Krups EA8150 User manual

Frothing Control
www.krups.com
ENFRDENLRU

D
B
E
A
C
F

MAX
1 2 3
4 5 6

4
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read the instructions for use carefully before using your appliance for the
rst time and retain them for future reference: KRUPS cannot accept any liability
for non-compliant appliance use.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
The appliance comes with a separate power base. It will power off automatically
once the appliance is removed from the base.
The appliance must only be used with the power base provided.
Do not use the appliance if the power cord or plug is damaged. The power
cord must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or similarly
qualied persons in order to avoid danger.
Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and
before assembling, disassembling or cleaning.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Keep the appliance and its cord out of reach of children.
Be careful if hot liquid is poured into the appliance as it can be ejected out of the
appliance due to a sudden steaming.
The appliance releases steam which can cause burns.
Do not place the appliance on a hot surface such as a hob or use it close other
sources of heat.
Do not pull on the power cord to unplug it.
Do not let the power cord dangle from a table or a work top.
The power cord must never be close to or in contact with hot parts of the
appliance, close to sources of heat or resting on sharp edges.
Do not leave your hand on the power cord or the hot parts of the appliance.
Do not immerse the appliance, the power cord or plug in water or any other liquid.
Do not wash the appliance in the dishwasher.
Do not use the appliance for cooking anything other than milk.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep
the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is
operating.
SAFETY INSTRUCTIONS
Thank you for choosing the KRUPS FROTHING CONTROL by Krups and your trust in the
brand. You will appreciate how easy it is to use to heat and/or froth milk, and the KRUPS
FROTHING CONTROL will soon become the new expert in your kitchen.

5
ENGLISH
Always hold the appliance by the handle during operation and until it has cooled
down.
This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
CAUTION: Ensure that the appliance is switched off before removing it from its stand.
WARNING: Be careful to avoid any spillage on the connector during cleaning,
lling or pouring.
WARNING: Risks of injuries if you don’t use this appliance correctly.
WARNING: The heating element surface is subjected to residual heat after use.
WARNING: To preserve and prevent scratching the coating, we recommend
that you use plastic utensils. The use of metal accessories in your appliance
risks damaging the milk frother’s non-stick coating.
Refer to the instructions for assembling the appliance and any accessories.
Refer to the instructions for cleaning and maintaining your appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
A Transparent anti-spill lid
B Multi-directional pouring rim
C Stainless steel Jug with non-stick
coating (Easy to clean)
D Base with 360° rotation
E Removable stirrer
F ON/OFF button
INSTRUCTIONS FOR USING THE APPLIANCE
3 steps for optimum results:
1. Pour in the milk (fig 1).
2. Switch on the milk frother (fig 2).
3. Switch off the milk frother and serve. (fig 3).
Stirrer Functions Maximum Capacity Completion Time
Frothing & Heating 150ml 60-100s
Heating
(Stirrer without spring) 300ml 80-160s

6
TROUBLESHOOTING
GUARANTEE
Possible problems Probable causes Corrective actions
The appliance will not start,
the ON/OFF button ashes.
The temperature of the jug
is too high
Wait for the light to stop
ashing and press the
ON/OFF button again
The stirrer is blocked Empty out the milk, remove
the stirrer and clean your
jug and stirrer.
Water has leaked into
the base of the appliance
during cleaning.
Leave to dry 24 hours.
The appliance is not
frothing.
The stirrer is missing or is
not positioned correctly.
Empty out the milk and
reposition the stirrer.
Motor operates intermittenly
during entire frothing
process.
Water has leaked into
the base of the appliance
during cleaning.
Leave to dry 24 hours.
This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate
use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility
and the guarantee will not apply.
If you have any questions, please contact the customer service of your country. It is
preferable to have the appliance close to hand when calling, as well as the serial number
marked on the bottom of the appliance.
If you have any problem problems or queries, please contact our Customer Relations Team
rst for expert help and advice:
0345 330 6460 - UK, (01) 677 4003 - Ireland, or consult our website - www.krups.co.uk
This product contains an electronic board in the base, any introduction of water or other
liquid in this part could damage the product. In this case the guarantee will not apply.
If the problem continues, please contact the service centre in your country.
CLEANING: DO NOT CLEAN THE APPLIANCE
IN A DISHWASHER
The non-stick coating on the inside of the jug means that you can clean it easily. Here’s how
to go about it: Unplug the appliance.
1. Remove the stirrer from the jug (fig 4).
2. Clean the jug using warm water and washing-up liquid with a sponge or a non-abrasive
cleaner (fig 5).
3. Never immerse the appliance in water or put it under running water (fig 6).
4. Dry the appliance.
Remember to t the stirrer again, ensuring that it is clipped into place.

7
ENGLISH
LIMITS OF USE
DISPOSING OF ELECTRICAL OR
ELECTRONIC APPLIANCES
This appliance is for heating and frothing milk. It is not designed to heat other liquids or
preparations (soups, sauces etc.).
The manufacturer cannot be held responsible for any damage arising from the appliance
being used for other purposes, incorrect connection, handling, operations and repairs. The
maintenance guarantees will be void in such circumstance
The appliance is intended for domestic household use only. It is not intended to be use in
the following applications, and the guarantee will not apply for:
– staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environments.
Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children should not play with the appliance.
Environment protection first !
Your appliance contains valuable materials that can be recovered or recycled.
Take it to a local civic waste collection centre to be processed.

