manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LEGRAND
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. LEGRAND 6 946 90 User manual

LEGRAND 6 946 90 User manual

LE09124AD
6 946 90
•16A— 230В~— 50Гц
Максимальная мощность: 3680Вт
Немецкий стандарт тип F
Минимальная совместимость
Android≥4/iOS≥10
Уровень РЧ-мощности: <100мВт
Диапазон частот: 2400—2483,5МГц
Конфигурация интернет-маршрутизатора:
- Wi-Fi 2,4ГГц— IEEE 802,11b/g/n
- Ключ шифрования WPA/WPA
•16 A - 230 V~ - 50 Hz
Putere maximă: 3680 W
Standard german, tip F
Compatibilitate: Android≥4/iOS≥10
Nivel de putere a radiofrecvenței: < 100 mW
Bandă de frecvență: 2.400 - 2.483,5 MHz
Configurarea modemului de internet:
- Wi-Fi 2,4 GHz - IEEE 802.11 b/g/n
- Cheie de criptare WPA/WPA2
•16 A - 230 V~ - 50 Hz
Potencia máxima: 3680 W
Estándar germánico tipo F
Compatibilidad mínima Android ≥ 4 / iOS ≥ 10
Nivel de potencia RF : < 100 mW
Banda de frecuencia: 2400 - 2483,5 MHz
Configuración box internet:
- WiFi 2,4 GHz - IEEE 802,11 b/g/n
- Clave de encriptado WPA/WPA
•16 A - 230 V~ - 50 Hz
Μέγιστη ισχύς: 3680 W
Στάνταρ γερμανικού τύπου F
Ελάχιστη συμβατότητα Android ≥ 4 / iOS ≥ 10
Στάθμη ισχύος RF: < 100 mW
Ζώνη συχνοτήτων: 2400 - 2483,5 MHz
Παραμετροποίηση εξοπλισμού Internet:
- WiFi 2,4 GHz - IEEE 802,11 b/g/n
- Κλειδί κρυπτογράφησης WPA/WPA
• 16 A - 230 В~ - 50 Гц
Макс. уаты: 3680 Вт
F типті неміс стандарты
Минималды йлесімділік
Android ≥ 4 / iOS ≥ 10
РЖ уатыны дегейі: < 100 мВт
Жиіліктер диапазоны: 2400 - 2483,5 МГц
Конфигурация жшігі, интернет:
- Wi-Fi 2,4 ГГц - IEEE 802.11 b / g / n
- WPA / WPA шифрлау кілті
•16 A - 230 V~ - 50 Hz
Maximális teljesítmény: 3680 W
Standard germán F típus
Kompatibilitás: Android≥4/iOS≥10
Rádiófrekvenciás teljesítményszint: < 100 mW
Frekvenciasáv: 2400 - 2483,5 MHz
Internetes modem konfigurációja:
- Wi-Fi 2,4 GHz - IEEE 802.11 b/g/n
- WPA/WPA2 titkosítási kulcs
•16 A - 230 V~ - 50 Hz
Potência máxima: 3680 W
Padrão alemão de tipo F
Compatibilidade mínima: Android ≥ 4 / iOS ≥ 10
Nível de potência
RF: < 100 mW
Banda de frequência: 2400 - 2483,5 MHz
Configuração do gateway residencial:
- WiFi 2,4 GHz - IEEE 802,11 b/g/n
- Chave de encriptação WPA/WPA
•16 A - 230 V~ - 50 Hz
Max. Leistung: 3680 W
Deutscher Standard Typ F
Mindest-Kompatibilität Android ≥ 4 / iOS ≥ 10
RF-Leistungsstufe: < 100 mW
Frequenzband: 2400 - 2483,5 MHz
Konfiguration Internet-Box:
- WLAN 2,4 GHz - IEEE 802,11 b/g/n
- Verschlüsselungscode WPA/WPA
•16 A— 230В~— 50Гц
Максимальна потужність: 3680Вт
Німецький стандарт тип F
Мінімальна сумісність Android≥4/iOS≥10
Рівень РЧ-потужності: <100мВт
Діапазон частот: 2400—2483,5МГц
Конфігурація інтернет-маршрутизатора:
- Wi-Fi 2,4ГГц— IEEE 802,11b/g/n
- Ключ шифрування WPA/WPA
•16 A - 230 V~ - 50 Hz
Max. power: 3680 W
Type F German standard
Minimum compatibility Android ≥ 4 / iOS ≥ 10
RF power level: < 100 mW
Frequency band: 2400 - 2483.5 MHz
Internet box configuration:
- WiFi 2.4 GHz - IEEE 802.11 b/g/n
- Encryption key WPA/WPA
Consignas de seguridad
El no cumplimiento estricto de las instrucciones de instalación y uso puede
implicar riesgos de descarga eléctrica o incendio.
Instruções de segurança
Não respeitar estritamente as condições de instalação e de utilização poderá
proocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio.
Οδηγίες ασφαλείας
Οι οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης πρέπει να τηρούνται αυστηρά για να
αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
Sicherheitshinweise
Bei Nichtbeachtung der Einbau- und Nutzungsvorschriften besteht
Stromschlag- bzw. Brandgefahr.
Меры предосторожности
Несоблюдение правил монтажа и эксплуатации может повлечь засобой
риск поражения электрическим током или возникновения пожара.
ауіпсіздік техникасы ережелері
Орнату жне пайдалану ережелерiн сатамау электр тогыны соуына алып
келеді немесе рт аупін тудыруы ммкін.
Правила техніки безпеки
Недотримання правил монтажу та експлуатації може спричинити ризик
ураження електричним струмом або виникнення пожежі.
Instrucțiuni de siguranță
Nerespectarea strictă a condiţiilor de instalare şi utilizare poate genera riscuri
