lap S083S User manual

EN IMPORTANT -
Please read
carefully the
separate safety
guide before use.
FR IMPORTANT -
S’il vous plaît lire
attentivement le
guide de sécurité
séparé avant
utilisation.
PL WAŻNE -
Proszę dokładnie
zapoznać się z
oddzielną instrukcją
bezpieczeństwa
przed użyciem.
ES IMPORTANTE -
Lea atentamente la
guía de seguridad
separado antes de
utilizar.
PT IMPORTANTE -
Leia atentamente o
guía de segurança
separado antes de
usar.
x?
V10921 BX220IM/B3
Ø6 mm
EN Installation FR Installation PL Instalacja
ES Instalación PT Instalação
1
14/08/21
Mohit
30/08/21
Mohit
06/09/21
Mohit
XX/XX/21
NAME
XX/XX/20
NAME
Brand: LAP
PID: 215491_s4_s1
Vendor: Elega Garden Page Size: A3
EAN: 05307982
Model: S083S
[01] x1 [03] x4
[02] x4
[01] x 1
01
02
OFF
Wył
Apagado
Desligado
03
EN Walking direction
1. High Sensitivity
2. Reduced Sensitivity
FR Sens du passage
1.Sensibilité élevée
2. Sensibilité réduite
PL Kierunek chodu
1. Wysoka czułość
2. Zmniejszona czułość
ES
Dirección de la marcha
1. Sensibilidad alta
2. Sensibilidad reducida
PT Direção de marcha
1. Sensibilidade elevada
2. Sensibilidade reduzida
EN Avoid installing around the heat sources (ie. Air
vents, heater…)
FR Éviter de l’installer à proximité de sources de
chaleur (p. ex. bouches d’aération, radiateur…)
PL Nie montuj w pobliżu źródeł ciepła (np. otwory
wentylacyjne, grzejnik…)
ES Evite la instalación en torno a fuentes de calor (es
decir, rejillas de salidas del aire, calefactores, etc.)
PT Evite instalar junto a fontes de calor (por exemplo,
respiradouros, aquecedores, etc.)
EN Mount the sensor perpendicular to the ground
FR Monter le détecteur perpendiculairement au sol
PL Zamontuj czujnik prostopadle do podłoża
ES Monte el sensor de manera perpendicular al suelo
PT Instale o sensor na perpendicular em relação ao chão
EN Avoid reflected surfaces (i.e. Mirror, windows, metal)
FR Éviter les surfaces réfléchissantes (p. ex. miroirs,
fenêtres, métal)
PL Unikaj powierzchni odbijających światło (np. lustro,
okna, metal)
ES Evite las superficies reflexivas (es decir, espejos,
ventanas, metales, etc.)
PT Evite superfícies refletoras (como espelhos, vidros ou
metal)
EN Aim to the desired area
FR Orienter le détecteur vers la zone souhaitée
PL Skieruj na żądany obszar
ES Apunte hacia la zona deseada
PT Aponte para a área pretendida
EN Avoid aim to the moving objects
FR Éviter de diriger le détecteur vers des objets en mouvement
PL Nie kieruj na ruchome obiekty
ES Evite apuntar a los objetos en movimiento
PT Evite apontar para objetos em movimento
EN Avoid sunlight falling onto the lens of sensor
FR Éviter le contact direct de la lentille du détecteur avec le soleil
PL Światło słoneczne nie powinno padać na soczewkę czujnika
ES Evite la luz solar sobre la lente del sensor
PT Evite que a lente do sensor esteja exposta a luz solar
EN Protect from rain
FR Protéger de la pluie
PL Chroń przed deszczem
ES Protéjalo de la lluvia
PT Proteja da chuva
EN Aim the sensor across the path
FR Diriger le détecteur vers le passage
PL Skieruj czujnik w poprzek ścieżki
ES Oriente el sensor a través de la trayectoria
PT Aponte o sensor para atravessar o caminho
Not included
FR Non inclus
PL Nie dołączono
ES No incluido
PT Não fornecida
x1
E27
≤ 60 mm
≤ 105 mm
3
2
1
1
2
3
[01]
[02]
[02] x 4
215491_s4_s1_05307982-LAP-A3-IM-V03.indd 1215491_s4_s1_05307982-LAP-A3-IM-V03.indd 1 06-09-2021 13:39:0406-09-2021 13:39:04

EN Use FR Utilisation PL Użytkowanie
RO Utilizare TR Kullanım
ON
Wł
Encendido
Ligados
01
02
EN Detection distance and angle
FR Distance et angle de détection
PL Odległość i kąt wykrywania
ES Ángulo y distancia de detección
PT Distância e ângulo de deteção
01
03
LUX
LUX
LUX
LUX
Lux
Luminosité
Luksy
Intensitate
Intensidad
02
Time
Temps
Czas
Temporizador
Tempo
06
07
08
04
05
[03] x 4
110°
7m
2.2 m
OFF
Wył
Apagado
Desligado
ON
Wł
Encendido
Ligados
EN L = Brown or Red
N = Blue or Black
= Green / Yellow
FR L = Marron ou Rouge
N = Bleu
= Vert/Jaune
PL L = Brązowy lub Czerwony
N = Niebieski
= Żółto-Zielony
ES L = Maón o Rojo o Negro
N = Azul
= Amarillo / Verde
PT L = Castanho ou Vermelho
N = Azul
= Verde / Amarelo
EN Maintenance FR Maintenance PL Konserwacja
ES Mantenimiento PT Manutenção
~5 sec ~2 min ~5 min
TIME TIME TIME
1
3
2
3
2
1
2
2
1
2
3
1
1
2
1
3
[03]
215491_s4_s1_05307982-LAP-A3-IM-V03.indd 2215491_s4_s1_05307982-LAP-A3-IM-V03.indd 2 06-09-2021 13:39:0606-09-2021 13:39:06

EN Guarantee
• We take special care to select high quality materials and use manufacturing
techniques that allow us to create products incorporating design and durability.
This product LAP has a manufacturer’s guarantee of 3 years against manufacturing
defects, from the date of purchase (if bought in store) or date of delivery (if bought
online), at no additional cost for normal (non-professional or commercial) household
use.
• To make a claim under this guarantee, you must present your proof of purchase (such
as a sales receipt, purchase invoice or other evidence admissible under applicable
law), please keep your proof of purchase in a safe place. For this guarantee to apply,
the product you purchased must be new, it will not apply to second hand or display
products. Unless stated otherwise by applicable law, any replacement product
issued under this guarantee will only be guaranteed until expiry of the original period
guarantee period.
• This guarantee covers product failures and malfunctions provided the product was
used for the purpose for which it is intended and subject to installation, cleaning, care
and maintenance in accordance with the information contained in these terms and
conditions, in the user manual and standard practice, provided that standard practice
does not conflict with the user manual.
• This guarantee does not cover defects and damage caused by normal wear and tear
or damage that could be the result of improper use, faulty installation or assembly,
neglect, accident, misuse, or modification of the product. Unless stated otherwise
by applicable law, this guarantee will not cover, in any case, ancillary costs (shipping,
movement, costs of uninstalling and reinstalling, labour etc), or direct and indirect
damage.
• If the product is defective, we will, within a reasonable time, replace or refund.
• Rights under this guarantee are enforceable in the country in which you purchased
this product. Guarantee related queries should be addressed to the store you
purchased this product from.
• The guarantee is in addition to and does not affect your statutory rights.
FR Garantie
• Nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et
à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des produits
à la fois design et durables. Ce produit LAP bénéficie d’une garantie fabricant de
3 ans couvrant les défauts de fabrication à compter de la date d’achat (en cas
d’achat en magasin) ou de la date de livraison (en cas d’achat sur Internet), sans
coût supplémentaire pour une utilisation domestique normale (non commerciale ni
professionnelle.
