser modicado ou repa-
rado por uma pessoa não autorizada, ou danado por um mal uso. Esta garana nãos se
refere ao desgaste do uso nem às partes ageles como vidro ou cerâmica. Por favor, se
o produto não funciona e quer devolver-o, assegure-se que está no prazo de garana e
mostre a fatura de compra.



Table of contents
Languages:
Other KRHÜNER Speakers manuals
Popular Speakers manuals by other brands

Paso
Paso C36/6-T Instructions for installation and mounting

CITYSING-E
CITYSING-E BT-1910 manual

Cerwin-Vega
Cerwin-Vega Professional CVA-28 Operation manual

Pyle
Pyle PMNGSP1BK user guide

JBL
JBL Control One owner's guide

Origin Acoustics
Origin Acoustics PROFESSIONAL PP50 PROFESSIONAL PP60 installation manual