KRHÜNER 43916 User manual

MODELO Nº. : 43916 ALTAVOZ BLUETOOTH
MODEL Nº. : 43916 BLUETOOTH SPEAKER
MODELO Nº: 43916 COLUNA BLUETOOTH
1000 mAh
3W x 2
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR

1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden ulizarlo
niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad sicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la super-
visión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y com-
prenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y
el mantenimiento a realizar por el usuario no deben ser realizados por niños.
ො Para protección adicional, es recomendable la instalación de un disposivo de corriente
residual (RCD) que tenga una corriente de defecto asignada de funcionamiento que no
exceda de 30mA, en el circuito eléctrico que alimenta a la instalación eléctrica. Pida
consejo a su instalador.
ො Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustuido por el fabricante, por su
servicio posventa o por personal cualicado similar con el n de evitar un peligro.
ො El aparato no está previsto para su operación por medio de un temporizador externo o
un sistema de control remoto separado.
ො Solo el conector apropiado debe ser usado.
ො No usar accesorios que no hayan sido recomendados o suministrados para este pro-
ducto.
ො Desconectar el aparato de la alimentación si éste se deja desatendido y antes del mon-
taje, desmontaje o limpieza.
ො Para prolongar la duración de la batería, cargue la batería cada vez que se haya termi-
nado la batería, o la batería se dañará si la manene durante mucho empo sin carga o
si no uliza el altavoz durante un período prolongado.
ො Si hay algún problema con el producto, contacte amablemente con una persona pro-
fesional. No abra la unidad e intente repararla o modicarla usted mismo. No conene
ninguna pieza reparable por el usuario.
2. INSTRUCCIONES DE USO
ACCESORIOS
1 x Manual de usuario
1 x Cable de conexión USB (solo por carga)
1 x Cable de conexión de audio con con conexión de 3.5 mm

RECARGA DE LA BATERÍA
La unidad ene una batería recargable de de Ión-Lio incorporada, recárguela antes de
usar el aparato:
• Conecte el cable Micro USB del cable de conexión USB suministrado al puerto Micro
USB de la parte posterior de la unidad.
• Conecte el enchufe USB al puerto USB de un ordenador o cualquier cargador USB con
una salida de corriente de 5V.
* Durante la carga, el indicador rojo se encenderá. Una vez cargado, se apagará.
Notas:
La batería durará más empo si sigue estas sencillas instrucciones:
A. La primera vez, cárgue al menos durante 10 horas.
B. Recargue y guarde la unidad dentro de un rango de temperatura entre 5 y 35°C.
C. No sobrecargar (más de 24 horas). La carga excesiva o el funcionamiento de la unidad
hasta que la batería se quede vacía dañará la batería. La duración de la batería se extend-
erá si manene la batería completamente cargada.
D. La duración de la batería se reduce naturalmente con el empo.
E. La batería recargable de este producto no es reemplazable.
PARTES
1. Botón ⏻
2. Botón
3. Botón
4. Botón M)
5. Indicadores
6. Micrófono integrado
7. Puerto micro USB
(solo para carga)
8. Puerto USB
9. Ranura para tarjeta TF (SD)
10. Conexión AUX IN

11. Botón de reseteo (dentro del puerto de conexión AUX IN)
OPERACIÓN GENERAL
1. Mantenga presionado el botón ⏻ aproximadamente durante 0,5 segundos para en-
cender el aparato.
2. Presione el botón M) varias veces hasta que llegue al modo deseado
(Bluetooth / Radio / Aux in / USB / Tarjeta de memoria).
3. Mantenga presionado el botón o para ajustar el nivel de volumen.
4. En el modo Bluetooth / tarjeta SD / USB:
• Presione y suelte el botón o varias veces para cambiar de pista.
• Presione el botón ⏻ para pausar; presione de nuevo para reanudar la reproducción.
5. Cuando termine de escuchar, mantenga presionado el botón ⏻ para desconectar.
EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH
1. Encienda la unidad.
2. Presione el botón M) repedamente hasta que escuche un sonido desde el altavoz (‘’
Bluetooth listo para la conexión‘’ se pronuncia en inglés desde el altavoz). Espere unos
segundos hasta que se realice la conexión (puede escuchar “Bluetooth conectado” des-
de el altavoz) y el indicador luminoso deja de parpadear.
3. Reproduzca música usando el disposivo externo emparejado.
4. Si la unidad está sincronizada con un teléfono móvil y hay una llamada entrante mien-
tras se reproduce la música:
• Presione dos veces el botón M) para bloquear la llamada.
• Mantenga presionado el botón M) durante aproximadamente 3 segundos para paus-
ar la música y poder contestar la llamada. Cuando nalice su llamada, presione dos veces
el botón M) para colgar y reanudar la reproducción de música.
RADIO
1. Presione el botón M) varias veces hasta que escuche “Radio” desde el altavoz.
3. Presione y suelte el botón o para buscar y reproducir las estaciones FM dis-
ponibles.
ANTENA DE RADIO
La antena FM está integrada en la unidad. Si la recepción es débil, mueva la unidad a otro
lugar o posición para mejorar la recepción de radio.