• Pour déposer une réclamation au titre de cette garantie, vous devez présenter votre
preuve d’achat (ticket de caisse, facture d’achat ou toute autre preuve recevable en
vertu de la loi en vigueur). Conservez votre preuve d’achat dans un endroit sûr. Pour
que cette garantie soit applicable, le produit que vous avez acheté doit être neuf. La
garantie ne s’applique pas aux produits d’occasion ou aux modèles d’exposition. Sauf
indication contraire prévue par la loi en vigueur, tout produit de remplacement fourni
au titre de la présente garantie ne sera garanti que jusqu’à expiration de la période de
garantie initiale.
• Cette garantie couvre les défaillances et dysfonctionnements du produit, sous
réserve que le produit ait été utilisé conformément à l’usage pour lequel il a été
conçu, qu’il ait été installé, nettoyé et entretenu conformément aux informations
contenues dans les présentes conditions générales ainsi que dans le manuel
d’utilisation, et conformément à la pratique, sous réserve que celles-ci n’aillent pas à
l’encontre du manuel d’utilisation.
• Cette garantie ne couvre pas les défauts et dommages causés par l’usure normale
ni les dommages pouvant résulter d’une utilisation non conforme, d’une installation
ou d’un assemblage défectueux, ou d’une négligence, d’un accident, d’une mauvaise
utilisation ou d’une modification du produit. Sauf indication contraire prévue par
la loi en vigueur, cette garantie ne couvre en aucun cas les coûts accessoires
(expédition, transport, frais de désinstallation et réinstallation, main d’œuvre, etc.), ni
les dommages directs et indirects.
• Si le produit est défectueux, nous proposerons, dans un délai raisonnable, un produit
de remplacement ou un remboursement.
• Cette garantie est valable dans le pays où vous avez acheté ce produit. Toute
demande au titre de la garantie doit être adressée au magasin où vous avez acheté
ce produit.
• Cette garantie s’ajoute à vos droits au titre de la loi, sans les affecter.
• Si vous avez acheté ce produit en France, en plus de cette garantie commerciale,
le vendeur reste tenu de respecter la garantie légale de conformité prévue par les
articles L217-4 à L217-14 du Code de la consommation et aux articles qui concernent
les vices cachés de la chose vendue dans les conditions prévues aux articles 1641 à
1648 et 2232 du Code civil. Le distributeur auprès duquel vous avez acheté ce produit
répond de tout défaut de conformité ou vice caché du produit, conformément aux
présentes dispositions.
• En vertu de l’article L217-16 du Code de la consommation, lorsque l’acheteur
demande au vendeur, pendant le durée de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en
état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours
vient s’ajouter à la durée de la garantie qui reste à courir. Cette période court à
compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande
d’intervention. Garantie légale de conformité (extrait du Code de la consommation) :
Article L217-4 du Code de la consommation - Le vendeur doit livrer un bien conforme
au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la livraison. Il répond
également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de
montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou
a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation
- Le bien est conforme au contrat : 1. S’il est adapté à l’objectif généralement prévu
pour des biens similaires et, le cas échéant : s’il correspond à la description donnée
par le vendeur et possède les qualités présentées par le vendeur à l’acheteur sous
forme d’échantillon ou de modèle ; s’il présente des qualités que l’acheteur peut
légitimement attendre au regard des déclarations publiques faites par le vendeur, par
le fabricant ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ; 2.
Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou
est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation -
Toute réclamation suite à un défaut de conformité est limitée à deux ans à compter
de la livraison du bien. Garantie légale sur les vices cachés (extrait du Code de la
consommation) : Article 1641 du Code civil - Le vendeur est tenu de la garantie en cas
de défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise,
ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. Article 1648 du Code civil
(alinéa 1) - Toute réclamation résultant de vices cachés doit être faite par l’acheteur
dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
PL Gwarancja
• Przykładamy szczególną wagę do tego, aby wybierać materiały wysokiej jakości
i stosować techniki produkcyjne, które umożliwiają tworzenie wytrzymałych, a
zarazem atrakcyjnych produktów. Ten produkt LAP ruchu ma gwarancję producenta
na 3 lat, która obejmuje wady produkcyjne, począwszy od daty zakupu (zakup w
sklepie) lub dostawy (zakup przez Internet) bez dodatkowych kosztów w przypadku
normalnego (nieprofesjonalnego lub niekomercyjnego) użytku domowego.
• Aby dokonać zgłoszenia reklamacyjnego, należy przedstawić dowód zakupu (np.
paragon, fakturę lub inny dowód na mocy obowiązujących przepisów prawa). Dowód
zakupu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Gwarancja obejmuje produkty
nowe; nie obejmuje produktów używanych lub z ekspozycji. Produkt zamienny objęty
niniejszą gwarancją będzie nią objęty aż do wygaśnięcia okresu obowiązywania
gwarancji oryginalnego produktu, chyba że określono inaczej w obowiązujących
przepisach prawa. [Usunąć w przypadku gwarancji dożywotnich].
• Niniejsza gwarancja obejmuje wady i uszkodzenia produktu, pod warunkiem że
produkt był używany zgodnie z przeznaczeniem oraz zamontowany, czyszczony i
konserwowany zgodnie z informacjami zawartymi powyżej oraz w instrukcji obsługi,
a także ze standardowymi praktykami (jeśli te praktyki nie są sprzeczne z instrukcją
użytkownika).
• Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad ani uszkodzeń wynikających z normalnego
zużycia lub uszkodzeń będących skutkiem niewłaściwego używania, montażu
lub złożenia, a także zaniedbania, wypadku i modyfikacji produktu. Gwarancja nie
obejmuje w żadnym wypadku dodatkowych kosztów (transportu, przenoszenia,
montażu i demontażu, robocizny itd.) ani strat bezpośrednich lub pośrednich, chyba
że określono inaczej w obowiązujących przepisach prawa.
• W razie stwierdzenia wad produktu, w uzasadnionym terminie, dokonamy jego
wymiany lub zwrotu pieniędzy.
• Prawa wynikające z tej gwarancji obowiązują w kraju, w którym zakupiono produkt.
Zapytania dotyczące gwarancji powinno się kierować do sklepu, w którym zakupiono
produkt.
• Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym, który nie ma wpływu na
ustawowe prawa konsumenta.
• Jeśli produkt zakupiono w Polsce, niniejsza gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnień wynikających z przepisów prawa dotyczących gwarancji na
wady zakupionego towaru.
ES Garantía
• Nos ocupamos especialmente en seleccionar materiales de alta calidad y usar
técnicas de fabricación que nos permitan crear productos que aporten diseño y
durabilidad. Este producto LAP tiene una garantía del fabricante de 3 años frente
a defectos de fabricación, a partir de la fecha de adquisición (si se adquiere en una
tienda) o de entrega (si se adquiere por Internet), sin coste adicional para uso normal
doméstico (ni profesional ni comercial).
• Para presentar una reclamación en el marco de esta garantía, deberá presentar
el comprobante de compra (como un recibo, factura de compra u otras pruebas
admisibles en virtud de la ley aplicable); conserve su comprobante de compra en
un lugar seguro. Para poder acogerse a esta garantía, el producto adquirido deberá
ser nuevo; la garantía no se aplicará a productos de segunda mano o productos de
exposición. A menos que la legislación vigente indique lo contrario, todo producto de
sustitución entregado conforme a esta garantía estará cubierto solo hasta la fecha
de vencimiento de la garantía original.
• La presente garantía cubre los fallos y anomalías del producto siempre y cuando
este se haya utilizado para los fines para los que está destinado y que su instalación,
limpieza, cuidado y mantenimiento se hayan efectuado de conformidad tanto con
la información descrita en estos términos y condiciones y en el manual del usuario,
como con la práctica habitual, siempre y cuando esta no entre en conflicto con el
contenido del manual de usuario.
