KTM PowerParts 55011599000 User manual

INFORMATION
KTM PowerParts, HUSQVARNA Husky Power, HUSABERG Pure Tech
KTM - Sportmotorcycle AG
Stallhofnerstraße 3
A-5230 Mattighofen
www.ktm.com
Husqvarna Motorcycles GmbH
Stallhofnerstraße 3
A-5230 Mattighofen
www.husqvarna-motorcycles.com
KTM - Sportmotorcycle AG
Division HUSABERG
Stallhofnerstraße 3
A-5230 Mattighofen
www.husaberg.com
ILLUMINATION KIT
3.211.735
*3211735*
90114941044 03.2014

Le agradecemos que se haya decidido por este producto.
Este producto de alta calidad está probado para la competición y se ha desarrollado específicamente para las exigencias de este deporte. Para poder
garantizar los máximos niveles de seguridad y funcionalidad, es imprescindible que el producto se monte correctamente. Por este motivo, es muy importante
que siga las instrucciones del manual de montaje o que se ponga en contacto con su concesionario autorizado. El (cuasi) fabricante y el proveedor de este
producto no se harán responsables del montaje y el uso incorrectos.
¡Muchas gracias!
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des
Produktes ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung
oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler. Für falsche Montage oder Verwendung dieses Produktes kann der (Quasi) Hersteller bzw.
Lieferant nicht zur Verantwortung gezogen werden.
Vielen Dank.
Thank you for choosing this product.
Our high quality product has been tested under racing conditions and was developed specifically for use in sports activities. Correct installation of the pro-
duct is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved. Therefore, please follow the installation instructions or contact
your authorized dealer. The (quasi) manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used.
Thank you.
Grazie per aver scelto questo prodotto.
Questo nostro prodotto di pregiata qualità è collaudato nelle competizioni ed è stato sviluppato specificamente per gare sportive. Il montaggio corretto del
prodotto è fondamentale per garantirne la massima sicurezza e funzionalità. Rispettare quindi le istruzioni di montaggio o rivolgersi al proprio concessio-
nario autorizzato. Il produttore (detentore del marchio)/fornitore non può essere considerato responsabile per un montaggio o impiego errato del presente
prodotto.aVi ringraziamo per l’attenzione!
Merci d‘avoir porté votre choix sur ce produit.
Notre produit de haute qualité est éprouvé pour les compétitions et a été conçu spécialement pour un usage sportif. Un montage approprié du produit
est indispensable pour garantir une sécurité et une fonctionnalité maximales du véhicule. C‘est pourquoi nous vous invitons à suivre scrupuleusement le
manuel de montage ou à vous adresser à votre revendeur agréé. En cas de montage ou d‘utilisation non conformes de ce produit, le (quasi )constructeur
ou le fournisseur déclinent toute responsabilité.
Merci !
6 ENGLISH
9 ITALIANO
12 FRANCAIS
15 ESPANOL
3 DEUTSCH

DEUTSCH
3
Vorarbeiten
- Sozius-Sitzbank (3) demontieren (siehe Bedienungsanleitung).
- Sitzbank (4) demontieren (siehe Bedienungsanleitung).
- Tankhaube (5) demontieren.
Lieferumfang:
1x Ledbeleuchtung inkl. Kabelstrang (1)
1x Schalter (2) 55011599000
2x Kabelband 2,5x140 44011076140
Der Betrieb der LED-Beleuchtungen ist im Sinne der StVO während der Fahrt
verboten.
- Schrauben (6) demontieren.
- Schrauben (7) demontieren.
- Schrauben (8) demontieren.
- Schrauben (9) links und rechts demontieren.
- Kühlflüssigkeitsdeckel (10) demontieren.
4
3
5
6
7
8
9
10
1
2