MODO USB
1. En el modo apagado, inserte un disposivo USB en el puerto USB en la parte posterior
de la unidad como se muestra en la gura a connuación.
2. Encienda la unidad.
3. Presione repedamente el botón M) hasta que escuche “USB” desde el altavoz. La
unidad comenzará a reproducir música desde el disposivo USB automácamente.
MODO DE TARJETA TF (SD)
1. En el modo de apagado, inserte una tarjeta TF (SD) en la ranura para tarjetas TF (SD) en
la parte posterior de la unidad como se muestra en la gura siguiente.
2. Encienda la unidad.
3. Presione el botón M)varias veces hasta que escuche “Tarjeta de tmemoria” desde
el altavoz. La unidad comenzará a reproducir música desde la tarjeta TF (SD) automá-
camente.
Notas:
• La unidad admite disposivos USB o tarjetas TF (SD) de hasta 16 GB (no incluidas).
• Antes de rerar el disposivo USB o la tarjeta TF (SD), asegúrese de que la unidad se
haya apagado.
• Cuando inserte el disposivo USB o la tarjeta SD, asegúrese de que la dirección de
introduccíon del disposivo USB o la tarjeta SD sea la correcta. Nunca lo inserte violenta-
mente para evitar dañar los puertos o los disposivos.
Si el disposivo no funciona, compruebe si la dirección de introducción es correcta.
• Verique que la música en el disposivo tenga el formato MP3.

AUX IN
Puede escuchar música desde un reproductor de música externo usando este puerto.
1. Cuando esté apagado el aparato, conecte la clavija de 3.5 mm del cable de conexión
de audio suministrado a la toma AUX Out / Line Out / Phone del reproductor de audio
externo.
2. Conecte el otro extremo al puerto AUX IN de la parte posterior de la unidad como se
muestra en la gura a connuación.
3. Encienda la unidad.
4. Presione el botón M) varias veces hasta que escuche ‘’ Line in ‘’ desde el altavoz.
5. Reproduzca la música en el disposivo de música externo (asegúrese de que el nivel de
volumen del disposivo sea alto).
RESETEO
Si la unidad se deene o realiza una operación anormal, presione el botón de reinicio en
el puerto AUX IN con un destornillador pequeño (no incluido) para apagarlo. Mantenga
presionado el botón aproximadamente durante 0,5 segundos para volver a encenderlo.
Garana
Este producto está garanzado contra defectos en materiales y mano de obra por un
período de dos años a parr de la fecha de compra. Bajo esta garana el fabricante se
compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se encuentre defectuosa, siem-
pre que el producto sea devuelto a uno de nuestros centros de servicio autorizados. Esta
garana solo es válida si el aparato ha sido ulizado según las instrucciones, y siempre
que no se haya modicado, reparado o interferido por ninguna persona no autorizada,
o dañado por mal uso.
Esta garana, naturalmente, no cubre el desgaste por uso, ni frágiles como los elemen-
tos de vidrio y de cerámica, lámparas, etc. Si el producto no funciona y es la razón de la
devolución y está dentro del plazo de garana, por favor, muestre la tarjeta de garana y
el comprobante de compra.