de şocuri electrice sau incendiu.
Biztonsági előírások
A beszerelési és használati feltételek szigorú betartásának elmulasztása áramü-
tés vagy tűz kockázatával jár.
Safety instructions
The instructions for installation and use must be strictly observed in order to
avoid the risk of electric shock or fire.
• ¡Sea astuto! Tutorial disponible en YouTube o en el sitio Legrand
• Pense inteligente! Tutorial disponível no YouTube ou no sítio Web da Legrand
• Σκεφτείτε έξυπνα! Διατίθεται εκπαιδευτικό βίντεο στο YouTube ή στον ιστότοπο Legrand
• Machen Sie sich schlau! Ein Tutorial finden Sie auf YouTube oder auf der Legrand Website
• Маленькие хитрости. Видеоруководство на YouTube или на сайте Legrand
• Са болыыз! Оулы YouTube немесе Legrand веб-сайтында олжетімді
• Маленькі хитрощі. Відеопосібник на YouTube або на сайті Legrand
• Fiți ingenios! Tutorial disponibil pe canalul de YouTube sau pe site-ul Legrand
• Legyen ötletes! Az oktatóanyag megtekinthető a Legrand YouTube-csatornáján, valamint weboldalán.
• Think smart! Tutorial available on YouTube or the Legrand website
•Regleta conectada
•Multitomada conectada
•Ασύρματο πολύπριζο
•Smarte Mehrfachsteckdose
•
Беспроводной сетевой фильтр
•Желілік сзгі
•Мережевий фільтр
• Priză multiplă conectată
•Összekapcsolt elosztósor
• Connected multi-outlet socket
2
• Cree una cuenta o conéctese a su cuenta
• Crie uma conta ou inicie sessão na sua conta
• Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε στο λογαριασμό σας
• Legen Sie einen Account an oder melden Sie sich mit Ihrem Account an
• Войдите в учетную запись или создайте новую
• Тіркелгі жасаыз немесе зіізді тіркелгіізбен кірііз
• Увійдіть до облікового запису або створіть новий
• Creați un cont sau conectați-vă la contul dvs
• Hozzon létre egy fiókot vagy lépjen be a fiókjába
• Create an account or log into your account
• Conecte su regleta conectada
• Insira a sua tomada múltipla ligada
• Συνδέστε το ασύρματο πολύπριζό σας
• Stecken Sie ihre smarte Mehrfachsteckdose an
• Подключите сетевой фильтр с выходом в интернет
• Жаланан зартышты желіге осыыз
• Підключіть мережевий фільтр із виходом в інтернет
• Conectați priza multiplă conectată
• Csatlakoztassa az összekapcsolt elosztósort
• Plug in your connected multi-socket outlet
2 3
• Pulse «Siguiente»
• Prima em “Seguinte”
• Πιέστε Επόμενο
• Klicken Sie auf weiter
• Нажмите «Далее»
• «Келесі» тймесін басыыз
• Натисніть «Далі»
• Apăsați opțiunea „Continuare”
• Nyomja meg a „Következő” opciót
• Press “Next”
40 s
• Abrir la aplicación
• Abra a aplicação
• Ανοίξτε την εφαρμογή
• Öffnen Sie die App
• Откройте приложение
• олданбаны ашу
• Відкрийте додаток
• Deschideți aplicația
• Nyissa meg az alkalmazást
• Open the application
• Pulse «Pasar la introducción»
• Prima em “Ignorar a introdução”
• Πιέστε Παράλειψη της εισαγωγής
• Klicken Sie auf Einleitung überspringen
• Нажмите «Пропустить вступление»
• «Кіріспені ткізіп жіберу» тймесін басыыз
• Натисніть «Пропустити вступ»
• Apăsați opțiunea „Omiterea introducerii”
• Nyomja meg a „Bevezető kihagyása” opciót
• Press “Skip introduction”
• Escanee el código QR o descargue la aplicación «Legrand Mobile Socket»
• Leia o código QR ou transfira a aplicação “Legrand Mobile Socket”
• Σαρώστε τον κώδικα QR ή κατεβάστε την εφαρμογή «Legrand Mobile Socket»
• Scannen Sie den QR Code oder laden Sie die „Legrand Mobile Socket“ App herunter
• Отсканируйте QR-код или загрузите приложение Legrand Mobile Socket
• QR кодын сканерлеіз немесе «Legrand Mobile Socket» олданбасын жктеп алыыз
• Відскануйте QR-код або завантажте додаток Legrand Mobile Socket
• Scanați codul QR sau descărcați aplicația „Legrand Mobile Socket”
• Olvassa be a QR-kódot vagy töltse le a „Legrand Mobile Socket” alkalmazást
• Scan the QR code or download the Legrand Mobile Socket application
Legrand
Mobile
Socket
1
• Compruebe que la red WiFi seleccionada por la aplicación sea su red en 2,4 GHz, introduzca la contraseña (clave WPA o
WPA2) de esta red. «Pulse Siguiente».