DEUTSCH
4
- Tankhaube abnehmen (Bild A).
Montage
- Led-Leiste (1) in die Tankhaube links und rechts einkleben (Bild B).
- Schrauben (11)demontieren.
- Scheinwerfermaske nach vorne klappen (Bild C).
- Kabel der Led-Leiste entlang der punktierten Linie nach vorne verle-
gen und mit den Kabelbindern (Lieferumfang) befestigen.
- Bohrung ø8,5mm an der Position (D) bohren und Schalter (2)montieren.
1
A B
C
11
11
D
2
- Kabel wie auf der Abbildung am Schalter (2) anschließen.
2

DEUTSCH
5
ACC Kabel 90111942010 (optional erhältlich) verlegen
- ACC Kabel 90111942010 (optional erhältlich) entlang der punktier-
ten Linie nach vorne verlegen und mit den Kabelbindern (Lieferumfang)
befestigen.
- ACC Kabel an der Batterie anschließen.
Nacharbeiten
- Scheinwerfermaske montieren (siehe Bedienungsanleitung).
- Tankhaube montieren.
- Sitzbank montieren (siehe Bedienungsanleitung).
- Sozius-Sitzbank montieren (siehe Bedienungsanleitung).
- Stecker (12)mit ACC1 oder ACC2 verbinden.
HINWEIS:
ACC1 - Strom über Dauerplus.
ACC2 - Strom über Zündung.
HINWEIS:
Bei Modellen ohne ACC Kabel wird das optional erhältliche ACC
Kabel 90111942010 benötigt. Montage siehe ACC Kabel verlegen.
HINWEIS:
Stecker (13) können als ACC1 oder ACC2 weiterverwendet werden.
12
13

ENGLISH
6
4
3
5
6
7
8
9
10
1
2
Preparations
- Remove the passenger seat (3) (see the Owner's Manual).
- Remove the seat (4) (see the Owner's Manual).
- Remove the tank hood (5).
Scope of supply:
1x LED lighting incl. wiring harness (1)
1x switch (2) 55011599000
2x cable ties 2.5x140 44011076140
The use of LED lights while riding is prohibited by the Road Traffic Regulations.
- Remove the screws (6).
- Remove the screws (7).
- Remove the screws (8).
- Remove the left and right screws (9).
- Remove the coolant cover (10).

ENGLISH
7
1
A B
C
11
11
D
2
- Take off the tank hood (Figure A).
Assembly
- Bond the LED strip (1) in the tank hood on the left and right (Figure B).
- Remove the screws (11).
- Fold the headlight mask forward (Figure C).
- Route the cable of the LED strip along the dotted line toward the front
and attach with cable binders (included).
- Drill a ø8.5mm hole at position (D) and mount the switch (2).
- Attach the wires to the switch (2) as shown in the figure.
2

ENGLISH
8
Final steps
- Mount the headlight mask (see Owner's Manual).
- Mount the tank hood.
- Mount the seat (see the Owner's Manual).
- Mount the passenger seat (see the Owner's Manual).
Route the ACC cable 90111942010 (optionally available)
- Route the ACC cable 90111942010 (optionally available) toward the
front along the dotted line and fasten with the cable binders (included).
- Connect the ACC cable to the battery.
13
12
- Connect the plug (12)with ACC1 or ACC2.
NOTE:
ACC1 - current via permanent positive.
ACC2 - current via ignition.
NOTE:
Models without the ACC cable require the optionally available ACC cable
90111942010. To mount, see Routing the ACC cable.
NOTE:
Plugs (13) can continue to be used as ACC1 or ACC2.

ITALIANO
9
4
3
5
6
7
8
9
10
1
2
Operazioni preliminari
- Smontare la sella passeggero (3) (vedere il manuale d'uso).
- Smontare la sella (4) (vedere il manuale d'uso).
- Smontare il copriserbatoio (5).
Volume della fornitura:
N. 1 sistema di illuminazione a led completo di cablaggio (1)
N. 1 interruttore (2) 55011599000
N. 2 fascette serracavi 2,5x140 44011076140
Durante la marcia, ai sensi del Codice della strada, è vietato l’utilizzo di luci
a LED.
- Svitare le viti (6).
- Svitare le viti (7).
- Svitare le viti (8).
- Svitare le viti (9) a sinistra e a destra.
- Smontare il coperchio del liquido di raffreddamento (10).

