Ledino 11140104001024 User manual

LED-Handlampe 10 W
Schönau
11140104001024
Bedienungsanleitung
18
Ledino LED LIGHTING
the energy saving company
IP54
IK05
We hereby conrm that the products are in line with the regulations – and in particular
with the protection requirements – of the European Union’s directive on the harmonisation
of the legislation relating to electromagnetic compability (2014/30/EU), the low voltage
directive 2014/35/EU, the directive for Energyrelated Products 2009/125/EG and the RoHS
directive 2011/65/EC.
Used units must not be disposed of with household waste!
Every consumer is required by law to bring all batteries and rechargeable batteries,
whether they contain harmful substances or not, to a collection point run by the com-
munal authority or borough or run commercially, so that they can be disposed of in an
environmentally friendly manner. For this reason, electrical equipment is labelled with the
displayed symbol.
Batteries and rechargeable batteries must not be disposed of with household waste!
Dispose battery separatly.
Every consumer is required by law to bring all batteries and rechargeable batteries,
whether they contain harmful substances or not, to a collection point run by the com-
munal authority or borough or run commercially, so that they can be disposed of in an
environmentally friendly manner. Please only hand in fully discharged batteries!
Spitzahornweg 1
14974 Ludwigsfelde/ Berlin
Germany
Ledino Deutschland GmbH
the energy saving company
*) The conditions of our functional warranty can
be found on enclosed sheet and on the
internet at
„http://ledino.com/garantiebestimmungen/“
Technical Data:
11140104001024 Ledino LED Hand Lamp 10 W „Schönau“
with rechargeable Li-ion battery 2.2 Ah / 3.7 V
10 watts LED chip, 6500 K, 1000 lm at light step 100 %
USB IN (charging): 5 V
USB OUT (powerbank): 5 V/ 1 A
incl. charging cable USB plug to micro USB plug
housing: plastic ABS
bracket with magnet and holder ring
Protection class 3
IP54 - oodlight protected against splashing water
IK05 - impact resistance
2.2 Ah/ 3.7 V Li-Ion battery
charging time 2-3 h
charging ambient temperature: 0 °C – 35 °C
working ambient temperature: -20 °C – 45 °C
3 light steps:
25 % light - ca. 8,5 h working time
50 % light - ca. 3 h working time
100 % light- ca. 2 h working time
H: 100 mm, W: 100 mm, D: 45 mm, 0.25 kg
2 years functional warranty*
UN 3481
SV188
IP54 IK05

WICHTIG:
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu
Sach- oder sogar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsge-
mäßen Gebrauch entstanden sind.
Wenn Sie diese Anweisungen nicht verstehen, konsultieren Sie bitte Ihren Händler.
Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Transportschäden sind dem Spediteur/
Zusteller anzugeben.
SICHERHEIT:
Achtung Brandgefahr!
Wenn Akkus defekt, beschädigt oder manipuliert sind kann es unter bestimmten Um-
ständen zur Selbstentzündung kommen! Lagern Sie defekte Akkus und Strahler nicht in
brennbarer Umgebung.
Auch der unsachgemäße Umgang mit dem Lithium-Ionen Akku kann Brände und/ oder
schwere Verletzungen verursachen oder das Gerät zerstören.
Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorschriften:
- Benutzen Sie nur die mitgelieferte Ladekabel. Prüfen Sie alle Teile regelmäßig auf
Schäden. Ziehen Sie sofort den Stecker und betreiben Sie den Strahler und die
Akkus nicht, wenn dessen Gehäuse oder das Ladekabel defekt ist oder andere sichtba-
re Schäden aufweist.
- Setzen Sie Akku und Geräte nicht Feuer oder hohen Temperaturen aus.
- Akku-Verdrahtung und -Anschlüssen nicht manipulieren.
- Manipulieren oder beschädigen Sie den Akku nicht.
- Verwenden Sie keine Akkus die beschädigt sein könnten.
- Schützen Sie die Akkus vor Wasser und tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser ein.
- Schützen Sie die Ladekabel und die Anschlüsse vor Feuchtigkeit. Benutzen Sie die
Ladekabel nicht bei hoher Luftfeuchtigkeit, bei Regen oder bei möglicher Nässe durch
Spritzwasser.