• Esta garantía no cubre defectos ni daños causados por el desgaste normal, ni daños
que pudiesen ser resultado de usos indebidos, instalaciones o montajes deficientes,
negligencia, accidente, uso indebido o modificación del producto. A menos que
se indique lo contrario en la ley aplicable, esta garantía no cubre, bajo ningún
concepto, los gastos accesorios (transporte, movimiento, costes de desinstalación y
reinstalación, mano de obra, etc.) ni los daños directos o indirectos.
• Si el producto presenta algún defecto, procederemos a sustituirlo o a reembolsarle
su importe dentro de un plazo razonable.
• Los derechos en virtud de esta garantía tendrán vigencia en el país donde haya
adquirido el producto. Las consultas relacionadas con la garantía deberán dirigirse a
la tienda en la que adquirió el producto. La garantía es complementaria y no afecta a
sus derechos legales.
• Si adquirió este producto en España, el distribuidor será responsable de las faltas de
conformidad del producto según las disposiciones establecidas en los artículos 114 a
124 del Real Decreto Legislativo 1/2007, con fecha del 16 de noviembre, por el que se
aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y
Usuarios y otras leyes complementarias.
PT Garantia
• Empenhamo-nos especialmente na seleção cuidada de materiais de elevada
qualidade e utilizamos técnicas de fabrico que nos permitem criar produtos que
incorporam design e durabilidade. Este produto LAP tem uma garantia do fabricante
de 3 anos contra defeitos de fabrico, a partir da data de compra (se comprado
na loja) ou data de entrega (se comprado online), sem custo adicional para uso
doméstico normal (não profissional ou comercial).
• Para apresentar uma reclamação ao abrigo desta garantia, é necessário apresentar
a prova de compra (tal como um recibo, uma fatura de compra ou outra prova
admissível em conformidade com a lei em vigor). Mantenha o comprovativo de
compra num lugar seguro. Para esta garantia se aplicar, o produto comprado tem
de ser novo; não se aplica a produtos em segunda mão ou a produtos de exibição.
Salvo disposição em contrário na lei em vigor, a garantia de qualquer produto de
substituição expira no final do período da garantia do produto original.
• Esta garantia cobre defeitos e falhas de produto, desde que o produto tenha sido
utilizado para o fim a que se destina e tenha sido sujeito à instalação, limpeza,
manutenção e a cuidados de acordo com as informações contidas nestes termos
e condições, no manual do utilizador e na prática padrão, desde que a mesma não
contrarie o manual de utilizador.
• Esta garantia não cobre defeitos e danos causados pelo desgaste normal, nem
danos que possam resultar de utilização indevida, instalação ou montagem incorreta,
negligência, acidentes, utilizações indevidas ou modificações do produto. Salvo
disposição em contrário na lei em vigor, esta garantia não abrange, em caso algum,
custos auxiliares (expedição, deslocação, custos de desinstalação e reinstalação,
mão-de-obra, etc), ou danos diretos e indiretos.
• Se o produto apresentar algum defeito, iremos, dentro de um prazo razoável,
proceder à substituição ou ao reembolso.
• Os direitos no âmbito desta garantia têm força executiva no país onde adquiriu
este produto. As questões relativas à garantia devem ser esclarecidas na loja onde
adquiriu o produto. A garantia complementa e não afeta os seus direitos legais.
• Se adquiriu este produto em Portugal - o distribuidor é responsável por quaisquer
defeitos de conformidade do produto de acordo com os termos da lei relativa a
garantias (Decreto-Lei N.º 67/2003), aditada pelo Decreto-Lei N.º 84/2008.
EN Care FR Entretien PL Pielęgnacja
RO Îngrijire TR Bakım
OFF
Wył
Apagado
Desligado
1
2
215491_s4_s1_05307982-LAP-A3-IM-V03.indd 3215491_s4_s1_05307982-LAP-A3-IM-V03.indd 3 06-09-2021 13:39:0606-09-2021 13:39:06

Troubleshooting
Symptom Possible Cause Solution
Light does not switch on
when there is movement in
the coverage area.
The power switch is turned off. Check that the power is switched ON at the circuit
breaker/internal wall switch.
The light fixture is not properly attached to the
mounting plate, if this is a new installation (the pins
are not fully seated in the terminal block).
Re-install the light fixture to the base and ensure
the pins are fully seated in the terminal block.
The circuit wiring is incorrect (if this is a new
installation).
Check the wiring connections, ensure no
connections are loose.
The sensor is aimed in the wrong direction.
Detection zone not properly targeted.
Re-aim the sensor to cover the desired area.
Another light source is causing the unit to think
it is daylight.
Turn off surrounding lights and/or re-aim the
sensor head.
The light comes on during
the day.
Unit is located at shaded area. Shine a flashlight onto the sensor. If the light turns
off then the fixture is mounted in an area that does
not allow enough light to enter the sensor. Relocate
the product.
The light comes on for no
apparent reason.
The product is wired through a dimmer or timer. Do not use a dimmer or timer to control the
product. Repelace the dimmer or timer with a
standard on/off wall switch.
Wind is moving trees and bushes in the detection
zone.
Relocate the unit.
Cars in the street are being detected. Relocate the unit.
Reflective objects (such as swimming pool) in the
coverage area.
Relocate the unit.
Sunlight is falling onto the lens. Mount unit in a sheltered place.
Unit is sensing motion in the detection zone. Test the motion sensor by covering up the front
curved lens with cardboard to block the view. If the
light turns off then something in the detection zone
is triggering the sensor. Relocate the unit.
Coverage area of sensor
is poor.
Choose a suitable location for installing the
product, away from trees, hot ventilator dusts,
street lighting and traffic, which may interfere
with its operation.
Relocate the unit.
The lights stay on
continuously.
The sensor may be picking up a heat source, such
as an air vent, dryer vent, or bright painted, heat-
reflective surface.
Relocate the unit.
The product is wired through a dimmer or timer. Do not use a dimmer or timer to control the
product. Repelace the dimmer or timer with a
standard on/off wall switch.
The unit may be suffering from false
activation.
Cover the sensor lens completely with a thick cloth.
This will prevent the sensor from “seeing” anything.
If the unit now switches off after the set time
duration and does not re-activate, this indicates
that the problem was caused by false activation.
Slightly adjusting the direction / angle of the sensor
head.
Ensure the unit is not positioned to detect
unwanted objects e.g. cars / people using roads/
footpaths next to your property. Occasionally,
wind may activate the sensor. (Sometimes
passages between buildings etc. can cause a
“wind tunnel” effect.).
Relocate the unit.
The unit is operated in the mode of the motion
sensor being deactivated.
To activate the motion sensor.
The lights flash on and off.
Heat or light from the bulbs may be turning the
sensor on and off.
Relocate the unit, away from the light source.
Heat is being reflected from other objects and
may be turning the sensor on and off.
Relocate the unit
Sensor is sensing reflected light from the light
fixture.
1. Change position of light head aim light away from
the reflecting surfaces.
2. Relocate the unit to a different location where it
no longer causes reflected light.
Sensor will not operate at
night.
The level of ambient light in the area may be too
bright to allow operation.
Relocate the unit.
Wiring inside electrical came loose. After turning off the fixture, reconnect any loose
wiring.
No power is being delivered to the fixture. Check that circuit breaker and/or wall switch power
is on.
Another light source is causing the unit to think
it is daylight.
Turn off surrounding lights and/or relocate the unit.
Light does not switch off
after set time has elapsed.
The unit is operated in the mode of the motion
sensor being deactivated.
To activate the motion sensor.