ITALIANO
10
1
A B
C
11
11
D
2
- Rimuovere il copriserbatoio (figura A).
Montaggio
- Incollare la barra di led (1) sul copriserbatoio a sinistra e a destra (figura
B).
- Svitare le viti (11).
- Ribaltare la mascherina portafaro in avanti (figura C).
- Disporre il cavo della barra di led lungo la linea tratteggiata, verso la
parte anteriore del veicolo, e fissarla con le fascette serracavi (in dotazione).
- Praticare un foro di 8,5 mm di ø in posizione (D) e montare l'interruttore
(2).
- Collegare i cavi all´interruttore (2) come indicato nell´illustrazione.
2

ITALIANO
11
Operazioni successive
- Montare la mascherina portafaro (vedere il manuale d'uso).
- Montare il copriserbatoio.
- Montare la sella (vedere il manuale d'uso).
- Montare la sella passeggero (vedere il manuale d'uso).
Posa del cavo ACC 90111942010 (disponibile opzionalmente)
- Disporre il cavo ACC 90111942010 (disponibile opzionalmente) lungo
la linea tratteggiata, verso la parte anteriore del veicolo, e fissarlo con le
fascette serracavi (in dotazione).
- Collegare il cavo ACC alla batteria.
13
12
- Collegare il connettore (12) con ACC1 o ACC2.
NOTA:
ACC1 - corrente attraverso il positivo permanente.
ACC2 - corrente attraverso l'accensione.
NOTA:
Per i modelli privi di cavo ACC sarà necessario il cavo ACC disponibile opzio-
nalmente 90111942010. Per informazioni sul montaggio fare riferimento
alla sezione "Posa del cavo ACC".
NOTA:
I connettori (13) possono continuare a essere utilizzati come ACC1 o ACC2.

FRANCAIS
12
4
3
5
6
7
8
9
10
1
2
Travaux préalables
- Démonter la selle passager (3) (voir le manuel d'utilisation).
- Démonter la selle (4) (voir le manuel d'utilisation).
- Démonter l'habillage du réservoir (5).
Contenu de la livraison :
1x Eclairage par leds avec faisceau de câbles (1)
1x Interrupteur (2) 55011599000
2x Collier pour câbles 2,5x140 44011076140
Selon les prescriptions du code de la route, l’utilisation des éclairages par
LED est interdit pendant la conduite.
- Retirer les vis (6).
- Retirer les vis (7).
- Retirer les vis (8).
- Retirer les vis (9) à gauche et à droite.
- Déposer le bouchon de liquide de refroidissement (10).

FRANCAIS
13
1
A B
C
11
11
D
2
- Déposer l'habillage du réservoir (figure A).
Montage
- Coller la bande de Leds (1) à l'intérieur de l'habillage du réservoir, à gau-
che et à droite (figure B).
- Retirer les vis (11).
- Rabattre la plaque-phare vers l'avant (figure C).
- Faire passer le câble de la bande de leds le long de la ligne pointillée
virtuelle, vers l'avant, et fixer avec les serre-câble (contenu de la livraison).
- Percer un trou de ø8,5mm au point (D) et monter l'interrupteur (2).
- Raccorder le câble à l'interrupteur (2) comme illustré sur la figure.
2

FRANCAIS
14
Travaux ultérieurs
- Mettre la plaque-phare en place (voir manuel d'utilisation).
- Monter l'habillage du réservoir.
- Monter la selle (voir le manuel d'utilisation).
- Monter la selle passager (voir le manuel d'utilisation).
Placer le câble ACC 90111942010 (disponible en option)
- Placer le câble ACC 90111942010 (disponible en option) vers l'avant
le long de la ligne pointillée et le fixer avec les serre-câble (contenu de la
livraison).
- Raccorder le câble ACC à la batterie.
13
12
- Raccorder la fiche (12)à ACC1 ou ACC2.
REMARQUE :
ACC1 - courant sur Plus permanent.
ACC2 - courant sur allumage.
REMARQUE :
Sur les modèles sans câble ACC, il faut vous procurer le câble ACC
90111942010 disponible en option. Montage, voir le placement du câble
ACC.
REMARQUE:
Les connecteurs (13) peuvent encore être utilisés comme ACC1 ou ACC2.

