lap G10156PBK User manual

EN IMPORTANT -
Please read
carefully the
separate safety
guide before use.
FR IMPORTANT -
S’il vous plaît lire
attentivement le
guide de sécurité
séparé avant
utilisation.
PL WAŻNE -
Proszę dokładnie
zapoznać się z
oddzielną instrukcją
bezpieczeństwa
przed użyciem.
ES IMPORTANTE -
Lea atentamente la
guía de seguridad
separado antes de
utilizar.
PT IMPORTANTE -
Leia atentamente o
guía de segurança
separado antes de
usar.
V10821 BX220IM/B3
EAN: 5057741389029
Model: G10156PBK (901PP)
1
09/06/21
Manisha
29/06/21
Manisha
12/07/21
Manisha
02/08/21
Wilson
XX/XX/21
NAME
Brand: LAP
PID: 215491_s4_s3
Vendor: Elega Garden Page Size: A3
[01] x 1
EN Installation FR Installation PL Instalacja
ES Instalación PT Instalação
OFF
Wył
Desligado
Apagado
x?
01
[02] x 2
Ø4 x 30 mm
[03] x 1
Ø10 x 30 mm
[04] x 4 [05] x 4
[04] x 4
Ø 6 mm
02
[01] x 1
03
2
1
2
1[01]
3
[04]
EN Walking direction
1. High Sensitivity
2. Reduced Sensitivity
FR Sens du passage
1.Sensibilité élevée
2. Sensibilité réduite
PL Kierunek chodu
1. Wysoka czułość
2. Zmniejszona
czułość
ES
Dirección de la marcha
1. Sensibilidad alta
2. Sensibilidad reducida
PT Direção de marcha
1. Sensibilidade elevada
2. Sensibilidade reduzida
EN Avoid installing around the heat sources (ie. Air
vents, heater…)
FR Éviter de l’installer à proximité de sources de
chaleur (p. ex. bouches d’aération, radiateur…)
PL Nie montuj w pobliżu źródeł ciepła (np. otwory
wentylacyjne, grzejnik…)
ES Evite la instalación en torno a fuentes de calor (es
decir, rejillas de salidas del aire, calefactores, etc.)
PT Evite instalar junto a fontes de calor (por exemplo,
respiradouros, aquecedores, etc.)
EN Mount the sensor perpendicular to the ground
FR Monter le détecteur perpendiculairement au sol
PL Zamontuj czujnik prostopadle do podłoża
ES Monte el sensor de manera perpendicular al suelo
PT Instale o sensor na perpendicular em relação ao chão
EN Avoid reflected surfaces (i.e. Mirror, windows, metal)
FR Éviter les surfaces réfléchissantes (p. ex. miroirs,
fenêtres, métal)
PL Unikaj powierzchni odbijających światło (np. lustro,
okna, metal)
ES Evite las superficies reflexivas (es decir, espejos,
ventanas, metales, etc.)
PT Evite superfícies refletoras (como espelhos, vidros ou
metal)
EN Aim to the desired area
FR Orienter le détecteur vers la zone souhaitée
PL Skieruj na żądany obszar
ES Apunte hacia la zona deseada
PT Aponte para a área pretendida
EN Avoid aim to the moving objects
FR Éviter de diriger le détecteur vers des objets en mouvement
PL Nie kieruj na ruchome obiekty
ES Evite apuntar a los objetos en movimiento
PT Evite apontar para objetos em movimento
EN Avoid sunlight falling onto the lens of sensor
FR Éviter le contact direct de la lentille du détecteur avec le soleil
PL Światło słoneczne nie powinno padać na soczewkę czujnika
ES Evite la luz solar sobre la lente del sensor
PT Evite que a lente do sensor esteja exposta a luz solar
EN Protect from rain FR Protéger de la pluie
PL Chroń przed deszczem ES Protéjalo de la lluvia
PT Proteja da chuva
EN Aim the sensor across the path
FR Diriger le détecteur vers le passage
PL Skieruj czujnik w poprzek ścieżki
ES Oriente el sensor a través de la trayectoria
PT Aponte o sensor para atravessar o caminho
12
EN Detection distance and angle
FR Distance et angle de détection
PL Odległość i kąt wykrywania
ES Ángulo y distancia de detección
PT Distância e ângulo de deteção
110°
7 m
2.2 m
215491_s4_s3_5057741389029-LAP-A3-IM-V04.indd 1215491_s4_s3_5057741389029-LAP-A3-IM-V04.indd 1 02-08-2021 12:21:5302-08-2021 12:21:53

04
05
06
[05] x 4
[02] x 2
[03] x 1
07
08
2
1
[05]
EN L = Brown or Red
N = Blue or Black
= Green / Yellow
FR L = Marron ou Rouge
N = Bleu
= Vert/Jaune
PL L = Brązowy lub Czerwony
N = Niebieski
= Żółto-Zielony
ES L = Marrón o Rojo o Negro
N = Azul
= Amarillo / Verde
PT L = Castanho ou Vermelho
N = Azul
= Verde / Amarelo
1
2
≥2.5 mm
25-50 mm
≥2.5 mm 10
mm 30 mm
10
mm
1
2
[02]
2
1
ON
Wł
Ligados
Encendido
[03]
EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie
ES Uso PT Utilização
01
05
Lux
Luminosité
Luksy
Intensitate
Intensidad
Timer
Temps
Czas
Temporizador
Tempo
04
12
3
2.2 m
110°
7 m
EN Detection distance and angle
FR Distance et angle de détection
PL Odległość i kąt wykrywania
ES Ángulo y distancia de detección
PT Distância e ângulo de deteção
>2s
OFF ON
EN Activate sensor override mode
FR Activer le mode de contournement du capteur
PL Aktywuj tryb nadpisywania czujnika
ES Activación del modo de anulación del sensor
PT Ativar modo de sobreposição do sensor
OFF
Wył
Apagado
Desligado
ON
Wł
Encendido
Ligados
03
02
5 sec 5 min
215491_s4_s3_5057741389029-LAP-A3-IM-V04.indd 2215491_s4_s3_5057741389029-LAP-A3-IM-V04.indd 2 02-08-2021 12:21:5502-08-2021 12:21:55

OFF
Wył
Apagado
Desligado
ON
Wł
Encendido
Ligados
06 EN De-activate sensor override mode
FR Désactiver le mode de contournement du capteur
PL Dezaktywuj tryb nadpisywania czujnika
ES Desactivación del modo de anulación del sensor
PT Desativar modo de sobreposição do sensor
OFF ON OFF ON
<3s
EN Guarantee
• We take special care to select high quality materials and use manufacturing
techniques that allow us to create products incorporating design and durability.
Thisproduct LAP has a manufacturer’s guarantee of 3 years against manufacturing
defects, from the date of purchase (if bought in store) or date of delivery (if bought
online), at no additional cost for normal (non-professional or commercial) household
use.
• To make a claim under this guarantee, you must present your proof of purchase (such
as a sales receipt, purchase invoice or other evidence admissible under applicable
law), please keep your proof of purchase in a safe place. For this guarantee to apply, the
product you purchased must be new, it will not apply to second hand or display products.
Unless stated otherwise by applicable law, any replacement product issued under this
guarantee will only be guaranteed until expiry of the original period guarantee period.
• This guarantee covers product failures and malfunctions provided the product was
used for the purpose for which it is intended and subject to installation, cleaning, care
and maintenance in accordance with the information contained in these terms and
conditions, in the user manual and standard practice, provided that standard practice
does not conflict with the user manual.
• This guarantee does not cover defects and damage caused by normal wear and tear
or damage that could be the result of improper use, faulty installation or assembly,
neglect, accident, misuse, or modification of the product. Unless stated otherwise
by applicable law, this guarantee will not cover, in any case, ancillary costs (shipping,
movement, costs of uninstalling and reinstalling, labour etc), or direct and indirect
damage.
• If the product is defective, we will, within a reasonable time, replace or refund.
• Rights under this guarantee are enforceable in the country in which you purchased
this product. Guarantee related queries should be addressed to the store you
purchased this product from.
• The guarantee is in addition to and does not affect your statutory rights.
FR Garantie
• Nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et
à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des produits
à la fois design et durables. Ce produit LAP bénéficie d’une garantie fabricant de
3ans couvrant les défauts de fabrication à compter de la date d’achat (en cas
d’achat en magasin) ou de la date de livraison (en cas d’achat sur Internet), sans
coût supplémentaire pour une utilisation domestique normale (non commerciale ni
professionnelle.