When setting the controls
in daylight the detection
distance becomes shorter.
Interference by sunlight. Re-set controls at night.
Dépannage
Symptôme Causes possibles Solutions
L’éclairage ne s’allume pas
lorsqu’il y a un mouvement
dans la zone couverte.
L’interrupteur est éteint. Vérifier que l’alimentation est activée au niveau du
disjoncteur/de l’interrupteur mural interne.
Le luminaire n’est pas correctement fixé à la
plaque de montage s’il s’agit d’une nouvelle
installation (les broches ne sont pas entièrement
insérées dans le boîtier de raccordement).
Réinstaller le luminaire sur sa base et vérifier que
les broches sont bien insérées dans le boîtier de
raccordement.
Le câblage du circuit est incorrect (s’il s’agit d’une
nouvelle installation).
Vérifier les branchements du câblage, afin de
garantir qu’aucun câble n’est débranché.
Le détecteur est orienté dans la mauvaise
direction. La zone de détection n’est pas
correctement ciblée.
Réorienter le détecteur de manière à couvrir la
zone souhaitée.
Une autre source d’éclairage est détectée par
l’appareil comme étant la lumière du jour.
Éteindre les lumières environnantes et/ou
réorienter la tête du détecteur.
L’éclairage s’allume pendant
la journée.
L’appareil se trouve dans une zone non éclairée. Éclairer le détecteur avec une lampe torche. Si la
lumière s’éteint, cela signifie que le détecteur du
luminaire est situé dans une zone qui ne reçoit pas
assez de lumière. Déplacer l’appareil.
L’éclairage s’allume sans
raison apparente.
Le produit est relié à l’alimentation par
l’intermédiaire d’un variateur ou d’une minuterie.
Ne pas utiliser de variateur ou de minuterie pour
contrôler le produit. Remplacer le variateur ou la
minuterie par un commutateur mural standard.
Le vent fait bouger les arbres et les arbustes dans
la zone de détection.
Déplacer l’appareil.
Des voitures sont détectées dans la rue. Déplacer l’appareil.
La zone de détection inclut des objets
réfléchissants (par exemple, une piscine).
Déplacer l’appareil.
La lumière du soleil éclaire directement l’objectif. Placer l’appareil dans une zone à l’abri du soleil.
L’appareil détecte un mouvement dans la zone de
détection.
Tester le détecteur de mouvement en recouvrant
la lentille frontale incurvée avec du carton pour
bloquer la vue. Si l’éclairage s’éteint, cela signifie
qu’un élément dans la zone de détection déclenche
le détecteur. Déplacer l’appareil.
La zone de couverture
du détecteur n’est pas
suffisante.
Installer le produit dans un endroit approprié,
à l’écart des arbres, des poussières chaudes
déplacées par des systèmes de ventilation, de
l’éclairage public et de la circulation, susceptibles
de l’empêcher de fonctionner correctement.
Déplacer l’appareil.
Les éclairages restent
allumés en permanence.
Le détecteur peut détecter une source de chaleur,
telle qu’une bouche d’aération, une évacuation
d’air de sèche-linge ou une surface peinte
brillante et réfléchissant la chaleur.
Déplacer l’appareil.
Le produit est relié à l’alimentation par
l’intermédiaire d’un variateur ou d’une minuterie.
Ne pas utiliser de variateur ou de minuterie pour
contrôler le produit. Remplacer le variateur ou la
minuterie par un commutateur mural standard.
L’appareil peut être activé par erreur. Recouvrir entièrement la lentille du détecteur avec
un chiffon épais. Cela empêchera le détecteur
de percevoir quoi que ce soit. Si l’appareil s’éteint
après la durée définie et ne se réactive pas, cela
indique que le problème avait pour origine une
activation non prévue.
Régler progressivement la direction ou l’angle de la
tête du détecteur.
Veiller à ce que l’appareil ne soit pas positionné
de manière à détecter des objets indésirables,
tels que des voitures/personnes empruntant les
routes/trottoirs à proximité de votre propriété.
Le vent peut parfois activer le détecteur. (Les
passages entre les bâtiments, etc., peuvent
parfois provoquer un effet de «soufflerie».).
Déplacer l’appareil.
Dans le mode de fonctionnement choisi par
l’appareil, le détecteur de mouvement est
désactivé.
Activer le détecteur de mouvement.
Les éclairages s’allument
et s’éteignent de manière
répétée.
La chaleur ou la lumière des ampoules peuvent
activer et désactiver le détecteur.
Éloigner l’appareil de la source d’éclairage.
La chaleur est réfléchie par d’autres objets et
peut activer ou désactiver le détecteur.
Déplacer l’appareil.
Le détecteur détecte la lumière réfléchie par
l’éclairage.
1. Modifier la position de la tête d’éclairage afin
d’éloigner la lumière des surfaces réfléchissantes.
2. Déplacer l’appareil à un endroit où il ne sera plus
à l’origine de reflets lumineux.
Le détecteur ne fonctionne
pas la nuit.
L’intensité de l’éclairage général dans la zone
peut être trop élevée pour permettre le bon
fonctionnement du détecteur.
Déplacer l’appareil.
Le câblage à l’intérieur du circuit électrique s’est
débranché.
Après avoir éteint le luminaire, reconnecter tout
câblage débranché.
Le luminaire n’est pas alimenté. Vérifier que le disjoncteur et/ou l’interrupteur mural
sont sous tension.
Une autre source d’éclairage est détectée par
l’appareil comme étant la lumière du jour.
Éteindre les éclairages environnants.
L’éclairage ne s’éteint pas
une fois la durée définie
écoulée.
Dans le mode de fonctionnement choisi par
l’appareil, le détecteur de mouvement est
désactivé.
Activer le détecteur de mouvement.
Lorsque les commandes
sont réglées à la lumière du
jour, la distance de détection
diminue.
Interférences dues à la lumière du soleil. Régler à nouveau les commandes une fois la nuit
tombée.
Rozwiązywanie problemów
Objawa Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Oświetlenie nie włącza się, gdy
w jego zasięgu występuje ruch.
Przełącznik zasilania jest wyłączony. Sprawdź, czy zasilanie jest włączone za pomocą
wyłącznika automatycznego/wewnętrznego
przełącznika ściennego.
Oprawa oświetleniowa jest nieprawidłowo
przymocowana do podstawy montażowej, jeśli jest to
nowa instalacja (styki nie są całkowicie osadzone w
bloku zacisków).
Ponownie zamontuj oprawę oświetleniową do
podstawy i upewnij się, że styki są całkowicie osadzone
w bloku zacisków.
Przewody są podłączone nieprawidłowo (jeśli jest to
nowa instalacja).
Sprawdź połączenia przewodów i upewnij się, że żadne
z nich nie jest obluzowane.
Czujnik jest skierowany w niewłaściwym kierunku.
Strefa wykrywania nie jest odpowiednio ustawiona.
Ponownie skieruj czujnik na żądany obszar.
Inne źródło światła powoduje, że urządzenie błędnie
wykrywa światło dzienne.
Wyłącz światła w otoczeniu i/lub ponownie ustaw
głowicę czujnika.
Oświetlenie włącza się w
ciągu dnia.
Urządzenie znajduje się w miejscu zacienionym. Skieruj na czujnik strumień światła z latarki. Jeśli
oświetlenie wyłączy się, oznacza to, że oprawa
oświetleniowa jest zamontowana w miejscu, w którym
do czujnika nie dociera wystarczająco dużo światła.
Przenieś produkt.
Oświetlenie włącza się bez
wyraźnej przyczyny.
Urządzenie działa za pośrednictwem ściemniacza lub
wyłącznika czasowego.
Nie steruj urządzeniem za pomocą wyłącznika
czasowego i ściemniacza Ściemniacz lub wyłącznik
czasowy należy wymienić na standardowy przełącznik
ścienny.