ESPANOL
15
4
3
5
6
7
8
9
10
1
2
Trabajos previos
- Desmontar el asiento del acompañante (3) (véase el manual de instruc-
ciones).
- Desmontar el asiento (4) (véase el manual de instrucciones).
- Desmontar la cubierta del depósito (5).
Volumen de suministro:
1x iluminación LED con ramal de cables (1)
1x interruptor (2) 55011599000
2x cintas sujetacables 2,5x140 44011076140
Según las ordenanzas de la dirección general de tráfico, está prohibido
durante la circulación el funcionamiento de los alumbrados de LED.
- Desmontar los tornillos (6).
- Desmontar los tornillos (7).
- Desmontar los tornillos (8).
- Desmontar los tornillos (9) a la izquierda y a la derecha.
- Desmontar la tapa del refrigerante (10) .

1
A B
C
11
11
D
2
- Quitar la cubierta del depósito (figura A).
Montaje
- Pegar la regleta de LED (1) en la cubierta del depósito a la izquierda y a
la derecha (figura B).
- Desmontar los tornillos (11).
- Abatir la cubierta del faro hacia delante (figura C).
- Tender el cable de la regleta de LED hacia delante por la línea de pun-
tos y fijarlo con las cintas sujetacables (volumen de suministro).
- Taladrar un orificio de ø 8,5 mm en la posición (D) y montar el interrup-
tor (2).
ESPANOL
- Conectar el cable al interruptor (2) tal como se muestra en la imagen.
2

ESPANOL
17
Trabajos posteriores
- Montar la cubierta del faro (véase el manual de instrucciones).
- Montar la cubierta del depósito.
- Montar el asiento (véase el manual de instrucciones).
- Montar el asiento del acompañante (véase el manual de instrucciones).
Tender el cable ACC 90111942010 (opcional)
- Tender el cable ACC 90111942010 (opcional) hacia delante por la
línea de puntos y fijarlo con las cintas sujetacables (volumen de suminis-
tro).
- Conectar el cable ACC a la batería.
13
12
- Conectar el conector (12)con ACC1 o ACC2.
ADVERTENCIA:
ACC1 - corriente a través de positivo continuo.
ACC2 - corriente a través de encendido.
ADVERTENCIA:
En los modelos sin cable ACC se necesita el cable ACC opcional 90111942010.
Véase el montaje en Tender el cable ACC.
ADVERTENCIA:
Los conectores (13) se pueden continuar utilizando como ACC1 o ACC2.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other KTM Motorcycle Accessories manuals

KTM
KTM SXS13540100 Owner's manual

KTM
KTM 69130985044 Owner's manual

KTM
KTM 60712932000 Owner's manual

KTM
KTM 600.07.213.050 User manual

KTM
KTM 78112964000 Owner's manual

KTM
KTM FAHRGESTELL 400/620 Guide

KTM
KTM 60112929050 Owner's manual

KTM
KTM 61508908000 User manual

KTM
KTM 61313931044 Owner's manual

KTM
KTM 61307908000 Owner's manual

KTM
KTM 90111942044 Owner's manual

KTM
KTM 78012016000 Owner's manual

KTM
KTM 58612027050 User manual

KTM
KTM 64112922000 Owner's manual

KTM
KTM 76112912044C1 User manual

KTM
KTM 60112092010 Owner's manual

KTM
KTM 61412992044 Guide

KTM
KTM 60435940044 User manual

KTM
KTM 600.12.073.044 User manual

KTM
KTM 55103190000 Owner's manual