• Pour déposer une réclamation au titre de cette garantie, vous devez présenter votre
preuve d’achat (ticket de caisse, facture d’achat ou toute autre preuve recevable en
vertu de la loi en vigueur). Conservez votre preuve d’achat dans un endroit sûr. Pour que
cette garantie soit applicable, le produit que vous avez acheté doit être neuf. La garantie
ne s’applique pas aux produits d’occasion ou aux modèles d’exposition. Sauf indication
contraire prévue par la loi en vigueur, tout produit de remplacement fourni au titre de
la présente garantie ne sera garanti que jusqu’à expiration de la période de garantie
initiale.
• Cette garantie couvre les défaillances et dysfonctionnements du produit, sous
réserve que le produit ait été utilisé conformément à l’usage pour lequel il a été
conçu, qu’il ait été installé, nettoyé et entretenu conformément aux informations
contenues dans les présentes conditions générales ainsi que dans le manuel
d’utilisation, et conformément à la pratique, sous réserve que celles-ci n’aillent pas à
l’encontre du manuel d’utilisation.
• Cette garantie ne couvre pas les défauts et dommages causés par l’usure normale
ni les dommages pouvant résulter d’une utilisation non conforme, d’une installation
ou d’un assemblage défectueux, ou d’une négligence, d’un accident, d’une mauvaise
utilisation ou d’une modification du produit. Sauf indication contraire prévue par
la loi en vigueur, cette garantie ne couvre en aucun cas les coûts accessoires
(expédition, transport, frais de désinstallation et réinstallation, main d’œuvre, etc.), ni
les dommages directs et indirects.
• Si le produit est défectueux, nous nous engageons, dans un délai raisonnable, à le
remplacer ou le rembourser.
• Cette garantie est valable dans le pays où vous avez acheté ce produit. Toute
demande au titre de la garantie doit être adressée au magasin où vous avez acheté ce
produit.
• Cette garantie s’ajoute à vos droits au titre de la loi, sans les affecter.
• Si vous avez acheté ce produit en France, en plus de cette garantie commerciale,
le vendeur reste tenu de respecter la garantie légale de conformité prévue par les
articles L217-4 à L217-14 du Code de la consommation et aux articles qui concernent
les vices cachés de la chose vendue dans les conditions prévues aux articles 1641 à
1648 et 2232 du Code civil. Le distributeur auprès duquel vous avez acheté ce produit
répond de tout défaut de conformité ou vice caché du produit, conformément aux
présentes dispositions.
• En vertu de l’article L217-16 du Code de la consommation, lorsque l’acheteur
demande au vendeur, pendant la durée de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en
état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours
vient s’ajouter à la durée de la garantie qui reste à courir. Cette période court à
compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition
pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à
la demande d’intervention. Garantie légale de conformité (extrait du Code de la
consommation) : Article L217-4 du Code de la consommation - Le vendeur doit livrer
EN Care FR Entretien PL Pielęgnacja
ES Cuidados PT Cuidados
OFF
Wył
Desligado
Apagado
1
2
un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de
la livraison. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage,
des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code
de la consommation - Le bien est conforme au contrat : 1. S’il est adapté à l’objectif
généralement prévu pour des biens similaires et, le cas échéant : s’il correspond à la
description donnée par le vendeur et possède les qualités présentées par le vendeur
à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ; s’il présente des qualités que
l’acheteur peut légitimement attendre au regard des déclarations publiques faites
par le vendeur, par le fabricant ou par son représentant, notamment dans la publicité
ou l’étiquetage ; 2. Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun accord
par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la
consommation - Toute réclamation suite à un défaut de conformité est limitée à deux
ans à compter de la livraison du bien. Garantie légale sur les vices cachés (extrait
du Code de la consommation) : Article 1641 du Code civil - Le vendeur est tenu de
la garantie en cas de défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre
à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur
ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
Article 1648 du Code civil (alinéa 1) - Toute réclamation résultant de vices cachés doit
être faite par l’acheteur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du
vice.
PL Gwarancja
• Przykładamy szczególną wagę do tego, aby wybierać materiały wysokiej jakości
i stosować techniki produkcyjne, które umożliwiają tworzenie wytrzymałych, a
zarazem atrakcyjnych produktów. Ten produkt LAP ma gwarancję producenta na 3 lat,
która obejmuje wady produkcyjne, począwszy od daty zakupu (zakup w sklepie) lub
dostawy (zakup przez Internet) bez dodatkowych kosztów w przypadku normalnego
(nieprofesjonalnego lub niekomercyjnego) użytku domowego.
• Aby dokonać zgłoszenia reklamacyjnego, należy przedstawić dowód zakupu (np.
paragon, fakturę lub inny dowód na mocy obowiązujących przepisów prawa). Dowód
zakupu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Gwarancja obejmuje produkty
nowe; nie obejmuje produktów używanych lub z ekspozycji. Produkt zamienny objęty
niniejszą gwarancją będzie nią objęty aż do wygaśnięcia okresu obowiązywania
gwarancji oryginalnego produktu, chyba że określono inaczej w obowiązujących
przepisach prawa.
• Niniejsza gwarancja obejmuje wady i uszkodzenia produktu, pod warunkiem że produkt
był używany zgodnie z przeznaczeniem oraz zamontowany, czyszczony i konserwowany
zgodnie z informacjami zawartymi powyżej oraz w instrukcji obsługi, a także ze
standardowymi praktykami (jeśli te praktyki nie są sprzeczne z instrukcją użytkownika).
• Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad ani uszkodzeń wynikających z normalnego
zużycia lub uszkodzeń będących skutkiem niewłaściwego używania, montażu
lub złożenia, a także zaniedbania, wypadku i modyfikacji produktu. Gwarancja nie
obejmuje w żadnym wypadku dodatkowych kosztów (transportu, przenoszenia,
montażu i demontażu, robocizny itd.) ani strat bezpośrednich lub pośrednich, chyba
że określono inaczej w obowiązujących przepisach prawa.
• W razie stwierdzenia uszkodzenia produktu zobowiązujemy się w rozsądnym czasie
go wymienić lub zwrócić koszty jego zakupu.
• Prawa wynikające z tej gwarancji obowiązują w kraju, w którym zakupiono produkt.
Zapytania dotyczące gwarancji powinno się kierować do sklepu, w którym zakupiono
produkt.
• Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym, który nie ma wpływu na
ustawowe prawa konsumenta.
• Jeśli produkt zakupiono w Polsce, niniejsza gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnień wynikających z przepisów prawa dotyczących gwarancji na
wady zakupionego towaru.
ES Garantía
• Nos ocupamos especialmente en seleccionar materiales de alta calidad y usar
técnicas de fabricación que nos permitan crear productos que aporten diseño y
durabilidad. Este producto LAP tiene una garantía del fabricante de 3 años frente
a defectos de fabricación, a partir de la fecha de adquisición (si se adquiere en una
tienda) o de entrega (si se adquiere por Internet), sin coste adicional para uso normal
doméstico (ni profesional ni comercial).
• Para presentar una reclamación en el marco de esta garantía, deberá presentar
el comprobante de compra (como un recibo, factura de compra u otras pruebas
admisibles en virtud de la ley aplicable); conserve su comprobante de compra en
un lugar seguro. Para poder acogerse a esta garantía, el producto adquirido deberá
ser nuevo; la garantía no se aplicará a productos de segunda mano o productos de
exposición. A menos que la legislación vigente indique lo contrario, todo producto de
sustitución entregado conforme a esta garantía estará cubierto solo hasta la fecha
de vencimiento de la garantía original.
• La presente garantía cubre los fallos y anomalías del producto siempre y cuando
este se haya utilizado para los fines para los que está destinado y que su instalación,
limpieza, cuidado y mantenimiento se hayan efectuado de conformidad tanto con
la información descrita en estos términos y condiciones y en el manual del usuario,
como con la práctica habitual, siempre y cuando esta no entre en conflicto con el
contenido del manual de usuario.
• Esta garantía no cubre defectos ni daños causados por el desgaste normal, ni daños
que pudiesen ser resultado de usos indebidos, instalaciones o montajes deficientes,
negligencia, accidente, uso indebido o modificación del producto. A menos que
se indique lo contrario en la ley aplicable, esta garantía no cubre, bajo ningún
concepto, los gastos accesorios (transporte, movimiento, costes de desinstalación y
reinstalación, mano de obra, etc.) ni los daños directos o indirectos.