8
KRUPS INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE
: www.krups.com
This product is repairable by KRUPS during and after the guarantee period.
Accessories, consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally available, as described on the KRUPS
internet site www.krups.com
The Guarantee:
This product is guaranteed by KRUPS (company address and details included in the country list of the KRUPS International
Guarantee) against any manufacturing defect in materials or workmanship for a period of 2 years starting from the initial date
of purchase or delivery date.
The international manufacturer’s guarantee by KRUPS is an extra benet which does not affect consumer’s Statutory Rights.
The international manufacturer’s guarantee covers all costs related to restoring the proven defective product so that it conforms
to its original specications, through the repair or replacement of any defective part and the necessary labour. At KRUPS’s
choice, a replacement product may be provided instead of repairing a defective product. KRUPS’s sole obligation and your
exclusive resolution under this guarantee are limited to such repair or replacement.
Conditions & Exclusions:
The international KRUPS guarantee only applies within the guarantee period and for those countries listed in the country
list attached and is valid only on presentation of a proof of purchase. The product can be taken directly in person to an
authorised service centre or must be adequately packaged and returned, by recorded delivery (or equivalent method of
postage), to a KRUPS authorised service centre. Full address details for each country’s authorised service centres are listed
on KRUPS website (www.krups.com) or by calling the appropriate telephone number as set out in the country list to request
the appropriate postal address.
KRUPS shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase.
This guarantee will not cover any damage which occurs as a result of misuse, negligence, failure to follow KRUPS instructions,
use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modication or unauthorised repair of the product. It also
does not cover normal wear and tear, maintenance or replacement of consumable parts, or the following:
– using the wrong type of water or consumable
– damage as a result of lightning or power surges
– scaling (any de-scaling must be carried out according to the instructions for use)
– damages or poor results due to wrong voltage or frequency
– professional or commercial use
– ingress of water, dust or insects into the product (excluding appliances with features specically designed for insects)
– mechanical damages, overloading
– accidents including re, ood, thunderbolt, etc
– damage to any glass or porcelain ware in the product
This guarantee does not apply to any product that has been tampered with, or to damages incurred through improper use and
care, faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier.
In order to offer the best possible after-sales service and constantly improve customer satisfaction, KRUPS may send a
satisfaction survey to all customers who have had their product repaired or exchanged in a KRUPS authorised service centre.
The international KRUPS guarantee applies only for products purchased in one of the countries listed, and used for domestic
purposes only in one of the countries listed on the Country List. Where a product purchased in one listed country and then
used in another listed country:
a. The international KRUPS guarantee does not apply in case of non conformity of the purchased product with the local
standards, such as voltage, frequency, power plugs, or other local technical specications
b. The repair process for products purchased outside the country of use may require a longer time if the product is not
locally sold by KRUPS
c. In cases where the product is not repairable in the new country, the international KRUPS guarantee is limited to a
replacement by a similar product or an alternative product at similar cost, where possible.
Consumer Statutory Rights:
This international KRUPS guarantee does not affect the statutory rights a consumer may have or those rights that cannot be
excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product. This guarantee gives a
consumer specic legal rights, and the consumer may also have other legal rights which vary from State to State or Country to
Country. The consumer may assert any such rights at his sole discretion.
For Australia only:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also
entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount
to a major failure.
*** Please keep this document for your reference should you wish to make a claim under the guarantee

9
FRANÇAIS
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Veuillez lire la notice d’utilisation attentivement avant d’utiliser votre appareil
pour la première fois et conservez-la pour consultation ultérieure : KRUPS
décline toute responsabilité en cas d’utilisation non conforme de l’appareil.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l'appareil.
L’appareil est équipé d’une base d’alimentation séparée. Celle-ci s’éteint
automatiquement dès que l’appareil est retiré de la base.
L’appareil ne doit être utilisé qu’avec la base d’alimentation fournie.
N'utilisez pas l’appareil si la prise ou le câble d'alimentation est endommagé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou une personne de qualication similaire an d’éviter
tout danger.
Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il est laissé sans surveillance
et avant montage, démontage ou nettoyage.
Les enfants doivent rester sous surveillance an de garantir qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
L'appareil et son câble d'alimentation doivent toujours rester hors de portée
des enfants.
Prenez garde si vous ajoutez du liquide chaud dans l’appareil, car il peut être
éjecté hors de celui-ci en raison de la formation soudaine de vapeur.
Votre appareil émet de la vapeur qui peut causer des brûlures.
Ne placez pas l’appareil sur une surface chaude telle qu’une cuisinière et ne
l’utilisez pas près d’autres sources de chaleur.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble.
Ne laissez pas le câble pendre du rebord d’une table ou plan de travail.
Le câble ne doit jamais être en contact avec ou près des parties chaudes de
l’appareil, près d'une source de chaleur ou sur des arêtes vives.
Ne laissez pas vos mains sur le câble ou sur les parties chaudes de l’appareil.
N’immergez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la prise dans l’eau ou tout
autre liquide.
N'utilisez jamais le lave-vaisselle pour nettoyer l’appareil.
N’utilisez pas cet appareil pour faire chauffer autre chose que du lait.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Nous vous remercions d’avoir choisi le mousseur à lait KRUPS FROTHING CONTROL de
Krups et pour votre conance en la marque. Vous apprécierez sa facilité d’utilisation pour
faire chauffer/mousser le lait et le KRUPS FROTHING CONTROL deviendra rapidement le
nouvel expert dans votre cuisine.