1. SAFETY WARNINGS
ො This appliance is not intended for being used by children from 0 to 8 years old. This ap-
pliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilies, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instrucon concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should not play with the appliance. Clean-
ing and maintenance shall not be performed by children.
ො For addional protecon, the installaon of a residual current device (RCD) having a
rated residual operang current not exceeding 30mA is advisable in the electrical cir-
cuit. Ask your installer for advice.
ො If the power cord is damaged, in order to avoid risks, it should be replaced by the man-
ufacturer, maintenance department or similar sector professionals.
ො This appliance is not intended to be operated by means of an external mer or separate
remote-control system.
ො Only the appropriate connector must be used.
ො Do not use aachments not recommended or supplied for this product.
ො Disconnect the appliance from the power supply if it is le unaended and before as-
sembling, disassembling or cleaning.
ො ln order to keep the baery life longer, kindly charge the baery every me aer the
baery power is nished , or the baery will be damaged if you keep it a long me
without charge or not using it for a long period of me.
ො lf any issue with the product kindly contact with a professional person. Do not open the
unit and try to repair or modify it by yourself. It does not contain any user serviceable
parts.
2. HOW TO USE
ACCESSORIES
1 x User's Manual
1 x USB Connection Cable (For charge only)
1 x Audio Conection Cable with 3.5mm stereo plug

BATTERY CHARGE
The unit has a built in Li-ion rechargeable battery, recharge it before use:
• Connect the Micro USB plug from the supplied USB connection cable to the Micro USB
port on the rear of the unit.
• Connect the full size USB plug to the USB port on a computer or any USB charger with
a DC 5V output.
*During charging, the Red Indicator will light. Once finished, it will turn off.
Notes:
Your battery will last longer if you following these simple guidelines for charging and
storing:
A. The first time, charge it at least for 10 hours.
B. Recharge and store the unit within the temperature range of 5~35 °C (40~95°F).
C. Do not overcharge (more than 24 hours). Excessive charging or running the unit until
the battery goes empty will damage battery. The battery life will be extended if you
keep the battery fully charged.
D. The battery life naturally shortens slowly over time.
E. The rechargeable battery of this product is not replaceable.
PARTS
1. ⏻ Button
2. Button
3. Button
4. M)Button
5. Indicators
6. Built-in Microphone
7. Micro USB Port (For charge only)
8. USB Port

9. TF (SD) Card Slot
10. AUX IN Jack
11. Reset Button (inside the AUX IN Jack)
GENERAL OPERATION
1. Press and hold the ⏻ Button approximate 0.5 seconds to turn it on.
2. Press the M)button repeatedly until you reach the desired mode
(Bluetooth / Radio /Aux in / USB / Memory Card)
3. Press and hold the or Button to adjust the volume level.
4. In Bluetooth /SD Card / USB mode:
• Press and release the or Button repeatedly to skip the tracks.
• Press the ⏻ Button to pause; press it again to resume the playback.
5. When finished listening, press and hold the ⏻ Button to shut off.
BLUETOOTH PAIRING
1. Power on the unit.
2. Press the M) buon repeatedly unl you hear a sound from the speaker (‘’Bluetooth
ready for connecon’’ is said from the speaker). Wait a few seconds unl the connecon
is made (you can hear “Bluetooth connected’’ from the speaker) and the light indicator
stops blinking.
3. Play music using the external device paired.
4. If the unit is paired to a cell phone and there is an incoming call while the music is
playing:
• Double press the M) Buon to block the call.
• Press and hold the M) Buon approximate 3 seconds to pause the music and be able
to answer the call. When your call is nished, double press the M) Buon to hook on
and resume the music playback.
RADIO
1. Press the M) Buon repeatedly unl you hear “Radio’’ from the speaker.
3. Press and release the or Buon to search and play the previous/next available
FM staon.
FM ANTENNA
The FM Antenna is built in the unit. If the recepon is weak, move the unit to another
place or posion to improve the radio recepon.

USB MODE
1. In the power o mode, insert an USB device into the USB port on the rear of the unit
as the gure below.
2. Power on the unit.
3. Press the M) Buon repeatedly unl you hear “USB” from the speaker. The unit will
start to play music from the USB device automacally.
TF (SD) CARD MODE
1. In the power o mode, insert a TF (SD) card into the TF (SD) card slot on the rear of the
unit as the following gure.
2. Power on the unit.
3. Press the M) Buon repeatedly unl you hear “Memory card” from the speaker. The
unit will start to play music from the TF (SD) card automacally.
Notes:
• The unit supports up to 16GB USB devices or TF (SD) cards (not included).
• Before removing the USB device or the TF (SD) card, make sure the unit has been pow-
ered o.
• When inserng the USB device or the SD card, make sure the direcon of the USB de-
vice or the SD card is correct. Never insert violently to avoid damaging the ports or the
input devices.
If the device does not work, please check if the direcon is correct.
• Check that the music on the device has the MP3 format.