• Verifique se a rede Wi-Fi selecionada pela aplicação é efetivamente a sua rede a 2,4 GHz e introduza a palavra-passe (chave
WPA ou WPA2) da rede. Prima em “Seguinte”.
• Βεβαιωθείτε ότι το δίκτυο WiFi που επιλέχθηκε από την εφαρμογή είναι πράγματι το δίκτυό σας στα 2,4 GHz.
Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης (κλειδί WPA ή WPA2) αυτού του δικτύου. Πιέστε Επόμενο.
• Überprüfen Sie, ob das von der App ausgewählte WLAN auch Ihr 2,4 GHz Netzwerk ist, und geben Sie das Kennwort (WPA
oder WPA2 Code) für dieses Netzwerk ein. Klicken Sie auf weiter.
• Убедитесь, что выбранная приложением сеть Wi-Fi действительно ваша и работает на частоте 2,4ГГц, введите пароль
(ключ WPA или WPA2) для этой сети. Нажмите «Далее».
• олданба тадаан Wi-Fi желісіні сізді 2,4 ГГц шамасындаы желі екеніне кз жеткізіп, осы желіні пиясзін (WPA немесе
WPA2) енгізііз. «Келесі» тймесін басыыз.
• Переконайтеся, що вибрана додатком мережа Wi-Fi справді ваша і працює на частоті 2,4ГГц, уведіть пароль (ключ WPA
або WPA2) для цієї мережі. Натисніть «Далі».
• Verificați dacă rețeaua Wi-Fi selectată de aplicație este într-adevăr rețeaua dvs. de 2,4 GHz şi introduceți parola acestei rețele
(cheia WPA sau WPA2). Apăsați opțiunea „Continuare”.
• Ellenőrizze, hogy az alkalmazás által kiválasztott Wi-Fi hálózat valóban az Ön 2,4 GHz-es hálózata, majd írja be a hálózat
jelszavát (WPA vagy WPA2 kulcs). Nyomja meg a „Következő” opciót.
• Check that the WiFi network selected by the application is your 2.4-GHz network, and input the password (WPA or WPA2 key)
for this network. Press “Next”.
4
3
5
• Pulse el botón de la regleta durante 6 segundos como mínimo y suelte. El LED parpadea despacio.
• Prima o botão da tomada múltipla durante pelo menos 6 segundos e solte. O LED começa a piscar lentamente.
• Πιέστε το κουμπί της πρίζας επί 6 δευτερόλεπτα τουλάχιστον και μετά αφήστε το. Η λυχνία LED αναβοσβήνει αργά.
• Halten Sie den Knopf der Mehrfachsteckdose mindestens 6 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie ihn wieder los. Die LED blinkt langsam.
• Нажмите кнопку на сетевом фильтре и удерживайте не менее 6 секунд, затем отпустите. Светодиод начнет медленно мигать.
• зартыш тймесін 6 секунд бойы басып трып, сонан со босатыыз. Жары диоды баяу жыпылытайды.
• Натисніть на кнопку на мережевому фільтрі та утримуйте мінімум 6 секунд, потім відпустіть.
Світлодіод почне повільно миготіти.
• Apăsați butonul prizei multiple timp de minimum 6 secunde, apoi eliberați-l. Ledul pâlpâie lent.
• Tartsa lenyomva az elosztósor gombját minimum 6 másodpercig, majd engedje el. A LED lassan villog.
• Press the button on the multi-outlet socket, hold for at least six seconds, and then release. The LED ashes slowly.
• Pulse «Siguiente» en la aplicación. Aparece una página de emparejamiento y el LED parpadea rápidamente.
• Prima em “Seguinte” na aplicação. É apresentada uma página de emparelhamento e o LED começa a piscar rapidamente.
• Πιέστε Επόμενο εντός της εφαρμογής. Εμφανίζεται μια σελίδα σύζευξης, και η λυχνία LED αναβοσβήνει γρήγορα.
• Klicken Sie in der App auf weiter. Eine Peering-Seite erscheint und die LED blinkt schnell.
• Нажмите «Далее» в приложении. Появится страница сопряжения, светодиод начнет быстро мигать.
• олданба ішінде «Келесі» тймесін басыыз.
Тйіндесу беті крсетіледі де, жары диоды жылдам жыпылытай бастайды.
• Натисніть «Далі» в додатку. З’явиться сторінка встановлення зв’язку, світлодіод почне швидко миготіти.
• În aplicație, apăsați opțiunea „Continuare”. Se afişează o pagină de împerechere, iar ledul pâlpâie rapid.
• Nyomja meg a „Következő” opciót az alkalmazásban. Megjelenik egy oldal, ahol elvégezheti a párosítást, a LED pedig
gyorsan villog.
• Press “Next” in the application. A pairing page is displayed and the LED flashes rapidly.
6 s
• La regleta está conectada, asígnele un nombre. Pulse OK.
• A tomada múltipla está ligada, dê-lhe um nome. Prima em“OK”.
• Η πρίζα έχει συνδεθεί, δώστε της ένα όνομα. Πιέστε ΟΚ.
• Die Mehrfachsteckdose ist nun verbunden und Sie müssen einen Namen vergeben.
Klicken Sie auf OK.
• Сетевой фильтр подключен, присвойте ему имя. Нажмите «OK».
• зарт

