LENCO MC-020 User manual

Model: MC-020
User manual Micro system with bluetooth, FM radio and USB
Gebruikshandleiding Microsysteem met Bluetooth, FM-radio en USB
Bedienungsanleitung Mikrosystem mit Bluetooth, UKW-Radio und USB
Guide d'utilisation de Micro système avec Bluetooth, radio FM et USB
Manual de usuario de sistema Micro con Bluetooth, radio FM y USB

Index
English.....................................................................................................................................................................................3
Nederlands............................................................................................................................................................................10
Deutsch.................................................................................................................................................................................17
Français.................................................................................................................................................................................24
Español..................................................................................................................................................................................31
Version 1.0

English
MC-020
CAUTION:
Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in
hazardous radiation exposure.
This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel.
PRECAUTIONS BEFORE USE
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND:
1. Do not use this device near water.
2. Clean only with a slightly damp cloth.
3. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space
around the whole device.
4. Install in accordance with the supplied user manual.
5. Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful, particularly near the plugs and the cable’s exit point. Do
not place heavy items on the power adaptor, which may damage it. Keep the entire device out of children’s reach!
When playing with the power cable, they can seriously injure themselves.
6. Unplug this device during lightning storms or when unused for a long period.
7. Keep the device away from heat sources such as radiators, heaters, stoves, candles and other heat-generating products.
8. Avoid using the device near strong magnetic fields.
9. Electrostatic discharge can disturb normal usage of this device. If so, simply reset and restart the device following
the instruction manual. During file transmission, please handle with care and operate in a static-free environment.
10. Warning! Never insert an object into the product through the vents or openings. High voltage flows through the
product and inserting an object can cause electric shock and/or short circuit internal parts. For the same reason, do
not spill water or liquid on the product.
11. Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools.
12. Do not use this device when condensation may occur.
13. Although this device is manufactured with the utmost care and checked several times before leaving the factory, it is
still possible that problems may occur, as with all electrical appliances. If you notice smoke, an excessive build-up of
heat or any other unexpected phenomena, you should disconnect the plug from the main power socket immediately.
14. This device must be well ventilated at all time!
15. This device must operate on a power source as specified on the specification label. If you are not sure of the type of
power supply used in your home, consult your dealer or local power company.
16. The socket outlet must be installed near the equipment and must be easily accessible.
17. Do not overload ac outlets or extension cords. Overloading can cause fire or electric shock.
18. Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a protective earthed connection.
19. Devices with class 2 construction do not require an earthed connection.
20. Keep away from rodents. Rodents enjoy biting on power cords.
21. Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket. Do not pull the power cord. This can cause a
short circuit.
22. Avoid placing the device on any surfaces that may be subject to vibrations or shocks.
23. To protect the device during a thunderstorm, unplug the ac power adaptor.
24. When the device is not in use for long periods, unplug the ac power adaptor for safety reasons.
25. To clean the device, use a soft dry cloth. Do not use solvents or petrol based fluids. To remove severe stains, you
may use a damp cloth with dilute detergent.
26. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse, modification of the device or
battery replacement.
27. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files. Otherwise, data may be
corrupted or lost.
28. The usb memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an usb extension cable because it can
cause interference resulting in failing of data.
29. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and make sure that no objects filled with liquids, such
as vases, are placed on or near the apparatus.
30. To completely disconnect the power input, the mains plug of the apparatus shall be disconnected from the mains,
as the disconnect device is the mains plug of apparatus.
31. The mains plug of the apparatus should not be obstructed or should be easily accessed during intended use.
32. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
33. Minimum distance of 10cm around the apparatus is needed for sufficient ventilations.
34. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspapers,
table-cloths, curtains etc.
35. No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus.
36. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
37. The apparatus can only be used in moderate extremely cold or climates warm environments should be avoided.
38. The rating label has been marked on the bottom panel of the apparatus.
39. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental disabilities, or a
lack of experience and knowledge, unless they’re under supervision or have received instructions about the correct
use of the device by the person who is responsible for their safety.

40. This product is intended for household use only and not for commercial or industrial use.
41. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an unstable position or
by failure to follow any other warning or precaution contained within this user manual will not be covered by
warranty.
42. Never remove the casing of this apparatus.
43. Never place this apparatus on other electrical equipment.
44. Do not use or store this product in a place where it is subject to direct sunlight, heat, excessive dust or vibration.
45. Do not clean this product with water or other liquids.
46. Do not block or cover the slots and holes in the product.
47. Do not push foreign objects into the slots or holes in the product.
48. Do not allow children access to plastic bags.
49. Please check that the voltage on the type plate of your appliance corresponds with your house electricity supply
(type plate is located on the back of the unit).
50. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
51. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
52. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, when the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
53. Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may result in fire or electric shock.
Warning: prolonged exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or permanent hearing
loss.

