manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lago Light
  6. •
  7. Headlamp
  8. •
  9. Lago Light BXR1.0 User manual

Lago Light BXR1.0 User manual

FITTING THE BATTERIES:
Unlock / lock the battery compartment by turning the cap through 45°.
Be careful to observe the polarity indicated inside the case. Use
alkaline batteries LR03/AAA. You can use 1.2V RC03 accumulators.
Electronic protection in case of polarity inversion.
Dispose of used batteries in the recycling containers provided
for this purpose.
FITTING THE HEADBAND:
Adjustable and removable headband. Hypoallergenic and
washable (30°C).
LAMP OPERATION:
A short press turns on the lamp in ECO mode.
Two short presses turn on the lamp in MID mode.
Three short presses light the lamp in MAX mode.
A 4th short press turns off the lamp.
MANUAL MODE:
Large optics to comfortably illuminate the hands.
LAGO WARRANTY:
Product guaranteed for 5 years against any material or manufacturing
defect. The warranty does not cover normal wear and tear, modifications
or disassembly, improper storage, leaking batteries, damage due to
accidents, negligence or uses for which the product is not intended.
MULTI-PURPOSE USE:
Use as headlamp and, after removing the headband, clip the lamp
onto any helmet with a slot (20x3 mm) (or with the CLICAS fixing
plate), onto a belt or pocket or place it on a flat surface.
PROTECTING THE ENVIRONMENT:
Dispose of the packaging in containers provided for this purpose.
Recycling the lamp and batteries at the end of their life, depose
them in the approuved centers.
LAGOLIGHT manufactures in France high quality lamps designed
to last for many years.
MISE EN PLACE DES PILES :
Ouvrir / fermer le compartiment à piles en tournant le bouchon
d’un quart de tour. Attention, respecter la polarité gravée à
l’intérieur du boîtier. Pour mémoire, les 2 piles de part et d'autre
de la charnière du bouchon ont le pôle négatif (-) à l'extérieur côté
bouchon, la 3ème pile est inversée, côté positif (+) à l'extérieur.
Utiliser des piles alcalines 1,5V LR03/AAA.
Utilisation possible d'accumulateurs rechargeables 1,2V RC03.
La carte électronique est protégée en cas d’inversion des polarités.
MONTAGE DU BANDEAU :
Bandeau ajustable et amovible, hypoallergénique et lavable à 30°.
FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE :
Un appui court allume la lampe en mode ECO.
Deux appuis courts allument la lampe en mode MID
Trois appuis courts allument la lampe en mode MAX.
Un 4ème appui court éteint la lampe.
MODE MANUEL :
Faisceau large haute qualité optique pour éclairer confortablement
et uniformément la zone de travail et les mains.
GARANTIE LAGO :
Produit garanti 5 ans contre tout défaut de matière ou de
fabrication. Limites de la garantie : usure normale, modifications
ou retouches, démontage, mauvais stockage, piles qui coulent,
dommages dus aux accidents, négligences ou utilisations pour
lesquelles ce produit n’est pas destiné.
POLYVALENCE DU PORTAGE :
Se porte directement sur le front ou sur un casque (avec kit de 4
crochets, accessoire en option). Après retrait du bandeau, se clipse
sur une ceinture, une poche et sur tout casque équipé d'une fente
de 20x3 mm (ou avec platine CLICAS, pour tout type de casque,
accessoire en option). Peut aussi se poser sur toute surface plane.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT :
Jeter l'emballage dans les bacs prévus à cet effet.
Recyclage de la lampe en fin de vie et des piles
usagées, les déposer dans les centres de collecte.
LAGOLIGHT conçoit et fabrique en France des lampes de haute
qualité, créées pour durer de nombreuses années.
LAGOLIGHT est membre des filières de recyclage ECOSYSTEM
et COREPILE.
EINSETZEN DER BATTERIEN :
Das Batteriengehäuse Öffnen / Schließen, indem Sie mit dem