10
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, s'ils
sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont
été appréhendés. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être
effectués par des enfants sauf s'ils sont surveillés et âgés d'au moins 8 ans.
L'appareil et son câble d'alimentation doivent toujours être hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
Les surfaces accessibles peuvent être portées à haute température lorsque
l'appareil est en marche.
Maintenez toujours l’appareil par la poignée pendant le fonctionnement et
jusqu’à son refroidissement.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec un minuteur externe ou un
système de commande à distance séparé.
MISE EN GARDE: Veillez à ce que l’appareil soit éteint avant de le retirer de sa
base.
AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas renverser de liquide sur le connecteur
pendant le nettoyage, le remplissage et le versement.
AVERTISSEMENT : Risques de blessure si vous n'utilisez pas correctement cet
appareil.
AVERTISSEMENT : La surface de la résistance peut rester chaude après
l’utilisation à cause de la chaleur résiduelle.
AVERTISSEMENT : Pour préserver et éviter de rayer le revêtement, nous vous
recommandons d’utiliser des ustensiles en plastique. L’utilisation d’accessoires
en métal dans votre appareil risque d’endommager le revêtement antiadhésif de
l’émulsionneur à lait.
Consultez les instructions d'assemblage de l’appareil et des accessoires, de
nettoyage et d'entretien de votre appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
A Couvercle étanche transparent
B Rebord verseur multi-directionnel
C Verseuse en inox avec revêtement
antiadhésif (facile à laver)
D Base rotative à 360°
E Mélangeur amovible
F Bouton MARCHE/ARRÊT
MODE D’EMPLOI DE L’APPAREIL
3 étapes pour un résultat optimal:
1. Versez le lait (Image1).
2. Allumez le mousseur à lait (Image 2).
3. Éteignez le mousseur à lait et servez (Image 3).

11
FRANÇAIS
Mélangeur Fonctions Capacité maximale Durée
Emulsionne et chauffe 150 ml 60-100 s.
Chauffe
(mélangeur sans ressort) 300 ml 80-160 s.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problèmes possibles Causes possibles Actions correctives
L’appareil ne démarre pas,
le bouton MARCHE/ARRÊT
clignote.
La température de la
verseuse est trop haute
Attendez que le voyant
cesse de clignoter et
appuyez à nouveau sur le
bouton MARCHE/ARRÊT
Le mélangeur est bloqué Videz le lait, retirez le
mélangeur et nettoyez la
verseuse et le mélangeur.
De l’eau a coulé dans la
base de l’appareil pendant
le nettoyage.
Laissez sécher pendant 24
heures.
L’appareil n’émulsionne
pas.
Le mélangeur est absent
ou n’est pas positionné
correctement.
Videz le lait et repositionnez
le mélangeur.
Le moteur fonctionne par
intermittence pendant
l’émulsion.
De l’eau a coulé dans la
base de l’appareil pendant
le nettoyage.
Laissez sécher pendant 24
heures.
Si le problème persiste, veuillez contacter le service après-vente de votre pays.
NETTOYAGE: N'UTILISEZ PAS LE LAVE-VAISSELLE
POUR NETTOYER L’APPAREIL.
Le revêtement antiadhésif à l’intérieur de la verseuse facilite son nettoyage. Voici comment
procéder: Débranchez l’appareil.
1. Retirez le mélangeur de la verseuse (Image 4).
2. Nettoyez l’intérieur de la verseuse à l’eau chaude et au liquide vaisselle avec une éponge
ou un accessoire non abrasif (Image 5).
3. N’immergez jamais l'appareil dans l'eau et ne placez jamais sa surface extérieure sous
l’eau courante (Image 6).
4. Séchez l’appareil.
N’oubliez pas de réinsérer le mélangeur en le xant dans sa bonne position.