Description
1. LCD screen
2. Standby/Function button
3. Play/Pause/Stop button
4. Bluetooth mode
5. Volume-/Snooze button
6. Volume+/Alarm set button
7. Backward button
8. Forward button
9. Sleep/Time set button
10. Earphone jack
11. USB port
12. Speaker jack right side
13. Speaker jack left side
14. AC/DC adaptor jack
15. AUX IN jack
16. FM ANT Radio antenna

17. Batteries compartment
18. Stand auxiliary peripheral
Installing batteries
(Backup for the clock in case of a power outage)
- Open the battery compartment on the back of the appliance (17).
- Insert 2 LR3 1.5V batteries, respecting the indicated polarity.
- Close the battery compartment.
Installing the product
- Install the stand on the top of the sound station
- Connect the speakers to the sound station by plugging the sockets inside jacks (12) and (13)
- Connect the plug of the mains voltage adaptor into the socket (14). Plug the other end of the mains adaptor into a
mains socket.
- Only use the adaptor supplied. If another adaptor is used, first make sure that it has identical specifications.
Standby/Function button
- Press and hold the button (2) to start up device and select a mode.
- To stop the device, press and hold the button (2).
Note: The last active mode before the stop of device is selected by default in starting up.
To set Volume
Press the buttons (5) and (6) to adjust the sound volume from 0 to 16.
TO SET THE CLOCK TIME
In STANDBY OFF mode, Press and hold the button (9), the digital will blink on the display, then
- Press (7) button to set the DESIRED HOUR,
- Press (8) button to set the DSIRED MINUTE. Then press TIME SET button to confirm.
TO SET ALARM FUNCTION
In Standby off mode
- Press and hold the button (6), icon “AL 1” and the TIME display will blink.
- Press (7) button to set the DESIRED HOUR,
- Press (8) button to set the DESIRED MINUTE.
- After setting the alarm time as you desired, to press ALARM SET button again. You can now select whether the alarm
should go on to Buzzer, Radio or USB
Wake with buzzer
Press the / button until “bb” icon is shown in the display, the buzzer sound will start at the set alarm time.
Wake with Radio
Press the / button until the frequency is shown in the display. At the set time the alarm will go on at the radio
station you last listened to.
Wake with USB
Press the / button until the “USB” icon is shown in the display. This feature only works when you have a USB
disk inserted in the USB port (11). This USB will be played at the set alarm time
- Press the ALARM SET button again to confirm your settings for Alarm 1.

- The alarm icon (Alarm 2) appears and the TIME display is blinking.
- Repeat same step as alarm 1 in order to set Alarm 2.
To select which of the 2 alarms should be active, press the ALARM SET button repeatedly while the unit is in standby
mode (clock display). The display will show consecutively the Alarm 1 icon, the Alarm 2 icon, the both Alarm icons. Press
the ALARM SET button once again to deactivate the alarms (no alarm icon will be displayed).
SNOOZE FUNCTION
If you want to snooze a few more minutes press the SNOOZE BUTTON will deactivate the sound for approximately 9
minutes.
SHUT OFF ALARM:
When alarm goes off, press the STANDBY BUTTON to turn off alarm, the alarm will reset until the next day
SLEEP FUNCTION
- In standby on mode
- Press the button (2) to the desired source.
- Press and hold the SLEEP button (9). The “90” will appear on the display.
- Repeatedly press the SLEEP button (9) for desired sleep time between 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20 and 10 minutes.
- The unit will automatically switch off when the SLEEP time expires.
- To turn sleep mode off, press the SLEEP button (9) until “OFF” is displayed.
RADIO OPERATION
- Press the STANDBY button (2) until the frequency shown on the display
How to use the buttons for radio
- Press the backward (7) or forward (8) button to search for desired frequency.
Automatic Tuning
- Press & hold the backward (7) or forward (8) button until the display frequency starts run
- When a station of sufficient strength has been found Tuning will stop or you can stop the automatic tuning by
pressing backward (7) or forward (8) button.
- To turn off the radio, Press and hold the STANDBY (2) button.
UNIVERSAL SERIAL BUS PORT FUNCTION (USB) to listen
- Press the STANDBY (2) button until USB icon shown on the display
- Connect USB disk into the USB (11) port of the system.
- The USB disk will play automatically
- Press the PLAY/PAUSE again to stop playing temporarily Resume normal play by pressing the PLAY/PAUSE button
again.
- To stop playback, press and hold the STOP (3) button. The total number of tracks will be shown on the display.
- To turn off the unit, Press and hold the STANDBY (2) button.
AUX INPUT JACK
- Press the STANDBY (2) button until AUX icon shown on the display
- Connect the AUX connect wire from the out jack of your Personal Player such as portable MP3 player to the AUX
input jack.
- Play Start from your Personal Player and adjust the volume

