manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Laufen
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Laufen SONAR 2.9234.0 User manual

Laufen SONAR 2.9234.0 User manual

Reinigung und Pflege der Rückenlehne für Badewanne
Nettoyage et entretien du dossier de baignoire
Pulizia e cura dello schienale
Bath backrest cleaning and care
Limpieza y mantenimiento del respaldo para bañeras
Reiniging en verzorging van de rugleuning van het bad
Limpeza e manutenção do encosto para banho
Čištění a péče o koupelnová opěradla
Vonios atlošo valymas ir priežiūra
Czyszczenie i pielęgnacja oparcia do wanny
Fürdőkád háttámla tisztítása és ápolása
Спинка для ванны: чистка и обращение поддържане
Почистване и поддръжка на облегалка за баня
Čistenie a starostlivosť o podložku do vane
DE/FR/IT/EN/ES/NL/PT/CS/LT/PL/HU/RU/BG/SK
SONAR
2.9234.0
Reinigung und Pflege des Kissens
für Badewannen
Das Kissen nur mit Wasser und neutraler
Seife und mit einem weichen Tuch reinigen.
Ätzende und aggressive Produkte können
das Kissen zerstören. Nicht für längere Zeit
direktem Sonnenlicht aussetzen. Kontakt mit
Produkten, die Algen und Kräuter enthalten,
vermeiden. Nicht im Freien benutzen. Nur für
Badezwecke geeignet. Von Flammen und
Wärmequellen über 70 °C fernhalten. Nach
der Benutzung eventuell vorhandenes Wasser
unter dem Kissen entfernen. Badezusätze
oder Körperpflegemittel, welche Algen, stark
konzentrierte ätherische Öle oder Ähnliches
enthalten, können zu Verfärbungen führen.
Bath cushion cleaning and care
Please only use water and neutral soap to the
clean the cushion using a soft cloth. Caustic
and aggressive products can ruin the cushion.
Avoid exposure to extended periods of direct
sunlight and products containing seaweed
and herbs. Do not use outdoors. Suitable for
use in bath only. Keep away from flames and
sources of heat over 70 °C. Remove any wate
r
left under the cushion after use. Bath foam or
body care products containing algae, heavily
concentrated essential oils or similar can re-
sult in discolouration.
Nettoyage et soin du coussin de baignoire
Ne nettoyer le coussin qu’à l’eau et au savon
neutre, avec un tissu doux. Les produits
corrosifs qui attaquent risquent de détruire le
coussin. Éviter toute exposition prolongée à
la lumière directe du soleil et à des produits
contenant des algues ou des herbes. Ne pas
utiliser à l’extérieur. A n’utiliser que pour le bain
.
Tenir à l’écart des flammes et des sources de
chaleur de plus de 70 °C. Après utilisation,
éponger l’eau sous le coussin, le cas échéant.
Les produits pour le bain, les produits de soin
du corps contenant des algues, des huiles
essentielles fortement concentrées ou des
substances comparables peuvent provoquer
une coloration du coussin.
Limpieza y cuidado del cojín para bañera
Limpiar el cojín sólo con agua y jabón neutro y
con un paño suave. Los productos abrasivos
y agresivos pueden dañar el cojín. Evite la
exposición a la luz solar directa durante perío-
dos prolongados y no utilice productos que
contengan algas ni hierbas. No utilizar al aire
libre. Sólo apto para el baño. Mantenga el
respaldo lejos del fuego y de fuentes de calor
que superen los 70 °C. Después del uso reti-
rar el agua restante debajo del cojín. Los pro-
ductos para el baño o productos corporales
que contengan algas, aceites esenciales muy
concentrados o similares pueden desteñir el
producto.
Pulizia e manutenzione del cuscino per
vasche da bagno
Lavare il cuscino solo con acqua e sapone
neutro e strofinare con un panno morbido.
I prodotti acidi o aggressivi possono rovinare il
cuscino. Evitare l'esposizione prolungata all'ir-
raggiamento solare diretto e ai prodotti a base