• Si el producto presenta algún defecto, procederemos a sustituirlo o a reembolsarle
su importe dentro de un plazo razonable.
• Los derechos en virtud de esta garantía tendrán vigencia en el país donde haya
adquirido el producto. Las consultas relacionadas con la garantía deberán dirigirse a
la tienda en la que adquirió el producto. La garantía es complementaria y no afecta a
sus derechos legales.
• Si adquirió este producto en España, el distribuidor será responsable de las faltas de
conformidad del producto según las disposiciones establecidas en los artículos 114 a
124 del Real Decreto Legislativo 1/2007, con fecha del 16 de noviembre, por el que se
aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y
Usuarios y otras leyes complementarias.
PT Garantia
• Empenhamo-nos especialmente na seleção cuidada de materiais de elevada
qualidade e utilizamos técnicas de fabrico que nos permitem criar produtos que
incorporam design e durabilidade. Este produto LAP tem uma garantia do fabricante
de 3anos contra defeitos de fabrico, a partir da data de compra (se comprado na loja)
ou data de entrega (se comprado online), sem custo adicional para uso doméstico
normal (não profissional ou comercial).
• Para apresentar uma reclamação ao abrigo desta garantia, é necessário apresentar
a prova de compra (tal como um recibo, uma fatura de compra ou outra prova
admissível em conformidade com a lei em vigor). Mantenha o comprovativo de
compra num lugar seguro. Para esta garantia se aplicar, o produto comprado tem
de ser novo; não se aplica a produtos em segunda mão ou a produtos de exibição.
Salvo disposição em contrário na lei em vigor, a garantia de qualquer produto de
substituição expira no final do período da garantia do produto original.
• Esta garantia cobre defeitos e falhas de produto, desde que o produto tenha sido
utilizado para o fim a que se destina e tenha sido sujeito à instalação, limpeza,
manutenção e a cuidados de acordo com as informações contidas nestes termos
e condições, no manual do utilizador e na prática padrão, desde que a mesma não
contrarie o manual de utilizador.
• Esta garantia não cobre defeitos e danos causados pelo desgaste normal, nem
danos que possam resultar de utilização indevida, instalação ou montagem incorreta,
negligência, acidentes, utilizações indevidas ou modificações do produto. Salvo
disposição em contrário na lei em vigor, esta garantia não abrange, em caso algum,
custos auxiliares (expedição, deslocação, custos de desinstalação e reinstalação,
mão-de-obra, etc), ou danos diretos e indiretos.
• Se o produto apresentar algum defeito, iremos, dentro de um prazo razoável,
proceder à substituição ou ao reembolso.
• Os direitos no âmbito desta garantia têm força executiva no país onde adquiriu
este produto. As questões relativas à garantia devem ser esclarecidas na loja onde
adquiriu o produto. A garantia complementa e não afeta os seus direitos legais.
• Se adquiriu este produto em Portugal - o distribuidor é responsável por quaisquer
defeitos de conformidade do produto de acordo com os termos da lei relativa a
garantias (Decreto-Lei N.º 67/2003), aditada pelo Decreto-Lei N.º 84/2008.
EN The light will remain on and will not be affected by the TIME
and LUX control levels.
FR La lumière reste allumée mais n’est pas affectée par les
commandes TIME et LUX.
PL Oświetlenie pozostanie włączone i nie będzie zależne od
ustawień TIME i LUX.
ES La luz permanecerá encendida y no se verá afectada por
los niveles de control de TIME y LUX.
PT A luz permanecerá ligada e não será afetada pelos níveis
de controlo TIME e LUX.
215491_s4_s3_5057741389029-LAP-A3-IM-V04.indd 3215491_s4_s3_5057741389029-LAP-A3-IM-V04.indd 3 02-08-2021 12:21:5602-08-2021 12:21:56

Troubleshooting
Symptom Possible Cause Solution
Light does not switch on
when there is movement in
the coverage area
The power switch is turned off. Check that the power is switched ON at the circuit
breaker/internal wall switch.
The light fixture is not properly attached to the
mounting plate, if this is a new installation (the pins
are not fully seated in the terminal block).
Re-install the light fixture to the base and ensure
the pins are fully seated in the terminal block.
The circuit wiring is incorrect (if this is a new
installation).
Check the wiring connections, ensure no
connections are loose.
The sensor is aimed in the wrong direction.
Detection zone not properly targeted
Re-aim the sensor to cover the desired area
Another light source is causing the unit to think it
is daylight.
Turn off surrounding lights
The light comes on during
the day.
Unit is located at shaded area. Shine a flashlight onto the sensor. If the light turns
off then the fixture is mounted in an area that does
not allow enough light to enter the sensor. Relocate
the product.
LUX knob is set to daylight position. Turn the LUX knob anti-clockwise to suit desired
light setting
The unit may be installed in a relatively dark
location
During daylight, turn the LUX control slightly
anti-clockwise. When lamp extinguishes, enter
detection area, if PIR still activates, adjust LUX
further in anti-clockwise direction and enter the
detection zone again. Repeat the above procedure
until the sensor does not activate when you enter
the detection area.
The light comes on for no
apparent reason.
The product is wired through a dimmer or timer Do not use a dimmer or timer to control the
product. Repelace the dimmer or timer with a
standard on/off wall switch
The "SENS" control is set too high Decrease the "SENS" setting
Wind is moving trees and bushes in the detection
zone
Relocate the unit
Cars in the street are being detected Relocate the unit
Reflective objects (such as swimming pool) in the
coverage area.
Relocate the unit
Sunlight is falling onto the lens Mount unit in a sheltered place
Unit is sensing motion in the detection zone. Test the motion sensor by covering up the front
curved lens with cardboard to block the view. If
the light turns off then something in the detection
zone is triggering the sensor. Relocate the unit or
change the sensitivity (distance) of the sensor.
Coverage area of sensor
is poor.
Choose a suitable location for installing the
product, away from trees, hot ventilator dusts,
street lighting and traffic, which may interfere with
its operation
Relocate the unit
The lights stay on
continuously
The product is wired through a dimmer or timer Do not use a dimmer or timer to control the
product. Repelace the dimmer or timer with a
standard on/off wall switch
Ensure the unit is not positioned to detect
unwanted objects e.g. cars / people using roads
/ footpaths next to your property. Occasionally,
wind may activate the sensor. (Sometimes
passages between buildings etc. can cause a
"wind tunnel" effect.)
Relocate the unit
The unit is operated in the mode of the motion
sensor being deactivated.
To activate the motion sensor
The lights flash on and off
Heat or light from the bulbs may be turning the
sensor on and off
Relocate the unit, away from the light source.
Sensor is sensing reflected light from the light
fixture.
1. Change position of light head aim light away from
the reflecting surfaces.
2. Relocate the unit to a different location where it
no longer causes reflected light.
Sensor will not operate at
night
The level of ambient light in the area may be
too bright to allow operation at the current LUX
setting.
During the hours of darkness, adjust the LUX
control slowly anticlockwise / clockwise (choose
suitable one) until the lamp just illuminates
Wiring inside electrical came loose. After turning off the fixture, reconnect any loose
wiring.
No power is being delivered to the fixture. Check that circuit breaker and/or wall switch
power is on.
Another light source is causing the unit to think it
is daylight.
Turn off surrounding lights and/or relocate the unit
Light does not switch off
after set time has elapsed
Time is set for too long. Reduce time (TIME knob)
The unit is operated in the mode of the motion
sensor being deactivated.
To activate the motion sensor
Continuous movement in the detection zone Change detection zone / Relocate the unit
Light being operated in the detection zone
causing sensor to respond as a result of change
in temperature
Change detection zone / Relocate the unit
When setting the controls
in daylight the detection
distance becomes shorter.
Interference by sunlight. Re-set controls at night.
Dépannage
Symptom Possible Cause Solution
L'éclairage ne s'allume pas
lorsqu'il y a un mouvement
dans la zone couverte
L'interrupteur est éteint. Vérifier que l'alimentation est activée au niveau du
disjoncteur/de l'interrupteur mural interne.
Le luminaire n'est pas correctement fixé à la
plaque de montage s'il s'agit d'une nouvelle
installation (les broches ne sont pas entièrement
insérées dans le boîtier de raccordement).