CONNECT THE BLUETOOTH
Make sure that your peripheral has A2DP profile for a perfect compatibility. To prevent interference, we strongly
recommend that you switch off WiFi on your peripheral during Bluetooth audio playback.
- Press the STANDBY (2) button until bL icon shown on the display
- Turn on the Bluetooth feature on your mobile compatible device. Search for Lenco MC-020. Pair and connect to
Lenco MC-020.
- You can now start playing your music
- Press the (7) or (8) button to choose the previous or next song
- When finished listening, press & hold the STANDBY (2) button to turn off the unit.
CLOCK TIME CHECK FUNCTION
If you want to check the clock time during the PLAY mode, press the TIME SET (9) button once.
MAINTENANCE AND CLEANING
- If unused for a long time: disconnect the appliance and remove the clock batteries.
- Wipe finger marks and dust with a soft clean and damp cloth. Do not use aggressive products or solvents that may
damage the appliance surface.
Caution: Never immerse the appliance in water or in any type of liquid.
Specifications
Description:
Bluetooth Sound Station
Speaker:
2 x 5W
Frequency Ranges:
87.5-108.0Mhz
LCD Display:
49 x 25 x 3mm
Power Requirements:
DC 5V/1.5A
Approx. Dimensions:
163 X 160 X 84mm (unit)
111 X 112 X 210mm (speaker)
USB:
USB2.0
This product operates at 2400 - 2483.5 MHz and is designated only to be used inside a normal household environment.
This product is suited for this purpose within all EU counties.
Guarantee
Lenco offers service and warranty in accordance with the European law, which means that in case of repairs (both during
and after the warranty period) you should contact your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all warranty obligations of the manufacturer
will be voided.
Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore some of the instruction, specifications
and pictures in this documentation may differ slightly from your particular situation. All items described in this guide for
illustration purposes only and may not apply to particular situation. No legal right or entitlements may be obtained from
the description made in this manual.

Disposal of the Old Device
This symbol indicates that the relevant electrical product or battery should not be disposed of as
general household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product and
battery, please dispose them in accordance to any applicable local laws of requirement for disposal of
electrical equipment or batteries. In so doing, you will help to conserve natural resources and
improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste (Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive).
Service
For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.

Nederlands
MC-020
LET OP:
Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan
leiden tot blootstelling aan schadelijke straling.
Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK
ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES:
1. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
2. Reinig het uitsluitend met een licht vochtige doek.
3. Bedek of blokkeer de ventilatie-openingen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”)
vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
4. Installeer het product volgens de meegeleverde gebruikershandleiding.
5. Nooit op de stroomadapter stappen of deze indrukken. Wees voornamelijk voorzichtig in de buurt van de stekkers
en het punt waar de kabel uit het apparaat komt. Plaats geen zware voorwerpen op de stroomadapter, om
beschadiging ervan te voorkomen. Houd het gehele apparaat buiten bereik van kinderen! Wanneer kinderen met
de voedingskabel spelen, kunnen zij ernstig letsel oplopen.
6. Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u deze langere tijd niet gebruikt.
7. Houd het apparaat uit de buurt van hittebronnen, zoals radiateurs, verwarmingen, kachels, kaarsen en andere
hittegenererende producten.
8. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van krachtige magnetische velden.
9. Elektrostatische ontlading kan normaal gebruik van dit apparaat verstoren. U hoeft het apparaat in dit geval slechts
te resetten en opnieuw op te starten volgens de gebruikershandleiding. Wees voorzichtig tijdens
bestandsoverdracht en doe dat in een omgeving zonder statische verstoringen.
10. Waarschuwing! Steek nooit een voorwerp via de ventilatie- of andere openingen in het product. Er is hoogspanning
in het product aanwezig en als u er een object insteekt, kan dat een elektrische schok veroorzaken en/of
kortsluiting in de interne onderdelen. Mors om dezelfde reden geen water of vloeistof op het product.
11. Gebruik het toestel niet in vochtige ruimtes, zoals badkamers, stomende keukens of in de buurt van zwembaden.
12. Gebruik dit apparaat niet wanneer condensatie kan optreden.
13. Alhoewel dit apparaat met grote zorg gefabriceerd en verschillende keren geïnspecteerd is voordat het de fabriek
verlaat, is het nog steeds mogelijk dat er problemen optreden, zoals met alle elektrische apparaten. Als u rook, een
overmatige hitteontwikkeling of enig ander onverwacht verschijnsel opmerkt, moet u onmiddellijk de stekker van
het netsnoer uit het stopcontact halen.
14. Dit apparaat moet te allen tijde goed worden geventileerd!
15. Dit apparaat moet aangedreven worden door een voedingsbron, zoals aangegeven op het specificatieplaatje. Als u
twijfelt over het type voeding dat gebruikt wordt in uw huis, raadpleeg dan a.u.b. uw dealer of plaatselijk
energiebedrijf.
16. Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn geïnstalleerd en eenvoudig te bereiken zijn.
17. Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet. Overbelasting kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
18. Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten op een stopcontact met een beschermende
aardverbinding.
19. Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding.
20. Houd ze uit de buurt van knaagdieren. Knaagdieren knauwen graag aan voedingskabels.
21. Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek nooit aan de voedingskabel. Dit kan tot
een kortsluiting leiden.
22. Vermijd om het toestel te plaatsen op een ondergrond die blootgesteld kan worden aan trillingen of schokken.
23. Om het apparaat tijdens onweer te beschermen, haalt u de netvoedingadapter uit het stopcontact.
24. Wanneer het apparaat voor een lange periode niet in gebruik is, haalt u de netvoedingadapter om
veiligheidsredenen uit het stopcontact.
25. Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen of op benzine
gebaseerde vloeistoffen. U kunt een vochtig doekje met verdund schoonmaakmiddel gebruiken om hardnekkige
vlekken te verwijderen.
26. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verloren gegevens veroorzaakt door storing, misbruik,
modificatie van het apparaat of batterijvervanging.
27. Onderbreek nooit de verbinding wanneer het apparaat formatteert of bestanden overdraagt. De gegevens kunnen
anders corrupt of verloren raken.
28. De USB-geheugenstick dient direct in het apparaat te worden gestoken. Gebruik geen USB-verlengkabel, omdat die
kan leiden tot storingen met foutieve gegevens als gevolg.
29. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten en zorg ervoor dat er geen met vloeistof
gevulde voorwerpen, zoals vazen, op of nabij het apparaat zijn geplaatst.
30. Om de verbinding met de stroomaansluiting volledig te verbreken, moet de stekker van het apparaat uit het
stopcontact worden gehaald, omdat de stekker van het apparaat de hoofdschakelaar is.
31. De stekker van het apparaat mag niet worden belemmerd en moet tijdens gebruik eenvoudig toegankelijk worden
gehouden.
32. Batterijen mogen niet aan overmatige hitte, zoals zonlicht, open vuur e.d. worden blootgesteld.
33. Een afstand van minimaal 10 cm rondom het apparaat is nodig voor voldoende ventilatie.

