Kruger&Matz FLOW 5+ User manual

EN DE CSESFRHUNL LTPL
RO
User’s manual
KM0447
Smartphone
SK


3
Návod k obsluze
CS
Používání telefonu (tradičním
způsobem) při řízení vozidla je zakázáno. Pokud je to nezbytné,
použijte zařízení hands-free nebo sluchátka. Telefonování za jízdy
snižuje pozornost řidiče a může způsobit dopravní nehodu.
Během letu by telefon měl být vypnut nebo
přepnut do režimu oine. Všechna bezdrátová zařízení (např.
telefon) mohou být pro ovládací zařízení letadla zdrojem rušení.
Vždy vypněte telefon všude, kde je jeho
používání zakázáno nebo může způsobit nebezpečí. Přísně
dodržujte každý zákaz používání telefonu.
Používání telefonu v blízkosti
zdravotnických přístrojů může rušit jejich práci. Dbejte zvláštní opatrnosti
při používání mobilního telefonu např. v blízkosti kardiostimulátorů,
sluchadel a jiných elektronických zdravotnických přístrojů.
Kvalitu telefonického hovoru mohou ovlivnit různorodá
rušení rádiového přenosu. Telefon má vestavěnou anténu, která
se nachází pod mikrofonem. Během hovoru se tohoto místa
nedotýkejte.
Opravy telefonu by mělo provádět odborné servisní
středisko. Jakékoliv pokusy o samostatnou opravu telefonu jsou
spojené s rizikem poškození telefonu a ztráty záruky.
Používejte pouze příslušenství a baterie
přiložené k sadě nebo doporučované výrobcem.
Výrobce nenese odpovědnost za škodu způsobenou
používáním telefonu v nesouladu s jeho určením.
V případě tísňové situace volejte číslo
tísňového volání (např. 112). V hovoru popište situaci a uveďte místo.
Stejně jako všechny ostatní mobilní telefony, tento telefon
nemůže podporovat všechny funkce uvedené v tomto návodu k obsluze
z důvodu síťových nastavení nebo rádiového přenosu operátora.
Některé sítě nepodporují číslo tísňového volání 112. Vzhledem k tomu
se v kritických situacích nespoléhejte pouze na mobilní telefon. V

4
Návod k obsluze
CS
případě pochybností kontaktujte místního operátora mobilní sítě.
• Telefon, nabíječku a baterii nenechávejte v koupelně ani na jiných
místech s vysokou vhkostí vzduchu nebo s rizikem zalití/namočení.
• Telefon čistěte pomocí navlhčené měkké utěrky.
• K čištění nepoužívejte chemické prostředky (toto může způsobit
poškození).
1. Sluchátkový port
2. micro USB konektor (nabíjení)
3. Senzor přiblížení, Světelný senzor
4. Reproduktor
5. Přední fotoaparát
6. Zadní fotoaparát
7. Tlačítko prohledávání
8. Tlačítko Home
9. Tlačítko Zpět
10. Regulace hlasitosti
11. Tlačítko zapínání/vypínání
12. Mikrofon
13. Flash
14. Sluchátko

5
Návod k obsluze
CS
⑦
⑬
⑭
⑥
②
④
③
①
⑧⑨
⑫
⑤
⑪
⑩

6
Návod k obsluze
CS
Sejměte zadní kryt baterie a vytáhněte baterii.
Vložte karty (SIM a paměťovou) způsobem znázorněným
na obrázku (s kontakty směřujícími dolů).
Nainstalujte baterii. Věnujte pozornost správnému
umístění pólů.
Zavřete zadní klapku
baterie.