Réinstaller le luminaire sur sa base et vérifier que
les broches sont bien insérées dans le boîtier de
raccordement.
Le câblage du circuit est incorrect (s'il s'agit d'une
nouvelle installation).
Vérifier les branchements du câblage, afin de
garantir qu'aucun câble n'est débranché.
Le détecteur est orienté dans la mauvaise
direction. La zone de détection n'est pas
correctement ciblée
Réorienter le détecteur de manière à couvrir la
zone souhaitée
Une autre source d'éclairage est détectée par
l'appareil comme étant la lumière du jour.
Éteindre les lumières environnantes
L'éclairage s'allume pendant
la journée.
L'appareil se trouve dans une zone non éclairée. Éclairer le détecteur avec une lampe torche. Si la
lumière s'éteint, cela signifie que le détecteur du
luminaire est situé dans une zone qui ne reçoit pas
assez de lumière. Déplacer l'appareil.
Le bouton LUX est placé sur la position
correspondant à la lumière du jour.
Tourner le bouton LUX dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour obtenir le paramètre
d'éclairage souhaité
Il se peut que l'appareil se trouve dans une zone
peu éclairée
Pendant la journée, tourner légèrement la
commande LUX dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre. Lorsque la lampe s'éteint, pénétrer
dans la zone de détection. Si le détecteur de
mouvement s'active encore, tourner une fois
de plus le boutonLUX dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre. Ensuite, pénétrer à nouveau
dans la zone de détection. Répéter la procédure
ci-dessus jusqu'à ce que le détecteur cesse de
s'activer lorsque l'utilisateur pénètre dans la zone
de détection.
L'éclairage s'allume sans
raison apparente.
Le produit est relié à l'alimentation par
l'intermédiaire d'un variateur ou d'une minuterie
Ne pas utiliser de variateur ou de minuterie pour
contrôler le produit. Remplacer le variateur ou la
minuterie par un commutateur mural standard
La commande «SENS» est réglée sur une valeur
trop élevée
Diminuer le réglage «SENS»
Le vent fait bouger les arbres et les arbustes dans
la zone de détection
Déplacer l'appareil
Des voitures sont détectées dans la rue Déplacer l'appareil
La zone de détection inclut des objets
réfléchissants (par exemple, une piscine).
Déplacer l'appareil
La lumière du soleil éclaire directement l'objectif Placer l'appareil dans une zone à l'abri du soleil
L'appareil détecte un mouvement dans la zone de
détection.
Tester le détecteur de mouvement en recouvrant
la lentille frontale incurvée avec du carton pour
bloquer la vue. Si l'éclairage s'éteint, cela signifie
qu'un élément dans la zone de détection déclenche
le détecteur. Déplacer l'appareil ou modifier la
sensibilité (distance) du détecteur.
La zone de couverture
du détecteur n'est pas
suffisante.
Installer le produit dans un endroit approprié,
à l'écart des arbres, des poussières chaudes
déplacées par des systèmes de ventilation, de
l'éclairage public et de la circulation, susceptibles
de l'empêcher de fonctionner correctement
Déplacer l'appareil
Les éclairages restent
allumés en permanence
Le produit est relié à l'alimentation par
l'intermédiaire d'un variateur ou d'une minuterie
Ne pas utiliser de variateur ou de minuterie pour
contrôler le produit. Remplacer le variateur ou la
minuterie par un commutateur mural standard
Veiller à ce que l'appareil ne soit pas positionné
de manière à détecter des objets indésirables,
tels que des voitures/personnes empruntant les
routes/trottoirs à proximité de votre propriété.
Le vent peut parfois activer le détecteur. (Les
passages entre les bâtiments, etc., peuvent
parfois provoquer un effet de «soufflerie».)
Déplacer l'appareil
Dans le mode de fonctionnement choisi par
l'appareil, le détecteur de mouvement est
désactivé.
Activer le détecteur de mouvement
Symptom Possible Cause Solution
Les éclairages s'allument
et s'éteignent de manière
répétée
La chaleur ou la lumière des ampoules peuvent
activer et désactiver le détecteur
Éloigner l'appareil de la source d'éclairage.
Le détecteur détecte la lumière réfléchie par
l'éclairage.
1. Modifier la position de la tête d'éclairage afin
d'éloigner la lumière des surfaces réfléchissantes.
2. Déplacer l'appareil à un endroit où il ne sera plus
à l'origine de reflets lumineux.
Le détecteur ne fonctionne
pas la nuit
L'intensité de l'éclairage général dans la zone
peut être trop élevée pour permettre le bon
fonctionnement du détecteur avec le réglage
LUX actuel.
Une fois la nuit tombée, régler lentement la
commande LUX dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre / dans le sens des aiguilles d'une
montre (choisir celui qui convient) jusqu'à ce que
l'éclairage s'allume
Le câblage à l'intérieur du circuit électrique s'est
débranché.
Après avoir éteint le luminaire, reconnecter tout
câblage débranché.
Le luminaire n'est pas alimenté. Vérifier que le disjoncteur et/ou l'interrupteur mural
sont sous tension.
Une autre source d'éclairage est détectée par
l'appareil comme étant la lumière du jour.
Éteindre les éclairages environnants
L'éclairage ne s'éteint pas
une fois la durée définie
écoulée
La durée définie est trop longue. Réduire la durée (bouton TIME)
Dans le mode de fonctionnement choisi par
l'appareil, le détecteur de mouvement est
désactivé.
Activer le détecteur de mouvement
Mouvement continu dans la zone de détection Changer la zone de détection / déplacer l'appareil
L'éclairage est allumé dans la zone de détection,
provoquant une réponse du détecteur suite à un
changement de température
Changer la zone de détection / déplacer l'appareil
Lorsque les commandes
sont réglées à la lumière du
jour, la distance de détection
diminue.
Interférences dues à la lumière du soleil. Régler à nouveau les commandes une fois la nuit
tombée.
FR
EN
215491_s4_s3_5057741389029-LAP-A3-IM-V04.indd 4215491_s4_s3_5057741389029-LAP-A3-IM-V04.indd 4 02-08-2021 12:21:5602-08-2021 12:21:56

Resolución de problemas
Síntoma Posible causa Solución
La luz no se enciende
cuando hay
movimiento en el área
de cobertura.
El interruptor de alimentación está apagado. Compruebe que la alimentación del disyuntor/interruptor
de pared interno está ENCENDIDA.
Si se trata de una instalación nueva, el accesorio de
iluminación no está correctamente fijado a la placa
de montaje (los pasadores no están completamente
asentados en el bloque de terminales).
Vuelva a instalar el accesorio de iluminación en la base y
asegúrese de que los pasadores están completamente
asentados en el bloque de terminales.
El cableado del circuito no es correcto (si se trata de una
instalación nueva).
Compruebe las conexiones del cableado y asegúrese de
que no hay conexiones flojas.
El sensor no está orientado correctamente. La zona de
detección no está bien enfocada.
Vuelva a orientar el sensor para cubrir la zona deseada.
Otra fuente de luz hace creer a la unidad que es de día. Apague las luces cercanas
La luz se enciende
durante el día.
La unidad está ubicada en una zona a la sombra. Ilumine el sensor con una linterna. Si la luz se apaga,
significa que no llega suficiente luz a la zona en la que está
montada el accesorio. Cambie la ubicación del producto.
El mando LUX está colocado en la posición de luz diurna. Gire el mando LUX hacia la izquierda hasta conseguir el
ajuste de iluminación deseado.
La unidad podría estar instalada en un lugar relativamente
oscuro.
Durante el día, gire el control LUX ligeramente hacia la
izquierda. Cuando la lámpara se apague, entre en el área
de detección. Si el PIR sigue activándose, ajuste el mando
LUX más a la izquierda y vuelva a entrar en la zona de
detección. Repita el procedimiento anterior hasta que el
sensor no se active al entrar en el área de detección.
La luz se enciende de
manera inesperada.
El producto está conectado a un atenuador o
programador.
No utilice un atenuador ni un programador para controlar
el producto. Sustituya el atenuador o el programador
por un interruptor de pared de encendido/apagado
convencional.
El ajuste del control "SENS" es demasiado elevado. Reduzca el ajuste de "SENS"
El viento está moviendo los árboles y los arbustos que hay
en la zona de detección.
Coloque la unidad en otra ubicación.