di erbe ed alghe. Non utilizzare all’aperto.
Idoneo solo per l’utilizzo nella vasca. Tenere
lontano da fiamme libere e fonti di calore di
temperatura superiore a 70 °C. Dopo l’utilizzo
eliminare l’eventuale acqua presente sotto
il cuscino. I prodotti da bagno o per la cura
del corpo a base di alghe, oli eterici a forte
concentrazione o simili possono scolorire il
cuscino.
Reiniging en onderhoud van uw badkussen
Het kussen alleen met water en een neutrale
zeep en een zachte doek reinigen. Bijtende en
agressieve producten kunnen het kussen
beschadigen. Vermijd blootstelling aan
langere periodes van direct zonlicht en
producten die zeewier en kruiden bevatten.
Uitsluitend bedoeld voor gebruik in het bad.
Houd vlam-men en hittebronnen van meer
dan 70 °C uit de buurt. Na gebruik de
achterkant van het kussen drogen.
Badproducten of lichaams-
verzorgingsproducten die algen, sterk gecon-
centreerde etherische oliën of iets dergelijks
bevatten, kunnen verkleuring veroorzaken.
Garantie/Haftung nur bei Gebrauch gemäss Anleitung.
Garantie applicable uniquement en cas d’utilisation conforme aux instructions.
La garanzia è valida esclusivamente se vengono rispettate le istruzioni per l'uso del prodotto.
The warranty/liability only applies when installation is carried out as per the instructions.
La garantía/responsabilidad solo podrá invocarse si se respetan las instrucciones.
Garantie/aansprakelijkheid alleen als er is voldaan aan instructies.
Garantia/responsabilidade apenas caso as instruções sejam respeitadas.
Záruka a poskytnutí záruky pouze v případě dodržení pokynů.
Garantija / atsakomybė galioja tik tuo atveju, jei laikomasi instrukcijų.
Gwarancja/odpowiedzialność za produkt zakłada przestrzeganie instrukcji.
A garancia/felelősségvállalás csak az utasítások betartása esetén érvényes.
Гарантии и обязательства действительны только в случае соблюдения инструкций.
Гаранция/отговорност се поема, само ако инструкциите се спазват.
Záruka je platná iba v prípade dodržania pokynov.
DE/FR/IT/EN/ES/NL/PT/CS/LT/PL/HU/RU/BG/SK
Čištění a ošetřování polštáře do vany
Čistěte pouze vodou a neutrálním mýdlem
a použijte měkký hadřík. Žíraviny a agresivní
produkty mohou polštář poškodit. Vyhněte se
vystavení přímému slunečnímu světlu a pro-
duktům obsahujícím mořskou řasu a bylinky
po delší dobu. Nepoužívejte v přírodě. Určeno
pouze pro účely koupání. Uchovávejte mimo
dosah plamenů a zdrojům tepla nad 70 °C.
Po použití případně odstraňte vodu nahro-
maděnou pod polštářem. Koupelové přísady
či tělové kosmetické přípravky, které obsahují
algeny, silně koncentrované éterické oleje či
podobné přísady, mohou způsobit jeho za-
barvení.
A fürdőkád párna tisztítása és ápolása
A párnát csak vízzel és semleges szappannal
és egy puha kendővel tisztítsa. Maró hatású
termékek tönkretehetik a párnát. Ne tegye ki
hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak,
illetve tengeri moszatot és gyógynövényeket
tartalmazó termékeknek. Ne használja a sza-
badban. Csak fürdéshez alkalmas.
Nyílt lángtól és 70 °C-nál melegebb hőforrástól
t
ávol tartandó. Használat után távolítsa el az
esetlegesen a párna alatt található vizet. Fürdő-
vagy testápoló szerek, amelyek algákat, nagy
koncentrációjú éterikus olajakat vagy hason-
lókat tartalmaznak, a párna elszíneződését
okozhatják
.
Vonios pagalvėlės valymas ir priežiūra
Pagalvėlę valyti tiktai vandeniu ir neutraliu
muilu, naudojant minkštą šluostę. Agresyvios
valymo priemonės gali sugadinti pagalvėlę.
Pasirūpinkite, kad nebūtų ilgalaikio tiesioginių
saulės spindulių arba produktų, kurių sudėtyje
yra jūros dumblių arba žolių, poveikio. Nenaudoti
lauke. Galima naudoti tiktai vonioje. Laikykite
atokiai nuo liepsnos ir didesnės kaip 70 °C