7
Návod k obsluze
CS
• Před vytažením baterie nebo SIM karty musíte VŽDY vypnout
přístroj a odpojit ho od nabíječky!
• Než vytáhnete paměťovou kartu, ujistěte se, zda je odpojená.
• Tření nebo ohýbání může poškodit SIM/paměťovou kartu, proto
postupujte opatrně během manipulace s těmito kartami.
• Nedovolte dětem, aby si hrály s výrobkem a jeho příslušenstvím,
např. SIM/paměťovou kartou.
• Některé karty mohou být nekompatibilní s telefonem (v závislosti
na výrobci karty a jejím typu).
• V případě problémů s paměťovou kartou zkontrolujte, zda byla
karta správně vložena.
• Nainstalování dvou karet značně zkracuje dobu práce baterie.
• Pokud baterie nebude používána po delší dobu, ujistěte se, že
je plně nabita.
Telefon nabíjejte s pomocí USB kabelu, který je součástí sady.
Zapojte micro USB konektor do portu v telefonu. Druhý konec
kabelu zapojte do přiložené síťové nabíječky nebo kompatibilního
USB portu.
• Před prvním použitím telefonu se ujistěte, zda je baterie zcela
nabitá.
• Používejte výhradně originální příslušenství potvrzené
výrobcem. Používání neoriginálního příslušenství může vést k
poškození zařízení.
Zmáčkněte a podržte tlačítko napájení, dokud se
nerozsvítí obrazovka.

8
Návod k obsluze
CS
Zmáčkněte a podržte tlačítko napájení po dobu cca 2
vteřin a následně zvolte příslušnou možnost (Vypnout).
Po zapnutí zařízení může uživatel upravit nastavení dle vlastních
potřeb. Pro změnu jazyka otevřete Hlavní nabídku, následně
Nastavení, přejděte na záložku spojenou s jazykem, následně
otevřete Jazyky a zvolte vhodnou možnost.
Stiskněte a přidržte toto tlačítko pro
zapnutí/vypnutí telefonu. Krátké stisknutí způsobí zablokování/
odblokování telefonu.
Umožňuje nastavit hlasitost telefonu.
Zmáčknutí tlačítka zobrazí
naposledy používané aplikace.
Stisknutí tohoto tlačítka způsobí návrat
do startovací obrazovky. Stiskněte a přidržte toto tlačítko
zobrazí Google™ Now.
Stisknutí tohoto tlačítka způsobí návrat do
předchozí obrazovky.
Více informací na téma tohoto zařízení jsou dostupné na stránkách:
www.krugermatz.com.
Před použitím se důkladně seznamte s obsahem návodu k obsluze.
Navštivte stránky www.krugermatz.com a se seznamte se s dalšími
výrobky a příslušenstvím.

9
Návod k obsluze
CS
„Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. tímto prohlašuje,
že zařízení KM0447 je v souladu se specickými požadavky a
jinými aplikovanými rozhodnutími Směrnice 2014/53/UE. Vlastní
prohlášení lze stáhnout na webu www.lechpol.eu”
Označení umístěné na výrobku anebo v textech, které se ho týkají,
poukazuje na skutečnost, že po vypršení doby používání je zakázáno
likvidovat tento výrobek společně s ostatním domovním odpadem.
Pro to, abyste se vyhnuli škodlivému vlivu na přírodní prostředí a
lidské zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadů, oddělte
tento výrobek od odpadů jiného typu a zodpovědně ho recyklujte
za účelem propagace opětovného využití hmotných zdrojů coby
stálé praxe. Pro více informací ohledně místa a způsobu recyklace
tohoto výrobku, která bude bezpečná pro životní prostředí, domácí
uživatelé mohou kontaktovat maloobchodní prodejnu, v níž výrobek
zakoupili, nebo orgán místní samosprávy. Firemní uživatelé mohou
kontaktovat dodavatele a zkontrolovat podmínky kupní smlouvy.
Neodstraňujte výrobek společně s ostatními komerčními odpady.
Vyrobeno v ČLR pro LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne, Polsko
V případě dotazů nebo pochybností navštivte sekci s Nejčastějšími
dotazy (FAQ) v záložce Nápověda (Pomoc).
Upozornění: výše uvedené ilustrace/popisy týkající se operačního
systému mají pouze informační charakter a mohou se lišit od
skutečného softwaru nainstalovaného na zařízení.
Android a Google Now jsou ochranné známky společnosti Google Inc.

