LDR Soffio f150 black User manual

10151080
10151081
10151082
Soffio®
f150black
Soffio®
f150white
Soffio®
f150silver
istruzioniperl'uso
operatinginstructions
Bedienungsanleitung
instruccionesdemanejo
moded'emploi
gebruiksaanwijzing
LucidellaRibaltasrl,ViaBerna14,46042CastelGoffredomnItaly.tel+390376771777‐fax+390376772140‐email[email protected]

LDR Soffio F150 User’s manual – 1.0
Luci della Ribalta srl, Via Berna 14, 46042 Castel Goffredo (MN) Italy
Tel. +39 0376 771 777 – fax +39 0376 772 140 – email info@ldr.it – web www.ldr.it
1
ENGLISH – TABLE OF CONTENTS
Important safety norms ……………………………………………………………………............. page 3
1. Check packing content……………………………………………………………………... page 4
2. Weight and dimensions…………………………………………………..……............. page 4
3. Important notice before installation …………………………………………..…… page 4
4. Choosing the lamp …………………………………………….…………………….……… page 4
5. Wiring ……..……………………………………………………………………………………… page 4
6. Voltage………….. …………………………………………………………………………….…. page 5
7. Frequency ………….……………………………………………………………………….….. page 5
8. Mounting or replacing the lamp………………………………………..…….………. page 5
9. Connect to the power supply……………………………………………………….….. page 5
10. Installation ………………………………………………………………………………..……. page 6
11. Focusing ……………………………..………………………………………………….…….. page 6
12. Cleaning and maintenance ……………………………………………………….…….. page 6
13. Spare parts ……………………………………………………………………………….…….. page 6
14. Warranty ………………………………………………………………………………………… page 6
ITALIANO – INDICE
Importanti norme di sicurezza………………………..……………………………………......... pag. 7
1. Controllo del contenuto dell’imballo ……………………………….….…….……. pag. 8
2. Peso e dimensioni …………………………………………………......................... pag. 8
3. Importante – prima dell’installazione ……………………..……….………….…. pag. 8
4. Lampade compatibili ……………..……………………………………………..…..…… pag. 8
5. Cablaggio……………………………. ……………………………..……………………….….. pag. 8
6. Voltaggio …………………………………………………………………………………….…… pag. 9
7. Frequenza ………….………………………….……………………..…………………….…… pag. 9
8. Installazione o sostituzione della lampada ………………………………………. pag. 9
9. Collegamento alla rete elettrica ………………………………………………………. pag. 10
10. Installazione …………………………………………………………………………………….. pag. 10
11. Messa a fuoco ………………………………………..……………………………………..… pag. 10
12. Pulizia e manutenzione ………………….………………………………………………… pag. 10
13. Parti di ricambio …………….…………………………………………….……………….... pag. 10
14. Garanzia ………………………………………………………………..…….………………….. pag. 11
ESPAÑOL – ÍNDICE
Importantes normas de seguridad …………………………..……………………………....... pag. 13
1. Inspección del embalaje …………….……………………………………………………. pag. 13
2. Peso y dimensiones ………….…………………………….……………….................. pag. 13
3. Importante – antes de la installaciòn ……………………………………………... pag. 13
4. Làmparas compatibles……………………………………………………………………... pag. 13
5. Enchufe .……………… ……………………………………………………………………….… pag. 13
6. Voltaje ……………………....……………………………………………………………………. pag. 14
7. Frecuencia …………………………………………..…………….….…….…………………… pag. 14

LDR Soffio F150 User’s manual – 1.0
Luci della Ribalta srl, Via Berna 14, 46042 Castel Goffredo (MN) Italy
Tel. +39 0376 771 777 – fax +39 0376 772 140 – email info@ldr.it – web www.ldr.it
2
8. Installaciòn o sostituciòn de la làmpara…………………………………………… pag. 14
9. Conexiòn a la red eléctrica …………………………………………………….……….. pag. 14
10. Installaciòn ……………………………………………………………………………………… pag. 15
11. Enfoque ………………………………………………………………………………………….. pag. 15
12. Limpieza y mantenimiento …………………………………….……………………….. pag. 15
13. Repuestos …………………………………………………………………………………….. pag. 15
14. Garantia ……………….…………………………………………………………..……………. pag 15
LDR Conformity Certificate – Certificato di Conformità – Konformitätserklärung Page 16
Complaint form – Modulo di reclamo – Reklamationsformular …………………………. Page 17
WEEE Directive – Direttiva RAEE – WEEE Richtlinie …………………………………………… Page 18

LDR Soffio F150 User’s manual – 1.0
Luci della Ribalta srl, Via Berna 14, 46042 Castel Goffredo (MN) Italy
Tel. +39 0376 771 777 – fax +39 0376 772 140 – email info@ldr.it – web www.ldr.it
3
ENGLISH
Thank you for choosing Luci della Ribalta srl. We hope our products and services meet your expectations,
but if this should this not be the case, we kindly ask that you contact us directly to help us supply you and
all our customers with better quality and service. The product you purchased has been manufactured with
maximum care and selected components, but should you, for reasons beyond our control, have received it
damaged, we kindly ask you to contact the dealer who supplied the product to you. To help you in this
casualty, a form is supplied at the end of this manual.
Carefully read user’s instructions before using this lighting unit.
The instructions given below will ensure safe installation and usage of this product. User’s failure to comply
with the installation, operating, maintenance and safety procedures mentioned in this manual, as well as
those generally applicable to this lighting equipment, may cause the luminaire not to perform as expected.
Luci della Ribalta Srl accepts no liability for direct, indirect, incidental, special, or consequential damages
resulting from the customer’s failure to follow the installation, operating, maintenance and safety
procedures in this manual or those generally applicable to lighting equipment.
The limitation extends to damages for personal injury, property damage, loss of operation, loss of profits,
loss of product or loss of time, whether incurred in by the customer, the customer’s employees or a third
part.
Apart from the instructions given in this manual, all relevant safety and health standards of the
appropriate EU and local Directives must be complied with
IMPORTANT SAFETY NORMS
* This product reaches high temperatures. Avoid any direct contact with its metallic parts.
* Warning, high voltage ignition.
* U.V. rays: Discharge lamps emit UV rays. Protect your eyes and never look directly at the source of light if
bare-eyed
* This product is rated IP 20 and is therefore designed for interior use only. For details on maximum
ambient temperature, minimum distance from flammable objects and tilt angle, please refer to what
indicated on the product label.
* Replace the lamp if damaged or deformed by heat. Make sure the lamp is cold before attempting to
remove it. To perform a correct installation of the lamp, please refer to the lamp manufacturer's
instructions included in the lamp box and to the relevant chapters in this manual.
* Repairing and replacement of any component of this product must be carried out exclusively by
professional personnel in conformity with the relevant safety and health standards and only with original
Luci della Ribalta srl components.
* Replacement of any part of the wiring system must be carried out exclusively by professional personnel in
compliance with the original wiring diagram and with components identical to or compatible with those
originally fitted.
* Installation of this product must be exclusively carried out by professional personnel in compliance with
the safety norms in force in the country where the product is used.