Se están detectando vehículos de la calle. Coloque la unidad en otra ubicación.
Existen objetos reflectantes (por ejemplo, una piscina) en
el área de cobertura.
Coloque la unidad en otra ubicación.
La luz solar incide en la lente. Monte la unidad en un lugar cubierto.
La unidad está detectando movimiento en la zona de
detección.
Compruebe el funcionamiento del sensor de movimiento
cubriendo la lente curvada frontal con un cartón para
bloquear su visión. Si la luz se apaga, existe algún
elemento en la zona de detección que está activando el
sensor. Coloque la unidad en otra ubicación o cambie la
sensibilidad (distancia) del sensor.
El área de cobertura
del sensor es
insuficiente.
Elija una ubicación adecuada para instalar el producto,
alejada de elementos como árboles, polvo caliente
procedente de ventiladores, alumbrado público y tráfico
que puedan interferir en su funcionamiento.
Coloque la unidad en otra ubicación.
Las luces permanecen
constantemente
encendidas.
El producto está conectado a un atenuador o
programador.
No utilice un atenuador ni un programador para controlar
el producto. Sustituya el atenuador o el programador
por un interruptor de pared de encendido/apagado
convencional.
Asegúrese de que la ubicación de la unidad no le permita
detectar obstáculos de forma accidental, como vehículos
o personas que pasen cerca de su vivienda. De forma
ocasional, el viento podría activar el sensor (asimismo,
los pasajes entre edificios y otros elementos pueden
producir un efecto de "túnel de viento").
Coloque la unidad en otra ubicación.
La unidad está funcionando en el modo de desactivación
del sensor de movimiento.
Activación del sensor de movimiento
Las luces parpadean.
El calor o la luz de las bombillas podrían estar activando y
desactivando el sensor
Cambie la ubicación de la unidad y sitúela lejos de la
fuente de luz.
El sensor detecta la luz reflejada del accesorio de
iluminación.
1. Cambie la posición del cabezal para desviarla de
cualquier superficie reflectante.
2. Coloque la unidad en otra ubicación de forma que no se
detecte la luz reflejada.
El sensor no funciona
por la noche.
El nivel de luz ambiental de la zona podría ser demasiado
intenso para permitir el funcionamiento con el ajuste de
LUX actual.
Durante la noche, ajuste lentamente el control LUX hacia
la izquierda o hacia la derecha (según sea apropiado)
hasta que la lámpara se ilumine.
El cableado del interior del sistema eléctrico se ha
aflojado.
Tras apagar el accesorio, vuelva a conectar cualquier
cable que se haya aflojado.
No llega suministro eléctrico al accesorio. Compruebe que el suministro del disyuntor o el
interruptor de pared están encendidos.
Otra fuente de luz hace creer a la unidad que es de día. Apague las luces cercanas.
La luz no se apaga una
vez transcurrido el
tiempo configurado.
El tiempo configurado es demasiado largo. Reduzca el tiempo (mando TIME).
La unidad está funcionando en el modo de desactivación
del sensor de movimiento.
Activación del sensor de movimiento
Existe movimiento constante en la zona de detección. Cambie la zona de detección o cambie la ubicación de
la unidad.
Se enciende la luz en la zona de detección, lo que
provoca que el sensor reaccione debido al cambio de
temperatura.
Cambie la zona de detección o cambie la ubicación de
la unidad.
Cuando se ajustan
los controles a la luz
del día, la distancia de
detección se reduce.
Interferencia debido a la luz solar. Restablezca los controles por la noche.
Resolução de problemas
Sintoma Causa possível Solução
A luz não se acende
quando existe
movimento na área de
cobertura
O interrutor de alimentação está desligado. Verifique se a alimentação está LIGADA no disjuntor/
interrutor de parede interno.
O acessório de iluminação não está devidamente fixado à
placa de montagem, se se tratar de uma instalação nova
(os pinos não estão totalmente assentes no ligador).
Volte a instalar o acessório de iluminação na base e
certifique-se de que os pinos estão totalmente assentes
no ligador.
A cablagem do circuito está incorreta (caso se trate de
uma instalação nova).
Verifique as ligações da cablagem e certifique-se de que
não existem ligações soltas.
O sensor está apontado na direção errada. Zona de
deteção direcionada incorretamente
Volte a apontar o sensor de modo a cobrir a área
pretendida
Outra fonte de luz está a fazer com que a unidade
considere que é de dia.
Desligue as luzes circundantes
A luz acende-se
durante o dia.
A unidade está localizada na área com sombra. Acenda uma lanterna na direção do sensor. Se a luz se
apagar, significa que o acessório de iluminação está
montado numa área que não permite a entrada de luz
suficiente no sensor. Reposicione o produto.
O botão LUX está definido para a posição de luz diurna. Rode o botão LUX para a esquerda para se adequar à
regulação de luz pretendida
A unidade pode estar instalada num local relativamente
escuro
Durante o dia, rode o controlo LUX ligeiramente para a
esquerda. Quando a lâmpada se apagar, entre na área
de deteção; se o PIR continuar a ser ativado, ajuste o
LUX mais para a esquerda e entre novamente na zona de
deteção. Repita o procedimento acima até que o sensor
não seja ativado quando entra na área de deteção.
A luz acende-se sem
motivo aparente.
O produto é ligado através de um elemento de regulação
ou programador
Não utilize um elemento de regulação ou programador
para controlar o produto. Substitua elemento de
regulação ou programador por um interrutor de parede
padrão de ligar/desligar
O controlo de "SENS" está definido para um valor
demasiado elevado
Diminua a definição de "SENS"
O vento está a deslocar árvores e arbustos na zona de
deteção
Reposicione a unidade
Estão a ser detetados veículos na rua Reposicione a unidade
Existem objetos refletores (tal como uma piscina) na área
de cobertura.
Reposicione a unidade
A luz solar está a incidir sobre a lente Monte a unidade num local abrigado
A unidade está a detetar movimento na zona de deteção. Teste o sensor de movimento cobrindo a lente curva
dianteira com cartão para bloquear a vista. Se a luz
se apagar, significa que algo na zona de deteção está
a acionar o sensor. Reposicione a unidade ou altere a
sensibilidade (distância) do sensor.
A área de cobertura
do sensor é fraca.
Escolha um local adequado para a instalação do produto,
longe de árvores, poeiras de ventiladores quentes,
iluminação pública e trânsito, uma vez que isto pode
interferir com o respetivo funcionamento
Reposicione a unidade
As luzes permanecem
acesas continuamente
O produto é ligado através de um elemento de regulação
ou programador
Não utilize um elemento de regulação ou programador
para controlar o produto. Substitua elemento de
regulação ou programador por um interrutor de parede
padrão de ligar/desligar
Certifique-se de que a unidade não está posicionada
para detetar objetos indesejados, por exemplo, veículos/
pessoas em estradas/caminhos junto à sua propriedade.
Ocasionalmente, o vento pode ativar o sensor. (Por vezes,
as passagens entre edifícios, etc., podem causar um
efeito de "túnel de vento".)
Reposicione a unidade
A unidade funciona com o sensor de movimento no modo
de desativação.
Ativar o sensor de movimento
As luzes estão
intermitentes
O calor ou a luz das lâmpadas pode estar a ligar e desligar
o sensor
Coloque a unidade num local afastado da fonte de luz.
O sensor está a detetar a luz refletida do acessório de
iluminação.
1. Mude a posição da cabeça de luz, direcionando a luz
para longe das superfícies refletoras.
2. Coloque a unidade num local diferente onde já não
provoque o efeito de luz refletida.
O sensor não funciona
à noite
O nível de luz ambiente na área pode ser demasiado
brilhante para permitir o funcionamento na definição
atual de LUX.
Durante as horas em que está escuro, ajuste o controlo
de LUX lentamente para a esquerda/direita (escolha o que
for adequado) até que a lâmpada apenas se acenda
A cablagem no interior do sistema elétrico soltou-se. Depois de desligar o acessório de iluminação, volte a ligar
qualquer cablagem solta.
O acessório de fixação não está a receber energia. Verifique se o disjuntor e/ou o interrutor de parede estão
ligados.
Outra fonte de luz está a fazer com que a unidade
considere que é de dia.
Desligue as luzes circundantes
A luz não se apaga
depois de decorrido o
tempo definido
O tempo está definido para uma duração demasiado
longa.