12
LIMITES D’UTILISATION
MISE AU REBUT DES PRODUITS
ÉLECTRIQUES OU ÉLECTRONIQUES
Cet appareil est conçu pour chauffer et émulsionner le lait. Il ne convient pas pour chauffer
d’autres liquides ou préparations (soupes, sauces, etc.).
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage découlant d’une utilisation
de l’appareil à d’autres ns, d’un branchement, manipulation, fonctionnement et réparation
incorrects. La garantie d’entretien sera annulée dans de telles circonstances.
Cet appareil est conçu pour une utilisation exclusivement domestique. Il n'est pas conçu
pour être utilisé pour les applications suivantes et la garantie ne s'applique pas pour :
– L'espacecuisinedupersonneldemagasins,bureauxetautres environnements
professionnels;
– Les fermes;
– Les clients d’hôtels, de motels et d’autres types d’environnements
résidentiels;
– Les environnements de type chambres d'hôtes.
Cet appareil peut être utilisé par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles sont
correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
La protection de l’environnement avant tout !
Votre appareil contient de précieux matériaux qui peuvent être récupérés
ou recyclés.
Déposez-le dans un point de collecte public local des déchets pour être
traité.
GARANTIE
Ce produit a été conçu uniquement pour un usage domestique. En cas d’usage
commercial, d’usage inapproprié ou de non-respect des instructions, le fabricant décline
toute responsabilité et la garantie ne s'appliquera pas.
Si vous avez des questions, veuillez contacter le service client de votre pays. Il est
recommandé de garder l’appareil à portée de main si vous appelez le service client, ainsi
que le numéro de série indiqué sous l’appareil.
Si vous avez des problèmes ou des questions, veuillez d'abord contacter notre équipe des
relations avec la clientèle pour obtenir de l'aide et des conseils d'experts:
+44 345 330 6460 - R-U, +353 1 677 4003 - Irlande ou consultez notre site internet - www.
krups.co.uk
Ce produit contient un circuit électrique dans la base et toute pénétration d’eau ou d’autre
liquide dans cette partie peut endommager le produit. Si tel est le cas, la garantie ne
s’appliquera pas.

13
FRANÇAIS
KRUPS GARANTIE INTERNATIONALE
: www.krups.com
Ce produit est réparable par KRUPS, pendant et après la période de garantie.
Les accessoires, consommables, et autres pièces remplaçables directement par l’utilisateur, peuvent être commandés, s’ils
sont disponibles localement, sur le site internet www.krups.com
La Garantie :
Ce produit est garanti par KRUPS (adresse et contacts dans la liste des pays de la Garantie Internationale KRUPS) contre
tout défaut de fabrication ou de matière ou de main d’oeuvre, pendant 2 ans à partir de la date d’achat initiale ou la date de
livraison.
Cette Garantie Internationale du fabricant KRUPS vient en complément des droits des consommateurs.
La Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d’un produit reconnu défectueux pour
redevenir conforme à ses spécications d’origine, par la réparation, la main-d’œuvre, et le remplacement éventuel de pièces
défectueuses. Au choix de KRUPS, un produit de remplacement équivalent ou supérieur peut être proposé à la place de la
réparation du produit défectueux. Les obligations de KRUPS dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette
réparation ou ce remplacement.
Conditions & Exclusions :
Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le résultat d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, du non
respect des instructions d’utilisation et de maintenance, de l’utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle
spéciée sur la plaque signalétique, ou d’une modication ou d’une réparation non autorisée du produit. Elle n’inclut également
pas l’usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivants :
– utilisation d’une eau ou d’un consommable non adapté
– entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le mode d’emploi)
– dommages ou dysfonctionnements dus à l’utilisation avec un voltage ou une fréquence électrique non conformes
– usage professionnel ou sur un lieu de travail
– dommage résultant de la foudre ou surtension électrique
– entrée d’eau, de poussière, d’insectes dans le produit (hors appareils aux caractéristiques spécialement conçues pour les
insectes)
– verre ou céramique endommagé
– dommages mécaniques, surcharge
– tout accident lié à un feu, une inondation, etc
Cette garantie ne s’applique pas aux produits traqués, ou aux dommages résultant d’une utilisation impropre ou sans
entretien, aux problèmes d’emballage ou de transport pendant l’expédition du produit par son propriétaire.
An d’offrir le meilleur service après-vente possible et d’améliorer constamment la satisfaction de ses clients, KRUPS pourra
envoyer une enquête de satisfaction à tous ses clients dont le produit aura été réparé ou échangé par l’un des partenaires
service agréés de KRUPS.
La Garantie Internationale de KRUPS couvre exclusivement les produits achetés dans un des pays listés, et utilisés à des ns
domestiques également dans un des pays listés dans la Liste des Pays. En cas d’utilisation dans un pays différent du pays
d’achat :
a. La Garantie Internationale de KRUPS ne s’applique qu’en cas d’adéquation du produit avec les standards et normes
locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique, ou toute autre exigence locale légale ou
toute autre spécication technique locale.
b. Le processus de réparation pour des produits achetés en dehors du pays d’utilisation peut exiger un temps de réparation
plus long si le produit n’est pas localement vendu par KRUPS.
c. Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la Garantie Internationale de KRUPS est limitée au
remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur, si c’est possible.
Droits des Consommateurs :
Cette Garantie Internationale de KRUPS n’affecte ni les droits légaux dont bénécie tout consommateur localement, qui
ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers un distributeur auprès de qui aurait été acheté un produit.
Cette Garantie donne au consommateur des droits spéciques, et le consommateur peut par ailleurs bénécier des droits
particuliers en fonction du Pays, de l’Etat ou de la Province. Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait.
***Veuillez conserver ce document qui vous sera utile en cas de réclamation sous garantie.
Pour la France uniquement :
Article L 217-4 du Code de la consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des
défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L 217-5 du Code de la consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant :
– correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous
forme d’échantillon ou de modèle ;