- Die Instandsetzung des Geräts darf nur von einem autorisierten Fachbetrieb vorge-
nommen werden. Dabei dürfen ausschließlich Teile verwendet werden, die den
ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Gerät benden sich elektrische
und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
WARNUNG:
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Schauen Sie nicht direkt in die Arbeitslampe, wenn sie eingeschaltet ist.
Stellen sie bitte sicher, dass beim Benutzen der Magnetfüße der Strahler richtig haftet.
Sichern Sie ihn gegen herabfallen, damit beim Herunterfallen kein Schaden und keine
Verletzungen entstehen können.
2 7
Instructions for use
Note!
Only use the charger cable equiped with the lamp!
For proper charging, the light must be turned o.
After charging, put the water sealing cap on charger socket.
Do not use a modied or damaged charger.
The Li-Ion batteries have a deep discharge/ overcharging protection, but do not leave
the lamp in charge more than 24 hours.
Do not disassemble the batteries.
Protect the battery from any damage (danger of re hazard!).
Recharge the lamp at least every six months.
Resetting the battery deep discharge and overcharging protection!
The battery cells have a protective circuit (BMS) that protects the battery from deep discharge
and overcharging. If this protection responds, the battery cell pack will no longer deliver current.
To deactivate this protection, you have to screw open the battery, pull the connector of the cell
pack o the circuit board and plug it in again. Then the protection of the cell pack should be
reset.
If that does not work, there is a defect - in this case the battery should no longer be used.
Tricks from the Internet should never be used - there is a risk of re and explosion, even after
weeks of seemingly normal use.
Fully charge the battery before using it for the rst time.
The charging cable (USB to mini-USB) can be charged at a standard USB port on the computer or
with a standard power supply unit (5 V / 1-2A) like those used on smartphones.
Switch on with the 4-position switch (steps: 25% light / 50% light / 100% light / o).
The charge status can be read on the charge control display.
step switch:
25% light / 50% light /
100% light / off
charging
indicator
light
magentic foot
Aufhängeöse

54
Wir bestätigen, dass diese Produkte den Vorschriften, insbesondere den Schutzanforderun-
gen, entsprechen, die in der Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft zur Angleichung der
Rechtsvorschriften über die elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU), sowie der
Vorschrift für Niederspannung 2014/35/EU, der Ökodesign-Richlinie 2009/125/EG und der
Vorschrift für RoHS 2011/65/EU festgelegt sind.
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher ge-
setzlich verpichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll z. B. bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde / seines Stadtteils abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass die Altgeräte
fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
Deshalb sind Elektrogeräte mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Akku abklemmen und einzeln entsorgen.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie
Schadstoe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadt-
teils oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zuge-
führt werden können. Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben!
Spitzahornweg 1
14974 Ludwigsfelde/ Berlin
Germany
Ledino Deutschland GmbH
the energy saving company
Technische Daten:
11140104001024 Ledino LED-Handleuchte 10 W „Schönau“
mit auadbarem Li-Ionen Akku 2,2 Ah/ 3,7 V
10 Watt LED-Chip, 6500 K, 1000 lm bei Lichtstufe 100 %
USB-IN (Auaden): 5 V
USB-OUT (Powerbank): 5 V/ 1 A
inkl. Ladekabel USB-Stecker auf Micro-USB-Stecker
Gehäuse: ABS Kunststo
Ständer mit Magnet und Aufhängeöse
Schutzklasse 3
IP54 - Strahler gegen Spritzwasser geschützt
IK05 - Schlagfestigkeit
2,2 Ah/ 3,7 V Li-Ionen Akku
Ladezeit 2-3 Stunden
Umgebungstemperatur (Auaden): 0 °C – 35 °C
Umgebungstemperatur (Gebrauch): -20 °C – 45 °C
3 Lichtstufen:
25 % Licht - ca. 8,5 Std. Arbeitszeit
50 % Licht - ca. 3 Std. Arbeitszeit
100 % Licht - ca. 2 Std. Arbeitszeit
H: 100 mm, B: 100 mm, T: 45 mm, 0,25 kg
2 Jahre Funktionsgarantie*
*) Die Bestimmungen zu unserer Funktions-
garantie nden Sie auf dem beigelegtem
Blatt und im Internet unter
„http://ledino.com/garantiebestimmungen/“
LED Hand Lamp 10 W
Schönau
11140104001024
Instruction Manual
Ledino LED LIGHTING
the energy saving company
IP54
IK05
UN 3481
SV188
IP54 IK05

Gebrauchsanleitung
Bitte Beachten!