10
Bedienungsanleitung
DE
Verwenden
Sie kein Mobil-Telefon mit der Hand während der Fahrt. Verwenden
Sie die Freisprechanlage, wenn Anrufe während der Fahrt nicht zu
vermeiden sind. In einigen Ländern, Wählen oder Annehmen von
Anrufen während der Fahrt ist illegal!
Mobile Geräte können Störungen
in Flugzeugen verursachen. Der Gebrauch von Mobiltelefonen
während des Fluges ist illegal und riskant. Bitte stellen Sie sicher,
dass Ihr Mobiltelefon während des Fluges ausgeschaltet ist.
Beachten Sie unbedingt die einschlägigen Gesetze, Vorschriften
und Bestimmungen über die Verwendung von Mobiltelefonen
in riskanter Umgebung. Schalten Sie Ihr Handy aus, bevor Sie
einen Ort anfällig zur Explosion betreten, wie Öl-Station, Öltank,
Chemiefabrik oder ein Ort, wo ein Strahlverfahren im Gange ist.
Beachten Sie
alle besonderen Vorschriften in Kraft in jedem Bereich wie
Krankenhäuser und schalten Sie Ihr Telefon aus, wenn es verboten
ist, es zu benutzen, oder, wenn es Interferenzen und Gefahren
verursachen kann. Verwenden Sie das Mobiltelefon korrekt in der
Nähe medizinischer Geräte, wie Herzschrittmacher, Hörgeräte
und einige andere elektronische medizinische Geräte, da es zu
Störungen solcher Geräte führen kann.
Die Gesprächsqualität jedes Handy kann durch
Funkstörungen beeinträchtigt werden. Eine Antenne ist im Handy
eingebaut und bendet sich unter dem Mikrofon. Berühren
Sie nicht die Antenne während eines Gesprächs, damit sich die
Gesprächsqualität nicht verschlechtert.
Nur qualiziertes Personal darf das Gerät
installieren und reparieren. Installieren oder Reparieren des
Handys auf eigene Faust kann große Gefahr bringen und verstoßen
gegen die Garantieregeln.

11
Bedienungsanleitung
DE
Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör
und Akkus.
Verwenden Sie nur in einem normalen und
richtigen Art und Weise.
Sicherstellen, dass das Telefon eingeschaltet ist und im
Service, geben Sie die Notrufnummer ein, z. B. 112, dann drücken
Sie die Taste Wählen. Teilen Sie Ihren Standort mit und beschreiben
kurz Ihre Situation. Beenden Sie das Gespräch erst wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
Ähnlich wie bei allen anderen Handys, könnte es auch bei diesem
Handy sein, dass es nicht alle in folgender Bedienungsanleitung
beschrieben Funktionen bedient. Das kann aus Netz bedingten
Einstellungen oder Funkübertragung des Anbieters resultieren.
Manche Netzbetreiber können sogar die Alarmanrufe 112 nicht
bedienen. Aus diesem Grund sollten Sie sich in den kritischen
Momenten nicht nur auf die Kommunikation mittels eines Handys
verlassen können. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte den
örtlichen Netzbetreiber.
• Telefon, Akku, Ladegerät nicht im Badezimmer oder andere
Plätze mit hoher Feuchtigkeit, oder im Regen lassen.
• Bitte Telefon, Akku und Ladegerät mit einem trockenen weichen
Tuch reinigen.
• Bitte Telefon nicht mit Alkohol, Lösungsmittel, Benzen oder
andere Chemikalien reinigen.