14
– présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur,
par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques dénies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché
par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L 217-12 du Code de la consommation : « L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien. »
Article L 217-16 du Code de la consommation : « Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie
commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par
la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien
en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d’intervention. »
Article 1641 du Code civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en
aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. »
Article 1648, al.1er du Code civil : « L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai
de deux ans à compter de la découverte du vice. »

15
DEUTSCH
WICHTIGE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Bitte lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten
Mal benutzen, und bewahren Sie die Anleitungen zum Nachlesen auf. KRUPS
übernimmt keine Haftung für eine unsachgemäße Benutzung des Gerätes.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder mentalen Leistungsfähigkeit
oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis bestimmt, es sei denn, sie wurden
von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder in
die Benutzung des Geräts eingewiesen.
Das Gerät wird mit einem separaten Kontaktsockel geliefert. Das Gerät schaltet
sich automatisch aus, wenn es vom Sockel genommen wird.
Das Gerät darf nur mit der Standard-Anschlussstation verwendet werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt
ist. Das Netzkabel muss vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich
qualizierten Personen ausgetauscht werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
Das Gerät immer von der Steckdose trennen, wenn es unbeaufsichtigt liegen
gelassen wird. Das gleiche gilt auch vor dem Zusammenbau, Zerlegen oder
Reinigen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel außer Reichweite von Kindern.
Seien Sie vorsichtig, wenn heiße Flüssigkeit in das Gerät eingegossen wird, da sie
vom Gerät durch eine unerwartete Strömung herausgeschleudert werden kann.
Das Gerät setzt Dampf frei, der zu Verbrennungen führen kann.
Das Gerät erzeugt Dampf, der Verbrühungen verursachen kann. Stellen Sie das
Gerät nicht auf eine heiße Fläche wie etwa eine Herdplatte und benutzen Sie es
nicht in der Nähe anderer Hitzequellen.
Ziehen Sie am Netzstecker zum Trennen des Geräts.
Das Netzkabel nicht von einem Tisch oder einer Arbeitsplatte herabhängen lassen.
Das Stromkabel darf sich niemals nahe der heißen Teile des Gerätes benden
oder diese berühren. Es darf sich weder in der Nähe von Hitzequellen benden,
noch über scharfe Kanten hängen.
Nicht die Hände am Netzkabel oder an heißen Geräteteilen lassen.
Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker nicht in Wasser
oder eine andere Flüssigkeit.
SICHERHEITSHINWEISE
Danke, dass Sie sich für den KRUPS FROTHING CONTROL von Krups entschieden haben
und unserer Marke vertrauen. Es wird Ihnen gefallen, wie leicht es damit ist, Milch zu
erwärmen und/oder aufzuschäumen. Der KRUPS FROTHING CONTROL wird rasch einen
Expertenplatz in Ihrer Küche einnehmen.

16
Das Gerät nicht in der Spülmaschine abwaschen.
Dias Gerät nicht zum Zubereiten anderer Nahrungsmittel als Milch verwenden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn sie eine Aufsicht
oder Anleitung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und wenn
sie die damit verbundenen Gefahren kennen. Die Reinigung sowie vom Benutzer
auszuführende Instandhaltungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ausgeführt
werden, es sei denn, diese sind älter als 8 Jahre und werden von einem Erwachsenen
beaufsichtigt. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät und dem Netzkabel fern.
Die Temperatur der zugänglichen Oberächen kann sehr hoch sein, wenn das
Gerät in Betrieb ist.
Während des Erhitzens darf das Gerät bis zum Abkühlen nur am Griff angefasst
werden.
Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, mithilfe eines externen Timers oder eines
separaten Fernbedienungssystems betrieben zu werden.
VORSICHT: Vor dem Abnehmen von der Station sicher stellen, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
WARNUNG: Achten Sie darauf, während Sie reinigen, einfüllen oder gießen,
dass Sie nichts auf die Anschlussstelle verschütten.
WARNUNG: Es besteht Verletzungsgefahr, wenn Sie dieses Gerät nicht
sachgemäß benutzen.
WARNUNG: Die Oberäche des Heizelementes verfügt nach Gebrauch über
eine gewisse Restwärme.
WARNUNG: Wir empfehlen Kunststoffutensilien, um die Beschichtung am
Gerät zu schonen und ein Verkratzen zu vermeiden. Bei der Benutzung von
Metallzubehör in dem Gerät besteht die Gefahr, dass die Anti-Haft-Beschichtung
des Milchaufschäumers beschädigt wird.
Richten Sie sich beim Zusammenbau und beim Montieren von Zubehör am
Gerät nach der Bedienungsanleitung.
Lesen Sie in der Anleitung nach, wie Sie Ihr Gerät reinigen und instandhalten.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
A Transparenter Deckel mit Überlaufschutz
B Multidirektionaler Ausguss
C Edelstahlbehälter mit Anti-Haft-
Beschichtung (leicht zu reinigen)
D 360 ° drehbare Station
E Abnehmbare Rührvorrichtung
F AN-/AUS-Schalter
BEDIENUNG DES GERÄTS
3 Schritte für ein optimales Ergebnis:
1. Milch einfüllen (Abb. 1).
2. Den Milchaufschäumer einschalten (Abb. 2).
3. Schalten Sie den Milchaufschäumer aus und servieren Sie. (Abb. 3).

