
fig. A
Posizionare il proiettore all’interno della flangia, avvitando nell’ordine: viti M8,
goniometro, flangia e dado interno.
Position the floodlight inside the flange, screwing in order: M8 screws, goniometer,
flange and internal nut.
Positionnez le projecteur à l'intérieur de la bride en vissant dans l'ordre: vis M8,
goniomètre, bride et écrou interne.
Installare la flangia di fissaggio a parete mediante le N°4 viti. Utilizzare opportuni
ancoraggi calcolati in base al peso del prodotto, alla superficie d’appoggio ed ai
cogenti coefficienti di sicurezza.
Install the wall mounting flange using the 4 screws. Use appropriate anchors
calculated on the basis of the weight of the product, of the surface support and of the
cogent safety coefficients.
Installez la bride de montage mural à l'aide des 4 vis. Utilisez des ancrages
appropriés calculés en fonction du poids du produit, de la surface d'appui et des
coefficients de sécurité.
fig. E
fig. D
fig. F
fig. B
OFF
fig. C
Ruotare il faro come desiderato.
Turn the floodlight as desired.
Tournez le projecteur comme vous le souhaitez.
15 Nm
Allentare il blocco di sicurezza per consentire un’agevole rotazione della flangia.
Loosen the safety lock to allow an easy rotation of the flange.
Desserrez la serrure de sécurité pour permettre une rotation facile de la bride.
+90°
- 90°
Serrare il blocco di sicurezza per assicurare il faro in posizione.
Tighten the safety lock to secure the floodlight in place.
Serrez la serrure de sécurité pour assurer le projecteur en place.
ON
Collegare i cavi di alimentazione utilizzando un connettore IP 3 poli
(optional LKITA00000000003) e riallacciare la tensione di alimentazione.
Connect the power cables using a 3-pole IP connector (optional LKITA00000000003)
and reconnect the supply voltage.
Connectez les câbles d'alimentation à l'aide d'un connecteur IP à 3 pôles
(en option LKITA00000000003) et reconnectez la tension d'alimentation.
fig. G
ON
Collegare i cavi di alimentazione utilizzando un connettore IP 2 poli
(optional LKITA00000000017) e riallacciare la tensione di alimentazione.
Connect the power cables using a 2-pole IP connector (optional LKITA00000000017)
and reconnect the supply voltage.
Connectez les câbles d'alimentation à l'aide d'un connecteur IP à 2 pôles
(en option LKITA00000000017) et reconnectez la tension d'alimentation.
DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
- Attenzione! La sicurezza del proiettore è garantita solo con l’uso appropriato delle
seguenti istruzioni: pertanto è necessario conservarle.
- Attenzione! Prima di eseguire le connessioni di rete, durante il montaggio o
sostituzione del prodotto, assicurarsi di aver tolto la tensione.
- Attenzione! L’apparecchio è riparabile solo da personale esperto o dall’azienda
produttrice.
- Durante l’installazione del sistema rispettare scrupolosamente le norme
impiantistiche vigenti.
- L’apparecchio deve essere utilizzato solo se completo del suo schermo di protezione;
trattasi di vetro temprato spessore 5 mm)
- Per qualsiasi sostituzione contattare l’azienda produttrice.
- L’apparecchio deve essere installato da un elettricista professionista.
- L’apparecchio non può essere in alcun modo modificato o manomesso, ogni
modifica ne può compromettere la sicurezza rendendo lo stesso pericoloso. L’azienda
produttrice declina ogni responsabilità per i prodotti modificati.
- Gli apparecchi in classe I devono essere collegati al circuito di terra dell’impianto
elettrico.
- Mantenere almeno 1 m tra l’apparecchio e la superficie illuminata.
- Apparecchio idoneo al funzionamento in esterni. Grado di protezione IP66.
- Apparecchio idoneo al montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili.
- Seguire la procedura illustrata per una corretta installazione.
- Per l’uso in ambienti in cui può essere previsto un accumulo di polvere non
conduttrice
- Attenzione! Rischio di scossa elettrica
ISTRUZIONI IT
1 m
Tensione di alimentazione: 220-240 V
Potenza Peso Dimensioni Superficie esposta al vento
DRIVER ESTERNO BLANK
Temperatura di funzionamento: -40° +45°C Classe di isolamento: I
165 W 7,35 Kg 389×355×260 mm 0,138 m² 0,027 m²
250 W 7,35 Kg 389×355×260 mm 0,138 m² 0,027 m²
Dimmer BLUE+ WHITE–
DALI BLUE + WHITE–
Versione / Version DIMMER, DALI
POWER L N