34. De ventilatie mag niet worden gehinderd door het bedekken van de ventilatieopeningen met voorwerpen zoals
kranten, tafelkleden, gordijnen etc.
35. Plaats geen bronnen met een open vlam, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
36. Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen.
37. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gematigde klimaten. Extreem koude of warme omgevingen moeten
worden vermeden.
38. Het nominale specificatielabel is te vinden op het paneel aan de onderkant van het apparaat.
39. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door mensen (inclusief kinderen) met fysieke, zintuiglijke of geestelijke
gebreken of gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben over het juiste
gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
40. Dit product is alleen voor huishoudelijk gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel gebruik.
41. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Schade, veroorzaakt door het gebruik van
dit product in een onstabiele positie, of door het niet naleven van waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen
genoemd in deze handleiding, valt niet onder de garantie.
42. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
43. Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur.
44. Dit product niet gebruiken of opslaan op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht, hitte,
buitensporig veel stof of trillingen.
45. Reinig dit product niet met water of andere vloeistoffen.
46. Bedek of blokkeer de gleuven en de gaten in het product niet.
47. Stop geen vreemde voorwerpen in de gleuven of gaten van het product.
48. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken te komen.
49. Controleer of de spanning op het specificatieplaatje van uw apparaat overeenkomt met het lichtnet in uw huis
(specificatieplaatje is te vinden op de achterzijde van het apparaat).
50. Zorg ervoor dat niemand op de voedingskabel kan gaan staan of dat de kabel kan worden ingedrukt, voornamelijk
bij stekkers, stopcontacten en het punt waar kabels uit het apparaat komen.
51. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant.
52. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het toestel hoe dan ook
is beschadigd, zoals bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker, wanneer er vloeistof of een voorwerp in het apparaat
is terechtgekomen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt of is
gevallen.
53. Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of een los stopcontact. Dit vormt namelijk een risico op
brand of elektrische schokken.
Waarschuwing: Langdurige blootstelling aan luid geluid van persoonlijke muziekspelers kan leiden tot tijdelijke of
permanente gehoorbeschadiging.

Omschrijving
1. LCD-scherm
2. Stand-by/Functietoets
3. Start/Pauze/Stoptoets
4. Bluetooth-modus
5. Volume-/Sluimertoets
6. Volume+/Alarminstellingstoets
7. Achteruittoets
8. Vooruittoets
9. Slaap/Tijdinstellingstoets
10. Hoofdtelefoonuitgang
11. USB-poort
12. Luidsprekeruitgang rechts
13. Luidsprekeruitgang links
14. AC/DC-adapteringang
15. AUX-ingang
16. FM ANT radioantenne