17
DEUTSCH
REINIGUNG: DAS GERÄT NICHT IN EINER
SPÜLMASCHINE REINIGEN.
Durch die Anti-Haft-Beschichtung an der Innenwand lässt sich das Gerät problemlos
reinigen. Dazu gehen Sie folgendermaßen vor: Ziehen Sie den Netzstecker.
1. Nehmen Sie die Rührvorrichtung aus dem Behälter (Abb 4).
2. Reinigen Sie den Behälter mit warmen Wasser und Spülmittel. Verwenden Sie dazu
einen Schwamm oder ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel (Abb 5).
3. Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser und halten Sie es auch nicht unter laufendes
Wasser (Abb. 6).
4. Trocken Sie das Gerät ab.
Denken Sie daran, den Emulgator wieder anzubringen. Achten Sie darauf, dass er fest in
(hörbar) Position einrastet.
FEHLERBEHEBUNG
Mögliche Probleme Eventuelle Ursachen Abhilfemaßnahmen
Das Gerät startet nicht, der
AN/AUS-Schalter blinkt.
Die Temperatur des
Behälters ist zu hoch
Warten, bis das Licht
aufhört zu blinken und
erneut den AN-/AUS-
Schalter drücken.
Das Gerät startet nicht, der
AN/AUS-Schalter blinkt.
Der Emulgator ist blockiert Milch ausgießen,
Rührvorrichtung
entfernen, Behälter und
Rührvorrichtung reinigen.
Das Gerät startet nicht, der
AN/AUS-Schalter blinkt.
Beim Reinigen ist Wasser
auf die Station des Geräts
ausgelaufen.
24 Stunden trocknen
lassen.
Das Gerät schäumt die
Milch nicht auf
Der Mixer fehlt oder ist
falsch angeordnet.
Milch ausgießen und Mixer
neu positionieren.
Der Motor läuft nur
sporadisch während
des gesamten
Aufschäumvorgangs.
Beim Reinigen ist Wasser
auf die Station des Geräts
ausgelaufen.
24 Stunden trocknen
lassen.
Wenn das Problem andauert, den Kundenservice in Ihrem Land kontaktieren.
Rührer Funktionen Maximale Kapazität Dauer
Aufschäumen & Erhitzen 150ml 60-100s
Erhitzen
(Rührer ohne Spirale) 300ml 80-160s

18
GARANTIE
Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Bei gewerblichem Gebrauch,
unsachgemäßer Benutzung oder Nichteinhaltung der Anleitungen übernimmt der Hersteller
keine Haftung und die Garantie ist nicht anwendbar.
Bei eventuellen Fragen bitte den Kundenservice in Ihrem Land kontaktieren. Bei der
Kontaktaufnahme sollte das Gerät möglichst griffbereit in der Nähe stehen. Außerdem sollte
die Seriennummer bereitgehalten werden, die auf der Unterseite des Geräts steht.
Falls Sie Probleme oder Fragen haben, rufen Sie zuerst unser Kundendienst-Team an, um
fachkundigen Rat und Hilfe zu erhalten:
0212 387 400 - GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbHTheodor-Stern-Kai 160596 Frankfurt
Dieses Gerät enthält im unteren Teil eine elektronische Platine. Jedes Eindringen von Wasser
oder sonstige Flüssigkeiten in diesem Bereich kann das Gerät beschädigen. In diesem Fall
ist die Garantie ungültig.
EINGESCHRÄNKTE VERWENDUNG
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER ODER
ELEKTRONISCHER GERÄTE
Dieses Gerät dient zum Erhitzen und Aufschäumen von Milch. Es ist nicht für das Erwärmen
anderer Flüssigkeiten oder Zubereitungen (Suppen, Saucen etc) vorgesehen.
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für Schäden ab, die durch die Geräteverwendung
für andere Zwecke, durch falschen Anschluss, Handhabung, Betriebsfunktionen und
Reparaturen entstehen. Unter solchen Umständen erlöschen die Wartungsgarantien
Das Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt vorgesehen. Es ist nicht für den Gebrauch in
den folgenden Einsatzbereichen bestimmt und die Garantie ist nicht gültig für:
– Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
– Bauernhäuser;
– von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen;
– Frühstückspensionen und dergleichen.
Das Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder mit mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden,
sofern sie in der Verwendung des Geräts auf sichere Art und Weise unterrichtet wurden
oder beaufsichtigt werden und wenn sie sich der einhergehenden Gefahren bewusst sind.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Umweltschutz an erster Stelle!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die zurückgewonnen oder recycelt
werden können.
Bringen Sie es zu einer örtlichen, städtischen Müllverwertungsanlage.