ыш желіге

осылды, о

ан атау бері

із. OK тймесін басыыз.
• Мережевий фільтр під’єднано, призначте йому ім’я. Натисніть «OK».
• Priza multiplă este conectată. Denumiți-o. Apăsați butonul OK.
• Az elosztósor csatlakoztatva van, nevezze el. Nyomja meg az OK gombot.
• The multi-outlet socket is connected. Give it a name. Press OK.
• El LED se apaga cuando el producto ha sido emparejado.
• O LED apaga-se quando o produto está emparelhado.
• Η λυχνία LED σβήνει όταν ολοκληρωθεί η σύζευξη του προϊόντος.
• Die LED erlischt, sobald das Produkt verbunden ist.
• Светодиод потухнет после сопряжения устройства.
• рал осулы болан кезде жары диоды шеді.
• Світлодіод згасне після встановлення зв’язку з пристроєм.
• Când produsul este împerecheat, ledul se stinge.
• A termék párosítása után a LED kialszik.
• The LED goes off when the product is paired.
6 7
8• El producto está preparado para ser utilizado.
• O produto está pronto a ser utilizado.
• Το προϊόν είναι έτοιμο για χρήση.
• Das Produkt ist nun betriebsbereit.
• Устройство готово к эксплуатации.
• нім пайдалануа дайын.
• Пристрій готовий до експлуатації.
• Produsul este gata de utilizare.
• A termék készen áll a használatra.
• The product is ready to use.
4
•Funciones por toma o por grupos de tomas
•Funções por tomada ou por grupos de tomadas
•Λειτουργίες ανά πρίζα ή ανά ομάδες πριζών
•Funktionen je Steckdose oder Steckdosengruppen
•Функции розеток или групп розеток
•
Штепсель немесе штепсельдер жинаы бойынша функциялар
•Функції розеток або груп розеток
•Funcții pentru câte o priză sau pentru grupuri de prize
•Funkciók aljzatonként vagy aljzatcsoportonként
•Functions by socket or groups of sockets
•Alerta en caso de corte de corriente o de Internet o fallo en la regleta conectada
•Alerta em caso de corte de corrente ou internet ou falha da tomada múltipla conectada
•Συναγερμός σε περίπτωση διακοπής του ρεύματος ή του ιντερνέτ ή βλάβης του συνδεδεμένου πολύπριζου
•Warnung bei Strom- oder Internetausfall oder bei Ausfall der smarten Mehrfachsteckdose
•Оповещение в случае сбоя питания или интернет-соединения либо неисправности сетевого фильтра
•уат кзі немесе интернет шкені не осулы зартышта аау орын аланы туралы ескерту
•Сповіщення в разі збою живлення або інтернет-з’єднання або несправності мережевого фільтра
•Alertă în cazul unei pene de curent sau al întreruperii conexiunii la internet sau în cazul unei defecțiuni a prizei multiple conectate
•Riasztás áramszünet, az internetkapcsolat megszakadása vagy az összekapcsolt elosztósor hibája esetén
•Alert in case of power cut, internet disconnection or connected multi-outlet socket fault
• Alerte inactivité si la charge du produit est inférieure à x Watts sur une plage horaire
• Alerte inactivité si la charge du produit est inférieure à x Watts sur une plage horaire
• Alerte inactivité si la charge du produit est inférieure à x Watts sur une plage horaire
• Alerte inactivité si la charge du produit est inférieure à x Watts sur une plage horaire
• Alerte inactivité si la charge du produit est inférieure à x Watts sur une plage horaire
• Alerte inactivité si la charge du produit est inférieure à x Watts sur une plage horaire
• Alerte inactivité si la charge du produit est inférieure à x Watts sur une plage horaire
• Alerte inactivité si la charge du produit est inférieure à x Watts sur une plage horaire
• Alerte inactivité si la charge du produit est inférieure à x Watts sur une plage horaire
• Alerte inactivité si la charge du produit est inférieure à x Watts sur une plage horaire
• Alerta en caso de consumo anormal (superior al habitual)
•Alerta em caso de consumo anormal (superior ao habitual)
•Συναγερμός σε περίπτωση μη κανονικής κατανάλωσης (παραπάνω από τη συνήθη)
•Warnung bei ungewöhnlich hohem Verbrauch (mehr als gewöhnlich)
•Оповещение при аномальном потреблении (выше обычного)
•Ттыну клемі алыпты болмаан жадайдаы (деттегіден арты) ескерту сигналы
•Сповіщення в разі аномального споживання (вищого за звичайне)
•Alertă în cazul unui consum anormal (mai mare decât de obicei)
•Riasztás rendellenes (a szokásosnál nagyobb) fogyasztás esetén
•Alert in case of abnormal consumption (more than usual)
• Alerta en caso de sobrecarga de consumo (de forma predeterminada, 90% de la potencia máx. del circuito)
•Alerta em caso de sobrecarga de consumo (por defeito, 90 % da potência máxima do circuito)
•Συναγερμός σε περίπτωση υπερφόρτωσης της κατανάλωσης (εξ ορισμού 90 % της μέγιστης ισχύος του κυκλώματος)
•Warnung bei Verbrauchsüberlastung (standardgemäß 90% der maximalen Leistung des Stromkreises)
• Оповещение при перегрузке потребления (по умолчанию при 90% от максимальной мощности цепи)
•Шамадан тыс ттынан жадайдаы ескерту сигналы (депкі бойынша, айналымны максималды уатынан 90 % боланда)
•Сповіщення в разі перевантаження споживання (за промовчанням 90% від максимальної потужності кола)
•Alertă în cazul unei suprasarcini în rețea (în mod implicit, 90% din capacitatea maximă a rețelei)
•Riasztás a fogyasztás okozta túlterhelés esetén (alapértelmezés szerint az áramkör maximális terhelhetőségének 90%-a)
•Alert in case of consumption overload (by default 90% of maximum circuit power)
• Alerta en caso de consumo nulo (defecto del producto)
•Alerta em caso de consumo nulo (falha do produto)
•Συναγερμός σε περίπτωση μηδενικής κατανάλωσης (ελάττωμα του προϊόντος)
•Warnung bei Null-Verbrauch (fehlerhaftes Produkt)
•Оповещение при отсутствии потребления (неисправность устройства)
•Ттыну клемі нлге те боландаы ескерту сигналы нім аауы)
•Сповіщення в разі відсутності споживання (несправність пристрою)
•Alertă în cazul în care consumul este zero (produs defect)
•Riasztás a fogyasztás hiányának esetén (termékhiba)
•Alert in case of zero consumption (product fault)
• Alerta de tiempo
•Alerta de tempo
•Χρόνος συναγερμού
•Zeitwarnung
•Оповещение о времени
•Орнатыл