Verschluß eine Vierteldrehung durchführen. Achtung, die Polarität
im Gehäuse beachten. LR03/AAA alkalische Batterien oder 1,2V
RC03 Akkus benutzen. Elektronischer Schutz gegen unkorrektes
Einsetzen der Batterien.
Die gebrauchten Batterien in die dafür vorgesehenen Recycling-
Container werfen.
MONTAGE DES BANDES :
Verstellbares und abnehmbares Kopfband. Hypoallergisch und
abwaschbar (30°C).
BENUTZUNG :
Ein kurzer Druck schaltet die Lampe im ECO-Modus ein.
Durch zweimaliges kurzes Drücken wird die Lampe im MID-Modus
eingeschaltet
Durch dreimaliges kurzes Drücken wird die Lampe im MAX-Modus
eingeschaltet.
Durch ein viertes kurzes Drücken wird die Lampe ausgeschaltet.
MANUELLER MODUS :
Große Optik zur komfortablen Beleuchtung der Hände.
DIE LAGO-GARANTIE :
Dieses Produkt ist gegen alle Material- und Herstellungsfehler
5 Jahre lang garantiert. Garantieeinschränkung : normale
Abnutzung, Modifikationen oder Demontage, ungeeignete
Lagerung, auslaufende Batterien sowie auf Unfälle, Nachlässigkeit
oder unsachgemäße Benutzung zurückzuführende Schäden.
TRAG-POLYVALENZ :
Wenn Sie das Band entfernen, kann die Lampe an jeden, mit einem
Schlitz von 20x3 mm ausgestatteten Helm oder einen Gürtel
geklipst oder auf eine ebene Fläche gestellt werden.
UMWELTSCHUTZ :
Die Verpackung in die dafür vorgesehenen Behälter werfen.
Recycling der Lampe und der Batterien am Ende ihrer Lebensdauer,
deponiere sie in den Sammelstellen.
LAGOLIGHT stellt hochwertige Lampen her, die für eine lange
Lebensdauer ausgelegt sind.
Design, Herstellung (ausgenommen elektronische Komponenten)
und Montage werden vollständig in Frankreich mit lokalen
Subunternehmern durchgeführt, um die ökologischen
Auswirkungen zu verringern.
BXR1.0
12 3
12 3
Mode
Manual
Lumen Distance1m
Diametre Ø : 0,6m
Distance max
Reichweite
Autonomie
Autonomy
ECO *10 lm 40 lux *12 m *89 h
MID *22 lm 90 lux *18 m 30 h
MAX *41 lm 170 lux *25 m *18 h
*Mesures réalisées en sphère d'intégration par le laboratoire indépendant
CSTB selon la norme ANSI Nema FL1.
*Tests in integrating sphere achieved by the independent laboratory CSTB
according to ANSI FL1 standard.
*Prüfungen im Integrationsbereich durch das unabhängige Labor CSTB nach
der Norm ANSI Nema FL1.
MODE
MANUAL
MODE
INSPECTION
Ø
Ø
Led OSRAM : T° couleur / T color / T Farbe : 6500K - CRI : 82 (typ.)
clic
20 x 3 mm
clic
+ option
CLICAS
180°
Option CLICAS :
Platine autocollante de clipsage sur tout type de casque pour lampe LAGO
(disponible chez votre revendeur).
CLICAS fixing plate to clip LAGO headlamp on helmet.
Halterung zum Befestigen des LAGO-Scheinwerfers am Helm.
Selbstklebende Klemmplatte an LAGO-Lampenkopfhörern (bei Ihrem
Händler erhältlich).
Technical notice N090A
LAGOLIGHT - 531 route des Vernes - 74370 Pringy - FRANCE
+33 (0)4 50 60 55 92 - [email protected]
www.lagolight.com
20190923 N090-Notice_BXR1.0-FR_UK_DE+blanc.indd 1 07/11/2019 13:28:00
Risque photobiologique
Photobiological risk
Photobiologisches Risiko
Led Groupe de risque 1 (mesures réalisées par le laboratoire indépendant CSTB selon la norme IEC 62471)
Led Risk Group 1 (tests achieved by the independent laboratory CSTB according to IEC 62471)
Geführte Risikogruppe 1 (Prüfungendurch das unabhängige Labor CSTB nach der Norm IEC 62471)
Mode max 0 à 0,5m : LED Risk Group1 > 0,5m : Led Risk Group 0
ANTICHOCS - ETANCHEITE :
Boîtier conçu dans un matériau caoutchouté spécialement
résistant aux chocs et écrasements.
IP54 : résistance aux intempéries et aux poussières.
SECURITE ANTI-ALLUMAGE INTEMPESTIF :
Pour verrouiller l'allumage, basculer la face «interrupteur»
contre l’appui frontal.
Faisceau lumineux orientable verticalement de 180°.
ENTRETIEN :
En cas d’immersion accidentelle, retirer les piles et sécher la