LDR Soffio F150 User’s manual – 1.0
Luci della Ribalta srl, Via Berna 14, 46042 Castel Goffredo (MN) Italy
Tel. +39 0376 771 777 – fax +39 0376 772 140 – email info@ldr.it – web www.ldr.it
4
1. CHECK PACKING CONTENT
Upon opening the packaging, please make sure it contains the following:
•lighting unit in the chosen model
•metal colour frame 125x125mm, fitted
Should one or more items miss, we kindly ask you to contact your dealer immediately.
2. WEIGHT AND DIMENSIONS
Soffio F150 black Soffio F150 white Soffio F150 silver
net weight: 4,3 kg net weight: 4,3 kg net weight: 4,3 kg
gross weight: 4,8 kg gross weight: 4,8 kg gross weight: 4,8 kg
packing dimensions: 36x24x24h cm
3. IMPORTANT NOTICE BEFORE THE INSTALLATION
1. Make sure the clamp is correctly fixed and strongly tightened to the stirrup
2. Make sure the unit and any accessory (colour scroller, barndoor) are securely fixed to the structure by
an individual safety cable
4. CHOOSING THE LAMP
Should the fixture you have purchased have been delivered without lamp, please refer to the “Compatible
Lamps” section on the LDR product’s specification sheet or choose from one of the below-listed lamps:
CDM-T/830 G12 150W 3000K 9000hrs
CDM-T/942 G12 150W 4200K 9000hrs
CDM-T/942SA G12 150W 4200K 6000hrs
5. WIRING
Before being connected to the main power, this unit may need to be wired with a suitable plug if not
already installed. Make sure the plug you are using is rated for the proper power load.
•Make sure the plug you are fitting withstands the lamp power load.
•This fixture must be grounded
•To perform a correct wiring, please note that the cores in this mains lead are colour-coded as follows:
Ground: green+yellow –Neutral: blue -Hot: brown
In case the colours of the wires do not correspond to the colour of the connection points on your plug,
please proceed as follows:
•The green or green and yellow wire must be connected to the connection point marked with
the letter E or with the symbol or coloured in green or in green-yellow
•The blue wire must be connected to the connection point marked with the letter N or with
the symbol or coloured in black
•The brown wire must be connected to the connection point marked with the letter L or with

LDR Soffio F150 User’s manual – 1.0
Luci della Ribalta srl, Via Berna 14, 46042 Castel Goffredo (MN) Italy
Tel. +39 0376 771 777 – fax +39 0376 772 140 – email info@ldr.it – web www.ldr.it
5
the symbol or coloured in red
•Before you finally position this product for use, temporarily connect it to a properly fused power supply
to check the lamp works correctly.
Ensure the plug conforms to the relevant EU/UL or local electrical standards.
6. VOLTAGE
Before operating this unit please refer to the product label mounted at the side of the luminaire to check
you are operating with the correct voltage.
This model of the Soffio can only be operated at 220/240V.
7. FREQUENCY
Frequency on this product is automatically selected by the electronic PSU (50/60Hz)
8. MOUNTING OR REPLACING THE LAMP
Always disconnect the follow-spot from the power supply before installing the lamp.
•Make sure the unit is cold and disconnected from the power source.
•If replacing a lamp use a proper thermal protection for your hands (ex. gloves) in case the lamp is
still hot.
•Protect the lamp from abrasion and scratches. Do not install or use a cracked or broken lamp. In
case a lamp cracks or breaks, disconnect from the power supply, allow the unit to cool and
remove/replace the broken lamp.
•Never touch the lamp bulb with bare hands. Oil and grease can contaminate the quartz surface and
reduce the lamp performance and life of the lamp.
•Do not remove the plastic protection around the lamp until after having installed the lamp.
•Using a plain screw driver open the lamp-holder panel positioned on the top rear of the housing by
turning (counter clockwise) the two ¼ turn fasteners.
•Remove the panel.
•Remove the lamp (if operating a replacement) by holding the ceramic base and pulling it gently
upwards until it is dislodged
•Place the new lamp in by holding the ceramic base and pressing gently until it is locked in position.
•Re-position the lamp holder panel by turning clockwise the two ¼ turn fasteners
LDR declines any responsibility on poor performance of the unit or damages to the inner components in case
a non compatible lamp is used.
9. CONNECT TO THE POWER SUPPLY
Make sure the plug you are fitting withstands the lamp power load. To perform a correct wiring, please
refer to the instructions given on the label attached to the loose end of the mains cable. Before you finally
position this product for use, temporarily connect it to a properly fused power supply to check the lamp
works correctly. Protect each product with a fuse suitable to the lamp you are using.
CAUTION: THIS PRODUCT CANNOT BE CONNECTED TO A DIMMER PACK

LDR Soffio F150 User’s manual – 1.0
Luci della Ribalta srl, Via Berna 14, 46042 Castel Goffredo (MN) Italy
Tel. +39 0376 771 777 – fax +39 0376 772 140 – email info@ldr.it – web www.ldr.it
6
10. INSTALLATION
This product is fitted with a suspension stirrup rotating around the body of the product, thus allowing the
product to be installed suspending or standing. The stirrup is fitted with a Ø12mm clear hole for the
attachment of a hook clamp or a stand pivot.
Before installing this product make sure the structure you are fixing the product to can withstand its load
and the total load of any other unit installed.
1. Hang the unit to the structure and firmly tighten the clamp.
2. Fix the safety bond
11. FOCUSING
This fixture features a variable beam angle from 7° to 63°. The variable beam is modified by adjusting the
lamp and the lens in relation to each other. This is obtained by sliding the focus knob positioned at the
bottom of the housing.
Turn the knob to unlock it, gently slide it to the desired focus position and lock it back to avoid crashes of
the lamp-tray and/or the unit losing its focus position.
12. CLEANING AND MAINTENANCE
To ensure maximum performance of the product, a regular maintenance service should be carried out.
Please make sure the product is cold and disconnected from power supply when doing this.
General maintenance
* Clean all reflective parts such as reflectors, mirrors and lenses opening the product, if necessary.
* Check the lamp and the lenses and replace any visibly damaged component.
* Check internal and external wiring and replace any cable which should be damaged by heat or mechanical
agents.
13. SPARE PARTS
All components are available as spare parts. We strongly recommend you always use original LDR
components as spare parts. Please refer to our technical assistance should you need to order and/or
replace any part of the unit.
14. WARRANTY
Our warranty covers all structural and manufacture defects from one year from the date you purchased
this product. In case of complaints we strongly recommend you use the complaint form at the end of this
manual or contact the local dealer who supplied the product to you. In any case please report the serial
number of the product.
Luci della Ribalta srl reserves the right to modify the present document without prior notice.