ан уа

ыт шегінен ас

анда

ы ескерту сигналы
•Сповіщення про час
•Alertă de timp
•Időre vonatkozó riasztás
•Time alert
• Temporizador
•Temporizador
•Χρονοδιακόπτης
•Timer
•Таймер
•Таймер
•Таймер
•Temporizator
•Időzítő
•Timer
• Planificación
• Planeamento
• Προγραμματισμός
• Terminplanung
• Органайзер
• Жоспарлау
• Органайзер
• Planificare
• Ütemezés
• Schedule
• Ahorrador de energía
• Economizador de energia
• Συσκευή εξοικονόμησης ενέργειας
• Energieeinsparfunktion
• Экономия энергии
• уатты немдеу
• Заощадження енергії
• Economizor de energie
• Energiatakarékos mód
• Energy saver
5
• Escenarios
• Cenários
• Σκηνές
• Szenarien
• Сценарии
• Сценарийлер
• Сценарії
• Scenarii
• Műveletsor
• Scenarios
•Escenario corte standby (ahorro de energía) •Se puede crear un escenario corte standby con su regleta. Para ello hay que elegir una toma principal que
controle 3 tomas dependientes. Cuando la toma principal tiene un consumo bajo/nulo, las tomas dependientes
se apagan.
Este escenario es interesante en el caso de una televisión (que estará en la toma principal) con aparatos como
un DVD, una lámpara, una consola, un home-theater.... (en las tomas dependientes). Cuando la TV se apague,
los demás aparatos también se apagarán automáticamente.
•Cenário de corte de energia no modo de
espera (poupança de energia)
•É possível criar um cenário de corte de energia no modo de espera com a sua tomada múltipla. Para tal, deve
escolher uma tomada principal que controle 3 tomadas independentes. Quando a tomada principal tem um
consumo baixo/nulo, as tomadas dependentes desligam-se.
Este cenário é interessante no caso de um televisor (que estará ligado à tomada principal) com dispositivos
como um leitor de DVD, lâmpada, consola, sistema de cinema em casa, etc. (nas tomadas dependentes).
Quando a TV se desligar, os outros aparelhos também serão desligados automaticamente.
•Σενάριο απενεργοποίησης σε κατάσταση
αναμονής (εξοικονόμηση ενέργειας))
•Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα σενάριο απενεργοποίησης σε κατάσταση αναμονής με το πολύπριζό
σας. Για να γίνει αυτό, πρέπει να επιλέξετε μια κύρια πρίζα, η οποία ελέγχει 3 υποτελείς πρίζες. Όταν
η κατανάλωση της κύριας πρίζας είναι χαμηλή/μηδενική, οι υποτελείς πρίζες απενεργοποιούνται.
Το σενάριο αυτό παρουσιάζει ενδιαφέρουν στην περίπτωση μιας τηλεόρασης (που θα είναι η κύρια πρίζα)
με συσκευές όπως ένα DVD, μια λάμπα, μια κονσόλα, ένα home theater... (στις υποτελείς πρίζες). Όταν
απενεργοποιηθεί η τηλεόραση, θα απενεργοποιηθούν αυτομάτως και οι υπόλοιπες συσκευές.
•Szenario Aus-Standby (Energieeinsparung) •Es besteht die Möglichkeit eines Szenarios Aus-Standby für Ihre Mehrfachsteckdose Dazu müssen Sie eine
Master-Steckdose auswählen, die 3 untergeordnete Steckdosen kontrolliert. Falls die Master-Steckdose einen
niedrigen/ Null-Verbrauch aufweist, schalten die untergeordnete Steckdosen ab.
Dieses Szenario ist für ein Fernsehgerät (das an der Master-Steckdose angeschlossen ist) von Interesse, mit
weiteren Geräten, wie DVD-Player, Lampe, Konsole, Home-Theater... (die an die untergeordneten Steckdosen
angeschlossen sind).Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird, werden auch die anderen Geräte automatisch
ausgeschaltet.
•Сценарий отключения/ перехода в
спящий режим (экономия энергии)
•Для сетевого фильтра предусмотрено создание сценария отключения / перехода в спящий режим.
Для этого нужно выбрать главную розетку, контролирующую 3 зависимых. При низком или нулевом
потреблении энергии главной розеткой зависимые розетки отключаются.
Такой сценарий выгоден для телевизора (главная розетка) с такими устройствами, как DVD, лампа,
консоль, домашний кинотеатр и т. п. (зависимые розетки). Когда телевизор выключается, другие
устройства автоматически выключаются тоже.
•
осалы штепсельдер (уатты немдеу) • зартыш арылы осалы штепсельдер жасауа болады. Ол шін сіз баса 3 розетканы
басаратын бір розетканы тадауыыз ажет. Негізгі розеткада уат аз не млдем болмаса, оан