19
DEUTSCH
KRUPS INTERNATIONALE GARANTIE
: www.krups.com
Dieses Produkt wird von KRUPS innerhalb und nach der Garantiezeit repariert.
Zubehör, Verbrauchsmaterialien und durch den Endverbraucher austauschbare Ersatzteile können, mit Ausnahme
derSchweiz, auf der KRUPS Internetseite www.accessories.home-and-cook.com erworben werden.
Für Bestellungen aus der Schweiz verwenden Sie bitte die Internetseite www.krups.com
Garantie:
KRUPS (Firmenanschrift und Details nden Sie in der Länderliste der internationalen KRUPS Garantie) gewährt für dieses
Produkt eine Garantie auf Material- oder Herstellungsfehler innerhalb der Garantiezeit von 2 Jahren, beginnend mit dem Datum
des Kaufes, in den Ländern, die in der beigefügten Länderliste aufgeführt sind. Die internationale KRUPS Herstellergarantie ist
ein zusätzlicher Vorteil, der die gesetzlichen Verbraucherrechte nicht beeinträchtigt. Die internationale Herstellergarantie deckt
alle Kosten, die zur Wiederherstellung der ursprünglichen Eigenschaften eines defekten Produktes dienen, durch Reparatur
oder Austausch eines defekten Teiles und der dazu erforderlichen Arbeit. KRUPS behält sich vor, ein Ersatzgerät anstelle
einer Reparatur des defekten Gerätes zu liefern. KRUPS einzige und ausschließliche Verpichtung im Rahmen dieser Garantie
beschränkt sich auf die Reparatur oder den Ersatz.
Bedingungen & Ausschluss:
Die internationale KRUPS Garantie ndet nur Anwendung innerhalb der Garantiezeit in den Ländern, die in der beigefügten
Länderliste aufgeführt sind und gilt nur bei Vorlage eines Kaufbeleges. Das defekte Gerät kann persönlich bei einer autorisierten
KRUPS Servicestelle abgegeben oder gut verpackt an eine autorisierte Servicestelle eingesandt werden. Die Anschriften der
autorisierten Servicestellen eines Landes nden Sie auf den KRUPS Webseiten (www.krups.com) oder rufen Sie unter der
entsprechenden Telefonnummer in der Länderliste an, um die Postanschrift zu erfragen. KRUPS ist nicht verpichtet, ein
Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, wenn diesem kein gültiger Kaufbeleg beiliegt oder das Produkt gewerblich genutzt
wurde. Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die auftreten können als Folge von Missbrauch, Fahrlässigkeit, Nichtbeachtung
der KRUPS Bedienungsanleitungen, anderer Spannung oder Frequenz als auf dem Typenschild des Produktes angegeben,
sowie einer Veränderung oder nicht autorisierten Reparatur des Produktes. Darüber hinaus erstreckt sie sich nicht auf normalen
Verschleiß, fehlende Wartung oder ausgetauschte Ersatzteile und die folgenden Fälle:
– Verwendung von ungeeigneten Flüssigkeiten oder Zubehörteilen
– Verkalkung (jede Entkalkung muss gemäß der Bedienungsanleitung durchgeführt werden)
– Mechanische Schäden, Überbeanspruchung
– Unglücksfälle wie Feuer, Wasser, etc.
– Bruch von Glas- oder Porzellanbestandteilen des Produktes
– Eindringen von Wasser, Staub oder Insekten in das Produkt
– Schäden oder ungenügende Ergebnisse wegen falscher Spannung oder Frequenz
– Professionelle oder gewerbliche Nutzung
– Blitzschlag oder Überspannung
Um Ihnen einen bestmöglichen Kundendienst zu bieten und eine kontinuierlichen Verbesserung der Kundenzufriedenheit zu
gewährleisten, behält sich KRUPS das Recht vor, Ihnen nach einer bei einem autorisierten Servicepartner durchgeführten
Reparatur einen Fragebogen zuzusenden. Diese Garantie ndet keine Anwendung auf Produkte, die verändert wurden oder
auf Schäden, die durch unsachgemäße Benutzung oder Pege, mangelhafte Verpackung oder falsche Handhabung des
Transportdienstleisters aufgetreten sind. Die internationale KRUPS Garantie ndet nur Anwendung auf Produkte, die in den
aufgeführten Ländern erworben und in einem dieser Länder nur für den Hausgebrauch genutzt werden. Wird ein Produkt in
einem der aufgeführten Länder gekauft und in einem anderen genutzt, gilt:
a. Die internationale KRUPS Garantie ndet keine Anwendung, falls das Produkt nicht den örtlichen Standards entspricht,
wie Spannung, Frequenz, Steckern oder anderen lokalen, technischen Vorschriften.
b. Die Reparatur eines im Ausland gekauften Produktes kann länger dauern, wenn dieses nicht in Ihrem Land von KRUPS
vertrieben wird.
c. Wenn das Produkt in Ihrem Land nicht repariert werden kann, beschränkt sich die internationale KRUPS Garantie auf
den Austausch in ein ähnliches Produkt oder, wenn möglich, ein anderes Produkt zum gleichen Preis.
Droits des Consommateurs:
Cette Garantie Internationale de KRUPS n’affecte ni les droits légaux dont bénécie tout consommateur localement, qui
ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers un distributeur auprès de qui aurait été acheté un produit.
Cette Garantie donne au consommateur des droits spéciques, et le consommateur peut par ailleurs bénécier des droits
particuliers en fonction du Pays, de l’Etat ou de la Province. Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait.
***Veuillez conserver ce document qui vous sera utile en cas de réclamation sous garantie.
Gesetzliche Rechte des Verbrauchers:
Diese internationale KRUPS Garantie beeinträchtigt weder die gesetzlichen Rechte des Verbrauchers, noch können diese
ausgeschlossen oder eingeschränkt werden. Dies gilt auch für Rechte gegen den Händler, bei dem der Verbraucher das
Produkt erworben hat. Diese Garantie gibt dem Verbraucher besondere Rechte. Zusätzlich hat der Verbraucher andere
gesetzliche Rechte, die von Staat zu Staat oder von Land zu Land variieren. Der Verbraucher kann diese Rechte nach eigenem
Ermessen geltend machen. Bitte bewahren Sie dieses Dokument zusammen mit den Unterlagen dieses Gerätes auf.
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH, Theodor-Stern-Kai 1, 60596 Frankfurt am Main