LDR Soffio F150 User’s manual – 1.0
Luci della Ribalta srl, Via Berna 14, 46042 Castel Goffredo (MN) Italy
Tel. +39 0376 771 777 – fax +39 0376 772 140 – email info@ldr.it – web www.ldr.it
7
ITALIANO
Grazie per aver scelto Luci della Ribalta srl. Speriamo che i nostri prodotti e servizi soddisfino le vostre
esigenze, ma se così non fosse vi preghiamo di contattarci direttamente per aiutarci ad offrire a voi ed a
tutti i nostri clienti un servizio sempre migliore.
Il prodotto che avete acquistato è stato fabbricato con il massimo della cura e con componenti di elevata
qualità. Nel caso in cui, per ragioni indipendenti dalla nostra volontà, l’aveste ricevuto danneggiato, vi
preghiamo di contattare il rivenditore che ve l’ha fornito. Per aiutarvi in questa evenienza, abbiamo inserito
un modulo di reclamo alla fine di questo manuale.
Leggete attentamente questo manuale prima di utilizzare questa apparecchiatura elettrica
Le istruzioni qui di seguito riportate assicurano un utilizzo corretto e sicuro del prodotto che avete
acquistato. La mancata osservanza delle procedure di installazione, funzionamento, manutenzione e
sicurezza qui indicate, oltre alle norme generali di utilizzo di questo tipo di prodotti potrebbe essere causa
di malfunzionamento dell’apparecchiatura o di rese diverse da quanto specificato dal produttore.
Luci della Ribalta non si assume alcuna responsabilità in caso di danno diretto, indiretto, accidentale,
specifico o conseguente a cose o persone derivante dalla mancata osservanza da parte dell’utilizzatore
delle procedure di installazione, funzionamento, manutenzione e sicurezza indicate in questo manuale e di
quelle genericamente applicabili a questa categoria di prodotto.
La limitazione si estende a danni a persone, cose, proprietà, interruzione o perdita di attività, mancato
profitto, o perdita di tempo, causati dal cliente, da un suo dipendente o da terzi.
L’utilizzo di questa apparecchiatura è regolato, oltre che dalle prescrizioni qui indicate, anche da tutte le
relative norme di sicurezza e protezione della salute riportate nelle specifiche direttive EU relative a
questo tipo di apparecchiature.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
* questa apparecchiatura raggiunge temperature elevate. Evitate qualsiasi contatto diretto con le parti
metalliche.
* ATTENZIONE, accensione ad alto voltaggio.
* raggi UV: le lampade utilizzate sui modelli a scarica emettono raggi UV. Proteggete gli occhi e non
esponeteli mai alla luce diretta della lampada. Evitate in qualsiasi modo di guardare alla fonte di luce senza
un’adeguata protezione sugli occhi.
* questo prodotto è classificato IP20 ed è quindi adatto al solo utilizzo in interni. Per informazioni sulla
temperatura ambiente massima consentita, sulla distanza minima del prodotto da oggetti infiammabili e
l’angolo massimo di inclinazione utilizzabile, vi preghiamo di far riferimento a quanto riportato
sull’etichetta del prodotto.
* sostituite la lampada, lo specchio e le lenti se danneggiate o deformate dal calore. Assicuratevi che la
lampada sia fredda prima di iniziarne la sostituzione. Per eseguire una corretta installazione della lampada
vi preghiamo di attenervi alle istruzioni del fabbricante riportate all’interno della confezione della lampada
stessa ed al relativo capitolo di istruzioni di questo manuale.
* la riparazione e/o sostituzione di qualsiasi componente di questo prodotto deve essere effettuata
esclusivamente da personale qualificato in conformità con le specifiche norme di sicurezza e protezione
della persona ed esclusivamente con parti di ricambio originali Luci della Ribalta.
* la riparazione e/o sostituzione di qualsiasi componente delle parti elettriche deve essere effettuata
esclusivamente da personale qualificato in conformità con gli schemi elettrici forniti da Luci della Ribalta e
con componenti identici o compatibili con quelli originariamente montati.

LDR Soffio F150 User’s manual – 1.0
Luci della Ribalta srl, Via Berna 14, 46042 Castel Goffredo (MN) Italy
Tel. +39 0376 771 777 – fax +39 0376 772 140 – email info@ldr.it – web www.ldr.it
8
* l’installazione di questo prodotto deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato in
conformità con le specifiche norme di sicurezza e protezione della persona in vigore nel paese in cui il
prodotto viene utilizzato.
1. CONTROLLO DEL CONTENUTO DELL’IMBALLO
All’apertura dell’imballaggio, assicuratevi che questo contenga quanto segue:
a. illuminatore nel modello acquistato
b. telaio porta-gelatina in metallo, 185x185mm, montato
Nel caso in cui mancassero uno o più articoli vi preghiamo di contattare immediatamente il rivenditore che
vi ha fornito il prodotto.
2. PESO E DIMENSIONI
Soffio F150 nero Soffio F150 bianco Soffio F150 argento
Peso netto: 4,3 kg peso netto: 4,3 kg peso netto: 4,3 kg
Peso lordo: 4,8 kg peso lordo: 4,8 kg peso lordo: 4,8 kg
dimensioni imballo: 36x24x24h cm
3. IMPORTANTE - PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
•Assicuratevi che il gancio di sospensione sia correttamente montato e ben fissato alla forcella
•Assicuratevi che il prodotto ed ogni suo accessorio (colour scroller, paraluce) vengano saldamente
fissati alla struttura di supporto con un cavo di sicurezza individuale.
4. LAMPADE COMPATIBILI
Nel caso in cui il prodotto vi fosse stato fornito senza lampada, vi preghiamo di consultare la sezione
“Lampade compatibili” sulla scheda tecnica di questo prodotto oppure di scegliere uno dei modelli qui
sotto indicati:
CDM-T/830 G12 150W 3000K 9000hrs
CDM-T/942 G12 150W 4200K 9000hrs
CDM-T/942SA G12 150W 4200K 6000hrs
5. CABLAGGIO
Prima di collegare il seguipersona all’alimentazione elettrica, questo prodotto deve essere provvisto di una
spina adeguata al carico della lampada da utilizzare.
Assicuratevi che la spina sia conforme alle norme di sicurezza elettrica in vigore nel paese in cui il prodotto
viene utilizzato.
•Assicuratevi che la spina che state per montare sopporti il carico della lampada.
•Questa apparecchiatura deve essere collegata con messa a terra
•Per un corretto cablaggio, si faccia riferimento all'etichetta fissata all'estremità del cavo di
alimentazione o a quanto qui di seguito indicato:

LDR Soffio F150 User’s manual – 1.0
Luci della Ribalta srl, Via Berna 14, 46042 Castel Goffredo (MN) Italy
Tel. +39 0376 771 777 – fax +39 0376 772 140 – email info@ldr.it – web www.ldr.it
9
I trefoli del cavo di alimentazione utilizzano il seguente codice-colore
terra: giallo/verde -neutro: blu -fase: marrone
Nel caso in cui questi colori non corrispondano ai poli della vostra spina, procedete come segue:
•Il trefolo verde o giallo/verde deve essere collegato al polo contrassegnato dalla lettera E, o
dal simbolo o dal colore verde o verde/giallo
•Il trefolo blu deve essere collegato al polo contrassegnato dalla lettera N o dal colore nero
•Il trefolo marrone deve essere collegato al polo contrassegnato dalla lettera L o dal colore
rosso
•Prima di posizionare definitivamente l'apparecchiatura, collegatela alla rete elettrica protetta da
fusibili, per controllare che la lampada funzioni correttamente.
•Proteggete ogni apparecchiatura con un fusibile adatto alla potenza della lampada in uso. Se decidete
di alimentare l'apparecchiatura da un'unità di potenza, assicuratevi che questa sia provvista di fusibili
di protezione del carico
6. VOLTAGGIO
Prima di accendere questa apparecchiatura vi preghiamo di controllare i dati riportati sull’etichetta apposta
sulla parte posteriore del seguipersona per assicurarvi che stiate lavorando al corretto voltaggio.
Questo modello di Soffio può funzionare esclusivamente a 220/240V.
7. FREQUENZA
Su questo prodotto la frequenza viene automaticamente selezionata dal ballast elettronico in dotazione al
prodotto (50/60Hz)
8. INSTALLAZIONE O SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA
Prima di procedere all’installazione o sostituzione della lampada, assicuratevi che il prodotto sia scollegato
dalla rete elettrica.
•assicuratevi che il prodotto sia freddo e scollegato dall’alimentazione
•in caso di sostituzione utilizzate un’adeguata protezione termica per le mani (es. guanti) nel caso in cui
la lampada fosse ancora calda
•proteggete la lampada da eventuali lesioni o graffi. Non installate o usate lampade incrinate o rotte.
Nel caso in cui la lampada si incrini o si rompa, scollegate l’apparecchiatura dall’alimentazione, fate
raffreddare e sostituite la lampada
•non toccate la superficie in vetro della lampada a mani nude. Tracce di unto e grasso potrebbero
depositarsi e causare una riduzione della durata della lampada
•non rimuovete l’involucro plastico di protezione fino a quando la lampada non è stata completamente
installata
•Utilizzando un cacciavite a taglio aprite lo sportellino copri-lampada, posizionato sul lato sinistro del
blocco posteriore del segui persona, facendo leva in senso anti-orario sulle due chiusure ¼ di giro.
•Rimuovere lo sportello
•Facendo presa sulla base di ceramica della stessa e ruotandola fino allo sblocco, estraete la lampada
(se state effettuando una sostituzione)
•Inserite la nuova lampada e ruotate la base fino a che questa si blocchi in posizione

LDR Soffio F150 User’s manual – 1.0
Luci della Ribalta srl, Via Berna 14, 46042 Castel Goffredo (MN) Italy
Tel. +39 0376 771 777 – fax +39 0376 772 140 – email info@ldr.it – web www.ldr.it
10
•Richiudete con attenzione il blocco portalampada riposizionando il pannellino ed agendo in senso
orario sulle due chiusure ¼ di giro
LDR declina qualsiasi responsabilità in caso di scarso rendimento del prodotto o di danni ai componenti
interni causati dall’utilizzo di una lampada non compatibile
9. COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
Assicuratevi che la spina che state per montare sopporti il carico della lampada.
Per un corretto cablaggio, si faccia riferimento all'etichetta fissata all'estremità del cavo di alimentazione o
a quanto qui di seguito indicato:
Prima di posizionare definitivamente l'apparecchiatura, collegatela alla rete elettrica protetta da fusibili,
per controllare che la lampada funzioni correttamente.
Proteggete ogni apparecchiatura con un fusibile adatto alla potenza della lampada in uso.
ATTENZIONE: QUESTO PRODOTTO NON PUO’ ESSERE CONNESSO AD UNA UNITA’ DIMMER
10. INSTALLAZIONE
Questa apparecchiatura è dotata di una forcella di sospensione che ruota attorno alla scocca e che
consente quindi l'installazione in sospensione o in appoggio dell'apparecchiatura. Il foro Ø12mm della
forcella consente l'inserimento di un gancio di fissaggio o di un perno di supporto per stativo.
Prima di installare questo prodotto assicuratevi che la struttura a cui lo state per fissare ne sopporti il peso.
1. Appendete il prodotto alla struttura e chiudete fermamente il gancio
2. Fissate il cavo di sicurezza
11. MESSA A FUOCO
Questo seguipersona è dotato di zoom variabile tra 7° e 63°. La regolazione dell’apertura del fascio si
ottiene agendo sulla posizione della lente anteriore e posteriore. La posizione della lente anteriore
definisce l’apertura del fascio luminoso, mentre la posizione di quella posteriore definisce la morbidezza o
definizione del fascio stesso.
12. PULIZIA E MANUTENZIONE
Par garantire un funzionamento ottimale del prodotto, si consiglia una manutenzione periodica, da
effettuarsi ad apparecchiatura fredda e spenta.
•pulite tutte le parti riflettenti quali parabole, coppe e lenti, aprendo l'apparecchiatura, se
necessario.
•controllate lo stato di lampada, lenti e schermi protettivi, e sostituite qualsiasi componente
presentasse danni visibili.
•controllate lo stato dei cablaggi interni ed esterni, e sostituite qualsiasi cavo fosse danneggiato o
deformato dal calore o da agenti meccanici.
13. PARTI DI RICAMBIO
Tutti i componenti di questo prodotto sono disponibili come parti di ricambio singole o come assemblati.
Raccomandiamo che, in caso di sostituzione o riparazione, vengano sempre utilizzate parti di ricambio