Wiatr porusza drzewami i krzewami w strefie
wykrywania.
Zmień położenie urządzenia.
Urządzenie wykrywa samochody na ulicy. Zmień położenie urządzenia.
W zasięgu urządzenia znajdują się obiekty odbijające
światło (np. basen).
Zmień położenie urządzenia.
Światło słoneczne pada na soczewkę. Zamontuj urządzenie w osłoniętym miejscu.
Urządzenie wykrywa ruch w strefie wykrywania. Przetestuj czujnik ruchu, zakrywając przednią
zaokrągloną soczewkę kartonem, aby zasłonić
widok. Jeśli oświetlenie wyłączy się, oznacza to, że
coś w strefie wykrywania uruchamia czujnik. Zmień
położenie urządzenia.
Zasięg czujnika jest słaby.
Wybierz odpowiednie miejsce na zamontowanie
produktu, z dala od drzew, wylotów gorącego
powietrza z wentylacji, oświetlenia ulicznego i
sygnalizacji ulicznej, które mogą zakłócać jego
działanie.
Zmień położenie urządzenia
Oświetlenie jest stale
włączone.
Czujnik może wykrywać źródło ciepła, takie jak otwór
wentylacyjny budynku czy suszarki lub pomalowana
na żywy kolor powierzchnia odbijająca ciepło.
Zmień położenie urządzenia.
Urządzenie działa za pośrednictwem ściemniacza lub
wyłącznika czasowego.
Nie steruj urządzeniem za pomocą wyłącznika
czasowego i ściemniacza Ściemniacz lub wyłącznik
czasowy należy wymienić na standardowy przełącznik
ścienny.
Urządzenie mogło zostać nieprawidłowo
aktywowane.
Całkowicie przykryj soczewkę czujnika grubą szmatką.
Zapobiegnie to wykrywaniu czegokolwiek przez
czujnik. Jeśli urządzenie wyłączy się po upływie
ustawionego czasu i nie włączy się ponownie, oznacza
to, że przyczyną problemu była nieprawidłowe
aktywowanie.
Delikatnie wyreguluj kierunek lub kąt ustawienia
głowicy czujnika.
Upewnij się, że urządzenie nie jest ustawione w
taki sposób, aby mogło wykrywać niepożądane
obiekty, np. samochody lub osoby korzystające z
dróg i ścieżek przy posesji. Od czasu do czasu wiatr
może aktywować czujnik. (W przejściach między
budynkami itp. może czasami powstawać efekt
„tunelu aerodynamicznego”).
Zmień położenie urządzenia.
Urządzenie działa w trybie wyłączonego czujnika
ruchu.
Włącz czujnik ruchu.
Oświetlenie włącza się i
wyłącza.
Ciepło lub światło żarówek może powodować
włączanie i wyłączanie czujnika.
Zmień położenie urządzenia, tak aby znajdowało się z
dala od źródła światła.
Ciepło odbijane od innych przedmiotów może
powodować włączanie i wyłączanie czujnika.
Zmień położenie urządzenia.
Czujnik wykrywa światło odbite od oprawy
oświetleniowej.
1. Zmień położenie głowicy oświetlenia w taki sposób,
aby światło było skierowane z dala od powierzchni
odbijających światło.
2. Przenieś urządzenie w inne miejsce, w którym nie
powoduje odbijania światła.
Czujnik nie działa w nocy.
Oświetlenie otoczenia w danym obszarze może być
zbyt jasne, by umożliwić działanie urządzenia.
Zmień położenie urządzenia.
Poluzowały się przewody wewnątrz układu
elektrycznego.
Po wyłączeniu oprawy oświetleniowej podłącz
ponownie wszelkie luźne przewody.
Oprawa oświetleniowa nie jest zasilana. Sprawdź, czy wyłącznik automatyczny i/lub
przełącznik ścienny są włączone.
Inne źródło światła powoduje, że urządzenie błędnie
wykrywa światło dzienne.
Wyłącz światła w otoczeniu.
Oświetlenie nie wyłącza się po
upływie ustawionego czasu.
Urządzenie działa w trybie wyłączonego czujnika
ruchu.
Włącz czujnik ruchu.
W przypadku ustawienia
elementów sterujących w
świetle dziennym odległość
wykrywania ulega skróceniu.
Zakłócenia spowodowane przez światło słoneczne. Ponownie ustaw sterowanie w nocy.
EN FR PL
215491_s4_s1_05307982-LAP-A3-IM-V03.indd 4215491_s4_s1_05307982-LAP-A3-IM-V03.indd 4 06-09-2021 13:39:0706-09-2021 13:39:07

Resolución de problemas
Síntoma Posible causa Solución
La luz no se enciende
cuando hay movimiento en el
área de cobertura.
El interruptor de alimentación está apagado. Compruebe que la alimentación del disyuntor/
interruptor de pared interno está ENCENDIDA.
Si se trata de una instalación nueva, el accesorio
de iluminación no está correctamente fijado
a la placa de montaje (los pasadores no están
completamente asentados en el bloque de
terminales).
Vuelva a instalar el accesorio de iluminación
en la base y asegúrese de que los pasadores
están completamente asentados en el bloque de
terminales.
El cableado del circuito no es correcto (si se trata
de una instalación nueva).
Compruebe las conexiones del cableado y
asegúrese de que no hay conexiones flojas.
El sensor no está orientado correctamente.
Lazona de detección no está bien enfocada.
Vuelva a orientar el sensor para cubrir la zona
deseada.
Otra fuente de luz hace creer a la unidad que es
de día.
Apague las luces cercanas o redirija el cabezal del
sensor.
La luz se enciende durante
el día.
La unidad está ubicada en una zona a la sombra. Ilumine el sensor con una linterna. Si la luz se
apaga, significa que no llega suficiente luz a la zona
en la que está montada el accesorio. Cambie la
ubicación del producto.
La luz se enciende de
manera inesperada.
El producto está conectado a un atenuador o
programador.
No utilice un atenuador ni un programador para
controlar el producto. Sustituya el atenuador o
el programador por un interruptor de pared de
encendido/apagado convencional.
El viento está moviendo los árboles y los arbustos
que hay en la zona de detección.
Coloque la unidad en otra ubicación.
Se están detectando vehículos de la calle. Coloque la unidad en otra ubicación.
Existen objetos reflectantes (por ejemplo, una
piscina) en el área de cobertura.
Coloque la unidad en otra ubicación.
La luz solar incide en la lente. Monte la unidad en un lugar cubierto.
La unidad está detectando movimiento en la zona
de detección.
Compruebe el funcionamiento del sensor de
movimiento cubriendo la lente curvada frontal con
un cartón para bloquear su visión. Si la luz se apaga,
existe algún elemento en la zona de detección que
está activando el sensor. Coloque la unidad en otra
ubicación.
El área de cobertura del
sensor es insuficiente.
Elija una ubicación adecuada para instalar el
producto, alejada de elementos como árboles,
polvo caliente procedente de ventiladores,
alumbrado público y tráfico que puedan interferir
en su funcionamiento.
Coloque la unidad en otra ubicación.
Las luces permanecen
constantemente encendidas.
Es posible que el sensor esté detectando una
fuente de calor, como una rejilla de salida de aire,
una rejilla de secado o una superficie de color
intenso que refleje el calor.
Coloque la unidad en otra ubicación.
El producto está conectado a un atenuador o
programador.
No utilice un atenuador ni un programador para
controlar el producto. Sustituya el atenuador o
el programador por un interruptor de pared de
encendido/apagado convencional.
La unidad puede estar activándose de forma
errónea.
Cubra la lente del sensor por completo con un paño
grueso. De esta forma, el sensor dejará de “ver”.