Reduza o tempo (botão TIME)
A unidade funciona com o sensor de movimento no modo
de desativação.
Ativar o sensor de movimento
Movimento contínuo na zona de deteção Altere a zona de deteção/reposicione a unidade
A luz utilizada na zona de deteção está a fazer com que
o sensor responda, como resultado da alteração da
temperatura
Altere a zona de deteção/reposicione a unidade
Ao definir os controlos
com luz do dia, a
distância de deteção
torna-se mais curta.
Interferência da luz solar. Volte a definir os controlos à noite.
Rozwiązywanie problemów
Objawa Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Oświetlenie nie włącza
się, gdy w jego zasięgu
występuje ruch.
Przełącznik zasilania jest wyłączony. Sprawdź, czy zasilanie jest włączone za pomocą
wyłącznika automatycznego/wewnętrznego przełącznika
ściennego.
Oprawa oświetleniowa jest nieprawidłowo przymocowana
do podstawy montażowej, jeśli jest to nowa instalacja (styki
nie są całkowicie osadzone w bloku zacisków).
Ponownie zamontuj oprawę oświetleniową do podstawy
i upewnij się, że styki są całkowicie osadzone w bloku
zacisków.
Przewody są podłączone nieprawidłowo (jeśli jest to nowa
instalacja).
Sprawdź połączenia przewodów i upewnij się, że żadne z
nich nie jest obluzowane.
Czujnik jest skierowany w niewłaściwym kierunku. Strefa
wykrywania nie jest odpowiednio ustawiona.
Ponownie skieruj czujnik na żądany obszar.
Inne źródło światła powoduje, że urządzenie błędnie
wykrywa światło dzienne.
Wyłącz światła w otoczeniu
Oświetlenie włącza się
w ciągu dnia.
Urządzenie znajduje się w miejscu zacienionym. Skieruj na czujnik strumień światła z latarki. Jeśli
oświetlenie wyłączy się, oznacza to, że oprawa
oświetleniowa jest zamontowana w miejscu, w którym do
czujnika nie dociera wystarczająco dużo światła. Przenieś
produkt.
Pokrętło LUX jest ustawione w położeniu światła
dziennego.
Obróć pokrętło LUX w lewo do żądanego ustawienia
oświetlenia
Urządzenie może być zainstalowane w stosunkowo
ciemnym miejscu
Przy świetle dziennym lekko obróć pokrętło LUX w lewo.
Gdy lampa zgaśnie, wejdź w obszar wykrywania. Jeśli
czujnik PIR nadal będzie się włączać, obrócić pokrętło
LUX dalej w lewo i ponownie wejdź w obszar wykrywania.
Powtarzaj powyższą czynność, dopóki czujnik nie
przestanie się włączać po wejściu w obszar wykrywania.
Oświetlenie włącza
się bez wyraźnej
przyczyny.
Urządzenie działa za pośrednictwem ściemniacza lub
wyłącznika czasowego
Nie steruj urządzeniem za pomocą wyłącznika czasowego
i ściemniacza Ściemniacz lub wyłącznik czasowy należy
wymienić na standardowy przełącznik ścienny
Pokrętło SENS jest ustawione na zbyt wysoką wartość. Zmniejsz ustawioną wartość za pomocą pokrętła SENS.
Wiatr porusza drzewami i krzewami w strefie wykrywania. Zmień położenie urządzenia.
Urządzenie wykrywa samochody na ulicy. Zmień położenie urządzenia.
W zasięgu urządzenia znajdują się obiekty odbijające
światło (np. basen).
Zmień położenie urządzenia.
Światło słoneczne pada na soczewkę Zamontuj urządzenie w osłoniętym miejscu
Urządzenie wykrywa ruch w strefie wykrywania. Przetestuj czujnik ruchu, zakrywając przednią zaokrągloną
soczewkę kartonem, aby zasłonić widok. Jeśli oświetlenie
wyłączy się, oznacza to, że coś w strefie wykrywania
uruchamia czujnik. Zmień położenie urządzenia lub
czułość (odległość) czujnika.
Zasięg czujnika jest
słaby.
Wybierz odpowiednie miejsce na zamontowanie produktu,
z dala od drzew, wylotów gorącego powietrza z wentylacji,
oświetlenia ulicznego i sygnalizacji ulicznej, które mogą
zakłócać jego działanie
Zmień położenie urządzenia
Oświetlenie jest stale
włączone.
Urządzenie działa za pośrednictwem ściemniacza lub
wyłącznika czasowego
Nie steruj urządzeniem za pomocą wyłącznika czasowego
i ściemniacza Ściemniacz lub wyłącznik czasowy należy
wymienić na standardowy przełącznik ścienny
Upewnij się, że urządzenie nie jest ustawione w taki
sposób, aby mogło wykrywać niepożądane obiekty, np.
samochody lub osoby korzystające z dróg i ścieżek przy
posesji. Od czasu do czasu wiatr może aktywować czujnik.
(W przejściach między budynkami itp. może czasami
powstawać efekt „tunelu aerodynamicznego”).
Zmień położenie urządzenia.
Urządzenie działa w trybie wyłączonego czujnika ruchu. Włącz czujnik ruchu
Oświetlenie włącza się
i wyłącza.
Ciepło lub światło żarówek może powodować włączanie i
wyłączanie czujnika
Zmień położenie urządzenia, tak aby znajdowało się z dala
od źródła światła.
Czujnik wykrywa światło odbite od oprawy oświetleniowej. 1. Zmień położenie głowicy oświetlenia w taki sposób,
aby światło było skierowane z dala od powierzchni
odbijających światło.
2. Przenieś urządzenie w inne miejsce, w którym nie
powoduje odbijania światła.
Czujnik nie działa w
nocy.
Oświetlenie otoczenia w danym obszarze może być zbyt
jasne, by umożliwić działanie urządzenia przy wybranym
ustawieniuLUX.
W godzinach nocnych należy dostosować położenie
pokrętła LUX, powoli obracając je w lewo/prawo (wybrać
odpowiedni kierunek) aż do włączenia się oświetlenia.
Poluzowały się przewody wewnątrz układu elektrycznego. Po wyłączeniu oprawy oświetleniowej podłącz ponownie
wszelkie luźne przewody.
Oprawa oświetleniowa nie jest zasilana. Sprawdź, czy wyłącznik automatyczny i/lub przełącznik
ścienny są włączone.
Inne źródło światła powoduje, że urządzenie błędnie
wykrywa światło dzienne.
Wyłącz światła w otoczeniu.
Oświetlenie nie
wyłącza się po upływie
ustawionego czasu.
Ustawiono zbyt długi czas. Skróć czas (używając pokrętła TIME).
Urządzenie działa w trybie wyłączonego czujnika ruchu. Włącz czujnik ruchu
Ciągły ruch w strefie wykrywania. Zmień strefę wykrywania / położenie urządzenia
Włączenie oświetlenia w strefie wykrywania powoduje
reakcję czujnika na zmianę temperatury.
Zmień strefę wykrywania / położenie urządzenia
W przypadku
ustawienia elementów
sterujących w świetle
dziennym odległość
wykrywania ulega
skróceniu.
Zakłócenia spowodowane przez światło słoneczne. Ponownie ustaw sterowanie w nocy.
PT
ES
PL
215491_s4_s3_5057741389029-LAP-A3-IM-V04.indd 5215491_s4_s3_5057741389029-LAP-A3-IM-V04.indd 5 02-08-2021 12:21:5602-08-2021 12:21:56

Addresses
Manufacturer Fabricant Producent Producător Fabricante:
UK Manufacturer:
Kingfisher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom
EU Manufacturer:
Kingfisher International Products B.V.
Rapenburgerstraat 175E
1011 VM Amsterdam
The Netherlands
www.kingfisher.com/products
EN www.diy.com
www.screwfix.com
www.screwfix.ie
To view instruction manuals online,
visit www.kingfisher.com/products
Made in China
FR www.castorama.fr
www.bricodepot.fr
Pour consulter les manuels d’instructions en ligne,
rendez-vous sur le site www.kingfisher.com/products
Fabriqué en RPC
PL www.castorama.pl
Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online,
odwiedź stronę www.kingfisher.com/products
Wyprodukowano w ChRL
ES www.bricodepot.es
Para consultar los manuales de instruccionesen línea,
visite www.kingfisher.com/products
Fabricado en China
PT www.bricodepot.pt
Para consultar manuais de instruções online,
visite www.kingfisher.com/products
Fabricado na China
V10821 BX220IM/B3
EAN: 5057741389029
Model: G10156PBK (901PP)
PT
Segurança
• Estas instruções servem para sua segurança. Por favor, leia-as com atenção antes da
instalação e guarde-as para futuras referências.