Benutzen Sie nur die Originalladekabel!
Für einen ordnungsgemäßen Ladevorgang muß das Licht ausgeschaltet sein.
Nach dem Laden die Verschlusskappe wieder auf die Ladebuchse stecken.
Benutzen Sie die Ladekabel nicht, wenn diese defekt sind oder verändert wurden.
Die Li-Ionenakkus haben zwar einen Überlade-/Tiefentladeschutz, aber trotzdem sollte der
Strahler nicht länger als 24 Std. im Ladevorgang sein.
Zerlegen Sie die Akkus nicht.
Schützen Sie den Akku vor Beschädigung (Brandgefahr!).
Der Akku sollte spätestens nach 6 Monaten geladen werden.
Zurücksetzen des Tief- und Überladeschutzes der Akkus!
Die Akkuzellen haben eine Schutzschaltung (BMS), die den Akku vor Tiefentladung und Über-
ladung schützt. Sollte dieser Schutz ansprechen, wird das Akkuzellenpack keinen Strom mehr
liefern. Um diesen Schutz zu deaktivieren, müssen Sie den Akku aufschrauben, den Verbin-
dungsstecker des Zellenpacks von der Platine abziehen und wieder aufstecken. Dann sollte
der Schutz des Zellenpack zurückgesetzt sein.
Funktioniert das nicht, liegt ein Defekt vor – In diesem Fall sollte der Akku nicht mehr
verwendet werden. Tricks aus dem Internet sollten auf keinen Fall angewendet werden –
Es besteht Brand- und Explosionsgefahr, auch noch nach Wochen des scheinbar normalen
Einsatzes.
Den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auaden.
Das Ladekabel (USB auf Mini-USB) kann an einem Standard USB-Port am Computer aufgeladen
werden oder mit einem Standard-Netzteil (5 V/1-2A) wie sie bei Smartphones genutzt werden.
Mit dem 4-Stufenschalter einschalten (Stufen: 25% Licht / 50% Licht / 100% Licht / Aus).
An der Ladekontrollanzeige kann der Ladezustand abgelesen werden.
6
IMPORTANT:
Read all instructions carefully.
Only use the unit as described in these instructions.
Any other use will be deemed as not in accordance with the instructions and may lead
to damage to property or even injury to persons.
The manufacturer accepts no liability for damage caused by use not in accordance with
the instructions.
If you do not understand this instruction, contact your dealer.
Check the device for transport damage. Those has to be reported to the forwarder/carrier.
SAFETY:
Attention: Danger of re hazard!
If rechargeable batteries are defective, damaged or tampered with the self ignition
may occur under certain circumstances! Store defective rechargeable batteries and
lamps not in inammable environment.
This device utilizes a rechargeable Lithium-ion battery that can rupture, ignite and cause
serious injury if being used improperly.
Please observe the following safety rules:
- Use only the supplied charger
.
Check all parts regularly for damage. If the oodlight,
batterie or charger is defective or shows other signs of visible damage, immediately
pull the mains plug from the socket and do not use the oodlight and the batterie.
- Do not expose batteries and device in to re or high temperature.
- Do not tamper with battery wiring and contacts.
- Do not modify, puncture or damage the batteries.
- Do not use batteries that appear damaged.
- Do not immerse batteries and the lamp into water.
- Do not use the charger at high humidity, at rain or splashing water is possible.
- Repairs may only be carried out by an authorised specialist workshop. Only use parts
which conform to the original unit specications. There are electrical and mechanical
parts in this unit which are essential in order to avoid exposure to sources of danger.
WARNING:
Keep out of the reach of children.
Do not look directly into the oodlight, when it is switched on.
Make sure when using the magnet, that the spotlights is proper axed. Protected the
spotlight against fall down to prevent damages and injuries.
Stufenschalter:
25% Licht / 50% Licht /
100% Licht / Aus
Ladekontrollan-
zeige
Magnetfuß
Aufhängeöse
3
This manual suits for next models
1
Other Ledino Lighting Equipment manuals