Si la unidad se apaga cuando transcurre el tiempo
configurado y no se vuelve a activar, el problema se
debía a una activación errónea.
Ajuste ligeramente la dirección o el ángulo del
cabezal del sensor.
Asegúrese de que la ubicación de la unidad no le
permita detectar obstáculos de forma accidental,
como vehículos o personas que pasen cerca de
su vivienda. De forma ocasional, el viento podría
activar el sensor (asimismo, los pasajes entre
edificios y otros elementos pueden producir un
efecto de “túnel de viento”).
Coloque la unidad en otra ubicación.
La unidad está funcionando en el modo de
desactivación del sensor de movimiento.
Activación del sensor de movimiento.
Las luces parpadean.
El calor o la luz de las bombillas podrían estar
activando y desactivando el sensor.
Cambie la ubicación de la unidad y sitúela lejos de
la fuente de luz.
Otros objetos están reflejando calor, lo que podría
estar encendiendo y apagando el sensor.
Coloque la unidad en otra ubicación.
El sensor detecta la luz reflejada del accesorio de
iluminación.
1. Cambie la posición del cabezal para desviarla de
cualquier superficie reflectante.
2. Coloque la unidad en otra ubicación de forma
que no se detecte la luz reflejada.
El sensor no funciona por
la noche.
El nivel de luz ambiental de la zona podría
ser demasiado intenso para permitir el
funcionamiento.
Coloque la unidad en otra ubicación.
El cableado del interior del sistema eléctrico se
ha aflojado.
Tras apagar el accesorio, vuelva a conectar
cualquier cable que se haya aflojado.
No llega suministro eléctrico al accesorio. Compruebe que el suministro del disyuntor o el
interruptor de pared están encendidos.
Otra fuente de luz hace creer a la unidad que es
de día.
Apague las luces cercanas.
La luz no se apaga una vez
transcurrido el tiempo
configurado.
La unidad está funcionando en el modo de
desactivación del sensor de movimiento.
Activación del sensor de movimiento.
Cuando se ajustan los
controles a la luz del día, la
distancia de detección se
reduce.
Interferencia debido a la luz solar. Restablezca los controles por la noche.
Resolução de problemas
Sintoma Causa possível Solução
A luz não se acende quando
existe movimento na área de
cobertura
O interrutor de alimentação está desligado. Verifique se a alimentação está LIGADA no
disjuntor/interrutor de parede interno.
O acessório de iluminação não está devidamente
fixado à placa de montagem, se se tratar de uma
instalação nova (os pinos não estão totalmente
assentes no ligador).
Volte a instalar o acessório de iluminação na base
e certifique-se de que os pinos estão totalmente
assentes no ligador.
A cablagem do circuito está incorreta (caso se
trate de uma instalação nova).
Verifique as ligações da cablagem e certifique-se
de que não existem ligações soltas.
O sensor está apontado na direção errada. Zona
de deteção direcionada incorretamente.
Volte a apontar o sensor de modo a cobrir a área
pretendida.
Outra fonte de luz está a fazer com que a unidade
considere que é de dia.
Desligue as luzes circundantes e/ou volte a apontar
a cabeça do sensor.
A luz acende-se durante
o dia.
A unidade está localizada na área com sombra. Acenda uma lanterna na direção do sensor. Se a luz
se apagar, significa que o acessório de iluminação
está montado numa área que não permite a
entrada de luz suficiente no sensor. Reposicione
o produto.
A luz acende-se sem motivo
aparente.
O produto é ligado através de um elemento de
regulação ou programador.
Não utilize um elemento de regulação ou
programador para controlar o produto. Substitua
elemento de regulação ou programador por um
interrutor de parede padrão de ligar/desligar.
O vento está a deslocar árvores e arbustos na
zona de deteção.
Reposicione a unidade.
Estão a ser detetados veículos na rua. Reposicione a unidade.
Existem objetos refletores (tal como uma piscina)
na área de cobertura.
Reposicione a unidade.
A luz solar está a incidir sobre a lente. Monte a unidade num local abrigado.
A unidade está a detetar movimento na zona de
deteção.
Teste o sensor de movimento cobrindo a lente
curva dianteira com cartão para bloquear a vista.
Se a luz se apagar, significa que algo na zona de
deteção está a acionar o sensor. Reposicione a
unidade.
A área de cobertura do
sensor é fraca.
Escolha um local adequado para a instalação do
produto, longe de árvores, poeiras de ventiladores
quentes, iluminação pública e trânsito, uma
vez que isto pode interferir com o respetivo
funcionamento.
Reposicione a unidade.
As luzes permanecem
acesas continuamente
O sensor pode estar a detetar uma fonte de
calor, tal como um respiradouro, uma ventilação
de secador ou uma superfície brilhante refletora
de calor.
Reposicione a unidade.
O produto é ligado através de um elemento de
regulação ou programador.
Não utilize um elemento de regulação ou
programador para controlar o produto. Substitua
elemento de regulação ou programador por um
interrutor de parede padrão de ligar/desligar.
A unidade pode estar a ser afetada por uma falsa
ativação.
Cubra completamente a lente do sensor com
um pano grosso. Esta ação evitará que o sensor
“veja” algo. Se, agora, a unidade se desligar após o
período de tempo definido e não voltar a ativar, isto
indica que o problema foi causado por uma falsa
ativação.
Ajuste ligeiramente o sentido/ângulo da cabeça
do sensor.
Certifique-se de que a unidade não está
posicionada para detetar objetos indesejados, por
exemplo, veículos/pessoas em estradas/caminhos
junto à sua propriedade. Ocasionalmente, o vento
pode ativar o sensor. (Por vezes, as passagens
entre edifícios, etc., podem causar um efeito de
“túnel de vento”.).
Reposicione a unidade.
A unidade funciona com o sensor de movimento
no modo de desativação.
Ativar o sensor de movimento.
As luzes estão intermitentes
O calor ou a luz das lâmpadas pode estar a ligar e
desligar o sensor.
Coloque a unidade num local afastado da fonte
de luz.
Está a ser refletido calor de outros objetos que
pode estar a ligar e desligar o sensor.
Reposicione a unidade.
O sensor está a detetar a luz refletida do
acessório de iluminação.
1. Mude a posição da cabeça de luz, direcionando a
luz para longe das superfícies refletoras.
2. Coloque a unidade num local diferente onde já
não provoque o efeito de luz refletida.
O sensor não funciona à
noite
O nível de luz ambiente na área pode
ser demasiado brilhante para permitir o
funcionamento.
Reposicione a unidade.
A cablagem no interior do sistema elétrico
soltou-se.
Depois de desligar o acessório de iluminação, volte
a ligar qualquer cablagem solta.
O acessório de fixação não está a receber
energia.
Verifique se o disjuntor e/ou o interrutor de parede
estão ligados.
Outra fonte de luz está a fazer com que a unidade
considere que é de dia.
Desligue as luzes circundantes.
A luz não se apaga depois de
decorrido o tempo definido
A unidade funciona com o sensor de movimento
no modo de desativação.
Ativar o sensor de movimento.
Ao definir os controlos com
luz do dia, a distância de
deteção torna-se mais curta.
Interferência da luz solar. Volte a definir os controlos à noite.
ES PT
215491_s4_s1_05307982-LAP-A3-IM-V03.indd 5215491_s4_s1_05307982-LAP-A3-IM-V03.indd 5 06-09-2021 13:39:0706-09-2021 13:39:07

ES PT
V10921 BX220IM/B3
Addresses
Manufacturer • Fabricant • Producent •Fabricante:
UK Manufacturer:
Kingfisher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom
EU Manufacturer:
Kingfisher International Products B.V.