• Todas as ligações deverão ser efetuadas por uma pessoa competente, de acordo
com as normas locais.
• Verifique a caixa e certifique-se de que tem todas as peças listadas.
• Retire todo o material de empacotamento, de embrulho, etc., do produto.
• Escolha um local adequado para o seu produto.
• ATENÇÃO: O IP44 é garantido quando o produto está corretamente instalado e
vedado.
• Evite, sempre, que o produto esteja localizado num ambiente corrosivo.
• Consulte sempre o esboço de instalação para informações quanto ao produto.
• O produto deverá ser bem fixado na superfície de montagem, com os parafusos e
buchas fornecidas. Os parafusos e buchas fornecidas são adequados apenas para
“alvenaria”. Outros tipos de fixadores não são fornecidos e terão de ser adquiridos.
• Tenha cuidado para não perfurar tubagens ou cabos de alimentação por detrás da
superfície durante a preparação dos orifícios de fixação.
• IMPORTANTE: Os pontos de fixação selecionados têm de ser capazes de suportar o
peso por completo da instalação de iluminação.
• Recomendamos que ligue este produto a um interruptor externo/de parede, de forma
a desativar a função de deteção de movimento, se necessário.
• O diagrama da cablagem serve apenas de referência. Consulte sempre a marca do
terminal quanto à cablagem. Certifique-se de que todas as ligações elétricas estão
bem fixadas e que não são deixadas tiras soltas fora do bloco do terminal.
• Nunca coloque nada em cima do produto nem suspenda nada em nenhuma parte
deste produto.
• Nunca use os cabos do terminal para suster o peso do produto.
• Dispositivo de controlo não substituível.
• Quando o produto não acende após a instalação:
> Certifique-se de que não há qualquer falha de eletricidade
> Certifique-se de que todas as ligações estão corretas
• Se tiver dúvidas quanto à instalação/utilização deste produto, consulte um eletricista
qualificado.
• Desligue sempre o produto da alimentação pelo menos 10 minutos antes de proceder
à manutenção ou ajuste, para que este possa arrefecer.
• É recomendado ter um plano regular de cuidado e manutenção para manter a
superfície em bom estado.
Dados técnicos
Voltagem de
alimentação: 220-240 V~, 50 Hz
Tipo de lâmpada:
LED (8,5 W)
A fonte de iluminação existente neste dispositivo de iluminação
só deverá ser substituída pelo fabricante, pelo seu agente de
reparação ou por uma pessoa igualmente qualificada.
Nie należy patrzeć na świecące się źródło światła.
Em conformidade com todos os requerimentos da Diretiva CE
relevante.
Produto de classe I, debe ter fio terra.
Eficiência
energética
classe:
Este produto contém uma fonte de luz de classe de eficiência
energética <E>.
IP44 À prova de salpicos
Os produtos elétricos residuais não deverão ser eliminados
juntamente com o lixo doméstico comum. Por favor, recicle, se
houver instalações adequadas para isso. Consulte as autoridades
locais ou o seu revendedor quanto a conselhos de reciclagem.
Cuidado! Risco de descarga elétrica!
Cuidado não utilize com variador de intensidade.
xxWyy xx-ano; yy-semana do ano
ES
Seguridad
• Estas instrucciones son para su seguridad. Por favor, léalas por completo antes de
proceder a la instalación y consérvelas para futura referencia.
• La instalación debe llevarla a cabo una persona competente de acuerdo al
reglamento electrotécnico de baja tensión (Real Decreto 842/2002).
• Compruebe el paquete y asegúrese de que contiene todos los componentes
enumerados.
• Retire el embalaje del producto.
• Decida el lugar donde va a colocar el producto.
• PRECAUCIÓN: IP44 está garantizado cuando el producto está correctamente
instalado y sellado.
• Evite siempre situar el producto en ambientes corrosivos.
• Consulte siempre el esquema de montaje para orientarse del producto.
• El producto se debe asegurar firmemente a la superficie de montaje utilizando los
tornillos y tarugos incluidos. Los tarugos y tornillos incluidos son aptos solo para
muros sólidos. Para cualquier otro tipo de pared, asegúrese de utilizar los tornillos y
tarugos adecuados.
• Taladre los agujeros con cuidado de no dañar tuberías ni cables de suministro
eléctrico que haya bajo la superficie.
• IMPORTANTE: El(los) punto(s) de fijación seleccionados deben ser capaces de
sostener el peso completo de la instalación.
• Le recomendamos que conecte este producto a un interruptor externo o de pared
con el fin de desactivar la función de detección de movimiento, si es necesario.
• El diagrama eléctrico es solo una referencia. Siempre consulte el marcado del
terminal para el cableado. Asegúrese de que todos los terminales eléctricos estén
fijados y el cableado no quede fuera del terminal.
• Nunca cuelgue ni coloque nada sobre el producto.
• Nunca utilice los cables de alimentación para sujetar el peso del producto.
• Mecanismo de control no reemplazable.
• Si el producto no se ilumina despues de la instalación:
> Asegúrese de que hay corriente
> Asegúrese de que todas las conexiones son correctas
• Si tiene alguna duda acerca del montaje/el uso de este producto, consulte a un
electricista cualificado.
• Desconecte el producto de la red eléctrica como mínimo 10 minutos antes de realizar
cualquier mantenimiento o ajuste, para asegurar la refrigeración.
• Se recomienda tener un programa de cuidado y mantenimiento regular para
mantener en buen estado la superficie.
Datos técnicos
Tensión de
alimentación: 220-240 V~, 50 Hz
Tipo de bombilla:
LED (8,5 W)
La fuente de iluminación contenida en esta luminaria únicamente
debe cambiarla el fabricante o su agente de servicio técnico, o
una persona con una cualificación similar.
No debe mirar fijamente la fuente de luz en funcionamiento.
En conformidad con todas las exigencias relevantes de la CE.
Producto de clase I, debe tener toma de tierra.
Clase de
eficiencia
energética:
Este producto contiene una fuente de luz con clase de eficiencia
energética <E>.
IP44 Resistente a salpicaduras
Los productos eléctricos usados no deben incluirse en los
desperdicios domésticos. Por favor, utilice las instalaciones a
su disposición para un tratamiento específico de los mismos.
Pregunte a las autoridades locales o a su minorista cómo puede
reciclar.
¡Precaución! ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Atención no utilizar con regulador de intensidad.
xxWyy xx-año; yy-semana del año
215491_s4_s3_5057741389029-LAP-A3-IM-V04.indd 6215491_s4_s3_5057741389029-LAP-A3-IM-V04.indd 6 02-08-2021 12:21:5702-08-2021 12:21:57

EN
Safety
• These instructions are for your safety. Please read through them thoroughly prior to installation and retain them for
future reference.
• All fittings must be installed by a competent person in accordance with local regulations (IET wiring regulation
BS7671).
• Check the pack and make sure you have all of the parts listed.
• Remove all packaging, wrap etc from the product.
• Decide on the appropriate location for your product.
• CAUTION: IP44 is guaranteed when the product is properly installed and sealed.
• Always avoid the product to be located at corrosive environment.
• Always refer to the installation drawing for the orientation of the product.
• The product must be securely fixed to the mounting surface using the screws and wall plugs supplied. The screws
and wall plugs supplied are suitable for “masonry” only. Other fixings not supplied and must be purchased.
• Take care not to drill into any pipes or mains cables beneath the surface during mounting holes preparation.
• IMPORTANT: The fixing point(s) selected must be capable of supporting the full weight of the light fitting.
• We recommend connecting this product to an external / wall switch in order to deactivate the motion detection
function if necessary.
• Wiring diagram is for reference only. Always refer to the terminal marking for wiring. Ensure that all electrical
connections are tight and that no loose strands are left out of the terminal block.
• Never put anything on the product or hang anything on any part of this product.
• Never use the terminal cables to bear the product weight.
• Non-replaceable control gear.
• When the product does not light after installation:
> Ensure there is no electricity failure
> Ensure all the connections are secured
• If you have any doubt about installation/use of this product, consult a qualified electrician.