LDR Soffio F150 User’s manual – 1.0
Luci della Ribalta srl, Via Berna 14, 46042 Castel Goffredo (MN) Italy
Tel. +39 0376 771 777 – fax +39 0376 772 140 – email info@ldr.it – web www.ldr.it
11
originali LDR. Vi preghiamo di contattare il nostro servizio di assistenza tecnica ogniqualvolta si renda
necessario l’acquisto o la fornitura in garanzia di un ricambio.
14. GARANZIA
La nostra garanzia copre tutti i difetti strutturali e di assemblaggio per un periodo di 12 mesi dalla data di
acquisto del prodotto. In caso di reclami vi chiediamo gentilmente di utilizzare l’apposito modulo che
troverete alla fine di questo manuale o di contattare il rivenditore che vi ha fornito il prodotto descrivendo
il più accuratamente possibile il problema riscontrato. In qualsiasi modo vi preghiamo di fornire sempre il
numero di serie del prodotto difettoso.
Luci della Ribalta srl si riserva il diritto di apportare qualsivoglia modifica al presente documento senza
preavviso.

LDR Soffio F150 User’s manual – 1.0
Luci della Ribalta srl, Via Berna 14, 46042 Castel Goffredo (MN) Italy
Tel. +39 0376 771 777 – fax +39 0376 772 140 – email info@ldr.it – web www.ldr.it
12
ESPAÑOL
Gracias por haber elegido Luci della Ribalta srl.
Esperamos que nuestros productos y servicios satisfagan sus necesidades, de no ser así les agradeceríamos
contacten directamente con nuestra empresa para ayudarnos a ofrecer a todos nuestros clientes una
mayor y mejor calidad. El producto que Ud. ha comprado se ha realizado con el máximo cuidado y los
mejores componentes. Si por cualquier razón ajena a nuestro control lo ha recibido en mal estado,
rogamos contacte con el proveedor que lo ha suministrado. Si así sucediera, le adjuntamos al final de este
manual un cuestionario, para que nos sea remitido debidamente cumplimentado adjuntando también la
copia de la factura.
Antes de instalar y utilizar este aparato eléctrico le rogamos lea con atención este manual
Las instrucciones que les exponemos más abajo aseguran el uso del producto de forma correcta. La falta de
aplicación de la normas de instalación, funcionamiento, mantenimiento y seguridad aquí indicadas y de las
normas generales aplicables a este tipo de productos podría ser causa de un mal funcionamiento del
aparato o de un rendimiento distinto de lo declarado por el fabricante. En ningún caso Luci della Ribalta srl
será responsable de cualquier tipo de daños, directos ó indirectos, accidentales, específicos, y en
consecuencia a cosas o personas, incluídos, entre otros, los daños resultantes de pérdidas de beneficio o
interrupción de negocio, que resulten de un uso inadecuado del producto por falta de cumplimiento por
parte del cliente, dependientes o terceros, de las normas de instalación, funcionamiento, mantenimiento ,
seguridad y normas generales aplicables a este tipo de producto e indicadas en el manual de
funcionamiento.
Además de la normas aquí indicadas, el uso de este producto está regulado por las normas o leyes de
seguridad y proteccion de la salud incluídas en las directivas especificas de la Union Europea sobre el uso
de este tipo de aparatos.
IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD
•este aparato es un producto profesional, cuyo uso está limitado exclusivamente a personal cualificado.
•este aparato alcanza temperaturas muy elevadas. Eviten el contacto directo con cualquier parte
metálica del mismo.
•CUIDADO: encendido de alta tension.
•rayos UV: las làmparas utilizadas en focos de descarga emiten rayos UV. Protegan sus ojon y eviten
exponerlos a la luz directa de la làmpara. Eviten ademas mirar directamente a la fuente de luz sin llevar
puesta una adecuada proteccion, cual, por ejemplo, gafas de lentes obscuras
•este aparato está clasificado como IP20 lo que indica que solamente es adecuado para uso interior y en
ambientes con niveles de humedad inferiores a 90%. Para mas información sobre temperatura de
ambiente máxima de trabajo, distancia mínima de instalación cerca de objetos inflamables, y ángulo
máximo de inclinación del aparato, consulten con los datos indicados sobre la etiqueta del mismo.
•no instalen este aparato sobre o cerca de- superficies inflamables
•antes de instalar este aparato comprueben que la estructura a la cual se va a colocar aguante su peso
•remplazen la lámpara, la parábola reflectora y las lentes si están rayadas, dañadas o deformadas por el
calor. Asegurense que la lámpara esté fría antes de cambiarla. Para una correcta instalación de la
lámpara les rogamos consulten con las instrucciones de la misma, incluídas dentro de la caja del
fabricante de la misma y las de este manual.
•antes de reemplazar el fusible o cualquier otro componente asegurense que el aparato esté frio y
desconectado de la alimentación
•el arreglo y/o la sustitución de cualquier componente de este aparato debe ser realizado

