Kuat PISTON PRO X ADD-ON User manual

ASSEMBLY
ONE BIKE
PISTON PRO X ADD-ON
TM
ASSEMBLY VIDEO HOW TO USE VIDEO
http://kuat.com/pa2/as http://kuat.com/pa2/htu

1
Keep your struts clean! Just like your shifters and derailleurs,
dirt, dust, and grime can work themselves into the
mechanism resulting in sub-par peformance. Periodically
run a cloth around each Piston Pro X tube to keep your rack
looking good and functioning smoothly.
2
Ensure tire cradles make contact with tires. Insufficient
contact could result in bicycles becoming loose during travel.
Each arm requires at least 1 click of engagement to ensure
safe transport.
3
To solve any interference issues, bikes can be loaded
in the same direction, or asymmetrically, as well adjusted
left and right on their individual trays.
Parts
Tools
(1) M10 x 165 Bolt
(1) M10 Nut
8mm Hex Key
(1) Cable Lock
(2) Key
TM
(2) Tray
(1) Centerbeam Add-On

OneTap Operation
Dispose of tabs after assembly.
TM
2Open each arm by tapping the OneTap levers.
Deploying Piston Pro X Add-On arms provides
easier access to tray bolt and tray nut locations.
1Your Piston Pro X Add-On arrived with security tabs beneath
each OneTap lever to ensure safe shipping. Pull each tab upward
to remove them and operate the levers.
TM
TM
TM
TM
OneTap Lever
TM

A
A
B
B
Tray Assembly -Part 1
Tray Assembly - Expanded View
Angle tire tray to help guide tab as it clips into slot.
M10x165
M10 Nut
Label “A” Tire Tray
Centerbeam Assembly
Label “B” Tire Tray
TM
1Each Piston Pro X Add-On tire tray features an EasyClip tab
that will hook into a slot on the centerbeam, allowing the tire
tray to hang in place during assembly.
EasyClip tab
TM
Tray
TM

A
B
A
A
B
B
2Hook labeled A tray to A position on centerbeam.
Hook labeled B tray to B position on centerbeam.

Tray Assembly -Part 2
It may be necessary to lift B Tray slightly to align bolt holes.
Holding B Tray M10 Nut in place helps to ensure it stays secured
during M10x165 installation and initial tightening.
B
B
A
3With M10 nut in place, insert M10x165 into A tray, through
centerbeam, and into M10 nut. Tighten with 8mm hex key.
(Torque to 40-50Nm - Do not exceed 50Nm)
2With trays secured, insert M10 nut into B tray.
1Opening Piston Pro X arms provides easier access to tray bolt
and tray nut locations.
TM

Installation
1Unlock built-in 8mm security hex key and use to remove
center bolt on endcap. Once bolt is removed, pull endcap
from the end of main Piston Pro X centerbeam.
TM

2Insert Add-On into Piston Pro X. For a much easier installation,
we recommend inserting the Add-On with Piston Pro X already
installed into your vehicle hitch.
TM
TM

3Using the built-in 8mm security hex key, alternate tightening
each bolt fully to 20-30Nm. (Do not exceed 30Nm)

Store original Piston Pro X Endcap and bolt in a safe place should
you choose to revert the Piston Pro X back to original capacity.
4
TM
TM
4Reinstall Piston Pro X Add-On endcap and tighten endcap bolt
to 20-30Nm. Install and secure security hex key into the new
Add-On endcap.
TM

1Raise and lower the rack using the lever with your foot or
hand to release the pivoting hub.
Using Pivot System

1To revert your Piston Pro X to the 2 bike configuration,
disassemble and remove Piston Pro X endcap assembly.
3Lift Add-On up and out of Piston Pro X base unit.
Disassembly
3 3
1 2
TM
TM
TM
2Using the built-in 8mm security hex key, completely loosen
both M10 bolts located beneath endcap assembly.

Disassembly - Continued
4Reinstall Piston Pro X endcap and tighten endcap bolt to
20-30Nm. Install and secure security hex key into Piston Pro X
endcap.
TM
TM

OneTap Operation
TM
TM
1Open each arm by tapping the OneTap levers.
Stand back and watch! Each arm will fully open automatically.
Stand clear of automatic arms to avoid
impact.