Rapenburgerstraat 175E
1011 VM Amsterdam
The Netherlands
www.kingfisher.com/products
EN www.diy.com
www.screwfix.com
www.screwfix.ie
To view instruction manuals online,
visit www.kingfisher.com/products
FR www.castorama.fr
www.bricodepot.fr
Pour consulter les manuels d’instructions
en ligne, rendez-vous sur le site
www.kingfisher.com/products
PL www.castorama.pl
Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online,
odwiedź stronę www.kingfisher.com/products
ES www.bricodepot.es
Para consultar los manuales de instrucciones
en línea, visite www.kingfisher.com/products
PT www.bricodepot.pt
Para consultar manuais de instruções online,
visite www.kingfisher.com/products
Segurança
• Estas instruções servem para sua segurança. Por favor, leia-as com atenção antes da
instalação e guarde-as para futuras referências.
• Todas as ligações deverão ser efetuadas por uma pessoa competente, de acordo
com as normas locais.
• Verifique a caixa e certifique-se de que tem todas as peças listadas.
• Retire todo o material de empacotamento, de embrulho, etc., do produto.
• Escolha um local adequado para o seu produto.
• ATENÇÃO: O IP44 é garantido quando o produto está corretamente instalado e
vedado.
• Evite, sempre, que o produto esteja localizado num ambiente corrosivo.
• Consulte sempre o esboço de instalação para informações quanto ao produto.
• O produto deverá ser bem fixado na superfície de montagem, com os parafusos e
buchas fornecidas. Os parafusos e buchas fornecidas são adequados apenas para
“alvenaria”. Outros tipos de fixadores não são fornecidos e terão de ser adquiridos.
• Tenha cuidado para não perfurar tubagens ou cabos de alimentação por detrás da
superfície durante a preparação dos orifícios de fixação.
• IMPORTANTE: Os pontos de fixação selecionados têm de ser capazes de suportar o
peso por completo da instalação de iluminação.
• O diagrama da cablagem serve apenas de referência. Consulte sempre a marca do
terminal quanto à cablagem. Certifique-se de que todas as ligações elétricas estão
bem fixadas e que não são deixadas tiras soltas fora do bloco do terminal.
• Assegure que a conexão está bem apertada, para criar uma boa vedação de água.
• Nunca coloque nada em cima do produto nem suspenda nada em nenhuma parte
deste produto.
• Nunca use os cabos do terminal para suster o peso do produto.
• Quando o produto não acende após a instalação:
> Certifique-se de que não há qualquer falha de eletricidade
> Certifique-se de que todas as ligações estão corretas
• Se tiver quaisquer dúvidas sobre a instalação/utilização deste produto, consulte um
eletricista qualificado.
• Desligue sempre o produto da alimentação pelo menos 10 minutos antes de proceder
à manutenção ou ajuste, para que este possa arrefecer.
• É recomendado ter um plano regular de cuidado e manutenção para manter a
superfície em bom estado.
Dados técnicos
Voltagem de
alimentação: 220-240 V~, 50 Hz
Tipo de
lâmpada:
1 x Max. 60 W (verifique as dimensões da lâmpada relativamente
ao espaço disponível).
Este produto está em conformidade com os requisitos das
diretivas e regulamentos europeus aplicáveis.
Produto de classe I. Tem de ser ligado à terra.
IP44 À prova de salpicos.
Os produtos elétricos residuais não deverão ser eliminados
juntamente com o lixo doméstico comum. Por favor, recicle, se
houver instalações adequadas para isso. Consulte as autoridades
locais ou o seu revendedor quanto a conselhos de reciclagem.
xxWyy xx-ano; yy-semana do ano
Seguridad
• Estas instrucciones son para su seguridad. Por favor, léalas por completo antes de
proceder a la instalación y consérvelas para futura referencia.
• La instalación debe llevarla a cabo una persona competente de acuerdo al
reglamento electrotécnico de baja tensión (Real Decreto 842/2002).
• Compruebe el paquete y asegúrese de que contiene todos los componentes
enumerados.
• Retire el embalaje del producto.
• Decida el lugar donde va a colocar el producto.
• PRECAUCIÓN: IP44 está garantizado cuando el producto está correctamente
instalado y sellado.
• Evite siempre situar el producto en ambientes corrosivos.
• Consulte siempre el esquema de montaje para orientarse del producto.
• El producto se debe asegurar firmemente a la superficie de montaje utilizando los
tornillos y tarugos incluidos. Los tarugos y tornillos incluidos son aptos solo para
muros sólidos. Para cualquier otro tipo de pared, asegúrese de utilizar los tornillos y
tarugos adecuados.
• Taladre los agujeros con cuidado de no dañar tuberías ni cables de suministro
eléctrico que haya bajo la superficie.
• IMPORTANTE: El(los) punto(s) de fijación seleccionados deben ser capaces de
sostener el peso completo de la instalación.
• El diagrama eléctrico es solo una referencia. Siempre consulte el marcado del
terminal para el cableado. Asegúrese de que todos los terminales eléctricos estén
fijados y el cableado no quede fuera del terminal.
• Para asegurar la impermeabilidad del producto, sujetar correctamente el
prensaestopas / conector.
• Nunca cuelgue ni coloque nada sobre el producto.
• Nunca utilice los cables de alimentación para sujetar el peso del producto.
• Si el producto no se ilumina despues de la instalación:
> Asegúrese de que hay corriente
> Asegúrese de que todas las conexiones son correctas
• Si tiene alguna duda acerca de la instalación o el uso de este producto, consulte a un
electricista cualificado.
• Desconecte el producto de la red eléctrica como mínimo 10 minutos antes de realizar
cualquier mantenimiento o ajuste, para asegurar la refrigeración.
• Se recomienda tener un programa de cuidado y mantenimiento regular para
mantener en buen estado la superficie.
Datos técnicos
Tensión de
alimentación: 220-240 V~, 50 Hz
Tipo de
bombilla:
1 x Max. 60 W E27 (verifique las dimensiones de la bombilla en
relación al espacio disponible).
Este producto cumple los requisitos de conformidad de los
reglamentos o las directivas europeas aplicables.
Producto de clase I, debe tener toma de tierra.
IP44 Resistente a salpicaduras.
Los productos eléctricos usados no deben incluirse en los
desperdicios domésticos. Por favor, utilice las instalaciones a
su disposición para un tratamiento específico de los mismos.
Pregunte a las autoridades locales o a su minorista cómo puede
reciclar.
xxWyy xx-año; yy-semana del año
EAN: 05307982
Model: S083S
215491_s4_s1_05307982-LAP-A3-IM-V03.indd 6215491_s4_s1_05307982-LAP-A3-IM-V03.indd 6 06-09-2021 13:39:0706-09-2021 13:39:07

EN FR PL
Bezpieczeństwo
• Niniejsze instrukcje służą Twojemu bezpieczeństwu. Prosimy dokładnie je przeczytać przed instalacją i zachować
do wglądu.
• Wszystkie elementy montażowe muszą zostać zainstalowane przez kompetentną osobę, zgodnie z lokalnymi
przepisami.
• Sprawdź opakowanie i upewnij się, że znajdują się w nim wszystkie części.
• Usuń całe opakowanie, folię itd. z produktu.
• Wybierz miejsce na montaż urządzenia.
• PRZESTROGA: IP44 – gwarancja ma zastosowanie tylko wtedy, gdy produkt został prawidłowo zamontowany i
zabezpieczony.
• Unikać montażu produktu w miejscach narażonych na korozję.
• Zawsze korzystaj z rysunków montażowych umieszczonych w instrukcji, aby mieć większy pogląd na temat
produktu.
• Produkt musi być solidnie przymocowany do powierzchni montażowej za pomocą dołączonych śrub i kołków
rozporowych. Dołączone śruby i kołki rozporowe są przeznaczone do montażu wyłącznie na litych ścianach.