LDR Soffio F150 User’s manual – 1.0
Luci della Ribalta srl, Via Berna 14, 46042 Castel Goffredo (MN) Italy
Tel. +39 0376 771 777 – fax +39 0376 772 140 – email info@ldr.it – web www.ldr.it
13
exclusivamente por personal cualificado y cumpliendo con todas las normas de seguridad, protección
de la persona y riesgos laborales vigentes en el país donde se está utilizando el aparato y únicamente
con repuestos originales
•el arreglo y/o la sustitución de cualquier parte del cableado debe ser realizado exclusivamente por
personal cualificado de acuerdo con los esquemas originales y utilizando componentes idénticos o
compatibles con los originales.
1. INSPECCIÓN DEL EMBALAJE
Comprueben que el embalaje contenga los siguientes articulos:
a. equipo de modelo elegido
b. porta-filtros en metal, 185x185mm, montado
En caso de falta de uno o mas artículos les rogamos contacten directamente con la compañía que les
suministró el equipo.
2. PESO Y DIMENSIONES
Soffio F150 negro Soffio F150 blanco Soffio F150 plata
Peso neto: 4,3 kg peso neto: 4,3 kg peso neto: 4,3 kg
Peso bruto: 4,8 kg peso bruto: 4,8 kg peso bruto: 4,8 kg
dimensiones embalaje: 36x24x24h cm
3. IMPORTANTE – ANTES DE LA INSTALACIÓN
•Asegúrense que la garra esté correctamente montada y bien apretada a la lira.
•Asegúrense que el aparato y cada uno de los accesorios montados (cambio de color, visera u otros)
estén bien agarrados a la estructura de sujeción con un cable de seguridad.
4. LÁMPARAS COMPATIBLES
Consulten por favor esta lista o la hoja técnica del producto para eligir una lámpara adecuada:
CDM-T/830 G12 150W 3000K 9000hrs
CDM-T/942 G12 150W 4200K 9000hrs
CDM-T/942SA G12 150W 4200K 6000hrs
5. ENCHUFE
El suminsitro estándar de este producto no inlcuye el enchufe. Antes de eligir o montar un enchufe:
•Asegúrense que el enchufe que quieren montar aguante la potencia de la lámpara
•Este aparato tiene que ser conectado con toma de tierra
•Para una conexión correcta consulten con los datos imprimidos en la etiqueta al final de cable de
alimentación o con la información abajo indicada
el cable de alimentación utiliza el siguiente codigo-color:
tierra: amarillo/verde -neutro: azul -fase: marrón
En el caso que estos colores no correspondan a las conexiones de su enchufe, consulten por favor con

LDR Soffio F150 User’s manual – 1.0
Luci della Ribalta srl, Via Berna 14, 46042 Castel Goffredo (MN) Italy
Tel. +39 0376 771 777 – fax +39 0376 772 140 – email info@ldr.it – web www.ldr.it
14
las siguientes indicaciones:
•conecten el conductor verde o amarillo/verde a la conexión marcada por la letra E o por el
simbolo o por el color verde o amarillo/verde
•conecten el conductor azul a la conexión marcada por la letra N o por el color negro
•conecten el conductor marrón a la conexión marcada por la letra L o por el color rojo
•antes de instalar definitivamente el aparato conectenlo a una red protegida por fusibles para averiguar
que la lámpara funcione correctamente.
•Protegan cada aparato con un fusible adecuado a la potencia de la lámpara.
6. VOLTAJE
Antes de conectar este aparado a la red eléctrica consulten por favor con las indicaciones de las etiquètas
del producto.
Este modèlo del Soffio solo funciona a 220/240V
7. FRECUENCIA
Este Soffio està equipado con un balastro electrónico que elige automaticamente la frecuencia entre 50Hz y
60 Hz.
8. INSTALACIÓN O SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
•asegúrense que el aparato esté frio y desconectado de la alimentación
•en caso de sustitución utilicen una adecuada protección térmica de las manos (p.e. guantes) por si
acaso la lámpara estuviése todavía caliente
•protejan la lámpara de posibles daños o arañazos. No instalen o utilicen lámparas que presenten
desperfectos. En el caso de lámparas rotas o con desperfectos, apaguen el aparato, desconecten la
alimentación y dejenlo enfriar antes de cambiar la lámpara
•no toquen la superifice del bulbo exterior de la lámpara con las manos. Rastros de grasa de la piel
podrían depositarse sobre su superficie y causar una reducción de la vida de la lámpara misma
•no quiten el sobre de plástico que la proteje hasta que la lámpara no esté completamente instalada
•utilizando una herramienta adecuada abran la placa de cierre de la lámpara que se halla sobre el lado
izquierdo del bloque trasero del cañon (mirando desde atràs), moviendo en sentido antihorario las
cabezas de los dos cierres
•quiten la placa
•en caso de sustitución: agarren la base cerámica de la lámpara (en ningun caso el bulbo en cristal) y,
presionando un poco, giren hasta que la lámpara se desbloquee del casquillo. Saquen la lámpara
•inserten la nueva lámpara y giren la base en ceramica hasta que se hay bloqueado en su posición
•vuelvan a poner la placa en su posicion y bloqueenla girando en el sentido de las agujas del reloj la
cabeza de los dos cierres
9. CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
Asegúrense que el enchufe que quieren montar aguante la potencia de la lámpara
Para una conexión correcta consulten con los datos imprimidos en la etiqueta al final de cable de
alimentación o con la información abajo indicada. Antes de instalar definitivamente el aparato conectenlo
a una red protegida por fusibles para averiguar que la lámpara funcione correctamente.

LDR Soffio F150 User’s manual – 1.0
Luci della Ribalta srl, Via Berna 14, 46042 Castel Goffredo (MN) Italy
Tel. +39 0376 771 777 – fax +39 0376 772 140 – email info@ldr.it – web www.ldr.it
15
Protegan cada aparato con un fusible adecuado a la potencia de la lámpara.
CUIDADO: ESTE PRODUCTO NO SE PUEDE CONECTAR A UN DIMMER-PACK
10. INSTALACIÓN
Este aparato está equipado con una lira que gira alrededor de la parte trasera, y que permite que el foco se
pueda colgar a una estructura o instalar sobre un tripode. El agujero central de la lira (12mm) permite
montar una garra o un espigot para tripode.
Antes de instalar el aparato asegúrense que la estructura a la que quieren colgarlo aguante su peso.
1. Cuelguen el aparato a la estructura y cierren la garra con fuerza
2. Aseguren el aparato a la estructura con un cable de seguridad
11. ENFOQUE
Este Soffio està equipado con un sistema optico que permite obtener un haz ajustable entre 7° y 63°. Hay
dos pomos que se hallan en la parte delantera derecha del cañon, que controlan las lentes.
-La lente delantera controla el diametro del haz
-La lente trasera controla el enfoque, y pueden Uds eligir entre un haz morbido o definido
Muevan contemporaneamente los dos pomos hasta alcanzar el tipo de poryeccion deseada.
12. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para asegurar un funcionamento correcto y una larga vida del aparato, les rogamos efectuen una limpieza y
mantenimiento del mismo de forma periódica. El mantenimiento debe de hacerse cuando los aparatos
estén apagados, fríos y desconectados de la red
Mantenimiento general
•limpien todas las partes reflectoras, espejos y lentes cada vez que estèn sucias o se haya
depositado polvo en sus superficies. Abran el foco si es necesario.
•comprueben la lámpara, protecciones frontales, y lentes y sustituyan cualquier parte que pueda
estar dañada.
•comprueben el cableado exterior e interior y sustituyan los cables que se encuentren estropeados
bien por calor o agentes mecánicos.
13. REPUESTOS
Cada componente de este aparato está disponible como repuesto. Les rogamos utilicen unicamente
repuestos originales. En el caso de que necesiten sustituir alguna pieza les rogamos contacten directamente
con la compañía que le suministró el equipo o con nuestro servicio técnico.
14. GARANTIA
Nuestra garantía cubre cada desperfecto estructural y de montaje durante 12 meses a partir de la fecha de
compra. En caso de disconformidad les rogamos contacten con la empresa que le suministró el producto
Luci della Ribalta Srl se reserva el derecho de modificar este documento sin previo aviso.