šilumos šaltinių. Po naudojimo nušluostyti.
Jei naudojamos kosmetinės veido priemonės,
kūno priežiūros priemonės, kurių sudėtyje yra
dumblo, koncentruotų eterinių medžiagų,
pagalvėlė gali pakeisti spalvą.
Очистка и уход за подголовником для
ванны
Мойте подголовник только с помощью
воды и нейтрального мыла мягкой тканью.
Едкие и агрессивные средства могут
повредить подголовник. Избегать дли-
тельного воздействия прямых солнечных
лучей и продуктов, содержащих морские
водоросли и травы. Не использовать вне
помещения. Подголовник предназначен
только для использования в ванной.
Беречь от огня и источников тепла выше
70 °C. После использования следует уда-
лить попавшую под подголовник воду.
Пена для ванны или средства для ухода
за телом, содержащие водоросли, сильно
концентрированные эфирные масла или
подобные вещества могут привести к
окрашиванию подушки
.
Почистване и поддържане на
възглавницата за вана
Възглавницата се почиства само с вода и
неутрален сапун, като за това се използ-
ва мека кърпа. Разяждащи и агресивни
продукти могат да повредят възглавни-
цата. Избягвайте излагане за продължи-
телно време на пряка слънчева светлина
и продукти съдържащи морски водорас-
ли и билки. Да не се използва на открито.
Дръжте далеч от пламъци и източници
на топлина над 70 °C. След използване
отстранете евентуално задържалата се
под възглавницата вода. Соли и арома-
тизатори за вана, както и продукти за
поддържане на тялото, които съдържат
водорасли, силно концентрирани етерич-
ни масла или подобни, могат да доведат
до промяна на цвета на възглавницата.
Czyszczenie i konserwacja poduszek do
użycia w wannie
Poduszkę należy zmywać wyłącznie wodą
i neutralnym mydłem, a następnie wycierać
miękką ściereczką. Środki żrące i działające
agresywnie mogą poduszkę zniszczyć. Unikać
długotrwałego bezpośredniego narażenia na
promienie słoneczne oraz produkty zawierające
algi lub zioła. Nie należy stosować na wolnym
powietrzu. Poduszka nadaje się do użycia wy-
łącznie w wannie. Trzymać z dala od ognia lub
źródeł ciepła powyżej 70°C. Po kąpieli wodę
znajdującą się ewentualnie pod poduszką należy
usunąć. Dodatki kąpielowe lub środki do pie-
lęgnacji ciała zawierające glony, silnie stężone
olejki eteryczne lub tym podobne substancje,
mogą doprowadzić do przebarwień.
Limpeza e manutenção do encosto para banho
Utilizar apenas água e detergente neutro
para limpar a almofada com um pano suave.
Produtos cáusticos e agressivos podem
danificar a almofada. Evitar a exposição por
períodos prolongados à luz direta do sol, e
a produtos que contenham algas e ervas.
Não utilizar no exterior. Recomendado exclu-
sivamente para utilização no banho. Manter
afastado de chamas e fontes de calor supe-
riores a 70 °C. Após a utilização, remover a
água restante sob a almofada. A espuma de
banho ou os produtos de limpeza corporal
que contenham algas, óleos essenciais al-
tamente concentrados ou similares podem
resultar em descoloração.
Čistenie a starostlivosť o vankúš do vane
Na čistenie vankúša používajte mäkkú
handričku namočenú vo vode a neutrálnom
mydle. Žieraviny a agresívne výrobky môžu
vankúš poškodiť. Vyhýbajte sa vystaveniu
priamemu slnečnému svetlu počas dlhého
obdobia a výrobkom obsahujúcim morské
riasy a bylinky. Nepoužívajte v exteriéri. Vhodné
iba na použitie vo vani. Uchovávajte mimo
ohňa a zdrojov tepla nad 70 °C. Po použití
odstráňte prípadnú vodu, ktorá zostala pod
vankúšom. Pena do kúpeľa a výrobky určené
na starostlivosť o telo obsahujú riasy, vysoko
koncentrované esenciálne oleje a pod., ktoré
môžu spôsobiť stratu farby.
Laufen Bathrooms AG
Wahlenstrasse 46
CH-4242 Laufen, Switzerland
www.laufen.com
10/01/19 2.9434.5.000.000.1 PLU