17. Batterijhouder
18. Aanvullende steun
Batterijen installeren
(Back-up voor de klok in geval van stroomuitval)
- Open de batterijhouder op de achterzijde van het apparaat (17).
- Installeer 2 type LR3 1,5V batterijen en let daarbij op de polariteit.
- Sluit de batterijhouder.
Het product installeren
- Installeer de steun boven op het geluidsstation
- Sluit de luidsprekers aan op de ingangen (12) en (13) van het geluidsstation
- Sluit de stekker van de netspanningadapter aan op de ingang (14). Steek het andere uiteinde van de stroomadapter in
het stopcontact.
- Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter. Als u een andere adapter wilt gebruiken, controleer dan eerst of deze
dezelfde specificaties heeft.
Stand-by/Functietoets
- Houd de toets (2) ingedrukt om het apparaat te starten en een modus te selecteren.
- Houd de toets (2) ingedrukt om het apparaat te stoppen.
Opmerking: De laatste actieve modus voordat het apparaat was uitgeschakeld wordt standaard geselecteerd wanneer
ingeschakeld.
Volumeregeling
Druk op de toetsen (5) en (6) om het geluidsvolume in te stellen tussen 0 en 16.
DE KLOKTIJD INSTELLEN
Houd in de modus STAND-BY UIT de toets (9) ingedrukt en de cijfers zullen op de display knipperen, vervolgens
- Druk op de toets (7) om de GEWENSTE UREN in te stellen,
- Druk op de toets (8) om de GEWENSTE MINUTEN in te stellen. Druk vervolgens ter bevestiging op de toets
TIME SET.
DE ALARMFUNCTIE INSTELLEN
In de modus Stand-by Uit
- Houd de toets (6) ingedrukt; het icoontje “AL 1” en de tijdweergave zullen knipperen.
- Druk op de toets (7) om de GEWENSTE UREN in te stellen,
- Druk op de toets (8) om de GEWENSTE MINUTEN in te stellen.
- Druk nogmaals op de toets ALARM SET nadat de gewenste alarmtijd is ingesteld. U kunt nu selecteren of het alarm
moet inschakelen in de modus Zoemer, Radio of USB.
Gewekt worden door de zoemer
Druk op de toets / totdat het icoontje “bb” op de display verschijnt; de zoemer zal klinken op de ingestelde
alarmtijd.
Gewekt worden door de radio
Druk op de toets / totdat de frequentie op de display verschijnt. Het alarm zal op de ingestelde alarmtijd het
laatst beluisterde radiostation afspelen.

Gewekt worden door USB
Druk op de toets / totdat het icoontje “USB” op de display verschijnt. Deze functie werkt alleen wanneer u een
USB-disk in de USB-poort (11) hebt gestoken. Deze USB zal worden afgespeeld op de ingestelde alarmtijd.
- Druk nogmaals op de toets ALARM SET om uw instellingen voor Alarm 1 te bevestigen.
- Het alarmicoontje (Alarm 2) verschijnt en de tijdweergave begint te knipperen.
- Herhaal dezelfde stappen als voor alarm 1 om Alarm 2 in te stellen.
Druk meerdere keren op de toets ALARM SET terwijl het apparaat op stand-by is geschakeld (klokweergave) om te
selecteren welk van de 2 alarmen actief moet zijn. De display zal achtereenvolgens het icoontje Alarm 1, het icoontje
Alarm 2 en beide Alarmicoontjes weergeven. Druk nogmaals op de toets ALARM SET om de alarmen te deactiveren
(geen alarmicoontje weergegeven).
SLUIMERFUNCTIE
Als u nog enkele minuten wilt blijven sluimeren, dan kunt u op de toets SNOOZE drukken om het geluid ca. 9 minuten te
deactiveren.
ALARM UITSCHAKELEN:
Wanneer het alarm klinkt, dan kunt u op de toets STANDBY drukken om het alarm uit te schakelen; het alarm zal
opnieuw worden ingesteld voor de volgende dag
SLAAPFUNCTIE
- In de modus Stand-by Aan
- Druk op de toets (2) om de gewenste bron te selecteren.
- Houd de toets SLEEP (9) ingedrukt. “90” zal op de display verschijnen.
- Druk meerdere keren op de toets SLEEP (9) om de gewenste slaaptijd in te stellen op 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20 of
10 minuten.
- Het apparaat zal automatisch uitschakelen zodra de slaaptijd is verlopen.
- Druk op de toets SLEEP (9) totdat “OFF” (Uit) wordt weergegeven om de slaapmodus uit te schakelen.
RADIOBEDIENING
- Druk op de toets STANDBY (2) totdat de frequentie op de display verschijnt.
De toetsen voor de radio gebruiken
- Druk op de toets Achteruit (7) of Vooruit (8) om naar de gewenste frequentie te zoeken.
Automatisch afstemmen
- Houd de toets Achteruit (7) of Vooruit (8) ingedrukt totdat de frequentie op de display wordt doorgelopen.
- Wanneer er een station is gevonden met voldoende signaalsterkte, dan zal de afstemming stoppen of u kunt de
automatische afstemming stoppen door op de toets Achteruit (7) of Vooruit (8) te drukken.
- Houd de toets STANDBY (2) ingedrukt om de radio uit te schakelen.
UNIVERSELE SERIËLE BUSPOORT (USB) om te luisteren
- Druk op de toets STANDBY (2) totdat het USB-icoontje op de display verschijnt
- Sluit een USB-disk aan op de USB-poort (11) van het systeem.
- De USB-disk zal automatisch worden afgespeeld
- Druk nogmaals op START/PAUZE om het afspelen tijdelijk te stoppen. Druk nog een keer op de toets START/PAUZE om
de normale afspeelmodus te hervatten.
- Houd de toets STOP (3) ingedrukt om het afspelen te stoppen. Het totale aantal tracks zal op de display worden
weergegeven.
- Houd de toets STANDBY (2) ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.