AUX IN
You can listen music from an external music player using this port.
1. In pthe ower o mode, connect the 3.5mm stereo jack from the supplied audio con-
necon cable to the AUX Out/Line Out/Phone Jack of the external audio player.
2. Connect the other end to the AUX IN port on the rear of unit as the gure below.
3. Power on the unit.
4. Press the M) Buon repeatedly unl you hear ‘’Line in” from the speaker.
5. Play the music of the external music device (make sure the volume level of the device
is in high level).
RESET
If the unit is halt or doing an abnormal operaon, press the Reset Buon in the AUX IN
port using a small screw driver (not included) to shut it o. Press and hold the ⏻ Buon
approximate 0.5 seconds to turn it on again.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of
two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes
to repair or replace any parts to be defecve, providing the product is returned to one of
our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used
in accordance with the instrucons, and provided that it has not been modied, repaired
or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guar-
antee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic
items, bulbs, etc. If the product does not work and it is the reason for returning it and it is
within the guarantee period, please also show the guarantee card and proof of purchase.

1. DICAS DE SEGURIDADE
ො Este aparelho não deve ser usado por crianças desde os 0 até os 8 anos. Pode sim ser
ulizado por crianças com idade de 8 anos e superior, assim como pessoas com capaci-
dades sicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento,
só se foram dadas a supervisão ou formação adequadas a respeito do uso do aparelho
de uma maneira segura e compreendem os perigos que ele implica. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar pelo utente não
devem ser realizadas por crianças.
ො Para proteção adicional, é recomendável a instalação de um disposivo de corrente
residual (RCD) que tenha em funcionamento uma corrente de defeito atribuída que não
exceda de 30mA no circuito elétrico que alimenta a instalação elétrica. Peça conselho
ao seu instalador.
ො Se o cabo de alimentação esver danado, deve ser substuído pelo fabricante, pelo
seu serviço pós-venda ou por pessoal qualicado similar com o m de evitar qualquer
perigo.
ො O aparelho não é adequado para a operação por meio de um temporizador externo ou
sistema de controle remoto separadamente.
ො Só o conector adequado deve ser ulizado.
ො A m de manter a vida da bateria por mais tempo, carregue a bateria genlmente toda
vez que a bateria terminar, ou a bateria será danicada se você a manver por muito
tempo sem carga ou se não for usá-la por um longo período de tempo.
Se qualquer problema com o produto entrar em contato com um prossional. Não abra
a unidade e tente consertar ou modicar você mesmo. Não contém partes reparáveis
pelo usuário.
ො
2. INSTRUÇÕES DE USO
ACESSÓRIOS
1 x Manual do usuário
1 x Cabo de conexão USB (apenas para carregar)
1 x Cabo de conexão de áudio com conexão de 3.5 mm
RECARGA DA BATERIA
A unidade possui uma bateria de ión-lío recarregável incorporada, recarregue-a antes
de ulizar o disposivo:

• Conecte o cabo Micro USB do cabo de conexão USB fornecido à porta Micro USB na
parte traseira da unidade.
• Conecte o plugue USB à porta USB de um computador ou a qualquer carregador USB
com uma saída de corrente de 5V.
* Durante o carregamento, o indicador vermelho acende. Uma vez carregado, ele será
desavado.
Notas:
A bateria durará mais se você seguir estas instruções simples:
A. Na primeira vez, cobrar pelo menos 10 horas.
B. Recarregue e armazene a unidade dentro de uma faixa de temperatura entre 5 e 35° C.
C. Não sobrecarregue (mais de 24 horas). O carregamento excessivo ou a operação da
unidade até que a bateria permaneça vazia danicará a bateria. A duração da bateria
será prolongada se você manver a bateria totalmente carregada.
D. A duração da bateria diminui naturalmente com o tempo.
E. A bateria recarregável deste produto não é substuível.
PEÇAS
1. Botão ⏻
2. Botão
3. Botão
4. botão M)
5. Indicadores
6. Microfone integrado
7. Porta micro USB
(apenas para carregar)
8. Porta USB
9. Ranhura para cartão TF (SD)
10. Tomada AUX IN
11. Botão reset (dentro da porta de conexão AUX IN)