2To close, simply push arms back down into stowed position.
There is no need to re-engage the OneTap lever.
Refer to Piston Pro X Two-Bike instructions for lock and over-center
arm function.
TM
TM

Warnings
WARNINGS
• Follow instructions for proper assembly, installation and use.
• Check tightness of all bolts and screws periodically.
• Make sure rack and vehicle receiver are in working condition before each use.
• Only use Küat hitch extenders with this product.
• Do not use bicycle fenders or cargo racks with this product without Piston Fender Kit.
• Do not exceed the bicycle or weight limits intended for this rack.
• Do not use rack off road (rough, washed out, boulder-and-rut-strewn backroads).
-Smooth gravel roads are not considered off-road.
• Do not use tarps, rain covers or wind covers with this product.
• Not approved for use on RVs.
• Do not take through automatic car wash.
• Drive responsibly.
If you have questions or problems, please contact Küat directly by calling toll free
AVERTISSEMENTS
• Suivez les instructions pour un assemblage, une installation et une utilisation appropriés.
• Vérifiez périodiquement le serrage de tous les boulons et vis.
• Assurez-vous que le porte-bagages et le récepteur du véhicule sont en état de fonctionnement avant chaque utilisation.
• N'utilisez que des rallonges d'attelage Küat avec ce produit.
• N'utilisez pas de garde-boue de vélo avec ce produit sans le kit de garde-boue à Piston.
• Ne dépassez pas les limites de vélo ou de poids prévues pour ce porte-bagages.
• N'utilisez pas le rack hors route (routes de campagne accidentées, délavées, parsemées de rochers et d'ornières).
-Les routes en gravier lisse ne sont pas considérées comme hors route.
• N'utilisez pas de bâches, de housses de pluie ou de protection contre le vent avec ce produit.
• Non approuvé pour une utilisation sur les RV.
• Ne passez pas par le lave-auto automatique.
• Conduisez de manière responsable.
ADVERTENCIAS
• Siga las instrucciones para el montaje, la instalación y el uso adecuados.
• Compruebe el apriete de todos los pernos y tornillos periódicamente.
• Asegúrese de que el soporte y el receptor del vehículo estén en condiciones de funcionamiento antes de cada uso.
• Utilice únicamente extensores de enganche Küat con este producto.
• No utilice guardabarros de bicicleta con este producto sin el kit de guardabarros de Pistón.
• No exceda los límites de bicicleta o de peso previstos para este portabicicletas.
• No utilice estanterías fuera de la carretera (carreteras secundarias ásperas, desgastadas, con rocas y surcos).
-Los caminos de grava lisos no se consideran todoterreno.
• No use lonas, cubiertas para la lluvia o cubiertas contra el viento con este producto.
• No aprobado para su uso en vehículos recreativos.
• No pase por el lavado automático de autos.
• Conduzca de manera responsable.
TM
PISTON PRO X ADD-ON
TM
ONE BIKE
3
Number Of Bikes
50 lb
22.6kg
Max Wheelbase
53 in
1346 mm
Max Tire Width
5 in
127 mm
On All 3 Trays
Max Weight Per Tray