AUX-INGANG
- Druk op de toets STANDBY (2) totdat het AUX-icoontje op de display verschijnt.
- Sluit de AUX-kabel uit de uitgang van uw persoonlijke speler, zoals een MP3-speler, aan op de AUX-ingang.
- Start het afspelen op uw persoonlijke speler en pas het volume aan
BLUETOOTH-VERBINDING
Controleer of uw externe apparaat het A2DP-profiel ondersteunt voor perfecte compatibiliteit. Om interferentie te
voorkomen, raden wij u sterk aan de WiFi-functie op uw externe apparaat uit te schakelen tijdens
Bluetooth-audioweergave.
- Druk op de toets STANDBY (2) totdat het “bL”-icoontje op de display verschijnt.
- Schakel de Bluetooth-functie in op uw mobiele compatibele apparaat. Zoek naar Lenco MC-020. Paar en maak
verbinding met Lenco MC-020.
- U kunt nu uw muziek beginnen af te spelen.
- Druk op de toets (7) of (8) om de vorige of volgende track te selecteren
- Wanneer u niet meer wilt luisteren, dan kunt u de toets STANDBY (2) ingedrukt houden om het apparaat uit te
schakelen.
CONTROLEFUNCTIE VOOR DE KLOKTIJD
Als u de kloktijd wilt controleren tijdens de afspeelmodus, druk dan eenmaal op de toets TIME SET (9).
ONDERHOUD EN REINIGING
- Wanneer voor langere tijd niet in gebruik: koppel het apparaat los en verwijder de klokbatterijen.
- Vingerafdrukken wegvegen en afstoffen met een zacht, schoon en vochtig doekje. Gebruik geen agressieve producten
of oplosmiddelen waardoor de oppervlakte van het apparaat kan worden beschadigd.
Let op: Dompel het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen.
Specificaties
Omschrijving:
Bluetooth-geluidsstation
Luidspreker:
2 x 5W
Frequentiebereik:
87,5-108,0Mhz
LCD-Scherm:
49 x 25 x 3mm
Stroomvereisten:
DC 5V/1,5A
Benaderde afmetingen:
163 X 160 X 84mm (apparaat)
111 X 112 X 210mm (luidspreker)
USB:
USB 2.0
Dit product werkt op 2400 - 2483,5 MHz en is ontworpen om alleen te worden gebruikt in een normale huishoudelijke
omgeving. Dit product is geschikt voor dit doel binnen alle EU-landen.
Garantie
Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van
reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar Lenco te
sturen.

Belangrijke opmerking: De garantie verloopt als een onofficieel servicecenter het apparaat op wat voor manier dan ook
heeft geopend, of er toegang toe heeft gekregen.
Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In het geval van professioneel gebruik worden alle
garantieverplichtingen van de fabrikant nietig verklaard.
Disclaimer
Er worden regelmatig updates in de firmware en/of hardwarecomponenten gemaakt. Daardoor kunnen gedeelten van
de instructie, de specificaties en afbeeldingen in deze documentatie enigszins verschillen van uw eigen situatie. Alle
onderwerpen die staan beschreven in deze handleiding zijn bedoeld als illustratie en zijn niet van toepassing op
specifieke situaties. Aan de beschrijving in dit document kunnen geen rechten worden ontleend.
Afvoer van het oude apparaat
Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische product of de accu/batterij niet mag worden
verwijderd als algemeen huishoudelijk afval in Europa. Zorg voor een juiste afvalverwerking door het
product en de accu/batterij in overeenstemming met alle van toepassing zijnde lokale wetten voor
het verwijderen van elektrische apparatuur of accu's/batterijen te verwijderen. Als u dit doet, helpt u
de natuurlijke hulpbronnen te behouden en de standaard van milieubescherming te verbeteren bij de
behandeling en verwijdering van elektrisch afval (Afgedankte Elektrische en Elektronische
Apparatuur).
Service
Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Nederland.