OPERAÇÃO GERAL
1. Pressione e segure o botão ⏻ por aproximadamente 0,5 segundos para ligar o dis-
posivo.
2. Pressione o botão M várias vezes até chegar ao modo desejado
(Bluetooth / Radio / Aux in / USB / cartão de memória).
3. Pressione e segure o botão ou to para ajustar o nível do volume.
4. No modo de cartão Bluetooth / SD / USB:
• Pressione e solte o botão ou several várias vezes para mudar de faixa.
• Pressione o botão to para pausar; pressione novamente para retomar a reprodução.
5. Quando terminar de ouvir, pressione e segure o botão to para desconectar.
EMPARELHAMENTO BLUETOOTH
1. Ligue a unidade.
2. Pressione o botão M) repedamente até ouvir o som do alto-falante (“Bluetooth
pronto para conexão” é falado em inglês pelo alto-falante). Aguarde alguns segundos
até que a conexão seja feita (você pode ouvir “Bluetooth conectado” pelo alto-falante)
e a luz indicadora pára de piscar.
3. Reproduza música usando o disposivo externo emparelhado.
4. Se a unidade esver sincronizada com um telefone celular e houver uma chamada
enquanto a música esver tocando:
• Pressione o botão M) duas vezes para bloquear a chamada.
• Pressione e segure o botão M) por cerca de 3 segundos para pausar a música e
atender a chamada. Quando termine a ligação, pressione o botão M) duas vezes para
desligar e retomar a reprodução da música.
RÁDIO
1. Pressione o botão M) várias vezes até ouvir “Rádio” no alto-falante.
3. Prima e solte o botão ou to para procurar e reproduzir as estações de FM dis-
poníveis.
ANTENA DE RÁDIO
A antena FM está integrada na unidade. Se a recepção e fraca, mova a unidade para out-
ro local ou posição para melhorar a recepção de rádio.
MODO USB
1. No modo desligado, insira um disposivo USB na porta USB na parte de trás da uni-
dade, conforme mostrado na gura abaixo.

2. Ligue a unidade.
3. Pressione o botão M) repedamente até ouvir “USB” no alto-falante. A unidade
começará a reproduzir músicas do disposivo USB automacamente.
MODO DE CARTÃO TF (SD)
1. No modo desligado, insira um cartão TF (SD) na ranhura para cartão TF (SD) na parte
de trás da unidade, conforme mostrado na gura a seguir.
2. Ligue a unidade.
3. Pressione o botão M) várias vezes até ouvir “Cartão de memória” do alto-falante. A
unidade começará a reproduzir música do cartão TF (SD) automacamente.
Notas:
• A unidade suporta disposivos USB ou cartões TF (SD) de até 16 GB (não incluídos).
• Antes de remover o disposivo USB ou o cartão TF (SD), cerque-se de que a unidade
foi desligada.
• Ao inserir o disposivo USB ou o cartão SD, verique se o endereço de inserção do
disposivo USB ou o cartão SD está correto. Nunca insira-o violentamente para evitar
danicar portas ou disposivos.
Se o disposivo não funcionar, verique se o endereço de entrada está correto.
• Verique se a música no disposivo possui o formato MP3.
AUX IN
Você pode ouvir música de um player de música externo usando essa porta.
1. Quando a unidade esver desligada, conecte o plugue de 3,5 mm do cabo de conexão

de áudio fornecido à saída AUX Out / Line Out / Phone do áudio player externo.
2. Conecte a outra extremidade à porta AUX IN na parte traseira da unidade, conforme
mostrado na gura abaixo.
3. Ligue a unidade.
4. Pressione o botão M) várias vezes até ouvir “Line in” no alto-falante.
5. Reproduza a música no disposivo de música externo (verique se o nível de volume
do disposivo está alto).
RESET
Se a unidade parar ou executar uma operação anormal, pressione o botão de reiniciali-
zação na porta AUX IN com uma pequena chave de fenda (não incluída) para desligá-la.
Pressione e segure o botão ⏻ por aproximadamente 0,5 segundos para ligá-lo nova-
mente.
Garana
Este produto está coberto por uma garana legal de 2 anos pelos defeitos dos mate-
riais ou produção. O produtor compromete-se à reparação ou substuição dos produtos
quando o consumidor devolve o produto a um centro autorizado. Esta garana só é vá-
lida quando o aparelho tem sido usado corretamente, sem ser modicado ou reparado
por uma pessoa não autorizada, ou danado por um mal uso. Esta garana nãos se refere
ao desgaste do uso nem às partes ageles como vidro ou cerâmica. Por favor, se o pro-
duto não funciona e quer devolver-o, assegure-se que está no prazo de garana e mostre
a fatura de compra.




Table of contents
Languages:
Other KRHÜNER Speakers manuals