Küat Innovations LLC. Limited Lifetime Warranty
Küat honors the warranty on all Küat brand products for original owners of the product. Warranty is not
transferable.
If a Küat rack that is covered by the terms of this warranty and is determined by Küat to be defective, Küat
will repair or replace the defective parts. Küat may choose in some cases to offer the owner a refund of up
to the original purchase price of the product in lieu of repairing or replacing the product.
The Küat warranty does not cover any conditions that are beyond Küat’s control. This includes, but is not
limited to, the following: excessive loading, improper assembly, improper installation, theft, or any use that
is not consistent with the user guide that is included with the product.
The Küat Warranty does not cover normal wear and tear, scratches, cosmetic oxidation, accidents, or
If you are the original owner of a defective Küat product, please contact Küat at 1(877)822-5828. A
Küat representative will work to quickly resolve the problem. If repairs are necessary, the owner will be
responsible for the cost of returning the product to Küat for repair. No product should be returned to Küat
without prior authorization from Küat staff.
LIMIT OF LIABILITY
THIS WARRANTY ONLY COVERS REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND FOR THE COVERED KÜAT
PRODUCT. ANY DAMAGE TO VEHICLE OR PROPERTY IS NOT COVERED BY THIS WARRANTY. PERSONAL
INJURY IS NOT COVERED BY THIS WARRANTY.
LIMITATION OR EXCLUSION OF INCIDENTAL DAMAGE IS NOT ALLOWED IN ALL STATES SO THE ABOVE
LIMITATIONS MAY NOT APPLY.
Küat respeta la garantía de todos los portabicicletas Küat mientras el comprador original sea el propietario de
dicho producto. Si el comprador original vende o de alguna otra manera cede el producto a otra persona, la
garantía será revocada.
Si un portabicicletas Küat que esté cubierto por los términos de esta garantía está defectuoso, Küat reparará
o remplazará las partes defectuosas a su propio criterio. Küat puede optar en algunos casos por ofrecer el
reembolso del precio de compra del product en lugar de repararlo o de reemplazar las piezas defectuosas.
La garantía Küat no cubre ninguna condición que esté más allá del control de Küat. Esto incluye, más no
limita, carga excesiva, ensamblaje impropio, montaje impropio, robo o cualquier uso que no sea consistente
con las instrucciones que están incluidas con e l producto o que están disponibles para el usuario.
La garantía Küat no cubre el uso y desgaste natural, raspaduras, oxidación cosmética, accidentes, operación
Si usted es el propietario original de un producto Küat defectuoso, por favor contacte a Küat al 1(877) 822-
5828. . Un representante de Küat le atenderá para resolver su problema. Si son necesarias reparaciones, el
propietario será responsable por el costo del envío del producto a Küat para su reparación. Ningún producto
deberá ser enviado a Küat sin previa autorización de un agente de Küat.
LIMITE DE RESPONSABILIDAD
ESTA GARANTIA SOLO CUBRE REPARACIONES, REEMPLAZOS O REEMBOLSOS PARA EL PRODUCTO DE
KÜAT CUBIERTO. CULAQUIER DAÑO AL VEHICULO O PROPIEDAD O LESION NO ESTA CUBIERTA POR ESTA
GARANTIA.
LIMITANTES O EXCLUSIONES DE DAÑO ACCIDENTAL NO ESTAN PERMITIDAS EN TODOS LOS ESTADOS,
POR LO TANTO ESTAS LIMITANTES PODRIAN NO APLICAR.
Küat honore la garantie de toute sa gamme du support de la marque Küat tant qu’il demeure la propriété
vendant ou en le transférant à une autre personne.
Si un article Küat fait défaut alors qu’il est sous garantie, Küat réparera ou remplacera, à sa discrétion, la
ou les pièces défectueuses. Küat pourrait choisir dans certains cas d’offrir un remboursement du prix à
l’achat au lieu de réparer ou de remplacer la pièce défectueuse.
La garantie Küat ne couvre pas les conditions hors du control de Küat. Celles-ci incluent mais ne sont pas
limitées à un chargement excessive, un assemblage erroné, un mauvais montage, le vol ou tout usage qui
n’est pas conforme aux instructions (incluses avec le produit) accessibles à l’utilisateur.
La garantie Küat ne couvre pas l’usure normale, les égratignures, l’oxydation, les accidents, l’usage illégal
Si vous êtes le propriétaire original d’un produit Küat défectueux, prière de contacter Küat au 1-877-822-
5828. Un représentant Küat travaillera à la résolution du problème. Si des réparations sont nécessaires,
l’acheteur doit assumer les frais d’envoie pour faire parvenir le produit Küat à l’entreprise. Ne retourner pas
un produit Küat tant que vous n’obtenez pas l’autorisation d’un représentant de Küat.
LIMITE DE RESPONSABILITÉS
LA GARANTIE COUVRE SEULEMENT LA RÉPARATION , LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT
D’UN PRODUIT KÜAT SOUS GARANTIE. LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES AU VÉHICULE,
LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ NI LES BLESSURES.
LES RESTRICTIONS OU LES EXCLUSIONS CONCERNANT LES DOMMAGES ACCIDENTELLES NE SONT
PAS ADMISES DANS TOUS LES ÉTATS OU CES RESTRICTIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER.

Notes:
Table of contents
Other Kuat Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Whispbar
Whispbar K1021W Fitting Instructions for Basic Carrier

Prorack
Prorack TP1 installation instructions

Whispbar
Whispbar K681W Fitting instructions

Prorack
Prorack K623 Fitting instructions

Kuda-Phonebase
Kuda-Phonebase 012005 Installation instruction

Curt Group
Curt Group Aries AL235045 installation manual

Husky
Husky 69666C installation manual

Curt Group
Curt Group 11392 installation instructions

Audiovox
Audiovox LCMR5RP installation manual

Fishbone Offroad
Fishbone Offroad FB21114 installation instructions

QA1
QA1 52896 installation instructions

Trafomic
Trafomic WALLe 16M Instructions for use and installation