Deutsch
MC-020
ACHTUNG:
Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der Prozeduren kann zu gefährlichen Unfällen durch
Strahlen führen.
Dieses Gerät darf außer von qualifizierten Fachleuten von niemand anderem repariert oder eingestellt werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG
BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN:
1. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
2. Benutzen Sie zur Reinigung ein nur leicht befeuchtetes Tuch.
3. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät
5 cm (2”) freien Platz.
4. Stellen Sie das Gerät entsprechend den Anweisungen der mitgelieferten Bedienungsanleitung auf.
5. Treten Sie nicht auf das Netzteil und klemmen Sie es auch nicht ein. Seien Sie im näheren Bereich des Steckers und
der Herausführungen des Kabels besonders vorsichtig. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzteil,
weil es dadurch beschädigt werden könnte. Halten Sie das gesamte Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern!
Durch Spielen mit dem Netzkabel können sie sich ernsthafte Verletzungen zuziehen.
6. Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz.
7. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Radiatoren, Heizern, Öfen, Kerzen oder anderen hitzeerzeugenden
Gegenständen fern.
8. Meiden Sie bei der Nutzung des Produkts die Nähe starker Magnetfelder.
9. Elektrostatische Entladungen können die normale Verwendung von diesem Gerät stören. Sollte dies geschehen,
führen Sie einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät entsprechend den Anweisungen dieser
Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen
Sie diese nur in einer antielektrostatischen Umgebung aus.
10. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Öffnungen in das Gerät stecken. Im Gerät sind
hohe Spannungen vorhanden und das Einführen von Gegenständen kann zu Stromschlag bzw. zu Kurzschlüssen der
internen Teile führen. Aus dem gleichen Grund kein Wasser oder Flüssigkeiten in das Gerät geben.
11. Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser oder feuchter Umgebung wie Bad, Dampfküche oder in der Nähe von
Schwimmbecken.
12. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Kondensationsgefahr.
13. Obwohl dieses Gerät unter größter Sorgfalt und vor Auslieferung mehrmals überprüft wurde, können trotzdem wie
bei jedem anderen elektrischen Gerät auch Probleme auftauchen. Trennen Sie das Gerät im Falle einer
Rauchentwicklung, starker Hitzeentwicklung oder jeden anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Netz.
14. Das Gerät muss immer gut belüftet sein!
15. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei
Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrer
Stromzuliefererfirma.
16. Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu erreichen sein.
17. Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht überlasten. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw.
Stromschlägen führen.
18. Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anzuschließen.
19. Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss.
20. Halten Sie Nagetiere vom Gerät fern. Nagetiere lieben es, am Netzkabel zu nagen.
21. Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Ziehen Sie ihn nicht durch
Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen.
22. Vermeiden Sie es, das Gerät auf Oberflächen aufzustellen, die zu Schwingungen oder Stoß neigen.
23. Trennen Sie bei Gewitter den Netzadapter vom Stromnetz, um das Gerät zu schützen.
24. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird, sollte die Stromversorgung aus Sicherheitsgründen
unterbrochen werden.
25. Benutzen Sie zur Reinigung ein nur leicht befeuchtetes Tuch. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten
auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel.
26. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verluste durch Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des
Geräts oder durch Wechseln der Batterien.
27. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei
Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.
28. USB-Sticks sind direkt mit dem Gerät zu verbinden. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel, weil die erhöhte
Störungsanfälligkeit zu Datenverlust führen könnte.
29. Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten
Behälter wie z.B. Vasen auf das Gerät oder in der Nähe des Gerätes gestellt werden.
30. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker des Gerätes vom Stromnetz getrennt werden,
wobei die zu trennende Einheit den Netzstecker des Gerätes bezeichnet.
31. Der Netzstecker darf nicht blockiert werden und muss während des bestimmungsgemäßen Gebrauchs immer leicht
erreichbar sein.
32. Die Batterie darf keiner extremen Hitze wie z.B. Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
33. Für eine ausreichende Kühlung des Geräts ist um dieses herum mindestens ein Freiraum von 10 cm zu lassen.

34. Die Ventilation darf nicht durch Abdecken der Ventilationsöffnungen durch Gegenstände wie Zeitungen,
Tischdecken, Gardinen o.ä. behindert werden.
35. Stellen Sie kein offenes Feuer wie z.B. angezündete Kerzen auf das Gerät.
36. Bei der Batterieentsorgung sind die Entsorgungsvorschriften einzuhalten.
37. Das Gerät kann nur bei moderaten Temperaturen verwendet werden. Eine Nutzung in extrem kalten oder heißen
Umgebungen sollte vermieden werden.
38. Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Geräts.
39. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen
Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine
verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen.
40. Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.
41. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die durch Verwendung dieses
Produkts in einer instabilen Position oder durch Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltener
Warnungen und Vorwarnung entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
42. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts.
43. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
44. Verwenden oder bewahren Sie dieses Produkt nicht an Orten auf, in denen es direkter Sonneneinstrahlung, Hitze,
übermäßigem Staub oder Vibration ausgesetzt ist.
45. Reinigen Sie dieses Produkt nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
46. Blockieren Sie nicht die Schlitze und Öffnungen in dieses Produkts.
47. Schieben Sie keine Fremdkörper in die Schlitze und Öffnungen in dieses Produkts.
48. Ermöglichen Sie Kindern nicht den Zugriff auf Plastiktüten.
49. Vergewissern Sie sich, dass die Spannungsangaben auf dem Typenschild des Geräts mit der Spannungsversorgung in
Ihrem Haushalt übereinstimmen (Das Typenschild befindet sich an der Rückseite des Geräts).
50. Verhindern Sie, dass das Netzkabel eingequetscht oder darauf getreten wird, insbesondere an den Steckern,
Steckdosen und der Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt.
51. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Erweiterungen/Zubehörteile.
52. Sprechen Sie alle Eingriffe mit qualifiziertem Fachpersonal ab. Eingriffe werden notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker oder wenn Flüssigkeit in
das Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war,
es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
53. Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Stecker oder eine lockere Steckdose. Es
besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Warnung: Längeres Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum zeitweiligen oder permanenten Hörverlust
führen.

