88
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei falschem
Einbaubzw. Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages oder Brandes.
Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen, den produktspezifischen
Montageort beachten.Das Gerät nicht öffnen. Alle Produkte von Legranddürfen aus-
schließlich von durch Legrandgeschultem undanerkanntem Personal geöffnet und
repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-,
Ersatz- undGewährleistungsansprüche. Ausschliesslich Originalzubehör der Marke
Legrandverwenden.
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé de préférence par un électricien qualifié. Une installation
et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc électrique oud’in-
cendie.
Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieude montage spécifi-
que auproduit.
Ne pas ouvrir l’appareil. Tous les produits Legranddoivent exclusivement être ouverts
et réparés par du personnel formé et habilité par LEGRAND. Toute ouverture ourépa-
ration non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et
garanties. Utiliser exclusivement les accessoires d’origine.
Safety instructions
This product shouldbe installedpreferably by a qualifiedelectrician. Incorrect installa-
tion anduse can entail risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, readthe instructions andtake account of the pro-
duct's specific mounting location.
Do not open up the device. All Legrandproducts must be exclusively openedand
repairedby personnel trainedandapprovedby LEGRAND. Any unauthorisedopening
or repair completely cancels all liabilities andthe rights to replacement andguaran-
tees. Only use genuine accessories.
Medidas de seguridad
Este producto debe ser instalado preferentemente por un instalador electricista cuali-
ficado. La instalación y utilización incorrectas pueden generar riesgos de descargas
eléctricas o de incendio.
Antes de efectuar la instalación, leer el manual y, tener en cuenta el lugar de montaje
específico del producto.
No abrir el aparato. Todos los productos Legranddeben ser abiertos y reparados
exclusivamente por personal formado y autorizado por Legrand. Cualquier apertura o
reparación no autorizada anula la integridadde las responsabilidades, derechos de
cambio y garantías. Utilizar exclusivamente accesorios originales.
ΣΣυυσσττάάσσεειιςςαασσφφααλλεείίααςς
Το προϊν αυτ πρέπει να εγκατασταθεί κατά προτίµηση απ ειδικευµένο
ηλεκτρολγο. Η λανθασµένη εγκατάσταση και χρήση µπορούν να επιφέρουν
κίvδυνο ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
¶ριν
πραγµατοποιήσετε την εγκατάσταση, διαβάστε τις οδηγίες, λάβετε υπψη
το συγκεκριµένο χώρο συναρµολγησης του προϊντος.
Μην ανοίξετε τη συσκευή. #λα τα προϊντα της Legrand πρέπει να ανοίγονται
και να επισκευάζονται αποκλειστικά απ εκπαιδευµένο και εξουσιοδοτηµένο
απ τη Legrand προσωπικ. Οποιαδήποτε επέµβαση ή επιδιρθωση
πραγµατοποιηθεί χωρίς άδεια, ακυρώνει το σύνολο των ευθυνών, δικαιωµάτων
αντικατάστασης και εγγυήσεων.
Χρησιµοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά.
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de preferência por um electricista qualificado. A insta-
lação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque eléctrico oude incêndio.
Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e levar em conta a localização espe-
cífica da montagem do produto.
Não abrir o aparelho. Todos os produtos Legranddevem ser abertos e reparados
exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou
reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de substituição
e garantias. Utilizar exclusivamente os acessórios de origem.