12
Bedienungsanleitung
DE
1. Kopfhörerausgang
2. Mikro USB Steckplatz (Auaden)
3. Annäherungssensor, Lichtsensor
4. Lautsprecher
5. Frontkamera
6. Rückseitige Kamera
7. Taste Übersicht
8. Taste Heim
9. Taste vorherige
10. Taste Lautstärkeregler
11. Netztaste
12. Mikrofone
13. Blitzlicht
14. Empfänger

13
Bedienungsanleitung
DE
⑦
⑬
⑭
⑥
②
④
③
①
⑧⑨
⑫
⑤
⑪
⑩

14
Bedienungsanleitung
DE
Hintere Abdeckung önen und die Batterie entfernen.
Karten (SIM und Speicher) wie angezeigt einfügen (mit
den Chip/Pins nach unten).
Batterie einfügen. Achten Sie auf korrekte Polarität.
Hintere Abdeckung schließen.

15
Bedienungsanleitung
DE
• Schalten Sie das Handy aus und trennen es vom Ladegerät,
bevor Sie die Batterie oder SIM-Karte entfernen.
• Wenn Sie die Speicherkarte entfernen möchten, stellen Sie
sicher, dass Sie diese getrennt haben.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie mit der SIM-Karte / Speicherkarte
umgehen, da durch Reibung oder Biegen der Karte, diese
beschädigt werden kann.
• Halten Sie das Mobiltelefon und Zubehör wie SIM-Karte /
Speicherkarten außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Wenn die Speicherkarte nicht gelesen werden kann, überprüfen
Sie bitte, ob diese richtig eingelegt ist.
• Hersteller garantieren nicht Kompatibilität mit jeder
Speicherkarte.
• Bitte beachten Sie: Dual-SIM im Bereitschafts-Modus wird die
Bereitschafts-Zeit im Vergleich zu Single-SIM verkürzen.
• Vor dem ersten Gebrauch vergewissern Sie sich, dass der Akku
vollständig aufgeladen wurde.
Laden Sie das Smartphone mit dem mitgelieferten USB Kabels.
Verbinden Sie das eine Ende mit dem Mikro USB Steckplatz am
Gerät und das andere Ende mit dem mitgelieferten Netzgerät oder
kompatiblen USB Steckplatz.
• Stellen Sie sicher dass das Telefon voll aufgeladen ist, bevor Sie
es zum ersten Mal benutzen.
• Benutzen Sie nur original vom Hersteller empfohlene Ladegeräte
und Batterien. Verwendung von anderem Zubehör kann Ihr
Gerät beschädigen.

16
Bedienungsanleitung
DE
Drücken und halten der Netztaste bis der Bildschirm
aueuchtet.
Drücken und halten der Netztaste für etwa 2
Sekunden, danach wählen Sie geeignet (Ausschalten).
Sobald das Telefon eingeschaltet ist, können Sie es nach Ihren
Wünschen einstellen. Um die Sprache zu ändern, gehen Sie zum
Hauptmenü, wählen Einstellungen, danach Sprache und Eingabe,
danach Sprache und wählen gewünschte Sprache aus.
Drücken und halten Sie die Taste Ein/Aus
gedrückt, um das Start-Menü aufzurufen, in dem Sie das Gerät
ausschalten können das Telefon (Aus) oder aus (schnell) oder
Neustart.
Drücken Sie die Taste um die Lautstärke (auf
dem Startbildschirm) oder die Hörerlautstärke (während eines
Anrufs) zu ändern.
Drücken Sie die Taste zur Anzeige des
Menü der zuletzt benutzten Anwendungen.
Drücken Sie die Taste Heim um ein Menü
oder Anwendung zu beenden und zum Startbildschirm
zurückzukehren. Drücken und halten Sie die Taste zur
Anzeige Google™ Now.
Diese Taste önet den vorherigen Bildschirm
den Sie benutz haben. Wenn die Tastatur am Bildschirm
aktiv ist, wird diese geschlossen.