• Always disconnect the product from mains at least 10 minutes allowing to cool down before any maintenance
oradjustment.
• It is recommended to have a regular schedule of care and maintenance to keep the surface condition well.
Technical Data
Supply Voltage: 220-240 V~, 50 Hz
Bulb Type:
LED (8.5 W)
The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his
service agent or a similar qualified person.
Do not stare at the operating light source.
Conformity with all relevant EC Directive requirements.
Conformity with all relevant UK legislation requirements.
Class I product, must be connected to earth.
Energy efficiency
class: This product contains a light source of energy efficiency class <E>.
IP44 Splash-proof
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle
where facilities exist. Check with your Local Authority or local store for recycling advice.
Caution! Risk of electric shock!
Do not use with a dimmer switch.
xxWyy xx-year; yy-week of the year
FR
Sécurité
• Les consignes suivantes visent à assurer votre sécurité. Veuillez les lire attentivement avant de procéder à
l’installation et les conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
• Toutes les installations doivent être effectuées par une personne compétente conformément aux réglementations
sur les branchements électriques IEE (NF C 15 100).
• Assurez-vous de la présence de toutes les pièces répertoriées.
• Retirez le produit de l’emballage.
• Choisissez l’emplacement approprié pour votre produit.
• ATTENTION: IP44 est garanti lorsque le produit est correctement installé et scellé.
• Évitez toujours d’installer le produit dans un environnement corrosif.
• Reportez-vous systématiquement au schéma d’installation.
• Le produit doit être solidement fixé à la surface de montage à l’aide des vis et chevilles fournies. Les chevilles
murales et vis fournies sont à fixer uniquement sur des murs pleins. Pour tout autre type de mur, veuillez vous
équiper de vis et chevilles adaptées.
• Lors du perçage, veillez à n’endommager aucun tuyau ou câble électrique.
• IMPORTANT : Les points de fixation sélectionnés doivent être capables de supporter le poids total de la lampe.
• Nous vous recommandons de relier ce produit à un interrupteur mural/externe afin de désactiver la fonction de
détection de mouvement si nécessaire.
• Schéma de cablâge à titre de référence uniquement. Toujours se référer au domino pour le cablâge. Assurez-vous
que tous les branchements électriques soient fermes et qu’aucune longueur de fil lâche ne demeure à l’extérieur du
branchement.
• Ne placez ni n’accrochez jamais d’objet sur ce produit.
• N’utilisez jamais les câbles d’alimentation pour supporter le poids du produit.
• Boîtier de commande non remplaçable.
• Si le produit ne s’allume pas après l’isntallation :
> S’assurer qu’il n’y a pas de panne électrique
> S’assurer que tous les branchements soient faits
• En cas de doutes concernant le montage ou l’utilisation de ce produit, consultez un électricien professionnel.
• Toujours débrancher le produit au secteur au moins 10 minutes avant toute opération de maintenance ou de
réglage, afin de s’assurer de son refroidissement.
• Il est recommandé d’effectuer un nettoyage et un entretien réguliers pour conserver un bon état de surface.
Caractéristiques
Tension
d’alimentation: 220-240 V~, 50 Hz
Type
d’ampoule :
LED (8,5 W)
La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant
ou son agent de maintenance ou une personne de qualification équivalente.
Ne pas fixer la source lumineuse en fonctionnement.
Conforme à toutes les exigences des directives européennes.
Produit de classe I, doit être branché à la terre.
Classe d’efficacité
énergétique: Ce produit comporte une source d’éclairage dont la classe d’efficacité énergétique est <E>.
IP44 Protégé contre les projections d’eau en tous sens
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Veuillez utiliser les aménagements spécifiques prévus pour les traiter. Renseignez-vous
auprès des autorités locales ou du revendeur pour obtenir la marche à suivre en matière de
recyclage.
Danger, risque de chocs électriques !
Ne pas utiliser avec un variateur d’intensité lumineuse.
xxWyy xx-année; yy-semaine de l’année
PL
Bezpieczeństwo
• Niniejsze instrukcje służą Twojemu bezpieczeństwu. Prosimy dokładnie je przeczytać przed instalacją i zachować
do wglądu.
• Wszystkie elementy montażowe muszą zostać zainstalowane przez kompetentną osobę, zgodnie z lokalnymi
przepisami.
• Sprawdź opakowanie i upewnij się, że znajdują się w nim wszystkie części.
• Usuń całe opakowanie, folię itd. z produktu.
• Wybierz miejsce na montaż urządzenia.
• PRZESTROGA: IP44 – gwarancja ma zastosowanie tylko wtedy, gdy produkt został prawidłowo zamontowany i
zabezpieczony.
• Unikać montażu produktu w miejscach narażonych na korozję.
• Zawsze korzystaj z rysunków montażowych umieszczonych w instrukcji, aby mieć większy pogląd na temat
produktu.
• Produkt musi być solidnie przymocowany do powierzchni montażowej za pomocą dołączonych śrub i kołków
rozporowych. Dołączone śruby i kołki rozporowe są przeznaczone do montażu wyłącznie na litych ścianach.
Upewnij się, że używasz właściwych śrub i kołków rozporowych na ścianach innego typu. W razie wątpliwości
zasięgnij fachowej porady.
• Wywierć dziury, zwracając uwagę, aby nie uszkodzić rur lub kabli elektrycznych znajdujących się pod powierzchnią.
• WAŻNE: Wybrane miejsce(a) montażu musi być w stanie udźwignąć cały ciężar oprawy oświetleniowej.
• Zalecamy połączenie produktu z zewnętrznym / ściennym przełącznikiem, tak aby w razie konieczności możliwa
była dezaktywacja funkcji wykrywania ruchu.
• Schemat połączeń jest schematem tylko poglądowym. Zawsze odnoś się do oznakowania przewodów w instalacji.
Upewnij się że wszystkie połączenia elektryczne są mocno wykonane i że nie ma luźnych połączeń z listwą
zaciskową.
• Nigdy nie umieszczaj ani nie wieszaj na produkcie jakichkolwiek przedmiotów.
• Nigdy nie wieszaj lamp na przewodach zasilających.
• Niewymienne urządzenie sterownicze.
• Gdy produkt nie zaświeci się po instalacji, upewnij się że:
> nie ma awarii instalacji elektrycznej,
> wszystkie połączenia są prawidłowe i bezpiecznie wykonane
• Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości dotyczące montażu/użycia niniejszego produktu, skonsultuj się z
wykwalifikowanym elektrykiem.
• Zawsze odłącz produkt od zasilania przed wykonaniem naprawy, konserwacji lub regulacji, minimum 10 minut przed
wykonaniem tych czynności , aby produkt mógł się schłodzić.
• Zaleca się prowadzenie regularnego harmonogramu konserwacyjnego, aby utrzymywać powierzchnię w dobrym
stanie.
Dane techniczne
Napięcie
znamionowe: 220-240 V~, 50 Hz
Rodzaj żarówki:
LED (8,5 W)
Źródło światła w tej oprawie oświetleniowej może wymienić tylko producent, przedstawiciel
jego serwisu lub inna osoba o podobnych kwalifikacjach.
Nie należy patrzeć na świecące się źródło światła.
Zgodność z odpowiednimi wymaganiami dyrektywy WE.
Klasa I, produkt musi być podłączony do uziemienia.
Klasa efektywności
energetycznej: Źródło światła zastosowane w tym produkcie ma klasę efektywności energetycznej <E>.
IP44 Wodoodporność
Zużytych urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.
Należy oddać je do sklepów Castoramy w wyznaczonych miejscach. Wskazówki dotyczące
recyklingu można uzyskać od lokalnych władz lub od sprzedawcy.
Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym!
Uwaga! Nie używać ze ściemniaczami.
xxWyy xx-rok; yy-tydzień roku
215491_s4_s3_5057741389029-LAP-A3-IM-V04.indd 7215491_s4_s3_5057741389029-LAP-A3-IM-V04.indd 7 02-08-2021 12:21:5702-08-2021 12:21:57
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other lap Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting KIMLI TBL4430A quick start guide

Quoizel
Quoizel GAR8406SS installation guide

modway
modway Nourish EEI-5609 Assembly instructions

Quoizel
Quoizel Westover WVR8305EK installation guide

Kogan
Kogan NBBR3HOSMSL user guide

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection BRIMFIELD Use and care guide