туелді розеткалар шіп алады.
Бл сценарий DVD, шам, консоль, й кинотеатры сияты теледидар ралдарымен (негізгі розеткада
болатын) йлесімді... (туелді розеткаларды). Теледидар шсе, баса рылылар да автоматты
трде шеді.
•Сценарій вимкнення/ переходу в
сплячий режим (заощадження енергії)
•Для мережевого фільтра передбачено створення сценарію вимкнення/ переходу в сплячий режим. Для
цього потрібно вибрати головну розетку, яка буде контролювати 3 залежні розетки. За низького або
нульового споживання енергії залежні розетки вимикаються.
Такий сценарій вигідний для телевізора (головна розетка) з такими пристроями, як DVD, лампа, консоль,
домашній кінотеатр тощо (залежні розетки). Коли телевізор вимикається, інші пристрої автоматично
вимикаються теж.
•Scenariul de oprire a dispozitivelor aate în
stare de veghe (economie de energie)
•Cu priza multiplă, puteți crea un scenariu de oprire a dispozitivelor aate în stare de veghe. În acest scop,
trebuie să alegeți o priză principală care controlează 3 prize secundare. Când priza principală are un consum
redus sau nul, prizele secundare se sting.
Acest scenariu poate  util în cazul unui televizor (care va  conectat la priza principală) conectat la priza
multiplă împreună cu alte aparate, cum ar  un player DVD, o lampă, o consolă de jocuri, un sistem Home
Cinema etc. (conectate la prizele secundare). Când televizorul va  oprit, şi celelalte aparate se vor stinge
automat.
•Készenléti állapotban lévő készülékek
kikapcsolását elvégző műveletsor
(energiamegtakarítás)
•Az elosztósor segítségével létrehozhat egy műveletsort, amellyel kikapcsolhatja a készenléti állapotban lévő
készülékeket. Ehhez válasszon ki egy fő aljzatot, amely 3 hozzátartozó aljzatot vezérel. Amikor a fő aljzat
fogyasztása alacsony/nulla, a hozzátartozó aljzatok kikapcsolnak.
Ez a műveletsor egy olyan tévékészülék esetében (amely a fő aljzatra van csatlakoztatva) lehet hasznos,
amelyre olyan készülékek vannak csatlakoztatva, mint például egy DVD-lejátszó, egy lámpa, egy játékkonzol,
egy házimozi rendszer stb. (a hozzá tartozó aljzatokra csatlakoztatva). Amikor a tévékészülék ki van kapcsolva,
a többi készülék is automatikusan kikapcsolásra kerül.
•Power-down scenario (energy saving) •You can create a power-down scenario using your multi-outlet socket. To do this, choose a master socket
that controls three dependent sockets. When the master socket's consumption is low or zero, the dependent
sockets switch o.
This scenario is useful for a television (which will be in the master socket) with devices such as a DVD player,
lamp, console, home cinema equipment, etc. (in the dependent sockets). When the TV is switched o,
the other devices will also be switched o automatically.
El abajofirmante LEGRAND declara que el equipo radioeléctrico
tipo (6 946 80) es conforme a la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
siguiente dirección: www.legrandoc.com
O abaixo assinado, LEGRAND, declara que o equipamento radioelétrico
do tipo (6 946 80) está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto completo da Declaração de Conformidade UE está disponível no
seguinte endereço: www.legrandoc.com
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος, LEGRAND, δηλώνει ότι οι ραδιοηλεκτρικός εξοπλι-
σμός τύπου (6 946 80) συμμορφώνονται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες
κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση
Internet: www.legrandoc.com
Legrand bestätigt hiermit, dass unser Funksignal-Gerät der Type (6 946 90)
die Direktive 2014/53/EU erfüllt.
Die komplette Konformitätserklärung finden sie unter:
www.legrandoc.com
Компания LEGRAND заявляет, что типовое радиоэлектронное
оборудование (6 946 90) соответствует требованиям
Директивы 2014/53/UE.
Полный текст декларации о соответствиии ЕС доступен на сайте:
www.legrandoc.com
оюшылар, LEGRAND, жариялайды (6 946 90)
типті радио жабдытамасы 2014/53 / EU дерективасымен сйкес.