Beschreibung
1. LCD-Display
2. Taste Standby/Funktion
3. Taste Wiedergabe/Pause/Stopp
4. Bluetooth-Modus
5. Taste Lautstärke–/Schlummermodus
6. Taste Lautstärke+/Wecker einstellen
7. Taste Zurück
8. Taste Vor
9. Taste Einschlafautomatik/Uhrzeit einstellen
10. Kopfhörerbuchse
11. USB-Anschluss
12. Buchse rechter Lautsprecher
13. Buchse linker Lautsprecher
14. Netzadapterbuchse
15. AUX-Eingangsbuchse
16. UKW-Radioantenne

17. BATTERIEFACH
18. Standfläche für externe Geräte
Einlegen der Batterien
(zum Sichern der Uhrzeit bei Stromausfall)
- Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts (17).
- Legen Sie 2 Mikrozellen (AAA) mit 1,5 V in der angezeigten Polrichtung ein.
- Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Aufstellen des Produkts
- Montieren Sie den Ständer auf dem Gerät.
- Schließen Sie die Lautsprecher an der Soundstation an, indem Sie die Stecker der Lautsprecherkabel in die Buchsen
(12) und (13) stecken.
- Stecken Sie den Hohlstecker des Netzadapters in die Buchse (14). Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters in
eine Netzsteckdose.
- Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. Falls Sie einen anderen Netzadapter verwenden sollten, muss
dieser dieselben Spezifikationen besitzen.
Taste Standby/Funktion
- Halten Sie die Taste (2) gedrückt, um das Gerät einzuschalten und einen Modus auszuwählen.
- Halten Sie die Taste (2) erneut gedrückt, um das Gerät wieder auszuschalten.
Hinweis: Wenn das Gerät eingeschaltet wurde, wird standardmäßig der Modus ausgewählt, der vor dem Ausschalten des
Geräts aktiv war.
Einstellen der Lautstärke
Drücken Sie die Tasten (5) und (6), um den Lautstärkepegel von 0 bis 16 einzustellen.
EINSTELLEN DER UHRZEIT
Wenn Sie im STANDBY-Modus die Taste (9) gedrückt halten, beginnt die Digitalanzeige auf dem Display zu blinken.
- Drücken Sie jetzt die Taste (7), um die GEWÜNSCHTE STUNDE der Uhrzeit einzustellen,
- Drücken Sie jetzt die Taste (8), um die GEWÜNSCHTEN MINUTEN der Uhrzeit einzustellen. Drücken Sie
abschließend zum Bestätigen die Taste TIME SET.
EINSTELLEN DER WECKFUNKTION
Wenn Sie im Standby-Modus
- die Taste (6) gedrückt halten, beginnt auf dem Display sowohl das Symbol „AL 1“ als auch die ZEITANZEIGE zu blinken.
- Drücken Sie jetzt die Taste (7), um die GEWÜNSCHTE STUNDE der Uhrzeit einzustellen,
- Drücken Sie jetzt die Taste (8), um die GEWÜNSCHTEN MINUTEN der Weckzeit einzustellen.
- Wenn Sie Ihre gewünschte Weckzeit eingestellt haben, dann drücken Sie die Taste ALARM SET noch einmal. Jetzt
können Sie die Wecksoundquelle Summer, Radio oder USB auswählen.
Wecken mit dem Summer
Drücken Sie die Taste / solange, bis das „bb“-Symbol auf dem Display erscheint. Der Summer ertönt dann zu
der Zeit, die Sie als Weckzeit eingestellt haben.
Wecken mit dem Radio
Drücken Sie die Taste / solange, bis die Frequenz auf dem Display angezeigt wird. Zur eingestellten Weckzeit
wird dann der Radiosender wiedergegeben, den Sie zuletzt angehört haben.
Other manuals for MC-020
2
Table of contents
Languages:
Other LENCO Stereo System manuals

LENCO
LENCO PA-45 User manual

LENCO
LENCO MC-129 MP3 RDS User manual

LENCO
LENCO MC-118 MP3 User manual

LENCO
LENCO MC-146 User manual

LENCO
LENCO NXT-01 User manual

LENCO
LENCO PMX-160BK User manual

LENCO
LENCO SCD-681 User manual

LENCO
LENCO SCR-94 User manual

LENCO
LENCO TCD-973 User manual

LENCO
LENCO Mci-210 User manual

LENCO
LENCO MC-140 User manual

LENCO
LENCO MC-148 DAB+ User manual

LENCO
LENCO DAR-070 User manual

LENCO
LENCO MC-020 User manual

LENCO
LENCO MC-013 User manual

LENCO
LENCO SCD-550 User manual

LENCO
LENCO MDV-15 User manual

LENCO
LENCO MC-150 User manual

LENCO
LENCO CS171 USB User manual

LENCO
LENCO MC-148 DAB+ User manual