20
BELANGRIJKE
VOORZORGSMAATREGELEN
Lees de gebruiksaanwijzing grondig door voordat u uw apparaat in gebruik
neemt en bewaar deze voor latere raadpleging. KRUPS is niet aansprakelijk
voor schade of letsel veroorzaakt door een verkeerd gebruik van het apparaat.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen)
met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden, of die een
gebrek aan ervaring en kennis hebben, tenzij ze onder toezicht staan van of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat door iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Het apparaat is voorzien van een afzonderlijk voetstuk. Het apparaat wordt
automatisch uitgeschakeld wanneer het van het voetstuk wordt verwijderd.
Gebruik het apparaat alleen met het meegeleverde voetstuk.
Gebruik het apparaat niet als het snoer of de stekker beschadigd is. Laat het
snoer vervangen door de fabrikant, klantenservice of gelijksoortig vakbekwaam
persoon om elk gevaar te vermijden.
Trek altijd de stekker uit het stopcontact als er geen toezicht op het apparaat is,
voordat u het in elkaar zet, uit elkaar haalt of reinigt.
Houd toezicht over kinderen zodat ze niet met het apparaat spelen.
Houd het apparaat en snoer uit de buurt van kinderen.
Wees voorzichtig wanneer een warme vloeistof in het apparaat wordt gegoten,
de vloeistof kan plotseling uit het apparaat worden gespoten.
Tijdens het gebruik van het apparaat komt er stoom vrij die brandwonden kan
veroorzaken.
Tijdens het gebruik van het apparaat komt er stoom vrij die brandwonden
kan veroorzaken. Plaats het apparaat niet op een heet oppervlak, zoals een
kookplaat, of gebruik het niet in de buurt van een warmtebron.
Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen.
Laat het snoer niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
Leg het snoer nooit in de buurt van of zorg dat het niet in contact komt met de
hete delen van uw apparaat, in de nabijheid van een warmtebron of over een
scherpe rand.
Raak het snoer of de hete onderdelen van het apparaat niet met uw handen aan.
Dompel het apparaat, het snoer of de stekker niet in water of een andere vloeistof.
Stop het apparaat niet in de vaatwasmachine.
Gebruik het apparaat alleen voor het koken van melk.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Hartelijk dank voor uw keuze van de KRUPS FROTHING CONTROL van Krups en uw
vertrouwen in het merk. U zult waarderen hoe eenvoudig het is om melk op te warmen en/
of op te schuimen, en de KRUPS FROTHING CONTROL zal snel de nieuwe expert in uw
keuken worden.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Krups Kitchen Appliance manuals

Krups
Krups Slice/IT 213 A User manual

Krups
Krups CZ715815 User manual

Krups
Krups VACUPACK PLUS User manual

Krups
Krups KZ700 User manual

Krups
Krups AJ1000 User manual

Krups
Krups ZY501 User manual

Krups
Krups Cook4Me User manual

Krups
Krups i Prep & Cook XL User manual

Krups
Krups VB215850 User manual

Krups
Krups Beertender VB31 User manual

Krups
Krups XL1008 User manual

Krups
Krups ZX720 User manual

Krups
Krups Vacupack Plus 380 User manual

Krups
Krups ZY501 User manual

Krups
Krups Silver Art User manual

Krups
Krups FDE3 User manual

Krups
Krups VB650E User manual

Krups
Krups JC100810 User manual

Krups
Krups Vacupack Plus F380 User manual

Krups
Krups BeerTender IB95 User manual