certificatodiconformità
certificateofconformity
Konformitätserklärung
certificatdeconformité
certificadodeconformidad
10151080
10151081
10151082
Soffio®
f150black
Soffio®
f150white
Soffio®
f150silver
INoisottoscrittidichiariamo,sottolanostracompletaresponsabilità,cheiprodotti:
GBWeherebydeclareunderourownresponsibility,thattheproductslistedherebelow:
DWirbeglaubigen,daßdienachfolgendgenanntenProdukte:
FNouscertifionssousnotreresponsabilitè,quelesproduitsmentionnésci‐dessous:
ELosquesubscriben,declaran,bajosuresponsabilidad,quelosproductosaquìlistados:
IsonoconformialleseguentinormeedairequisitidelleseguentidirettiveCEE:
GBconformtothefollowingstandardsandtotherequirementsoffollowingEECdirectives:
DdennachfolgendaufgeführtenNormenundEEC‐Vorschriftenentsprechen:
FsontconformesauxnormesetprescriptionsCEEci‐aprés:
EcumplendehechoconlassiguientesnormasydirectivasCEE:
EN61000‐3‐2,EN61000‐3‐3,EN55024,EN55022
EN60‐598‐2‐171989includingamendments1/2
EN60‐598‐11992includingamendment1
CEmarkingdirective93/68EEC
Lowvoltagedirective73/23/EECasamendedbydirective93/98/EEC
EMCdirective89/336/EECasamendedbydirective91/263/EECand92/31/EEC
LucidellaRibaltasrl
LisaPapi,President

modulodireclamo‐complaintform
Reklamationsformular‐formulairederéclamation‐
hojadereclamaciones
10151080
10151081
10151082
Soffio®
f150black
Soffio®
f150white
Soffio®
f150silver
AziendaedIndirizzo‐Company'snameandaddress‐FirmennameundAddresse‐Nometadresse‐
Nombreydirecciòn
_______________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________
Nomedelrivenditoredacuiilprodottoèstatoacquistato‐Nameofthedealerwhereyouhavepurchased
theproduct‐NamenderFirma,dieIhnendasProduktverkaufthat‐Nomdelasociétéquivousavenduce
produit‐Nombredelacompañiadondehancompradoelproducto:
____________________________________________________________________________________________________
Prodottodifettoso
Faultyproduct
DefektesProdukt
Produitdéfectueux
Productodefectuoso
Descrizionedelproblema/Problemfound/BeschreibungdesDefekts/Descriptiondudéfaut/Descripciòndelproblema
________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________
Datad'acquisto‐Dateofpurchase‐Kaufdatum‐Datedel'achat‐Fechadecompra________________________
Sipregadiallegareprovad'acquisto‐Pleaseattachcopyofpurchaseinvoice‐BitteKaufnachweisbeilegen‐
Veuillezjoindreunequittanced'achat‐Lesrogamosincluyanlcopiadelafacturadecompra.
Nomeequalifica‐Nameandposition‐NameundFunktion‐Nometfonction‐Nombreycargo
____________________________________________________________________
Data‐Date‐Datum‐Date‐Fecha_____________________________
email:[email protected]