ЕО сйкестік декларациясында толы мтіні бойынша
www.legrandoc.com табуа болады.
LEGRAND izjavlja, da je radijska oprema tipa (6 946 90)
v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na:
www.legrandoc.com
Subsemnatul, LEGRAND, declară că echipamentul radio de tipul
(6 946 90) este conform cu Directiva 2014/53 / UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate poate fi găsit la:
www.legrandoc.com
Az alulírott Legrand kijelenti, hogy a (6 946 90) típusú rádióhullámú eszköz
megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak.
Az irányelv teljes változata a következő weboldalon érhető el:
www.legrandoc.com oldalon.
The undersigned, LEGRAND, declares that type (6 946 90) radio equipment
complies with Directive 2014/53 / EU.
The full text of the EU declaration of conformity can be found at:
www.legrandoc.com
•Crear grupos: Cuando tiene dos o más regletas conectadas, puede hacer un grupo y hacer OFF general a distancia.
En la aplicación pulse el icono de una de sus regletas. Sin soltar lleve este icono sobre el icono de otra regleta y suelte.
Ha creado un grupo.
•Crie grupos: quando tem duas ou mais tomadas múltiplas ligadas, pode criar um grupo e selecionar o OFF geral à distância.
Na aplicação, prima no ícone de uma das tomadas múltiplas. Sem soltar, arraste este ícone para o ícone de outra tomada múltipla e solte.
Criou um grupo.
•Δημιουργία ομάδων: Όταν έχετε δύο ή περισσότερα ασύρματα πολύπριζα, μπορείτε να δημιουργήσετε μια ομάδα και να εκτελέσετε γενική απενεργοποίηση
εξ αποστάσεως. Πιέστε στην εφαρμογή το εικονίδιο ενός πολύπριζού σας. Χωρίς να το αφήσετε, μετακινήστε το εικονίδιο πάνω στο εικονίδιο ενός άλλου
πολύπριζου και μετά αφήστε το. Έχετε δημιουργήσει μια ομάδα.
•Gruppen erstellen: Wenn Sie zwei oder mehr smarte Mehrfachsteckdosen besitzen, können Sie eine Gruppe erstellen und aus der Ferne ein allgemeines AUS
ansteuern.
Klicken Sie in der App auf die Ikone einer Ihrer Mehrfachsteckdosen. Ziehen Sie diese Ikone ohne sie loszulassen auf eine Ikone einer anderen Mehrfa-
chsteckdose und lassen Sie los.
Sie haben nun eine Gruppe erstellt.
•Создание групп: при наличии двух или нескольких сетевых фильтров с выходом в интернет можно создать группу с общим дистанционным
отключением.
В приложении нажмите на значок одного из сетевых фильтров. Удерживая значок, перетащите его на значок другого сетевого фильтра и отпустите.
Группа создана.
• Топтар жасау: Екі немесе бірнеше штепсель жаланып трса, оларды топтауа не ашытан жалпы ШІРУГЕ болады.
олданбада белгілі бір розетканы белгішесін басыыз. Бл белгішені баса розетка белгішесіне апарып, одан кейін жіберііз.
Топ жасалды.
•Створення групи: за наявності двох або кількох мережевих фільтрів із виходом в інтернет можна створити групу зі спільним дистанційним
вимкненням.
У додатку натисніть на значок одного з мережевих фільтрів. Утримуючи значок, перетягніть його на значок іншого мережевого фільтра й відпустіть.
Групу створено.
•Crearea de grupuri: când aveți două sau mai multe prize multiple conectate, puteți crea un grup şi puteți realiza o oprire generală de la distanță.
În aplicație, apăsați pictograma uneia dintre prizele dvs. multiple. Ținând apăsat, trageți această pictogramă peste pictograma unei alte prize multiple, apoi
eliberați-o.
Ați creat un grup.
•Csoportok létrehozása: két vagy több összekapcsolt elosztósor esetén létrehozhat egy csoportot, és a csoport minden készülékét kikapcsolhatja távolról.
Nyomja meg az egyik elosztósor ikonját az alkalmazásban. Anélkül, hogy elengedné, csúsztassa ezt az ikont egy másik elosztósor ikonjára, majd engedje el.
Így létrehozott egy csoportot.
•Create groups: When you have two or more connected multi-sockets, you can create a group and execute a general OFF command remotely.
In the application, press and hold down the icon of one of your multi-sockets. Without releasing, drag this icon onto the icon of another multi-socket, and
then release.
You have created a group.