17
Bedienungsanleitung
DE
Für weitere informationen zu diesem gerät nden sie unter:
www.krugermatz.com.
Lesen sie die bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor sie das
gerät verwenden.
Besuchen sie www.krugermatz.com website für weitere produkte
und zubehör.
Im falle irgendwelcher zweifel oder fragen wenden sie sich an
unsere häug gestellten fragen.
Bitte beachten sie: untere abbildungen und beschreibungen in
bezug auf das betriebssystem sind nur als referenz, und können
von der tatsächlichen software auf ihrem gerät abweichen!
Android und Google Now sind Markenzeichen von Google Inc.

18
Bedienungsanleitung
DE
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die
Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen
Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen
mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen,
um der Umwelt bzw. der menschilchen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät,
um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen
zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt
gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um
in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche
Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren
Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags
konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem
Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
“Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.
dass sich das Gerät KM0447 im Einklang mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten. Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/UE bendet. Konformitätserklärung zum
Download auf www.lechpol.eu”

Owner’s manual
19
DEEN
Do not use a hand-held phone while driving.
Use hands-free ttings when calls are unavoidable while driving. In
some countries, dialing or receiving calls while driving is illegal!
Wireless devices can cause interference in
aircraft. Please make sure that your mobile phone is powered o
(or switch to ight mode) in ight.
Strictly observe the
relevant laws, codes, and regulations on the use of mobile phones
in risky areas. Turn o your mobile phone before entering a place
susceptible to explosion, such as an oil station, oil tank, chemical
plant or a place where a blasting process is under way.
Follow any special regulations
in force in any area such as hospitals and always switch o your
phone whenever it is forbidden to use it or, when it may cause
interference or danger. Properly use your mobile phone near
medical apparatuses, such as pacemakers, hearing aids and some
other electronic medical devices, as it may cause interference to
such apparatuses.
The conversation quality of any mobile phone may be
aected by radio interference. An antenna is built inside the mobile
phone and located below the microphone. Do not touch the antenna
area during a conversation, lest that the conversation quality deteriorate.
Only qualied personnel may install or repair
phone equipment. Installing or repairing the mobile phone on your
own may bring great danger and violates the warranty rules.
Use only approved accessories and
batteries.
Use only in a normal and proper manner, and only as
indicated in this instruction manual.
Ensure the phone is switched on and in service,
enter the emergency number, e.g. 112, then press the Dial key. Give
your location and state your situation briey. Do not end the call

Owner’s manual
EN
20
until told to do so.
Similarly to other mobile phones, this device may not support
every function described in this manual due to network settings or
radio broadcast operator. Some networks may not support 112
emergency calls too. Therefore, you should not rely only on mobile
phones in critical situations. In case of any doubts, it is advised to
contact local operator.
• Please don’t leave the phone, the battery, and the charger in the
bathroom and other high humidity places, and prevent them
from rain.
• Please clean the phone, the battery, and the charger using soft
and dry cloth.
• Please don’t wipe the phone using alcohol, thinner, or benzene
and other chemical agents.
1. Headphone jack
2. micro USB port (charging)
3. Proximity sensor, Light sensor
4. Speaker
5. Front camera
6. Rear camera
7. Overview button
8. Home button
9. Previous button
10. Volume control button
11. Power button
12. Microphone
13. Flash
14. Receiver
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Kruger&Matz Cell Phone manuals

Kruger&Matz
Kruger&Matz KM0415 SOUL 2 User manual

Kruger&Matz
Kruger&Matz km0440 User manual

Kruger&Matz
Kruger&Matz FLOW 7S User manual

Kruger&Matz
Kruger&Matz KM0444 User manual

Kruger&Matz
Kruger&Matz Drive 5 mini User manual

Kruger&Matz
Kruger&Matz KM0403 User manual

Kruger&Matz
Kruger&Matz Move 6 mini User manual

Kruger&Matz
Kruger&Matz IRON KM043 User manual

Kruger&Matz
Kruger&Matz MOVE 9 User manual

Kruger&Matz
Kruger&Matz Flow 4+ User manual