This manual suits for next models

1

Other Laufen Bathroom Fixture manuals

Laufen Palomba User manual

Laufen

Laufen Palomba User manual

Laufen SONAR H811341 User manual

Laufen

Laufen SONAR H811341 User manual

Laufen 8.3043.2 User manual

Laufen

Laufen 8.3043.2 User manual

Laufen curveprime H3127060041201 User manual

Laufen

Laufen curveprime H3127060041201 User manual

Laufen H3123360831201 User manual

Laufen

Laufen H3123360831201 User manual

Laufen LIS CW3 H894662 User manual

Laufen

Laufen LIS CW3 H894662 User manual

Laufen SONAR 2.9334.0 User manual

Laufen

Laufen SONAR 2.9334.0 User manual

Laufen CURVEPRIME H3227040042841 User manual

Laufen

Laufen CURVEPRIME H3227040042841 User manual

Laufen LIS TW2 H894664 User manual

Laufen

Laufen LIS TW2 H894664 User manual

Laufen ILBAGNOALESSI ONE 8.7097.6 Series User manual

Laufen

Laufen ILBAGNOALESSI ONE 8.7097.6 Series User manual

Laufen H829660 User manual

Laufen

Laufen H829660 User manual

Laufen SIMIBOX HF574038000000 User manual

Laufen

Laufen SIMIBOX HF574038000000 User manual

Laufen ALESSI H826971 9811 Series User manual

Laufen

Laufen ALESSI H826971 9811 Series User manual

Laufen SONAR 8.1134.1 User manual

Laufen

Laufen SONAR 8.1134.1 User manual

Laufen LIS TW2 H894664 User guide

Laufen

Laufen LIS TW2 H894664 User guide

Laufen Living Square 4.2066.0 User manual

Laufen

Laufen Living Square 4.2066.0 User manual

Laufen 8.1234.8 User manual

Laufen

Laufen 8.1234.8 User manual

Laufen H827360 User manual

Laufen

Laufen H827360 User manual

Laufen ILBAGNOALESSI 8.1397.1 User manual

Laufen

Laufen ILBAGNOALESSI 8.1397.1 User manual

Laufen BASE 4.0275.1 User manual

Laufen

Laufen BASE 4.0275.1 User manual

Laufen ILBAGNOALESSI ONE 8.1897.1 User manual

Laufen

Laufen ILBAGNOALESSI ONE 8.1897.1 User manual

Laufen ILBAGNOALESSI ONE 8.7097.2 Series User manual

Laufen

Laufen ILBAGNOALESSI ONE 8.7097.2 Series User manual

Laufen ALESSI H826971 User manual

Laufen

Laufen ALESSI H826971 User manual

Laufen NEW CLASSIC HF900512100000 User manual

Laufen

Laufen NEW CLASSIC HF900512100000 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Lefroy Brooks K1-4306 Installation, operating,  & maintenance instructions

Lefroy Brooks

Lefroy Brooks K1-4306 Installation, operating, & maintenance instructions

Kohler K-1893 installation guide

Kohler

Kohler K-1893 installation guide

Luxier SP06-CEC manual

Luxier

Luxier SP06-CEC manual

Hans Grohe Croma Select S 280 1jet Showerpipe 26790000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Croma Select S 280 1jet Showerpipe 26790000 Instructions for use/assembly instructions

Kohler K-922 installation guide

Kohler

Kohler K-922 installation guide

Kohler MasterShower K-8520 installation manual

Kohler

Kohler MasterShower K-8520 installation manual

Glacier bay HD910-X1110H Use and care guide

Glacier bay

Glacier bay HD910-X1110H Use and care guide

Blaufoss Coony installation guide

Blaufoss

Blaufoss Coony installation guide

Pfister LG16 Series quick start guide

Pfister

Pfister LG16 Series quick start guide

Durovin Bathrooms Ravenna 17-2nd U Shape installation manual

Durovin Bathrooms

Durovin Bathrooms Ravenna 17-2nd U Shape installation manual

Helvex Konos 2107 installation guide

Helvex

Helvex Konos 2107 installation guide

INDA B747X S instruction manual

INDA

INDA B747X S instruction manual

Triton LocBoard LB2-B Installation & assembly instructions

Triton

Triton LocBoard LB2-B Installation & assembly instructions

ALT 1840 Series Installation & Care Guide

ALT

ALT 1840 Series Installation & Care Guide

Victoria + Albert Kaldera Fitting instructions

Victoria + Albert

Victoria + Albert Kaldera Fitting instructions

Bristan SM385 W Installation instructions and user guide

Bristan

Bristan SM385 W Installation instructions and user guide

Franke AQUAJET-SLIMLINE SHAS0011 Installation and operating instructions

Franke

Franke AQUAJET-SLIMLINE SHAS0011 Installation and operating instructions

IFO 6861 Operating and maintenance instruction

IFO

IFO 6861 Operating and maintenance instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.