Other LEGRAND Accessories manuals

LEGRAND WIREMOLD deQuorum KP Series User manual

LEGRAND

LEGRAND WIREMOLD deQuorum KP Series User manual

LEGRAND 673 52 User manual

LEGRAND

LEGRAND 673 52 User manual

LEGRAND 845 21 Quick guide

LEGRAND

LEGRAND 845 21 Quick guide

LEGRAND 0 942 72 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 942 72 User manual

LEGRAND Wattstopper PW-301 User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper PW-301 User manual

LEGRAND 6 549 70 User manual

LEGRAND

LEGRAND 6 549 70 User manual

LEGRAND Pass & Seymour RW3U600 User manual

LEGRAND

LEGRAND Pass & Seymour RW3U600 User manual

LEGRAND Wattstopper LMDW-101 User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper LMDW-101 User manual

LEGRAND Celiane 673 13 User manual

LEGRAND

LEGRAND Celiane 673 13 User manual

LEGRAND adorne ARUSB User manual

LEGRAND

LEGRAND adorne ARUSB User manual

LEGRAND Wattstopper FSP-211B User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper FSP-211B User manual

LEGRAND RFB9 Service manual

LEGRAND

LEGRAND RFB9 Service manual

LEGRAND 0 488 04 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 488 04 User manual

LEGRAND WattStopper RS-350-N User manual

LEGRAND

LEGRAND WattStopper RS-350-N User manual

LEGRAND WattStopper DW-200 User manual

LEGRAND

LEGRAND WattStopper DW-200 User manual

LEGRAND Plexo 695 56 User manual

LEGRAND

LEGRAND Plexo 695 56 User manual

LEGRAND 0 670 99 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 670 99 User manual

LEGRAND Wiremold TableSource User manual

LEGRAND

LEGRAND Wiremold TableSource User manual

LEGRAND Wattstopper Service manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper Service manual

LEGRAND 6 540 07 User manual

LEGRAND

LEGRAND 6 540 07 User manual

LEGRAND 0 546 00 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 546 00 User manual

LEGRAND 845 27 Quick guide

LEGRAND

LEGRAND 845 27 Quick guide

LEGRAND EW Series Guide

LEGRAND

LEGRAND EW Series Guide

LEGRAND 6 946 90 User manual

LEGRAND

LEGRAND 6 946 90 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Novalynx 200-WS-04 user manual

Novalynx

Novalynx 200-WS-04 user manual

SELET OCV51 Series manual

SELET

SELET OCV51 Series manual

Wire wizard HHSS instruction manual

Wire wizard

Wire wizard HHSS instruction manual

Detcon MicroSafe TP-524C instruction manual

Detcon

Detcon MicroSafe TP-524C instruction manual

Nexmosphere X-EYE XY-510 product manual

Nexmosphere

Nexmosphere X-EYE XY-510 product manual

MOB MO9051 user manual

MOB

MOB MO9051 user manual

Omron F400 datasheet

Omron

Omron F400 datasheet

mcf88 MCF-LW12TERWP installation manual

mcf88

mcf88 MCF-LW12TERWP installation manual

Evolveo Ringo DB2 manual

Evolveo

Evolveo Ringo DB2 manual

HydroBikes EXPLORER I Assembly, operation and safety instructions

HydroBikes

HydroBikes EXPLORER I Assembly, operation and safety instructions

QC Conveyors FLEXTRAC Series manual

QC Conveyors

QC Conveyors FLEXTRAC Series manual

Distech Controls Allure EC-Sensor Series Hardware installation guide

Distech Controls

Distech Controls Allure EC-Sensor Series Hardware installation guide

COMSOL PBF10NY user manual

COMSOL

COMSOL PBF10NY user manual

Di-soric OTV Series operating instructions

Di-soric

Di-soric OTV Series operating instructions

Aeotec Water Sensor 7 Pro quick start

Aeotec

Aeotec Water Sensor 7 Pro quick start

Baumer UNAR 18P6912/S14G manual

Baumer

Baumer UNAR 18P6912/S14G manual

Prolitec AIRQ AQ880 quick start guide

Prolitec

Prolitec AIRQ AQ880 quick start guide

TEKELEK LoRaWAN installation guide

TEKELEK

TEKELEK LoRaWAN installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.