
Montagehandleiding
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de montage Thebe
Demonteer onderblad vanuit verpakking. Gebruik inbussleutel
nr. 5. Plaats onderblad op kolommen. Let op dat opvulschijven
goed gepositioneerd blijven op kolommen!
Demontieren Sie das untere Blatt aus der Verpackung mit In-
busschlüssel nr. 5. Legen Sie dieses Blatt auf die Rohre. Passen
Sie bitte auf, daß die Disanzscheiben in der richtigen Position auf
den Rohren bleiben!
Ouvrez l’emballage, démontez le panneau de table et retirez le
panneau inférieur de l’emballage. Utilisez une clé allen n° 5. Posez
le panneau inférieur sur les tubes. Veillez à ce que les disques de
remplissage restent bien positionnés sur les tubes !
Open the packaging, separate the table leaf and take the lower
table leaf section out of the packaging. Use Allen key no. 5 to
place the lower table leaf section on the columns. Take care that
the spacer sleeves remain correctly positioned on the columns!
Schroef onderblad stevig vast met lange flensmoeren (d)
Gebruik hiervoor inbussleutel nr. 6
Schrauben Sie das untere Blatt mit den langen Bundmuttern (d)
und dem Inbusschlüssel nr. 6 fest an.
Vissez fermement le panneau inférieur avec les écrous longs à
collerette (d). Utilisez pour ce faire une clé allen n° 6.
Firmly screw on the lower table leaf section using the long flanged
nuts (d) and Allen key no. 6.
Draai tafel op zijkant. Let op dat voetplaat en onderblad niet
beschadigen. Schroef voetplaat stevig vast.
Gebruik inbussleutel nr. 6
Legen Sie den Tisch vorsichtig auf die Seite. Passen Sie bitte
auf, daß die Fußplatte und das untere Blatt nicht beschädigen.
Schrauben Sie die Fußplatte mit dem Inbusschlüssel nr. 6 fest an.
Faites basculer la table sur le côté en veillant à ne pas
endommager le socle et le panneau inférieur. V
issez fermement le socle. Utilisez la clé allen n° 6.
Put the table onto its side, being careful not to damage the
footplate and lower leaf. Tighten the footplate using
Allen key no. 6.
3 NL
D
FR
E
4 NL
D
FR
E
5 NL
D
FR
E
d (6x)