IT
Direttiva 2002/96/CE (Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche - RAEE):
informazioni agli utenti: ai sensi dell’art. 13 del
Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n.
151"Attuazione delle Direttive 2002/95/CE,
2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione
dell'uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché
allo smaltimento dei rifiuti" questo prodotto è
conforme.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che
il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà,
pertanto, conferire l’Apparecchiatura giunta a fine vita
agli idonei centri di raccolta differenziata dei Rifiuti
Elettronici ed Elettrotecnici, oppure riconsegnarla al
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a
uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento ed allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative previste
dalla normativa vigente.
ES
Directiva 2002/96/EC (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos - RAEE):
Información para el usuario.
Este producto es conforme con la Directiva EU
2002/96/CE. El simbolo de la papelera barrada situado
sobre el aparato indica que este producto, al final de
su vida útil, debe ser tratado separadamente de los
residuos domésticos. El usuario es responsable de la
entrega del aparato al final de su vida útil a los centros
de recogida autorizados. El adecuado proceso de
recogida diferenciada permite dirigir el aparato
desechado al reciclaje, a su tratamiento y a su
desmantelamiento de una forma compatible con el
medio ambiente, contribuyendo a evitar los posibles
efectos negativos sobre el ambiente y la salud,
favoreciendo el reciclaje de los materiales de los que
está compuesto el producto. Para información más
detallada inherente a los sistemas de recogida
disponibles, dirigirse al servicio local de recogida o al
establecimiento donde se adquirió el producto.
FR
Directive 2002/96/CE (Déchets d’équipements
électriques et électroniques - DEEE):
informations aux utilisateurs.
Ce produit est conforme à la Directive ED 2002/96/CE.
Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l’appareil
indique que ce dernier doit être éliminé à part lorsqu’il
n’est plus utilisable et non pas avec les ordures
ménagéres. L’utilisateur a la responsabilité de porter
l’appareil hors d’usage à un centre de ramassage
spécialisé. Le tri approprié des déchets permet
d’acheminer l’appareil vers le recyclage, le traitement
et l’élimination de façon écologiquement compatible. Il
contribute à éviter les effets négatifs possibles sur
l’environnement et sur la santé, tout en favorisant le
recyclage des matériaux dont est constitué le produit.
Pour avoir des informations plus détaillées sur les
systèmes de ramassage disponibles, s’adresser au
service local d’élimination des déchets ou au
revendeur.
DE
Richtlinie 2002/96/EU (Elektro- und Elektronik-
Altgeräte - WEEE):
Benutzerinformationen.
Dieses Produkt entspricht der EU Richtlinie
2002/96/EU. Das Symbol des auf dem Gerät
dargestellten, durchgestrichenen Korbes gibt an, dass
das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer
gesondert vom Hausmüll zu behandeln ist. Am Ende
der Nutzungsdauer ist der Benutzer für die
Überantwortung des Geräts an geeignete
Sammelstellen verantwortlich. Die angemessene,
getrennte Müllsammlung zwecks umweltkompatibler
Behandlung und Entsorgung für den anschließenden
Recycling beginn des nicht mehr verwendeten Geräts
trägt zur Vermeidung möglicher schädlicher
Wirkungen auf Umwelt und Gesundheit bei und
begunstigt das Recycling der Materialien, aus denen
das Produkt zusammengesetzt ist. Für nähere
Informationen bezüglich der zur Verfügung stehenden
Sammelsysteme, wenden Sie sich bitte an den
örtlichen Müllentsorgungsdienst oder an das Geschäft,
in dem der Kauf getäligt worden ist.
UK
Directive 2002/96/EC (Waste Electrical and
Electronic Equipment - WEEE):
information for users.
This product complies with EU Directive 2002/96/EC.
The crossed-out wastebasket symbol on the appliance
means that at the end of its useful lifespan, the product
must be disposed of separately from ordinary
household wastes. The user is responsible for
delivering the appliance to an appropriate collection
facility at the end of its useful lifespan. Appropriate
separate collection to permit recycling, treatment and
environmentally compatible disposal helps prevent
negative impact on the environment and human health
and promotes recycling of the materials making up the
product. For more information on available collection
facilities, contact your local waste collection service or
the shop where you bought this appliance.
NL
Richtlijn 2002/96/EG (Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparaten - AEEA):
informatie voor de gebruikers.
Dit product voldoet aan de richtlijn EU 2002/96/EG.
Het symbool van de vuilnisbak met een streep erdoor,
dat op het apparaat staat, geeft aan dat het product,
wanneer het wordt afgedankt, niet met het huisvuil kan
worden meegegeven. Het is de verantwoordelijkheid
van de gebruiker het product, op het moment dat dit
wordt afgedankt, in te leveren bij een centrum voor
gescheiden afvalverwerking. Een correcte gescheiden
afvalverwerking, die gericht is op de recycling van het
afgedankte product en die een milieuvriendeiijke
behandeling en vernietiging mogelijk maakt, draagt
ertoe bij mogelijk negatieve effecten op het milieu en
op de gezondheid te voorkomen en bevordert het
hergebruik van de materialen waaruit het product
bestaat. Voor meer gedetailleerde informatie met
betrekking tot de voorhanden zijnde
afvalverwerkingsystemen dient u zich te wenden tot de
plaatselijke vuilnisdienst of tot de winkelier waar u het
product heeft gekocht.
PT
Directiva 2002/96/CE (Residuos de equipamentos
eléctricos e electrónicos REEE):
informações para os utilizadores.
Este produto é conforme á Directiva EU 2002/96/CE.
O simbolo do cesto barrado marcado no aparelho
indica que o produto, no fim da própria vida útil, deve
ser tratado separadamente do lixo doméstico. O
utilizador é responsável pela entrega do aparelho. no
fim da vida do mesmo, às apropriadas estruturas de
recolha. A adequada recolha diferenciada para o
encaminhamento sucessivo do aparelho à reciclagem,
ao tratamento e ao escoamento ambientalmente
compativel, contribui para evitar possiveis efeitos
negativos sobre o ambiente e a saúde e favorece a
reciclagem dos materiais que compõem o produto.
Para informações mais detalhadas inerentes aos
sistemas de recolha disponiveis, dirija-se ao serviço
local de escoamento de residuos, ou a loja na
qual efectuou a compra.
NO
WEEE-symbolet (Waste Electrical and
Electronic Equipment).
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette
produktet ikke kan behandles som
husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte
miljøet ved å sørge for at dette produktet blir
avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med
kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet
der du bor eller forretningen hvor du kjøpte
produktet for å få mer informasjon om
resirkulering av dette produktet.
S
Symbol för avfall från elektrisk och
elektronisk utrustning (WEEE).
Märkning med WEEE-symbolen visar att
produkten inte får behandlas som hushållsavfall.
Genom att slänga den här produkten på rätt sätt
bidrar du till att skydda miljön. Mer information
om återvinning av produkten kan du få av de
lokala myndigheterna, din renhållningsservice
eller i affären där du köpte produkten.
FI
WEEE-merkintä (sähkö- ja
elektroniikkalaiteromu).
WEEE-merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei voi
käsitellä kotitalousjätteen tavoin. Kun huolehdit
tämän tuotteen asianmukaisesta hävittämisestä,
autat suojelemaan ympäristöä. Lisätietoa tämän
tuotteen kierrättämisestä saat
paikallisviranomaisilta, jätehuoltoyhtiöltäsi tai
myymälästä josta ostit tämän tuotteen.
DK
Symbol for affald af elektrisk og elektronisk
udstyr (WEEE)
Brugen af WEEE-symbolet betyder, at dette
produkt ikke må behandles som
husholdningsaffald. Ved at sørge for korrekt
bortskaffelse af produktet medvirker du til at
beskytte miljøet. Du kan få flere oplysninger om
genbrug af dette produkt hos de lokale
myndigheder, dit renovationsselskab eller i
forretningen, hvor du har købt produktet.
HU
Hulladék elektromos vagy elektronikus
készüléket jelölö szimbòlum.
Ez a szimbólum azt jelöli, hogy a terméket nem
szabad háztartási hulladékként kezelni. A
hulladékká valt termék megfeleló elhelyezésével
hozzájárul a környezet védelméhez. A termék
újrafelhasználásával kapcsolatban a helyi
szerveknél háztartási hulladékokat elszállító
vállalatnál vagy a terméket értékesítö üzletben
tájékozódhat.
CZ
Symbol pro odpadní elektrický a elektronický
materiál (WEEE).
Použití symbolu WEEE označuje, že tento
produkt nelze likvidovat jako domovní
odpad.Správnou likvidaci tohoto produktu
přispějete k ochraněživotního prostředí.
Podrobnější informace o likvidaci tohoto produktu
vám podaji místní úřady, společnost pro likvidaci
komunálního odpadu nebo obchod, kde jste
zboži zakoupili.

LucidellaRibaltasrl,ViaBerna14,46042CastelGoffredomnItaly.tel+390376771777‐fax+390376772140‐email[email protected]
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other LDR Spotlight manuals
Popular Spotlight manuals by other brands

Philips
Philips DN028B Series Mounting instruction

Vision & Control
Vision & Control SLB-500-IR850-P-24V Instructions for use

Future light
Future light MH - 860 Service manual

NightSearcher
NightSearcher SL850 user manual

Philips
Philips SmartSpot 57979/48/16 Specifications

Clarke
Clarke RWL12 Operation instructions