lampe; contacts électriques en Inox.
En cas de salissure importante (eau de mer, poussières...), retirer
les piles, rincer abondamment la lampe à l’eau claire et sécher.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT :
Vérifier la charge des piles et le respect de leur polarité.
Si votre lampe ne fonctionne toujours pas, appeler le Service
Après-Vente LAGO.
Attention ! Risques d'interférences avec d'autres matériels
électroniques.
AVERTISSEMENT - SECURITE :
Led risque photobiologique : Groupe1, risque faible (sans
risque à partir d'une distance de 0,5 mètre).
Ne pas regarder fixement les LED allumées. Eviter d'orienter le
faisceau dans les yeux d'un tiers.
Ne pas utiliser en atmosphère explosive.
RESPONSABILITÉ :
LAGOLIGHT n’est pas responsable des conséquences directes,
indirectes, accidentelles ou de tout autre type de dommages
survenus ou résultants de l’utilisation des produits de marque
LAGO.
SCHOCKS - DICHTIGKEIT :
Stoßfest. Gute Widerstand gegen Chemikalien.
IP54: Wetter- (Regen/Schnee) und staubbeständig.
Der Lichtstrahl kann von 0 bis 180° orientiert werden (genaues
Einrastsystem).
Um ein ungewolltes Einschalten zu vermeiden, die "Einschaltseite"
der Lampe um ein Vierteldrehung nach hinten drehen (Berührung
mit der Stirn).
PFLEGE :
Im Falle eines unbeabsichtigten Eintauchens der Lampe ins
Wasser, die Batterien herausnehmen und die Lampe abtrocknen.
Wenn Meerwasser in die Lampe eingedrungen ist, die Lampe gut
mit Leitungswasser abspülen und abtrocknen.
BEI FUNKTIONSSTÖRUNGEN :
Die Batterien und ihre Polarität überprüfen.
Wenn die Lampe immer noch nicht funktioniert, bitte mit dem
LAGO-Kundendienst Kontakt aufnehmen. Achtung! Mögliche
Interferenzen mit anderen elektronischen Geräten.
SICHERHEIT :
Led Geführte Risikogruppe 1
Vermeiden Sie, direkt in die eingeschalteten LED zu sehen.
Nicht in Reichweite von kleinen Kindern lassen.
Nicht in einer explosiven Umgebung benutzen.
HAFTBARKEIT :
LAGOLIGHT kann für direkte, indirekte oder zufällige
Konsequenzen sowie irgendwelche anderen, bei Benutzung des
Produktes entstehende oder sich ergebende Schäden nicht haftbar
gemacht werden.
RESISTANCE TO SHOCKS - WATERPROOFNESS:
Anti-shocks material.
IP54: weather (rain and snow) and dust resistant.
SECURITY LOCK ON/OFF:
Vertically adjustable beam through 180° (precise system with
notches).
To prevent it from switching on when not required, swivel the
"switch" side of the lamp against the frontal.
MAINTENANCE:
If the lamp is immersed accidentally, remove the batteries and dry
the lamp. Metal parts of the lamp are stainless steel.
If sea water gets inside, remove the batteries, rinse the lamp with
plenty of fresh water and dry.
IN CASE OF MALFUNCTION:
Check the batteries and make sure their polarity is correct.
If the lamp still does not work, contact LAGO's after-sales service.
Caution! Possible interferences with other electronic devices.
SECURITY:
Led risk Group1
Do not look directly at the LED for a long time.
Avoid to point the beam towards other persons' eyes.
Do not leave within reach of young children, eye injury may result.
Do not use in an explosive atmosphere.
LIABILITY:
LAGOLIGHT is not liable for the direct, indirect or accidental
consequences of damage or for any other type of damage that
may occur or result from the use of LAGO products.
ON/OFF SECURITÉ
NO
89g
IP 54
OK
Technical notice N090A
Conception et fabrication en FRANCE
BXR1.0
0,2m 0,5m 1m
FR EN DE
Ne pas laisser à la portée de jeunes enfants, ils risquent de se blesser les yeux.
Do not leave within reach of young children, eye injury may result.
Nicht in Reichweite von kleinen Kindern lassen.
USAGE PROFESSIONNEL
Professional USE
Berufliche Verwendung
20190923 N090-Notice_BXR1.0-FR_UK_DE+blanc.indd 2 07/11/2019 13:28:02