Upewnij się, że używasz właściwych śrub i kołków rozporowych na ścianach innego typu. W razie wątpliwości
zasięgnij fachowej porady.
• Wywierć dziury, zwracając uwagę, aby nie uszkodzić rur lub kabli elektrycznych znajdujących się pod powierzchnią.
• WAŻNE: Wybrane miejsce(a) montażu musi być w stanie udźwignąć cały ciężar oprawy oświetleniowej.
• Schemat połączeń jest schematem tylko poglądowym. Zawsze odnoś się do oznakowania przewodów w instalacji.
Upewnij się że wszystkie połączenia elektryczne są mocno wykonane i że nie ma luźnych połączeń z listwą
zaciskową.
• Sprawdź szczelność połączenia elektrycznego przewodu w dławicy.
• Nigdy nie umieszczaj ani nie wieszaj na produkcie jakichkolwiek przedmiotów.
• Nigdy nie wieszaj lamp na przewodach zasilających.
• Gdy produkt nie zaświeci się po instalacji, upewnij się że:
> nie ma awarii instalacji elektrycznej,
> wszystkie połączenia są prawidłowe i bezpiecznie wykonane
• Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości dotyczące montażu/użycia niniejszego produktu, skonsultuj się z
wykwalifikowanym elektrykiem.
• Zawsze odłącz produkt od zasilania przed wykonaniem naprawy, konserwacji lub regulacji, minimum 10 minut przed
wykonaniem tych czynności , aby produkt mógł się schłodzić.
• Zaleca się prowadzenie regularnego harmonogramu konserwacyjnego, aby utrzymywać powierzchnię w dobrym
stanie.
Dane techniczne
Napięcie
znamionowe: 220-240 V~, 50 Hz
Rodzaj żarówki: 1 x Maks. 60 W E27 (sprawdź rozmiar żarówek aby pasował też pod względem wielkości w
oprawie).
Ten produkt spełnia wymogi zgodności zawarte w odnośnych rozporządzeniach lub
dyrektywach unijnych.
Klasa I, produkt musi być podłączony do uziemienia.
IP44 Wodoodporność.
Zużytych urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.
Należy oddać je do sklepów Castoramy w wyznaczonych miejscach. Wskazówki dotyczące
recyklingu można uzyskać od lokalnych władz lub od sprzedawcy.
xxWyy xx-rok; yy-tydzień roku
Sécurité
• Les consignes suivantes visent à assurer votre sécurité. Veuillez les lire attentivement avant de procéder à
l’installation et les conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
• Toutes les installations doivent être effectuées par une personne compétente conformément aux réglementations
sur les branchements électriques IEE (NF C 15 100).
• Assurez-vous de la présence de toutes les pièces répertoriées.
• Retirez le produit de l’emballage.
• Choisissez l’emplacement approprié pour votre produit.
• ATTENTION: IP44 est garanti lorsque le produit est correctement installé et scellé.
• Évitez toujours d’installer le produit dans un environnement corrosif.
• Reportez-vous systématiquement au schéma d’installation.
• Le produit doit être solidement fixé à la surface de montage à l’aide des vis et chevilles fournies. Les chevilles
murales et vis fournies sont à fixer uniquement sur des murs pleins. Pour tout autre type de mur, veuillez vous
équiper de vis et chevilles adaptées.
• Lors du perçage, veillez à n’endommager aucun tuyau ou câble électrique.
• IMPORTANT : Les points de fixation sélectionnés doivent être capables de supporter le poids total de la lampe.
• Schéma de cablâge à titre de référence uniquement. Toujours se référer au domino pour le cablâge. Assurez-vous
que tous les branchements électriques soient fermes et qu’aucune longueur de fil lâche ne demeure à l’extérieur du
branchement.
• Pour assurer l’étanchété du produit, serrer correctement le presse étoupe/ connecteur.
• Ne placez ni n’accrochez jamais d’objet sur ce produit.
• N’utilisez jamais les câbles d’alimentation pour supporter le poids du produit.
• Si le produit ne s’allume pas après l’installation :
> S’assurer qu’il n’y a pas de panne électrique
> S’assurer que tous les branchements soient faits
• En cas de doutes concernant le montage ou l’utilisation de ce produit, consultez un électricien professionnel.
• Toujours débrancher le produit au secteur au moins 10 minutes avant toute opération de maintenance ou de réglage,
afin de s’assurer de son refroidissement.
• Il est recommandé d’effectuer un nettoyage et un entretien réguliers pour conserver un bon état de surface.
Caractéristiques
Tension
d’alimentation : 220-240 V~, 50 Hz
Type d'ampoule : 1 x Max. 60 W E27 (vérifiez au préalable les dimensions de l'ampoule par rapport à l'espace
disponible).
Ce produit est conforme aux exigences de conformité des règlements ou directives
européennes applicables.
Produit de classe I, doit être branché à la terre.
IP44 Protégé contre les projections d’eau en tous sens.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Veuillez utiliser les aménagements spécifiques prévus pour les traiter. Renseignez-vous
auprès des autorités locales ou du revendeur pour obtenir la marche à suivre en matière de
recyclage.
xxWyy xx-année; yy-semaine de l’année
Safety
• These instructions are for your safety. Please read through them thoroughly prior to installation and retain them for
future reference.
• All fittings must be installed by a competent person in accordance with local regulations (IET wiring regulation
BS7671).
• Check the pack and make sure you have all of the parts listed.
• Remove all packaging, wrap etc from the product.
• Decide on the appropriate location for your product.
• CAUTION: IP44 is guaranteed when the product is properly installed and sealed.
• Always avoid the product to be located at corrosive environment.
• Always refer to the installation drawing for the orientation of the product.
• The product must be securely fixed to the mounting surface using the screws and wall plugs supplied. The screws
and wall plugs supplied are suitable for “masonry” only. Other fixings not supplied and must be purchased.
• Take care not to drill into any pipes or mains cables beneath the surface during mounting holes preparation.
• IMPORTANT: The fixing point(s) selected must be capable of supporting the full weight of the light fitting.
• Wiring diagram is for reference only. Always refer to the terminal marking for wiring. Ensure that all electrical
connections are tight and that no loose strands are left out of the terminal block.
• Ensure the connection is tightened, to create a good water seal.
• Never put anything on the product or hang anything on any part of this product.
• Never use the terminal cables to bear the product weight.
• When the product does not light after installation:
> Ensure there is no electricity failure
> Ensure all the connections are secured
• If you have any doubt about installation/use of this product, consult a qualified electrician.
• Always disconnect the product from mains at least 10 minutes allowing to cool down before any maintenance or
adjustment.
• It is recommended to have a regular schedule of care and maintenance to keep the surface condition well.
Technical Data
Supply voltage: 220-240 V~, 50 Hz
Bulb type: 1 x Max. 60 W E27 (check bulb dimensions in relation to space available).
This product complies with conformity requirements of the applicable European Regulations
or Directives.
This product complies with conformity requirements of the applicable UK Regulations.
Class I product, must be connected to earth.
IP44 Splashproof.
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle
where facilities exist. Check with your Local Authority or local store for recycling advice.
xxWyy xx-year; yy-week of the year
215491_s4_s1_05307982-LAP-A3-IM-V03.indd 7215491_s4_s1_05307982-LAP-A3-IM-V03.indd 7 06-09-2021 13:39:0806-09-2021 13:39:08
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other lap Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic MX 760 instruction manual

NOMA
NOMA NOBELA 052-4498-8 instruction manual

MENU
MENU Tribeca Series quick start guide

LUG
LUG AVENIDA LED Installation instruction

Vaxcel
Vaxcel T0637 Assembly and installation instructions

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection F-9245 Use and care guide