Other Lago Light Headlamp manuals

Lago Light GPR 1.0 User manual

Lago Light

Lago Light GPR 1.0 User manual

Lago Light IXO1.0 User manual

Lago Light

Lago Light IXO1.0 User manual

Lago Light BXR2.0 User manual

Lago Light

Lago Light BXR2.0 User manual

Lago Light DIABLO User manual

Lago Light

Lago Light DIABLO User manual

Lago Light Lago Pro Boxer 410 User manual

Lago Light

Lago Light Lago Pro Boxer 410 User manual

Lago Light GPR2.0 User manual

Lago Light

Lago Light GPR2.0 User manual

Popular Headlamp manuals by other brands

PELI 2755Z0 quick start guide

PELI

PELI 2755Z0 quick start guide

Draper CRIL/COB/BL instructions

Draper

Draper CRIL/COB/BL instructions

UNILITE PROSAFE ATEX-H2 quick start guide

UNILITE

UNILITE PROSAFE ATEX-H2 quick start guide

Police Security MORF B250 Faqs

Police Security

Police Security MORF B250 Faqs

UNILITE PS-HDL2 quick start guide

UNILITE

UNILITE PS-HDL2 quick start guide

Gearwrench 83137 user manual

Gearwrench

Gearwrench 83137 user manual

HDS Systems Action Light III user guide

HDS Systems

HDS Systems Action Light III user guide

Klein Tools 56048 instructions

Klein Tools

Klein Tools 56048 instructions

Pelican 2745 LED instructions

Pelican

Pelican 2745 LED instructions

National Geographic ILUMINOS STRIPE operating instructions

National Geographic

National Geographic ILUMINOS STRIPE operating instructions

STOOTS HEKLA 3 manual

STOOTS

STOOTS HEKLA 3 manual

Goobay 66518 user manual

Goobay

Goobay 66518 user manual

Petzl PIXA 3R TECHNICAL NOTICE

Petzl

Petzl PIXA 3R TECHNICAL NOTICE

Ferei BL200XQ II user manual

Ferei

Ferei BL200XQ II user manual

Pelican 2745 LED instructions

Pelican

Pelican 2745 LED instructions

Mactronic BASE CAMP AHL0112 manual

Mactronic

Mactronic BASE CAMP AHL0112 manual

NiteRider Pro 4200 MX user guide

NiteRider

NiteRider Pro 4200 MX user guide

CRX CRX247 instruction manual

CRX

CRX CRX247 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.