Leuze electronic MSI-EM-1084 Series User manual

Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the ri
g
ht to make chan
g
es
info
@
leuze.de • www.leuze.com Tel. +49
(
0
)
7021 573-0 02/2018 – 50134614-01 – 1/29
MSI-EM-IO84-xx
MSI-EM-I8-xx
Erweiterungsmodule der modularen
Sicherheits-Steuerung MSI 400
Original Betriebsanleitung
1 Zu diesem Dokument
1.1 Dokumente zum MSI 400 System
Diese Montageanleitung beschreibt die Montage der
Erweiterungsmodule MSI-EM-IO84-xx/MSI-EM-I8-xx einer
Sicherheits-Steuerung MSI 400.
Die Montage des MSI 400 Hauptmoduls MSI 4xx ist in separater
Anleitung beschrieben.
Installation, Konfiguration und Inbetriebnahme der Sicherheits-
Steuerung MSI 400 sind in den Betriebsanleitungen „MSI 400
Hardware” und „MSI 400 Software (MSI.designer)“ beschrieben.
Dokument Titel
Betriebsanleitun
g
MSI 400 Hardware
Betriebsanleitun
g
MSI 400 Software
(
MSI.desi
g
ner
)
Betriebsanleitun
g
MSI 400 Gatewa
y
s
Darüber hinaus sind bei der Montage von Schutzeinrichtungen
technische Fachkenntnisse notwendig, die nicht in diesem
Dokument vermittelt werden.
1.2 Funktion dieses Dokuments
Diese Montageanleitung leitet das technische Personal des
Maschinenherstellers bzw. Maschinenbetreibers zur sicheren
Montage der Erweiterungsmodule der modularen Sicherheits-
Steuerung MSI 400 an.
Diese Montageanleitung leitet nicht zur Bedienung der Maschine
an, in die die Sicherheits-Steuerung integriert ist oder wird.
Informationen hierzu enthält die Betriebsanleitung der Maschine.
2 Zur Sicherheit
Dieses Kapitel dient Ihrer Sicherheit und der Sicherheit der
Anlagenbenutzer.
Bitte lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig, bevor Sie mit der
Montage beginnen.
2.1 Befähigte Personen
Die modulare Sicherheits-Steuerung MSI 400 darf nur von
befähigten Personen montiert werden.
Befähigt ist, wer…
über eine geeignete technische Ausbildung verfügt und
vom Maschinenbetreiber in der Bedienung und den gültigen
Sicherheitsrichtlinien unterwiesen wurde und
Zugriff auf die Betriebsanleitung zur MSI 400 und diese gelesen
und zur Kenntnis genommen hat und
Zugriff auf die Betriebsanleitungen zu den mit der Sicherheits-
Steuerung verbundenen Schutzeinrichtungen und diese gelesen
und zur Kenntnis genommen hat.
2.2 Verwendungsbereiche des Geräts
Die modulare Sicherheits-Steuerung MSI 400 ist eine einstellbare
Steuerung für Sicherheitsanwendungen. Sie ist einsetzbar
gemäß EN 61508 bis SIL 3
gemäß EN 62061 bis SIL CL 3
gemäß EN ISO 13849-1:2015 bis Performance Level (PL) e
gemäß EN ISO 13849-1 bis Kategorie 4
Der tatsächlich erreichte Sicherheitsgrad hängt von der Außen-
beschaltung, der Ausführung der Verdrahtung, der
Parametrierung, der Wahl der Befehlsgeber und deren Anordnung
an der Maschine ab.
An die modulare Sicherheits-Steuerung werden optoelektronische
und taktile Sicherheitssensoren (z. B. Lichtvorhänge,
Laserscanner, Sicherheitsschalter, Sensoren, Not-Halt-Taster)
angeschlossen und logisch verknüpft. Über die Schaltausgänge
der Sicherheits-Steuerung können die zugehörigen Aktoren der
Maschinen oder Anlagen sicher abgeschaltet werden.
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die modulare Sicherheits-Steuerung MSI 400 darf nur innerhalb
spezifizierter Betriebsgrenzen (Spannung, Temperatur etc., siehe
dazu die technischen Daten und Abschnitt „Verwendungsbereiche
des Geräts“) verwendet werden. Sie darf nur von fachkundigem
Personal und nur an der Maschine verwendet werden, an der sie
gemäß der MSI 400-Betriebsanleitungen von einer befähigten
Person montiert und erstmals in Betrieb genommen wurde.
Bei jeder anderen Verwendung sowie bei Veränderungen am
Gerät – auch im Rahmen von Montage und Installation – verfällt
jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber dem Hersteller.
2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise und
Schutzmaßnahmen
ACHTUNG
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Schutz-
maßnahmen!
Beachten Sie die nachfolgenden Punkte, um die
bestimmungsgemäße Verwendung der Sicherheits-
Steuerung MSI 400 zu gewährleisten.
Beachten Sie bei Montage, Installation und Anwendung der
Sicherheits-Steuerung MSI 400 die in Ihrem Land gültigen
Normen und Richtlinien.
Für Einbau und Verwendung der Sicherheits-Steuerung
MSI 400 sowie für die Inbetriebnahme und wiederkehrende
technische Überprüfung gelten die nationalen/internationalen
Rechtsvorschriften, insbesondere
– die EMV-Richtlinie 2014/30/EU
– die Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
– die Arbeitsmittelbenutzungsrichtlinie 2009/104/EG
– die Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
– die Aufzugsrichtlinie 2014/33/EU
– die Unfallverhütungsvorschriften/Sicherheitsregeln
Hersteller und Betreiber der Maschine, an der eine Sicherheits-
Steuerung MSI 400 verwendet wird, müssen alle geltenden
Sicherheitsvorschriften/-regeln in eigener Verantwortung mit der
für sie zuständigen Behörde abstimmen und einhalten.
Die Hinweise dieser Montageanleitung sind unbedingt zu
beachten.
Die Prüfungen sind von befähigten Personen bzw. von eigens
hierzu befugten und beauftragten Personen durchzuführen und
in jederzeit von Dritten nachvollziehbarer Weise zu
dokumentieren.
Die externe Spannungsversorgung der Geräte muss gemäß
EN 60204 einen kurzzeitigen Netzausfall von 20 ms
überbrücken. Geeignete PELV- und SELV-fähige Netzteile sind
bei Leuze electronic als Zubehör erhältlich.
Die Module des MSI 400-Systems entsprechen Klasse A,
Gruppe 1 gemäß EN 55011.
– Die Gruppe 1 umfasst alle ISM-Geräte, in denen absichtlich
erzeugte und/oder benutzte leitergebundene HF-Energie, die
für die innere Funktion des Gerätes selbst erforderlich ist,
vorkommt.
ACHTUNG
Das MSI 400-System erfüllt die Voraussetzung der
Klasse A (Industrieanwendungen) gemäß der
Fachgrundnorm „Störaussendung“!
Das MSI 400-System ist daher nur für den Einsatz
im industriellen Umfeld und nicht im Privatbereich
g
eei
g
net.
2.5 Entsorgung
Die Entsorgung unbrauchbarer oder irreparabler Geräte sollte
immer gemäß den jeweils gültigen landesspezifischen Abfall-
beseitigungsvorschriften (z. B. Europäischer Abfallschlüssel
16 02 14) erfolgen.

Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the ri
g
ht to make chan
g
es
info
@
leuze.de • www.leuze.com Tel. +49
(
0
)
7021 573-0 02/2018 – 50134614-01 – 2/29
3 Produktbeschreibung
3.1 Beschreibung
3.1.1 Ein-/Ausgangserweiterungsmodul MSI-EM-IO84
Das Modul MSI-EM-IO84 ist die Ein-/Ausgangserweiterung mit
acht sicheren Eingängen und vier sicheren Ausgängen. Es erfüllt
folgende Aufgaben:
Überwachung der angeschlossenen Sensorik.
Weiterleitung der Eingangsinformationen zum Hauptmodul
Empfang der Steuersignale vom Hauptmodul und
entsprechende Schaltung der Ausgänge
Fast Shut Off (direktes Abschalten)
Das Modul MSI-EM-IO84 kann nicht unabhängig eingesetzt
werden und benötigt immer ein Hauptmodul MSI 4xx, siehe
Konfigurations-Software MSI.designer.
Der gleichzeitige Einsatz von mehreren Modulen MSI-EM-IO84
bzw. MSI-EM-I8 ist möglich (insgesamt max. zwölf MSI-EM-IO84
und/oder MSI-EM-I8 in einem System).
Jedes Ein-/Ausgangserweiterungsmodul muss für die Versorgung
der Ausgänge an eine externe Spannungsversorgung
angeschlossen werden.
Ein MSI-EM-IO84 hat zwei Testsignalausgänge X1 und X2.
ACHTUNG
Kurzschlusserkennung
MSI-EM-IO84 erkennt Kurzschlüsse zwischen den
Testsignalausgängen X1 und X2, wenn die
Testlücken < 4 ms sind.
Sind die Testlücken ≥ 4 ms, werden die
Kurzschlüsse nicht in
j
edem Fall erkannt.
3.1.2 Eingangserweiterungsmodul MSI-EM-I8
Das Modul MSI-EM-I8 ist die Eingangserweiterung mit acht
sicheren Eingängen. Es erfüllt folgende Aufgaben:
Überwachung der angeschlossenen Sensorik
Weiterleitung der Eingangsinformationen zum Hauptmodul
Das Modul MSI-EM-I8 kann nicht unabhängig eingesetzt werden
und benötigt immer ein Hauptmodul MSI 4xx, siehe
Konfigurations-Software MSI.designer.
Der gleichzeitige Einsatz von mehreren Modulen MSI-EM-I8 ist
möglich (insgesamt max. zwölf MSI-EM-IO84 und/oder MSI-EM-I8
in einem System).
Die Spannungsversorgung erfolgt über den internen Sicherheits-
Bus.
Ein MSI-EM-I8 hat zwei Testsignalgeneratoren. Dabei ist ein
Testsignalgenerator für die ungeradzahligen Testpulsausgänge
X1, X3, X5 und X7, der andere für die geradzahligen
Testpulsausgänge X2, X4, X6 und X8 zuständig.
ACHTUNG
Kurzschlusserkennung
MSI-EM-I8 erkennt Kurzschlüsse zwischen
ungeradzahligen (X1, X3, X5, X7) und
geradzahligen (X2, X4, X6, X8) Testpuls-
ausgängen, wenn die Testlücken < 4 ms sind.
Sind die Testlücken ≥ 4 ms, werden die
Kurzschlüsse nicht in jedem Fall erkannt.
Kurzschlüsse unter den ungeradzahligen (X1, X3,
X5, X7) Testpulsausgängen oder unter den
geradzahligen (X2, X4, X6, X8) Testpulsausgängen
werden nicht erkannt.
Bei der Verdrahtung beachten, z. B. durch
separate Verlegung oder Mantelleitungen.
3.2 Anzeigeelemente
3.2.1 Anzeigen der Modulstatus-(MS) LED
MS-LED Bedeutung
A
us Versorgungsspannung unterhalb
Betriebsbereich
☼ Blinkt rot (1 Hz) Selbsttest, Systeminitialisierung
oder un
g
ülti
g
e Konfi
g
uration
☼Blinkt
g
rün
(
1 Hz
)
Modul ist betriebsbereit
Leuchtet
g
rün
A
pplikation wird aus
g
eführt
☼☼ Blinkt rot/
g
rün
(
1 Hz
)
Behebbarer Fehle
r
Leuchtet rot Kritischer S
y
stemfehle
r
3.2.2 Anzeigen der Eingangs-/Ausgangs-LEDs
Eingangs-LEDs (I1... I8)
Ausgangs-LEDs (Q1 ... Q4)
(nur MSI-EM-IO84)
Bedeutung
A
us Ein-
/
Aus
g
an
g
ist inaktiv
Leuchtet
g
rün Ein-
/
Aus
g
an
g
ist aktiv
☼Blinkt grün (1 Hz)
synchron mit der
rot/
g
rünen MS-LED
Ein-
/
Ausgang ist inaktiv und es
liegt ein behebbarer Fehler an
☼Blinkt grün (1 Hz)
abwechselnd mit der
rot/
g
rünen MS-LED
Ein-
/
Ausgang ist aktiv und es liegt
ein behebbarer Fehler an
3.3 Klemmenbelegung
3.3.1 Klemmenbelegung MSI-EM-IO84
Modul Klemme Belegung
X1/X2 Testausgang 1/
Testausgang 2
I1 ... I4 Eingänge 1 bis 4
A
1 24
V
A
2GND
I5 ... I8 Ein
g
än
g
e 5 bis 8
Q1 ... Q4
A
usgänge 1 bis 4
3.3.2 Klemmenbelegung MSI-EM-I8
Modul Klemme Belegung
X1/X3 Testsignal 1
X2/X4 Testsignal 2
I1 ... I4 Ein
g
än
g
e 1 bis 4
I5 ... I8 Ein
g
än
g
e 5 bis 8
X5/X7 Testsi
g
nal 1
X6/X8 Testsignal 2
Modul Status LED
8 Eingangs-LEDs
4 Ausgangs-LEDs
(nur MSI-EM-IO)

Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the ri
g
ht to make chan
g
es
info
@
leuze.de • www.leuze.com Tel. +49
(
0
)
7021 573-0 02/2018 – 50134614-01 – 3/29
4 Montage/Demontage
4.1 Schritte zur Montage von Erweiterungsmodulen
ACHTUNG
Das MSI 400-System ist nur für die Montage im
Schaltschrank mit mindestens der Schutzklasse
IP 54 geeignet.
In einem MSI 400-System steckt das Hauptmodul MSI 4xx ganz
links, die beiden optionalen Gateways folgen unmittelbar rechts
davon. Erst danach folgen die Erweiterungsmodule.
Achten Sie auch bei der Montage auf geeignete ESD-
Schutzmaßnahmen. Andernfalls kann es zu Schäden am
internen Sicherheits-Bus kommen.
Die Verbindung zwischen den Modulen erfolgt über die in das
Gehäuse integrierte Steckverbindung.
Berücksichtigen Sie, dass für einen Modultausch die MSI 400-
Module ca. 10 mm auseinandergeschoben werden müssen,
bevor das entsprechende Modul von der Normschiene entfernt
werden kann.
Treffen Sie geeignete Maßnahmen, damit in die
Steckeröffnungen keine Fremdkörper gelangen.
Montage gemäß EN 50274.
Die Module sind in einem 22,5 mm breiten Aufbaugehäuse für
35 mm-Normschienen nach EN 60715 untergebracht.
4.1.1 Montage des Moduls
Ziehen Sie den Rastfuß mit einem Schraubendreher nach
außen.
Hängen Sie das Modul auf die Normschiene.
Wichtig! Achten Sie dabei auf den korrekten Sitz der
Schirmfeder. Die Schirmfeder des Moduls muss sicher und
elektrisch gut leitend auf der Normschiene aufliegen.
Klappen Sie das Modul auf die Normschiene.
Schieben Sie den Rastfuß mit einem Schraubendreher gegen
die Normschiene, bis der Rastfuß mit einem hörbaren KLICK
einrastet.
Stellen Sie sicher, dass das Modul fest auf der Normschiene
aufsitzt. Versuchen Sie, das Modul mit einem leichtem Druck
von der Normschiene abzuziehen. Wenn das Modul bei diesem
Test fest mit der Schiene verbunden bleibt, ist die Montage
korrekt.
Wenn Sie mehrere Module montieren:
Schieben Sie die Module in Pfeilrichtung einzeln zusammen,
bis die seitliche Steckverbindung zwischen den Modulen hörbar
einrastet.
Installieren Sie am äußerst linken Modul und am äußerst
rechten Modul jeweils eine Endklammer.
4.1.2 Nach der Montage
Wenn Sie die Module montiert haben, sind folgende Schritte
notwendig:
Module elektrisch anschließen.
Module konfigurieren.
Installation vor Erstinbetriebnahme prüfen.
4.2 Schritte zur Demontage von Erweiterungsmodulen
Schalten Sie das MSI 400-System spannungsfrei.
Entfernen Sie die Steckblockklemmen mit der Verdrahtung
sowie die Endklammern.
Schieben Sie die Module in Pfeilrichtung einzeln auseinander,
bis die seitliche Steckverbindung getrennt ist.

Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the ri
g
ht to make chan
g
es
info
@
leuze.de • www.leuze.com Tel. +49
(
0
)
7021 573-0 02/2018 – 50134614-01 – 4/29
Entriegeln Sie das Modul.
Ziehen Sie dazu den Rastfuß des Moduls mit einem
Schraubendreher nach außen.
Klappen Sie das Modul von der Normschiene weg.
5 Elektroinstallation
ACHTUNG
Anlage spannungsfrei schalten!
Während Sie die Geräte anschließen, könnte die
Anlage unbeabsichtigterweise starten.
Die Sicherheits-Steuerung MSI 400 erfüllt die EMV-
Bestimmungen gemäß Fachgrundnorm EN 61000-6-2 für den
industriellen Bereich.
Der Schaltschrank bzw. das Montagegehäuse für die
Sicherheits-Steuerung MSI 400 muss mindestens die Schutzart
IP 54 erfüllen.
Montage gemäß EN 50274
Elektroinstallation gemäß EN 60204-1
Um EMV-Sicherheit zu gewährleisten, muss die Normschiene
mit FE verbunden werden.
Sie müssen alle Module der Sicherheits-Steuerung MSI 400, die
angeschlossenen Schutzeinrichtungen sowie die Spannungs-
versorgung(en) mit derselben Masse (GND) verbinden.
Die Spannungsversorgung der Geräte muss gemäß
EN 602041 einen kurzzeitigen Netzausfall von 20 ms
überbrücken.
Die Spannungsversorgung muss den Vorschriften für Klein-
spannungen mit sicherer Trennung (SELV, PELV) gemäß
EN 60664 und DIN 50178 (Ausrüstung von Starkstromanlagen
mit elektronischen Betriebsmitteln) entsprechen.
Die Leitungen (z. B. einer angeschlossenen Rücksetztaste)
müssen in separaten Mantelleitungen verlegt werden.
Alle angeschlossenen Befehlsgeber und nachfolgende
Steuerungen sowie Verdrahtung und Verlegung müssen den
geforderten Sicherheitskennwerten entsprechen.
Um die Sicherheitsausgänge zu schützen und die Lebensdauer
zu erhöhen, müssen die externen Lasten mit z. B. Varistoren
oder RC-Gliedern ausgerüstet werden. Hierbei ist zu beachten,
dass sich die Ansprechzeiten je nach Art der Schutzbeschaltung
verlängern.
Die Sicherheitsausgänge und die Schützkontrolle (EDM)
müssen innerhalb des Schaltschranks verdrahtet werden.
Bei einem Modultausch muss sichergestellt werden, dass der
Systemstecker in das passende Hauptmodul gesteckt wird, z. B.
über Verdrahtung oder Markierung.
Weitere Informationen, die bei Verwendung der Sicherheits-
Steuerung MSI 400 zu berücksichtigen sind, finden Sie in der
Betriebsanleitung „MSI 400 Hardware“ und in der
Betriebsanleitung „MSI 400 Software (MSI.designer)“.

Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the ri
g
ht to make chan
g
es
info
@
leuze.de • www.leuze.com Tel. +49
(
0
)
7021 573-0 02/2018 – 50134614-01 – 5/29
6 Technische Daten
6.1 Technische Daten MSI-EM-IO84
Kategorie Kategorie 4 (EN ISO 13849-1)
Sicherheits-Integritätslevel SIL3 (IEC 61508)
Performance Level (PL) PL e (EN ISO 13849-1)
Gebrauchsdauer TM 20 Jahre
Umgebungstemperatur im
Betrieb –25 °C ... +65 °C
Lagertemperatur –40 °C ... +70 °C
Luftfeuchtigkeit 10 % ... 95 %, nicht kondensierend
Klimatische Bedingungen nach EN 61131-2 (55 °C, 95 % r. F.)
Schwingfestigkeit 5 Hz ... 150 Hz (EN 60068-2-6)
Schockfestigkeit
- Dauerschock
- Einzelschock
10 g, 16 ms (EN 60068-2-29)
30 g, 11 ms (EN 60068-2-27)
Schutzart nach EN/IEC 60529 Gehäuse: IP40
Klemmen: IP20
Elektromagnetische Verträglich-
keit Klasse A (EN 61131-2,
EN 61000-6-2, EN 55011)
Schutzklasse III
Systemanschluss Klemmenanschluss
Leistungsaufnahme über
internen Sicherheits-Bus ohne
Ströme an X1 ... X2
Max. 1,1 W
A
bmessungen (BxHxT)
Schraubklemmen
Federkraftklemmen
22,5 × 96,5 × 121 mm
22,5 × 107 × 121 mm
Gewicht 180 g
Klemmen- und Anschlussdaten Schraubklemmen Federkraftklemmen
Eindrähtig oder feindrähtig 1 × 0,2–2,5 mm2
/
2 × 0,2–1,0 mm2
2 × 0,2–1,5 mm2
Feindrähtig mit
A
derendhülsen 1 × 0,25–2,5 mm2
/
2 × 0,25–1,0 mm2
2 × 0,25–1,5 mm2
Leitergröße AWG
(nur Cu-Leitungen verwenden) 26–14 24–16
Maximales
A
nzugsdrehmoment 0,5–0,6 Nm
(5–7 lbf-in) —
A
bisolierlänge 7 mm
Netzteil (A1, A2)
Versorgungsspannung 24 VDC (16,8 ... 30 VDC)
A
rt der Versorgungsspannung PELV oder SELV
Leistungsaufnahme Max. 120 W, bestimmt durch die Last an
den Ausgängen Q1 bis Q4
Einschaltzeit Max. 18 s
Kurzschluss-Schutz 4A gG (mit Auslösecharakteristik B
oder C)
Eingangskreis (I1 ... I8)
Eingangsspannung HIGH 13 VDC ... 30 VDC
Eingangsspannung LOW –5 VDC ... +5 VDC
Eingangsstrom HIGH 2,4 mA … 3,8 mA
Eingangsstrom LOW –2,5 mA ... 2,1 mA
Diskrepanzzeit 4 ms ... 30 s, konfigurierbar
A
nzahl Eingänge 8
Steuerausgänge (X1 ... X2)
A
nzahl Ausgänge 2 (mit 2 Testpulsgeneratoren)
A
usgangsart PNP-Halbleiter, nicht sicherheitsgerichtet,
kurzschlussfest, querschlussüberwacht
A
usgangsspannung 15,6 VDC ... 30 VDC
A
usgangsstrom Max. 120 mA an einem Testausgang
Testpulsrate 1 Hz ... 25 Hz, konfigurierbar
Testpulsdauer 1 ms ... 100 ms, konfigurierbar
Lastkapazität 1 µF für Testpulsdauer ≥ 4 ms
0,5 µF für Testpulsdauer 1 ms
Leitungswiderstand < 100 Ω
Sicherheitsausgänge (Q1 ... Q4)
A
nzahl Ausgänge 4
A
usgangsart PNP-Halbleiter, sicherheitsgerichtet, kurz-
schlussfest, querschlussüberwacht
A
usgangsspannung 24 V DC (16,8 V DC ... 30 V DC)
A
usgangsstrom 4 A
Summenstrom Isum Siehe Diagramm 1
Testpulsbreite <0,65 ms
Testpulsrate 5 Hz
Lastkapazität 0,5 µF
Leitungslänge 100 m, 1,5 mm2
A
nsprechzeit
A
bhängig vom Logikausbau
Datenschnittstelle interner Sicherheits-Bus
6.2 Technische Daten MSI-EM-I8
Kategorie Kategorie 4 (EN ISO 13849-1)
Sicherheits-Integritätslevel SIL3 (IEC 61508)
Performance Level (PL) PL e (EN ISO 13849-1)
Gebrauchsdauer TM 20 Jahre
Umgebungstemperatur im Be-
trieb –25 °C ... +65 °C
Lagertemperatur –40 °C ... +70 °C
Luftfeuchtigkeit 10 % ... 95 %, nicht kondensierend
Klimatische Bedingungen nach EN 61131-2 (55 °C, 95 % r. F.)
Schwingfestigkeit 5 Hz ... 150 Hz (EN 60068-2-6)
Schockfestigkeit
- Dauerschock
- Einzelschock 10 g, 16 ms (EN 60068-2-29)
30 g, 11 ms (EN 60068-2-27)
Schutzart nach EN/IEC 60529 Gehäuse: IP40
Klemmen: IP20
Elektromagnetische
Verträglichkeit Klasse A (EN 61131-2,
EN 61000-6-2, EN 55011)
Schutzklasse III
Systemanschluss Klemmenanschluss
Leistungsaufnahme über
internen Sicherheits-Bus ohne
Ströme an X1 ... X2
Max. 1,4 W
A
bmessungen (BxHxT)
Schraubklemmen
Federkraftklemmen 22,5 × 96,5 × 121 mm
22,5 × 107 × 121 mm
Gewicht 150 g
Klemmen- und Anschlussdaten Schraubklemmen Federkraftklemmen
Eindrähtig oder feindrähtig 1 × 0,2–2,5 mm2
/
2 × 0,2–1,0 mm2
2 × 0,2–1,5 mm2
Feindrähtig mit
A
derendhülsen 1 × 0,25–2,5 mm2
/
2 × 0,25–1,0 mm2
2 × 0,25–1,5 mm2
Leitergröße AWG
(nur Cu-Leitungen verwenden) 26–14 24–16
Maximales
A
nzugsdrehmoment 0,5–0,6 Nm
(5–7 lbf-in) —
A
bisolierlänge 7 mm
Eingangskreis (I1 ... I8)
Eingangsspannung HIGH 13 VDC ... 30 VDC
Eingangsspannung LOW –5 VDC ... +5 VDC
Eingangsstrom HIGH 2,4 mA … 3,8 mA
Eingangsstrom LOW –2,5 mA ... 2,1 mA
Diskrepanzzeit 4 ms ... 30 s, konfigurierbar
A
nzahl Eingänge 8
Steuerausgänge (X1 ... X8)
A
nzahl Ausgänge 8 (mit 2 Testpulsgeneratoren)
A
usgangsart PNP-Halbleiter, nicht sicherheitsgerichtet,
kurzschlussfest, querschlussüberwacht
A
usgangsspannung 16 VDC ... 30 VDC
A
usgangsstrom Max. 120 mA an jedem Testsignalgenerato-
ren
Testpulsrate 1 Hz ... 25 Hz, konfigurierbar
Lastkapazität 1 µF für Testpulsdauer ≥ 4 ms
0,5 µF für Testpulsdauer 1 ms
Leitungswiderstand < 100 Ω
Diagramm 1
Hinweis
Die Sicherheitsfunktionen wurden durch UL nicht überprüft. Die
Zulassung ist nach den Anforderungen für allgemeine
Applikationen der UL508 erfolgt.
TU max = 65°C
3
3,5
4
Σ IQn [A]
0204060-20
2,5
I Summenstrom

Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the ri
g
ht to make chan
g
es
info
@
leuze.de • www.leuze.com Tel. +49
(
0
)
7021 573-0 02/2018 – 50134614-01 – 6/29
MSI-EM-IO84-xx
MSI-EM-I8-xx
Expansion modules of the configurable
safety controller MSI 400
Original operating instructions
1 About this document
1.1 Documentation for the system MSI 400
This installation manual describes the installation of the controller
module MSI-EM-IO84-xx/MSI-EM-I8-xx of the configurable safety
control MSI 400.
Mounting of the base module MSI 4xx of the MSI 400 is explained
in a separate manual.
Installation, configuration and operation of the configurable safety
control MSI 400 is described in the system manuals „MSI 400
Hardware” and „MSI 400 software (MSI.designer)“.
Document Title
Manual MSI 400 Hardware
Manual MSI 400 software
(
MSI.desi
g
ner
)
Manual MSI 400 Gatewa
y
s
Above all, technical knowledge in the installation of protection on
machinery is necessary, which is not part of this manual.
1.2 Function of this document
This installation manual is intended for the technical staff of the
machine builder or machine operator enabling safe installation of
the controller module of the configurable safety control MSI 400.
This installation manual is not a manual for the operation of the
machine. Information about that is part of the manual of the
machine.
2 On safety
This chapter is for your safety and the safety of the machine
operator.
Please read this chapter carefully before starting the
installation.
2.1 Qualified persons
The configurable safety controller MSI 400 has to be installed by
qualified persons.
Qualified is, who…
has an adequate technical education and
is instructed by the machine builder in the operation of the
machine and the significant safety guidelines and
has access to the manuals of MSI 400 and has read and
understood these manuals and
has access to the manuals of the protection equipment of the
machine being connected to the configurable safety controller
MSI 400 and has read and understood these manuals.
2.2 Application area of the system
MSI 400 is a configurable safety controller for safety applications
and is applicable
according to EN 61508 up to SIL 3
according to EN 62061 up to SIL CL 3
according to EN ISO 13849-1:2015 up to Performance Level
(PL) e
according to EN ISO 13849-1 up to category 4
The actual level of safety depends on the wiring, the
parameterization, the switching elements and its installation on the
machinery.
The configurable safety control MSI 400 is monitoring tactile
switching safety elements (e.g. E-Stop buttons, safety switches,
safety interlocks, lightcurtains, laser scanner) and processing their
signals.
With its safe switching outputs the configurable safety control
MSI 400 can switch off actuators (e.g. contactors, magnets,
valves) of machines or plants.
2.3 Intended operation
The configurable safety control MSI 400 is operating only within its
specified operating limits (voltage, temperature etc., see technical
data and chapter „Application area of the system“). The system
has to be operated only by experts and on the machine on which
the system is mounted according to the operation manuals by
qualified staff.
In the case of any other use or modifications of the device -
including those made for the purpose of mounting and installation
- all warranty claims against the manufacturer become void.
2.4 General safety advices and safety measures
WARNING
Pay attention to the safety advices and protection
measures!
Notice the following hints in order to guarantee the
intended operation of the configurable safety
controller MSI 400.
With installation and operation of the configurable safety
controller MSI 400 you have to respect the local standards and
directive in your country.
For installation and use of the configurable safety controller
MSI 400 and for service and maintenance of the system national
laws and directives are binding, specially
– the EMC-Directive 2014/30/EU
– the Machine Directive 2006/42/EG
– the Safety Requirements of the Work Directive 2009/104/EC
– the Low-voltage-directive 2014/35/EU
– the Lift directive 2014/33/EU
– the Health and safety at Work Act/Safety guidelines.
Manufacturer and operator of the machine, using a configurable
safety controller MSI 400, have to respect all legally binding
safety regulations at their own responsibility in coordination with
the responsible authorities.
All advices and tests described in the manuals must be
respected necessarily.
All tests during the installation have to be made by trained staff
respectively by specially instructed personal and the tests have
to be documented in a comprehensible way.
The external voltage supply of the modules has to bridge gaps
of voltage of 20 ms according to EN 60204. Appropriate power
supplies are available from Leuze electronic as accessory.
The modules of the system MSI 400 comply with class A,
group 1 according to EN 55011.
– The group 1 covers all ISM-devices, where HF-energy is
produced and/or used for the inner function of the device.
WARNING
The system MSI 400 covers the requirements for
class A (Industrial Use) according to EN 55011!
Therefore MSI 400 -System is designed only for
the use in the industrial environment and it is not
designed for the use in the private environment
leisten.
2.5 Disposal
The disposal of defective modules has to be done in accordance
with the local regulations for waste disposal (e.g. European code
for waste 16 02 14).

Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the ri
g
ht to make chan
g
es
info
@
leuze.de • www.leuze.com Tel. +49
(
0
)
7021 573-0 02/2018 – 50134614-01 – 7/29
3 Product description
3.1 Description
3.1.1 Input/Output-expansion module MSI-EM-IO84
The module MSI-EM-IO84 is an expansion module within the
system MSI 400 and it provides eight safe inputs and four safe
outputs. Features of the MSI-EM-IO84 are:
Monitoring of safety switches and sensors.
Transmission of data to the controller module MSI 4xx
Receiving of data from the controller module and switching of
the outputs
Fast Shut Off (direct switching of the outputs without data
transmission)
The module MSI-EM-IO84 does not operate independently. It
operates only in combination with a controller module MSI 4xx,
see the configurations-software MSI.designer.
The simultaneous use of several modules MSI-EM-IO84 and/or
MSI-EM-I8 is possible (up to twelve modules MSI-EM-IO84 and/or
MSI-EM-I8 overall in the system).
To supply the safe outputs, each input/output-expansion module
must be connected to an external voltage supply.
The module MSI-EM-IO84 provides two test signals for a cross
monitoring on the inputs. One test signal is provided on the test-
output X1, the other test signal is provided on the test-output X2.
WARNING
Short circuit detection
MSI-EM-IO84 detects short circuits between the
two test-outputs (X1, X2), if the duration of the test
pulses is < 4 ms.
If the duration of the test pulses is ≥ 4 ms, short
circuits between the test-outputs may remain
undetected
3.1.2 Input-expansion module MSI-EM-I8
The module MSI-EM-IO84 is an expansion module within the
system MSI 400 and it provides eight safe inputs and four safe
outputs. Features of the MSI-EM-IO84 are:
Monitoring of safety switches and sensors.
Transmission of data to the controller module MSI 4xx
The module MSI-EM-IO84 can not operate independently. It
operates only in combination with a controller module MSI 4xx;
see the configurations-software MSI.designer.
The simultaneous use of several modules MSI-EM-I8 is possible
(up to twelve modules MSI-EM-IO84 and/or MSI-EM-I8 overall in
the system).
Voltage is supplied via the internal safety bus.
The module MSI-EM-I8 provides two test signals for a cross
monitoring on the inputs. One test signal is provided on the test-
outputs X1, X3, X5 and X7, the other test signal is provided on the
test-outputs X2, X4, X6 and X8.
WARNING
Short circuit detection
MSI-EM-I8 detects short circuits between the two
groups of test-outputs (X1, X3, X5, X7) and (X2,
X4, X6, X8), if the duration of the test pulses is
< 4 ms.
If the duration of the test pulses is ≥ 4 ms, short
circuits between the two groups of test-outputs may
remain undetected.
Short-circuits inside of a group of test-outputs
(X1, X3, X5, X7) or (X2, X4, X6, X8) will not be
detected.
This has to be observed during the wiring of the
safety switches or sensors, e.g. by a separate
la
y
in
g
or b
y
shieldin
g
the wires.
3.2 Indicators
3.2.1 Indicator MS-LED
MS-LED Description
Of
f
Suppl
y
volta
g
e is out of ran
g
e
☼ red blinking (1 Hz) Selftest, system initialization o
r
invalid confi
g
uraton
☼
g
reen blinkin
g
(
1 Hz
)
Module is read
y
g
reen
A
pplication is executed
☼☼ red/
g
reen blinkin
g
(
1Hz
)
Reversible fault
red Critical fault in the s
y
stem
3.2.2 Indicator Input-/Output-LEDs
Input-LEDs (I1... I8)
Output-LEDs (Q1 ... Q4)
(only MSI-EM-IO84)
Description
Of
f
Input
/
Output is not active
g
reen Input
/
Output is active
☼green blinking (1 Hz)
synchronously with
red/
g
reen MS-LED
Input
/
Output is not active and a
reversible fault has occurred
☼green blinking (1 Hz)
alternately with red/green
MS-LED
Input
/
Output is active and a
reversible fault has occurred
3.3 Pin assignment
3.3.1 Pin assignment MSI-EM-IO84
Module Terminal Description
X1 Test-output 1
X2 Test-output 2
I1 ... I4 Inputs 1 to 4
A
1 24
V
A
2GND
I5 ... I8 Inputs 5 to 8
Q1 ... Q4 Outputs 1 to 4
3.3.2 Pin assignment MSI-EM-I8
Module Terminal Description
X1/X3 Test signal 1
X2/X4 Test output 2
I1 ... I4 Inputs 1 to 4
I5 ... I8 Inputs 5 to 8
X5/X7 Test si
g
nal 1
X6/X8 Test signal 2
Module Status LED
8 Input LEDs
4 Output LEDs
(MSI-EM-IO only)

Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the ri
g
ht to make chan
g
es
info
@
leuze.de • www.leuze.com Tel. +49
(
0
)
7021 573-0 02/2018 – 50134614-01 – 8/29
4 Installation/Deinstallation
4.1 Steps for mounting the extension modules
WARNING
The MSI 400 system is only suitable for mounting
in the switch cabinet with a minimum protection
class of IP 54.
In an MSI 400 system, the MSI 4xx base module is on the far
left, immediately followed by both optional gateways on the
right. Then followed by the extension modules.
Make sure appropriate ESD protective measures are maintained
when mounting. Otherwise, the internal safety bus may be
damaged.
The connection between the modules is done via the integrated
connector in the housing.
Please note, when replacing a module, the MSI 400 modules
are pushed apart approx. 10 mm before the corresponding
module can be removed from the standard rail.
Take the appropriate measures to prevent foreign objects from
obstructing the connector openings.
Mount acc. to EN 50274.
The modules are contained in a 22.5 mm wide installation
housing for 35 mm standard rails in accordance with EN 60715.
4.1.1 Mounting the module
Pull the latching foot outwards with a screwdriver.
Hook the module onto the standard rail.
Important! Make sure the shield spring is seated correctly. The
module's shield springs must be securely attached to the
standard rail and have a good electrical contact.
Swivel the module onto the standard rail.
Slide the latching foot against the standard rail with a
screwdriver until the latching foot snaps into place with an
audible CLICK.
Make sure that the module is firmly mounted onto the standard
rail. Try to remove the module from the standard rail with a little
pressure. If the module remains firmly connected to the rail with
this test, the mounting is correct.
If multiple modules are mounted:
Slide the individual modules together in the direction of the
arrow until the lateral connector between the modules audibly
snaps into place.
Install an end terminal on the leftmost module and the
rightmost module.
4.1.2 After mounting
After mounting the modules, the following steps are required:
Electrically connect the modules.
Configure the modules.
Check installation before initial commissioning.
4.2 Steps for removing the extension modules
Disconnect the MSI 400 system from the power supply.
Remove the plug-in block terminals with the wiring and the end
terminals.
Slide the modules apart separately in the direction of the arrow
until the lateral connector is disconnected.

Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the ri
g
ht to make chan
g
es
info
@
leuze.de • www.leuze.com Tel. +49
(
0
)
7021 573-0 02/2018 – 50134614-01 – 9/29
Unlock the module.
To do so, pull the module's latching foot outwards with a
screwdriver.
Swivel the module away from the standard rail.
5 Electrical installation
WARNING
Disconnect the entire equipment from power
supply!
Otherwise the machine could start during the
installation.
The configurable safety controller MSI 400 conforms to EMC-
regulations according to EN 61000-6-2 for the industrial
environment.
The cabinet respectively the installation housing for the
configurable safety controller MSI 400 must have a protection
degree of IP 54 or more.
Installation according to EN 50274
Electrical installation according to EN 60204-1
To guarantee the EMC the DIN-rail has to be connected to the
functional earth.
All modules of configurable safety controller MSI 400, the
external EMC-protection and all power supplies have to be
connected to the same ground potential (GND).
The external voltage supply of the modules has to bridgeover a
short voltage drop of 20 ms according to EN 60204.
The voltage supply has to meet the regulations for safety extra
low voltage (SELV, PELV) according to EN 60664 and
DIN 50178.
The wiring (e.g. for the reset) has to be passed in a screened
and sheathed cable.
All switching elements connected to the system MSI 400 and all
PLC next in line and the wiring have to be implemented in
accordance with the required safety categories or safety levels.
For protection of the safety outputs and in order to increase the
working life of contacts external loads must have protective
elements, such as varistors or RC-elements. The use of these
protective elements can prolong the reaction time of the system
depending on the type of element.
The safety outputs of the system and the external device
monitoring (EDM) have to be connected and wired within one
cabinet.
When changing a controller module it has to be assured that the
memory plug is connected to the designated controller module,
e.g. by wiring or marking.
Further information being relevant for the installation of the
configurable safety controller MSI 400 is documented in the
system manuals ’’MSI 400 Hardware“ and ‘’MSI 400 software
(MSI.designer)’’.

Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the ri
g
ht to make chan
g
es
info
@
leuze.de • www.leuze.com Tel. +49
(
0
)
7021 573-0 02/2018 – 50134614-01 – 10
/
29
6 Technical Data
6.1 Technical data MSI-EM-IO84
Category Category 4 (EN ISO 13849-1)
Safety Integrity Level SIL3 (IEC 61508)
Performance Level (PL) PL e (EN ISO 13849-1)
Mission time TM 20 years
A
mbient temperature
in operation –25 °C ... +65 °C
Storage temperature –40 °C ... +70 °C
Humidity 10 % ... 95 %, non condensed
Climate Conditions
according
A
cc. to EN 61131-2 (55 °C, 95 % r. H.)
Vibration according 5 Hz ... 150 Hz, (EN 60068-2-6)
Shock proof
- continuous shock
- single shock
10 g, 16 ms (EN 60068-2-29)
30 g, 11 ms (EN 60068-2-27)
Protection degree
according EN/IEC 60529 Housing: IP40
/
Terminals: IP20
Electromagnetic
Compatibility Class A (EN 61131-2, EN 61000-6-2,
EN 55011)
Protection class III
System connector Terminals
Power consumption via internal
safety bus without currents to
X1 ... X2
Max. 1.1 W
Dimensions (W × H × D)
Screw-type terminals
Spring-type terminals
22.5 × 96.5 × 121 mm
22.5 × 107 × 121 mm
Weight 180 g
Terminals and connection data screw-type terminals spring-type terminals
Single-core or finely stranded 1 × 0.2–2.5 mm2
/
2 × 0.2–1.0 mm2
2 × 0.2–1.5 mm2
Finely stranded with
wire-end ferrule 1 × 0.25–2.5 mm2
/
2 × 0.25–1.0 mm2
2 × 0.25–1.5 mm2
A
WG (use Cu lines only) 26–14 24–16
Max. tightening torque 0.5–0.6 Nm (5–7 lbf-in) —
Stripping length 7 mm
Power Supply (A1, A2)
Supply voltage 24 VDC (16,8 ... 30 VDC)
Type of power suppl
y
PELV or SELV
With an external current limitation of 4 A by
the power supply or with a fuse.
Power consumption Max. 120 W, depending on the loads on
Q1 - Q4
ON-Dela
y
max. 18 s
Short-circuit protection 4A gG (with blow characteristic B or C)
Input circuit (I1 ... I8)
Number of inputs 8
Input voltage HIGH 13 VDC ... 30 VDC
Input voltage LOW –5 VDC ... +5 VDC
Input current HIGH 2.4 mA … 3.8 mA
Input current LOW –2.5 mA ... 2.1 mA
Discrepancy time 4 ms ... 30 s, configurable
Control outputs (X1, X2)
Number of outputs 2 (with 2 different testpulses)
Type of output PNP-semiconductor, non-safe, short-circuit
proof, cross-monitored
Output voltage 15.6 VDC ... 30 VDC
Output current Max. 120 mA per control output
Testpulse frequenc
y
1 Hz ... 25 Hz, configurable
Testpulse duration 1 ms ... 100 ms, configurable
Load capacit
y
1 µF for testpulse duration ≥ 4 ms
0,5 µF for testpulse duration 1 ms
Output resistance < 100 Ω
Outputs (Q1 ... Q4)
Number of outputs 4
Type of output PNP-semiconductor, safe, short-circuit
proof, cross-monitored
Output voltage 24 V DC (16.8 V DC ... 30 V DC)
Output current 4 A
Sum current Isum See Diagram 1
Testpulse duration < 0,65 ms
Testpulse frequenc
y
5 Hz
Load capacit
y
0.5 µF
Wiring length 100 m, 1,5 mm2
Reaction time Depending on the configured logi
c
Internal interface internal safet
y
-bus
6.2 Technical data MSI-EM-I8
Category Category 4 (EN ISO 13849-1)
Safety Integrity Level SIL3 (IEC 61508)
Performance Level (PL) PL e (EN ISO 13849-1)
Mission time TM 20 years
A
mbient temperature
in operation –25 °C ... +65 °C
Storage temperature –40 °C ... +70 °C
Humidity 10 % ... 95 %, non condensed
Climate Conditions
according
A
cc. to EN 61131-2 (55 °C, 95 % r. H.)
Vibration according 5 Hz ... 150 Hz, (EN 60068-2-6)
Shock proof
- continuous shock
- single shock 10 g, 16 ms (EN 60068-2-29)
30 g, 11 ms (EN 60068-2-27)
Protection degree
according EN/IEC 60529 Housing: IP40 /
Terminals: IP20
Electromagnetic
Compatibility Class A (EN 61131-2, EN 61000-6-2,
EN 55011)
Protection class III
System connector Terminals
Power consumption via internal
safety bus without currents to
X1 ... X2
Max. 1.4 W
Dimensions (W × H × D)
Screw-type terminals
Spring-type terminals 22.5 × 96.5 × 121 mm
22.5 × 107 × 121 mm
Weight 150 g
Terminals and connection data screw-type terminals spring-type terminals
Single-core or finely stranded 1 × 0.2–2.5 mm2
/
2 × 0.2–1.0 mm2
2 × 0.2–1.5 mm2
Finely stranded with
wire-end ferrule 1 × 0.25–2.5 mm2
/
2 × 0.25–1.0 mm2
2 × 0.25–1.5 mm2
A
WG (use Cu lines only) 26–14 24–16
Max. tightening torque 0.5–0.6 Nm
(5–7 lbf-in) —
Stripping length 7 mm
Input circuit (I1 ... I8)
Number of inputs 8
Input voltage HIGH 13 VDC ... 30 VDC
Input voltage LOW –5 VDC ... +5 VDC
Input current HIGH 2.4 mA … 3.8 mA
Input current LOW –2.5 mA ... 2.1 mA
Discrepancy time 4 ms ... 30 s, configurable
Control outputs (X1 ... X8)
Number of outputs 8 (with 2 groups of different testpulses)
Type of output PNP-semiconductor, non-safe, short-circuit
proofed, cross-monitored
Output voltage 16 VDC ... 30 VDC
Output current Max. 120 mA per control output
Testpulse frequenc
y
1 Hz ... 25 Hz, configurable
Testpulse duration 1 ms ... 100 ms, configurable
Load capacit
y
1 µF for testpulse duration ≥ 4 ms
0,5 µF for testpulse duration 1 ms
Output resistance < 100 Ω
Diagram 1
Note
The safety functions are not evaluated by UL. The approval is
accomplished according to UL 508, general use applications.
TU max = 65°C
3
3,5
4
ΣIQn [A]
0204060-20
2,5
I total current

Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the ri
g
ht to make chan
g
es
info
@
leuze.de • www.leuze.com Tel. +49
(
0
)
7021 573-0 02/2018 – 50134614-01 – 11
/
29
MSI-EM-IO84-xx
MSI-EM-I8-xx
Modules d'extension de la commande
de sécurité modulaire MSI 400
Manuel d'utilisation original
1 À propos de ce document
1.1 Documents concernant le système MSI 400
Cette notice de montage décrit le montage des modules
d'extension MSI-EM-IO84-xx/MSI-EM-I8-xx d'une commande de
sécurité MSI 400.
Le montage du module de base MSI 4xx du MSI 400 est décrit
dans un manuel séparé.
L'installation, la configuration et la mise en service de la
commande de sécurité MSI 400 sont décrites dans les modes
d'emploi « MSI 400 Hardware » et « Logiciel MSI 400
(MSI.designer) ».
Document Titre
Notice d'utilisation MSI 400 Hardware
Notice d'utilisation Lo
g
iciel MSI 400
(
MSI.desi
g
ner
)
Notice d'utilisation MSI 400 Gatewa
y
s
Par ailleurs, des connaissances techniques spéciales, qui ne sont
pas incluses dans ce document, sont nécessaires lors du
montage des dispositifs de protection.
1.2 Fonction de ce document
Cette notice de montage guide le personnel technique du
fabricant de la machine ou l'exploitant de la machine pour réaliser
un montage sûr des modules d'extension de la commande de
sécurité modulaire MSI 400.
Cette notice de montage ne sert pas de guide pour l'utilisation de
la machine dans laquelle la commande de sécurité est ou sera
intégrée. Ces informations se trouvent dans le mode d'emploi de
la machine.
2 Sécurité
Ce chapitre est important pour votre sécurité et celle de
l'utilisateur de l'installation.
Veuillez lire ce chapitre attentivement avant de commencer le
montage.
2.1 Personnes compétentes
La commande de sécurité modulaire MSI 400 doit être montée
uniquement par des personnes compétentes.
Une personne compétente...
dispose d'une formation technique appropriée et
a été formée par l'exploitant de la machine à l'utilisation et aux
directives de sécurité en vigueur et
a accès au mode d'emploi de MSI 400 et a lu et pris
connaissance de celui-ci et
a accès aux modes d'emploi des dispositifs de protection liés à
la commande de sécurité et a lu et pris connaissance de ceux-
ci.
2.2 Domaines d'application de l'appareil
La commande de sécurité modulaire MSI 400 est une commande
utilisable pour des applications de sécurité. Elle est utilisable
selon EN 61508 à SIL 3
selon EN 62061 à SIL CL 3
selon EN ISO 13849-1:2015 jusqu'au niveau de performance e
selon EN ISO 13849-1 jusqu'à la catégorie 4
Le degré de sécurité réellement atteint dépend du circuit extérieur,
du type de câblage, du paramétrage, du choix de l'émetteur
d'ordres et de son agencement sur la machine.
Des capteurs de sécurité optoélectroniques et tactiles
(p. ex. rideaux de lumière, scanners laser, interrupteurs de
sécurité, capteurs, poussoirs d'arrêt d'urgence) sont raccordés à
la commande de sécurité modulaire et reliés de manière logique.
Les acteurs correspondants de la machine ou de l'installation
peuvent être déconnectés en toute sécurité via les sorties de
commutation de la commande de sécurité.
2.3 Utilisation conforme à l'usage prévu
La commande de sécurité modulaire MSI 400 doit uniquement
être utilisée conformément aux limites d'exploitation spécifiées
(tension, température, etc., voir à cet effet les caractéristiques
techniques et la section « Domaines d'application de l'appareil »).
Elle doit être utilisée uniquement par un personnel compétent et
sur la machine dans laquelle elle a été montée et mise en service
pour la première fois par une personne compétente conformément
aux modes d'emploi MSI 400.
Toute autre utilisation ou modification de l'appareil, même dans le
cadre du montage et de l'installation, entraîne l'expiration de tout
droit à garantie vis-à-vis du fabricant.
2.4 Consignes de sécurité générales et mesures
de sécurité
ATTENTION
Respectez les consignes de sécurité et les
mesures de sécurité !
Respectez les points suivants afin de garantir
l'utilisation conforme à l'usage prévu de la
commande de sécurité MSI 400.
Lors du montage, de l'installation et de l'utilisation de la
commande de sécurité MSI 400, respectez les normes et
directives en vigueur dans votre pays.
Les prescriptions légales nationales/internationales sont
valables pour le montage et l'utilisation de la commande de
sécurité MSI 400 et pour la mise en service et le contrôle
technique récurrent, notamment
– la directive CEM 2014/30/UE
– la directive Machines 2006/42/EG
– la directive relative à l'utilisation des équipements
de travail 2009/104/CE
– la directive Basse Tension 2014/35/UE
– la directive relatives aux ascenseurs 2014/33/UE
– les règlements de prévention des accidents/règles de sécurité
Le fabricant et l'exploitant de la machine, sur laquelle la
commande de sécurité MSI 400 sera utilisée, doivent
coordonner toutes les consignes/règles de sécurité en vigueur
avec les autorités compétentes et les respecter.
Les consignes de cette notice de montage doivent
impérativement être respectées.
Les contrôles doivent être réalisés par des personnes
compétentes ou des personnes autorisées et mandatées
spécialement à cet effet et consignés de manière à être compris
à tout moment par des tiers.
L'alimentation externe en tension des appareils doit compenser
une courte panne de courant de 20 ms conformément à la
norme EN 60204. Les blocs d'alimentation pour TBTS
appropriés sont disponibles chez Leuze electronic en tant
qu'accessoire.
Les modules du système MSI 400 sont conformes à la
Classe A, groupe 1 selon EN 55011.
– Le groupe 1 rassemble tous les appareils ISM, dans lesquels
se produit l'énergie radioélectrique par conduction produite
et/ou utilisée volontairement, qui est nécessaire au
fonctionnement interne même de l'appareil.
ATTENTION
Le système MSI 400 répond aux exigences de la
classe A (applications industrielles) conformément
à la norme générique « émission » !
Le système MSI 400 convient donc uniquement
pour une utilisation dans un environnement
industriel et non dans le domaine privé.
2.5 Élimination
Les appareils inutilisables ou irréparables doivent toujours être
éliminés conformément aux prescriptions d'élimination des
déchets nationales particulières en vigueur (p. ex. code européen
de déchets 16 02 14).

Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the ri
g
ht to make chan
g
es
info
@
leuze.de • www.leuze.com Tel. +49
(
0
)
7021 573-0 02/2018 – 50134614-01 – 12
/
29
3 Description du produit
3.1 Description
3.1.1 Module d'extension d'entrée/sortie MSI-EM-IO84
Le module MSI-EM-IO84 est une extension d'entrée/sortie à huit
entrées sûres et quatre sorties sûres. Il remplit les tâches
suivantes :
surveillance de la technique sensorielle raccordée.
transmission des informations d'entrée au module principal
réception des signaux de commande du module principal et
connexion conforme des sorties
Fast Shut Off (coupure directe)
Le module MSI-EM-IO84 ne peut pas être utilisé indépendamment
et nécessite toujours un module principal MSI 4xx, voir logiciel de
configuration MSI.designer.
L'utilisation simultanée de plusieurs modules MSI-EM-IO84 ou
MSI-EM-I8 est possible (au total, douze MSI-EM-IO84 et/ou
MSI-EM-I8 max. dans un système).
Chaque module d'extension d'entrée/sortie doit être raccordé à
une alimentation externe en tension pour l'alimentation des
sorties.
Un MSI-EM-IO84 possède deux sorties de signaux d'essai X1 et
X2.
ATTENTION
Détection des courts-circuits
MSI-EM-IO84 détecte les courts-circuits entre les
sorties d'impulsion d'essai X1 et X2, lorsque les
espaces d'essai sont < 4 ms.
Si les espaces de test sont ≥ 4 ms, les courts-
circuits ne sont pas toujours détectés.
3.1.2 Module d'extension d'entrée MSI-EM-I8
Le module MSI-EM-I8 est une extension d'entrée à huit entrées
sûres. Il remplit les tâches suivantes :
surveillance de la technique sensorielle raccordée
transmission des informations d'entrée au module principal
Le module MSI-EM-I8 ne peut pas être utilisé indépendamment et
nécessite toujours un module principal MSI 4xx, voir logiciel de
configuration MSI.designer.
L'utilisation simultanée de plusieurs modules MSI-EM-I8 est
possible (au total, douze MSI-EM-IO84 et/ou MSI-EM-I8 max.
dans un système).
L'alimentation en tension est réalisée via le bus de sécurité
interne.
Un MSI-EM-I8 possède deux générateurs de signaux d'essai.
Dans ce cadre, un générateur de signaux d'essai est responsable
des sorties d'impulsion d'essai impaires X1, X3, X5 et X7 et l'autre
générateur des sorties d'impulsion d'essai paires X2, X4, X6 et
X8.
ATTENTION
Détection des courts-circuits
MSI-EM-I8 détecte les courts-circuits entre les
sorties d'impulsion d'essai impaires (X1, X3, X5,
X7) et paires (X2, X4, X6, X8), lorsque les espaces
d'essai sont < 4 ms.
Si les espaces de test sont ≥ 4 ms, les courts-
circuits ne sont pas toujours détectés.
Les courts-circuits aux sorties d'impulsion d'essai
impaires (X1, X3, X5, X7) ou aux sorties
d'impulsion d'essai paires (X2, X4, X6, X8) ne sont
pas détectés.
À respecter lors du câblage, p. ex. grâce à une
pose séparée ou des conducteurs sous
g
aine.
3.2 Éléments d'affichage
3.2.1 Affichage de l'état du module (MS) LED
MS-LED Signification
A
rrêt Tension d'alimentation dans la
pla
g
e de fonctionnement
☼ Clignote en rouge (1 Hz) Contrôle automatique, initialisa-
tion du système ou configuration
incorrecte
☼Cli
g
note en vert
(
1 Hz
)
Le module est opérationnel
A
llumé en vert L'application est effectuée
☼☼ Clignote en rouge/vert
(
1 Hz
)
Erreur réparable
A
llumé en rou
g
e Erreur de s
y
stème critique
3.2.2 Affichage des LED d'entrée/sortie
LED d'entrée (I1 à I8)
LED de sortie (Q1 à Q4)
(uniquement MSI-EM-IO84)
Signification
A
rrêt L'entrée/sortie est inactive
A
llumé en vert L'entrée/sortie est active
☼Clignote en vert (1 Hz)
de manière synchrone
avec le MS-LED
rou
g
e/vert
L'entrée/sortie est inactive et une
erreur réparable est survenue
☼Clignote en vert (1 Hz)
de manière alternée
avec le MS-LED
rou
g
e/vert
L'entrée/sortie est active et une er-
reur réparable est survenue
3.3 Occupation des bornes
3.3.1 Occupation des bornes MSI-EM-IO84
Module Borne Occupation
X1/X2 Sortie de test 1/
Sortie de test 2
I1 à I4 Entrées 1 à 4
A
1 24
V
A
2GND
I5 à I8 Entrées 5 à 8
Q1 à Q4 Sorties 1 à 4
3.3.2 Occupation des bornes MSI-EM-I8
Module Borne Occupation
X1/X3 Signal d'essai 1
X2/X4 Signal d'essai 2
I1 à I4 Entrées 1 à 4
I5 à I8 Entrées 5 à 8
X5/X7 Si
g
nal d'essai 1
X6/X8 Signal d'essai 2
État module LED
8 LED d'entrée
4 LED de sortie
(uniquement
MSI-EM-IO)

Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the ri
g
ht to make chan
g
es
info
@
leuze.de • www.leuze.com Tel. +49
(
0
)
7021 573-0 02/2018 – 50134614-01 – 13
/
29
4 Montage/démontage
4.1 Étapes de montage des modules d'extension
ATTENTION
Le système MSI 400 est adapté uniquement au
montage dans des armoires électriques d'indice de
protection IP 54 au moins.
Un système MSI 400 comprend le module de base MSI 4xx à
gauche et deux passerelles en option directement à sa droite.
Les modules d'extension ne viennent qu'ensuite.
Lors du montage, veillez à prendre des mesures de protection
contre les ESD adaptées. Le bus de sécurité interne risque
sinon de s'endommager.
La liaison entre les modules est réalisée au moyen d'une
connexion intégrée dans le boîtier.
Veuillez noter que, pour remplacer un module, les modules MSI
400 doivent être écartés les uns des autres d'environ 10 mm
avant de pouvoir retirer le module concerné du rail.
Prenez les mesures adaptées pour qu'aucun corps étranger ne
puisse pénétrer dans les ouvertures du connecteur.
Montage conforme à EN 50274.
Les modules sont hébergés dans un boîtier large de 22,5 mm
pour rail standard de 35 mm conformément à EN 60715.
4.1.1 Montage du module
Au moyen d'un tournevis, poussez le pied encliquetable vers
l'extérieur.
Accrochez le module au rail standard.
Important ! Veillez à ce que le ressort de protection soit bien en
place. Le ressort de protection du module doit être accroché au
rail standard de manière à garantir une bonne conductibilité en
toute sécurité.
Rabattez le module sur le rail standard.
Au moyen d'un tournevis, poussez le pied encliquetable vers le
rail standard jusqu'à ce que le pied s'enclenche avec un CLIC
audible.
Assurez-vous que le module est bien fixé et en place sur le rail
standard. Essayez en appuyant légèrement de retirer le
module du rail. Si alors le module reste accroché au rail, le
montage est correct.
Si vous montez plusieurs modules :
Poussez les modules individuels dans le sens de la flèche pour
les regrouper jusqu'à ce que la connexion latérale entre les
modules s'enclenche de manière audible.
Installez un clip d'arrêt sur le module le plus à gauche et un sur
celui le plus à droite.
4.1.2 Après le montage
Une fois les modules montés, les étapes suivantes sont
nécessaires :
Raccordement électrique des modules.
Configuration des modules.
Contrôle de l'installation avant la première mise en service.
4.2 Étapes de démontage des modules d'extension
Coupez la tension du système MSI 400.
Retirez les bornes du bloc enfichable avec le câblage et
démontez les clips d'arrêt.
Poussez les modules individuels dans le sens de la flèche pour
les séparer jusqu'à ce que la connexion latérale soit coupée.

Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the ri
g
ht to make chan
g
es
info
@
leuze.de • www.leuze.com Tel. +49
(
0
)
7021 573-0 02/2018 – 50134614-01 – 14
/
29
Déverrouillez le module.
Pour cela, au moyen d'un tournevis, poussez le pied
encliquetable du module vers l'extérieur.
Retirez le module du rail standard.
5 Installation électrique
ATTENTION
Mettre l'installation hors tension!
L'installation pourrait démarrer de manière
involontaire pendant que vous raccordez les
appareils.
La commande de sécurité MSI 400 répond aux spécifications
CEM conformément à la norme générique EN 61000-6-2 pour le
domaine industriel.
L'armoire de commande ou le boîtier de montage de la
commande de sécurité MSI 400 doit au minimum être conforme
à l'indice de protection IP 54.
Montage selon EN 50274
Installation électrique selon EN 60204-1
Afin de garantir la sécurité CEM, le rail standard doit être relié à
la terre fonctionnelle.
Tous les modules de la commande de sécurité MSI 400, les
dispositifs de protection raccordés ainsi que l'/les alimentation(s)
en tension doivent être reliés à la même masse (GND).
L'alimentation en tension des appareils doit compenser une
courte panne de courant de 20 ms conformément à la norme
EN 602041.
L'alimentation en tension doit être conforme aux prescriptions
pour les basses tensions à séparation sûre (TBTS/TBTP) selon
EN 60664 et DIN 50178 (équipement d'installations à courant
fort avec matériel d'exploitation électronique).
Les câbles (p. ex. d'une touche de réinitialisation raccordée)
doivent être posés dans des conducteurs sous gaine séparés.
Tous les émetteurs d'ordres raccordés et les commandes
suivantes ainsi que le câblage et la pose doivent être conformes
aux caractéristiques de sécurité demandées.
Afin de protéger les sorties de sécurité et d'augmenter la durée
de vie, les charges externes doivent être équipées par exemple
de varistances ou de circuits RC. Il faut alors prendre en
considération que les temps de réponse sont plus longs en
fonction du type de circuit de protection.
Les sorties de sécurité et le contrôle des contacteurs (EDM)
doivent être câblés dans l'armoire de commande.
En cas de changement de module, il faut s'assurer que le
connecteur système est inséré dans le module principal
approprié, p. ex. par le câblage ou le marquage.
Vous trouverez d'autres informations à prendre en compte lors
de l'utilisation de la commande de sécurité MSI 400 dans les
modes d'emploi « MSI 400 Hardware » et « Logiciel MSI 400
(MSI.designer) ».

Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the ri
g
ht to make chan
g
es
info
@
leuze.de • www.leuze.com Tel. +49
(
0
)
7021 573-0 02/2018 – 50134614-01 – 15
/
29
6 Caractéristiques techniques
6.1 Caractéristiques techniques MSI-EM-IO84
Caté
g
orie Caté
g
orie 4
(
EN ISO 13849-1
)
Niveau d'inté
g
rité de sécurité SIL3
(
CEI 61508
)
Niveau de
p
erformance PL e
(
EN ISO 13849-1
)
Durée d'utilisation TM 20 ans
Température ambiante en
fonctionnement –25 °C à +65 °C
Tem
p
érature de stocka
g
e –40 °C à +70 °C
Humidité de l'air 10 % à 95 %, sans condensation
Conditions climatiques selon EN 61131-2
(
55 °C, 95 % h. r.
)
Résistance aux efforts alternés 5 Hz ... 150 Hz
(
EN 60068-2-6
)
Résistance aux chocs
Choc continu
Choc individuel
10 g, 16 ms (EN 60068-2-29)
30
g
, 11 ms
(
EN 60068-2-27
)
Indice de protection conforme
à la norme EN/CEI 60529 Boîtier : IP40
Bornes : IP20
Compatibilité
électroma
g
nétique Classe A (EN 61131-2,
EN 61000-6-2, EN 55011
)
Classe de protection III
Raccordement du s
y
stème Raccordement des bornes
A
bsorption de la puissance via
le bus de sécurité interne sans
courants sur X1 ... X2
Max. 1,1 W
Dimensions (L × H × P)
Bornes à vis
Bornes à ressorts
22,5 × 96,5 × 121 mm
22,5 × 107 × 121 mm
Poids 180
g
Données relatives aux
bornes et au raccordement bornes à vis bornes à ressorts
Unifilaire ou de faible diamètre 1 × 0,2–2,5 mm2
/
2 × 0,2–1,0 mm22 × 0,2–1,5 mm2
Faible diamètre avec embout 1 × 0,25–2,5 mm2
/
2 × 0,25–1,0 mm22 × 0,25–1,5 mm2
Dimensions des conducteurs
A
WG (n'utiliser que des câbles
en cuivre
)
26–14 24–16
Cou
p
le de rotation maximal 0,5–0,6 Nm
(
5–7 lbf-in
)
—
Lon
g
ueur de dénuda
g
e 7 mm
Bloc d'alimentation
(
A1, A2
)
Tension d'alimentation 24 V CC
(
16,8 à 30 V CC
)
T
yp
e de tension d'alimentation TBTS/TBTP
Puissance absorbée Max. 120 W, déterminé par la charge
au niveau des sorties Q1 à Q4
Temps de mise en route Max. 18 s
Protection contre les
courts-circuits 4A gG (avec caractéristique de
déclenchement B ou C
)
Circuit d'entrée
(
I1 à I8
)
Tension d'entrée HIGH 13 V CC à 30 V CC
Tension d'entrée LOW –5 V CC à +5 V CC
Courant d'entrée HIGH 2,4 mA à 3,8 mA
Courant d'entrée LOW –2,5 mA à 2,1 mA
É
cart de temps de commuta-
tion 4 ms à 30 s, configurable
Nombre d'entrées 8
Sorties de commande
(
X1 à X2
)
Nombre de sorties 2
(
avec 2
g
énérateurs d'im
p
ulsion d'essai
)
Type de sortie Semi-conducteur PNP, non orienté vers la sé-
curité, résistant aux courts-circuits, avec sur-
veillance des courts-circuits transversau
x
Tension de sortie 15,6 V CC à 30 V CC
Courant de sortie max. 120 mA à une sortie de test
Taux d'im
p
ulsion d'essai 1 Hz à 25 Hz, confi
g
urable
Durée d'impulsion d'essai 1 ms à 100 ms, confi
g
urable
Capacité de charge 1
µF pour une durée d'impulsion d'essai ≥4ms
0,5
µF pour une durée d'impulsion d'essai de
1 ms
Résistance de li
g
ne < 100 Ω
Sorties de sécurité
(
Q1 à Q4
)
Nombre de sorties 4
Type de sortie Semi-conducteur PNP, orienté vers la sécu-
rité, résistant aux courts-circuits, avec surveil-
lance des courts-circuits transversau
x
Tension de sortie 24 V CC
(
16,8 V CC à 30 V CC
)
Courant de sortie 4 A
Courant cumulé Isum Voir dia
g
ramme 1
Lar
g
eur d'im
p
ulsion d'essai <0,65 ms
Taux d'impulsion d'essai 5 Hz
Capacité de char
g
e 0,5 µF
Lon
g
ueur de li
g
ne 100 m, 1,5 mm2
Tem
p
s de ré
p
onse Dé
p
end de la construction lo
g
i
q
ue
Interface de données Bus de sécurité interne
6.2 Caractéristiques techniques MSI-EM-I8
Caté
g
orie Caté
g
orie 4
(
EN ISO 13849-1
)
Niveau d'inté
g
rité de sécurité SIL3
(
CEI 61508
)
Niveau de performance PL e
(
EN ISO 13849-1
)
Durée d'utilisation TM 20 ans
Température ambiante en
fonctionnement –25 °C à +65 °C
Température de stocka
g
e –40 °C à +70 °C
Humidité de l'air 10 % à 95 %, sans condensation
Conditions climati
q
ues selon EN 61131-2
(
55 °C, 95 % h. r.
)
Résistance aux efforts al-
ternés 5 Hz ... 150 Hz (EN 60068-2-6)
Résistance aux chocs
Choc continu
Choc individuel 10 g, 16 ms (EN 60068-2-29)
30
g
, 11 ms
(
EN 60068-2-27
)
Indice de protection conforme
à la norme EN/CEI 60529 Boîtier : IP40
Bornes : IP20
Compatibilité
électroma
g
néti
q
ue Classe A (EN 61131-2,
EN 61000-6-2, EN 55011
)
Classe de
p
rotection III
Raccordement du s
y
stème Raccordement des bornes
A
bsorption de la puissance via
le bus de sécurité interne sans
courants sur X1 ... X2
Max. 1,4 W
Dimensions (L × H × P)
Bornes à vis
Bornes à ressorts 22,5 × 96,5 × 121 mm
22,5 × 107 × 121 mm
Poids 150
g
Données relatives aux
bornes et au raccordement bornes à vis bornes à ressorts
Unifilaire ou de faible diamètre 1 × 0,2–2,5 mm2
/
2 × 0,2–1,0 mm22 × 0,2–1,5 mm2
Faible diamètre avec embout 1 × 0,25–2,5 mm2
/
2 × 0,25–1,0 mm22 × 0,25–1,5 mm2
Dimensions des conduc-teurs
AWG (n'utiliser que des
câbles en cuivre
)
26–14 24–16
Cou
p
le de rotation maximal 0,5–0,6 Nm
(
5–7 lbf-in
)
—
Lon
g
ueur de dénuda
g
e 7 mm
Circuit d'entrée
(
I1 à I8
)
Tension d'entrée HIGH 13 V CC à 30 V CC
Tension d'entrée LOW –5 V CC à +5 V CC
Courant d'entrée HIGH 2,4 mA à 3,8 mA
Courant d'entrée LOW –2,5 mA à 2,1 mA
É
cart de temps de
commutation 4 ms à 30 s, configurable
Nombre d'entrées 8
Sorties de commande
(
X1 à X8
)
Nombre de sorties 8
(
avec 2
g
énérateurs d'im
p
ulsion d'essai
)
Type de sortie Semi-conducteur PNP, non orienté vers la sé-
curité, résistant aux courts-circuits, avec sur-
veillance des courts-circuits transversau
x
Tension de sortie 16 V CC à 30 V CC
Courant de sortie Max. 120 mA à chaque générateur de
si
g
naux d'essai
Taux d'impulsion d'essai 1 Hz à 25 Hz, confi
g
urable
Capacité de charge 1µF pour une durée d'impulsion d'essai ≥
4
ms
0,5
µF pour une durée d'impulsion d'essai de
1ms
Résistance de li
g
ne < 100 Ω
Diagramme 1
Remarque
Les fonctions de sécurité n'ont pas été contrôlées par
la norme UL. L'homologation est réalisée selon les exigences
relatives aux applications générales de la norme UL508.
I courant total
TU max = 65°C
3
3
,
5
4
ΣIQn [A]
0204060-20
2
,
5

Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the ri
g
ht to make chan
g
es
info
@
leuze.de • www.leuze.com Tel. +49
(
0
)
7021 573-0 02/2018 – 50134614-01 – 16
/
29
MSI-EM-IO84-xx
MSI-EM-I8-xx
Moduli di ampliamento per la centralina
di sicurezza modulare MSI 400
Istruzioni per l'uso originali
1 Informazioni su questo documento
1.1 Documenti relativi al sistema MSI 400
Le presenti istruzioni di montaggio descrivono il montaggio dei
moduli di ampliamento MSI-EM-IO84-xx/MSI-EM-I8-xx di una
centralina di sicurezza MSI 400.
La procedura di montaggio del modulo di base dell’MSI 400 MSI
4xx è descritta in un foglio di istruzioni separato.
L'installazione, la configurazione e la messa in funzione della
centralina di sicurezza MSI 400 sono descritte nelle istruzioni per
l'uso " MSI 400 Hardware" e "MSI 400 Software (MSI.designer)".
Documento Titolo
Istruzioni per l'uso MSI 400 Hardware
Istruzioni per l'uso MSI 400 Software
(
MSI.desi
g
ner
)
Istruzioni per l'uso MSI 400 Gatewa
y
s
Inoltre per il montaggio degli equipaggiamenti di sicurezza sono
necessarie conoscenze tecniche che non vengono trasmesse nel
presente documento.
1.2 Funzione del documento
Le presenti istruzioni di montaggio forniscono indicazioni al
personale tecnico del costruttore o del gestore della macchina per
il montaggio sicuro dei moduli di ampliamento della centralina di
sicurezza modulare MSI 400.
Queste istruzioni non forniscono indicazioni sull'utilizzo della
macchina in cui la centralina di sicurezza è o viene integrata. Per
informazioni a questo riguardo fare riferimento alle istruzioni per
l'uso della macchina.
2 Sicurezza
Questo capitolo fornisce indicazioni riguardanti la propria
sicurezza e quella degli utilizzatori dell'impianto.
Leggere attentamente il capitolo prima di iniziare il montaggio.
2.1 Persone abilitate
La centralina di sicurezza modulare MSI 400 può essere montata
solo da persone abilitate.
È abilitato chi…
dispone di una formazione tecnica idonea e
è stato istruito dal gestore della macchina sull'utilizzo e sulle
direttive di sicurezza vigenti e
ha avuto accesso alle istruzioni per l'uso di MSI 400 e le ha lette
e comprese e
ha avuto accesso alle istruzioni per l'uso degli equipaggiamenti
di sicurezza collegati alla centralina di sicurezza e le ha lette e
comprese.
2.2 Campi di impiego dell'apparecchio
La centralina di sicurezza modulare MSI 400 è un dispositivo di
comando impostabile per applicazioni di sicurezza. È impostabile
secondo EN 61508 fino al SIL 3
secondo EN 62061 fino al SILCL 3
secondo EN ISO 13849-1:2015 fino al Performance Level (PL) e
secondo EN ISO 13849-1 fino alla categoria 4
Il grado di sicurezza effettivamente raggiunto dipende dal
collegamento esterno, dal tipo di cablaggio, dalla
parametrizzazione, dalla scelta dei dispositivi di comando e dalla
loro disposizione nella macchina.
Alla centralina di sicurezza modulare vengono collegati
fisicamente e logicamente sensori di sicurezza optoelettronici e
tattili (ad es. barriere fotoelettriche, laser scanner, interruttori di
sicurezza, sensori, pulsanti di arresto d'emergenza). Attraverso le
uscite di commutazione della centralina di sicurezza è possibile
spegnere in modo sicuro i relativi attuatori delle macchine o degli
impianti.
2.3 Utilizzo corretto
La centralina di sicurezza modulare MSI 400 può essere utilizzata
solo entro i limiti di esercizio specificati (tensione, temperatura,
ecc., a questo riguardo ved. i dati tecnici e il paragrafo "Campi di
impiego dell'apparecchio“). Può essere utilizzata solo da
personale competente e solo sulla macchina su cui è stata
montata e messa in funzione la prima volta da una persona
abilitata secondo le istruzioni per l'uso MSI 400.
In caso di utilizzi diversi o di modifiche sull’apparecchio, anche
durante la fase di montaggio ed installazione, decadono tutti i
diritti di garanzia nei confronti del produttore.
2.4 Avvertenze e misure di sicurezza generali
ATTENZIONE
Osservare le avvertenze e le misure di sicurezza!
Prestare attenzione ai seguenti punti per
garantire l'utilizzo corretto della centralina di
sicurezza MSI 400.
Durante il montaggio, l'installazione e l'uso della centralina di
sicurezza MSI 400 rispettare le norme e le direttive vigenti nel
paese di utilizzo.
Per il montaggio e l'utilizzo della centralina di sicurezza MSI 400
e per la messa in funzione e la verifica tecnica ricorrente si
applicano le disposizioni di legge nazionali/internazionali, in
particolare
– la Direttiva CEM 2014/30/UE
– la Direttiva Macchine 2006/42/EG
– la Direttiva relativa ai requisiti minimi per l'uso delle
attrezzature di lavoro 2009/104/CE
– la Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE
– la Direttiva relative agli ascensori 2014/33/UE
– le disposizioni antinfortunistiche/regole di sicurezza
Il produttore e il gestore della macchina su cui viene utilizzata
una centralina di sicurezza MSI 400 devono definire con
l'autorità competente e rispettare sotto la propria responsabilità
tutte le disposizioni/regole di sicurezza vigenti.
Le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni di montaggio
devono essere rigorosamente rispettate.
I controlli devono essere effettuati da persone abilitate o da
persone appositamente autorizzate e incaricate e devono
essere documentati in modo sempre comprensibile a terzi.
L'alimentazione di tensione esterna degli apparecchi secondo
EN 60204 deve superare una breve interruzione di rete di
20 ms. Alimentatori PELV e SELV idonei sono disponibili come
accessori presso Leuze electronic.
I moduli del sistema MSI 400 corrispondono alla classe A,
gruppo 1 secondo EN 55011.
– Il gruppo 1 comprende tutti gli apparecchi ISM in cui è
presente energia in radiofrequenza condotta, generata e/o
utilizzata appositamente e necessaria per il funzionamento
interno dell'apparecchio stesso.
ATTENZIONE
Il sistema MSI 400 soddisfa i requisiti della classe
A (applicazioni industriali) secondo la norma
generica "Emissioni"!
Il sistema MSI 400 è quindi idoneo solo all'impiego
in campo industriale e non in ambito privato.
2.5 Smaltimento
Lo smaltimento di apparecchi inutilizzabili o danneggiati
irreparabilmente deve avvenire sempre conformemente alle
disposizioni vigenti nel paese in materia di smaltimento dei rifiuti
(ad es. codice europeo rifiuti 16 02 14).

Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the ri
g
ht to make chan
g
es
info
@
leuze.de • www.leuze.com Tel. +49
(
0
)
7021 573-0 02/2018 – 50134614-01 – 17
/
29
3 Descrizione del prodotto
3.1 Descrizione
3.1.1 Modulo di ampliamento ingressi/uscite MSI-EM-IO84
Il modulo di ampliamento ingressi/uscite MSI-EM-IO84 è dotato di
otto ingressi sicuri e quattro uscite sicure. Soddisfa le seguenti
funzioni:
Monitoraggio dei sensori collegati
Inoltro delle informazioni in ingresso al modulo principale
Ricezione dei segnali di comando dal modulo principale e
commutazione corrispondente delle uscite
Fast Shut Off (disattivazione diretta)
Il modulo MSI-EM-IO84 non può essere utilizzato in maniera
indipendente e necessita sempre di un modulo principale MSI 4xx,
ved. software di configurazione MSI.designer.
È possibile utilizzare contemporaneamente più moduli
MSI-EM-IO84 o MSI-EM-I8 (in totale max. dodici MSI-EM-IO84
e/o MSI-EM-I8 in un sistema).
Ogni modulo di ampliamento ingressi/uscite deve essere collegato
a un'alimentazione di tensione esterna per l'alimentazione delle
uscite.
Un modulo MSI-EM-IO84 dispone di due uscite di segnali
di prova X1 e X2.
ATTENZIONE
Rilevazione di cortocircuiti
MSI-EM-IO84 riconosce i cortocircuiti tra le uscite
di impulsi di prova X1 e X2 se gli intervalli di prova
sono < 4 ms.
Se gli intervalli di prova sono ≥ 4 ms, i cortocircuiti
non vengono sempre riconosciuti
3.1.2 Modulo di ampliamento ingressi MSI-EM-I8
Il modulo di ampliamento ingressi MSI-EM-I8 è dotato di otto
ingressi sicuri. Soddisfa le seguenti funzioni:
Monitoraggio dei sensori collegati
Inoltro delle informazioni in ingresso al modulo principale
Il modulo MSI-EM-I8 non può essere utilizzato in maniera
indipendente e necessita sempre di un modulo principale MSI 4xx,
ved. software di configurazione MSI.designer.
È possibile utilizzare contemporaneamente più moduli MSI-EM-I8
(in totale max. dodici MSI-EM-IO84 e/o MSI-EM-I8 in un sistema).
L’alimentazione elettrica avviene tramite il bus di sicurezza
interno.
Un modulo MSI-EM-I8 dispone di due generatori di segnali di
prova. Di questi un generatore di segnali è responsabile per le
uscite di impulsi di prova dispari X1, X3, X5 e X7 e l'altro per le
uscite di impulsi di prova pari X2, X4, X6 e X8.
ATTENZIONE
Rilevazione di cortocircuiti
MSI-EM-I8 riconosce i cortocircuiti tra le uscite
dispari (X1, X3, X5, X7) e quelle pari (X2, X4, X6,
X8) se gli intervalli di prova sono < 4 ms.
Se gli intervalli di prova sono ≥ 4 ms, i cortocircuiti
non vengono sempre riconosciuti.
I cortocircuiti tra le diverse uscite di impulsi di prova
dispari (X1, X3, X5, X7) oppure tra le diverse uscite
di impulsi di prova pari (X2, X4, X6, X8) non
vengono riconosciuti.
Prestare attenzione durante il cablaggio, ad es.
con una installazione separata o cavi rivestiti.
3.2 Indicatori
3.2.1 Indicazioni del LED di stato modulo (MS)
MS-LED Significato
Of
f
Tensione di alimentazione al di
sotto del campo di esercizio
☼ Rosso lampeggiante (1 Hz)
A
utodiagnosi, inizializzazione di
sistema o configurazione non
valida
☼Verde lampe
gg
iante
(
1 Hz
)
Modulo pronto al funzionamento
Verde fisso
A
pplicazione in esecuzione
☼☼ Rosso/verde lampeggiante
(
1 Hz
)
Errore eliminabile
Rosso fisso Grave errore di sistema
3.2.2 Indicazioni dei LED ingressi/uscite
LED di ingresso (I1... I8)
LED di uscita (Q1 ... Q4)
(solo MSI-EM-IO84)
Significato
Of
f
In
g
resso/uscita non attivo/a
Verde fisso In
g
resso/uscita attivo/a
☼Verde lampeggiante (1 Hz)
in sincronia con MS-LED
rosso/verde
Ingresso/uscita non attivo/a ed
errore eliminabile
☼Verde lampeggiante (1 Hz)
in alternanza con MS-LED
rosso/verde
Ingresso/uscita attivo/a ed
errore eliminabile
3.3 Assegnazione dei collegamenti
3.3.1 Assegnazione dei collegamenti MSI-EM-IO84
Modulo Morsetto
A
ssegnazione
X1/X2 Uscita di prova 1/
uscita di prova 2
I1 ... I4 Ingressi da 1 a 4
A
1 24
V
A
2GND
I5 ... I8 In
g
ressi da 5 a 8
Q1 ... Q4 Uscite da 1 a 4
3.3.2 Assegnazione dei collegamenti MSI-EM-I8
Modulo Morsetto
A
ssegnazione
X1/X3 Segnale di prova 1
X2/X4 Segnale di prova 2
I1 ... I4 In
g
ressi da 1 a 4
I5 ... I8 In
g
ressi da 5 a 8
X5/X7 Se
g
nale di prova 1
X6/X8 Segnale di prova 2
LED di stato modulo
8 LED di ingresso
4 LED di uscita
(solo MSI-EM-IO)

Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the ri
g
ht to make chan
g
es
info
@
leuze.de • www.leuze.com Tel. +49
(
0
)
7021 573-0 02/2018 – 50134614-01 – 18
/
29
4 Montaggio/smontaggio
4.1 Passaggi per il montaggio di moduli di espansione
ATTENZIONE
Il sistema MSI 400 è idoneo solo per il montaggio
in quadri elettrici con classe di protezione IP 54.
In un sistema MSI 400 il modulo di base MSI 4xx si trova
sull’estrema sinistra, i due gateway opzionali seguono subito
dopo alla sua destra. Solo dopo vi succedono i moduli di
espansione.
Durante il montaggio prestare attenzione alle adeguate misure
preventive contro le scariche elettrostatiche (protezione ESD).
Altrimenti potrebbero verificarsi danni al bus di sicurezza
interno.
Il collegamento tra i moduli avviene mediante il connettore a
spina integrato nell’alloggiamento.
Considerare che, in caso di sostituzione di un modulo, sarà
necessario allontanare i moduli MSI 400 di 10 mm circa l’uno
dall’altro prima di poter rimuovere il relativo modulo dalla guida
normalizzata.
Prendere le misure adeguate per evitare che corpi esterni
possano inserirsi nei fori del connettore.
Montaggio secondo EN 50274.
I moduli si trovano all'interno di un alloggiamento largo 22,5 mm
per guide normalizzate da 35 mm conformemente alla norma
EN 60715.
4.1.1 Montaggio del modulo
Con l’ausilio di un cacciavite spingere il piede a innesto verso
l’esterno.
Agganciare il modulo alla guida normalizzata.
Importante! Verificare che la molla di schermatura sia collocata
correttamente. La molla di schermatura del modulo deve
essere ben fissata alla guida normalizzata in maniera tale da
garantire una buona conduttività in tutta sicurezza
Chiudere il modulo sulla guida normalizzata.
Con l’ausilio di un cacciavite spingere il piede a innesto verso
la guida normalizzata fino a quando non si sente un CLIC che
indica che questo sia entrato.
Assicurarsi che il modulo sia ben fissato alla guida
normalizzata. Provare a staccare il modulo dalla guida
normalizzata esercitando una leggera pressione. Se durante
questo test il modulo rimane ben saldo sulla guida, allora il
montaggio è corretto.
Se si montano diversi moduli:
Spingere i moduli singolarmente nel verso della freccia fino a
quando non si sente che il connettore a spina tra i moduli sia
entrato.
Installare sui due moduli rispettivamente all’estremità destra e
all’estremità sinistra una clip di arresto.
4.1.2 Dopo il montaggio
Una volta montati i moduli sarà necessario eseguire i seguenti
passaggi:
Collegare elettricamente i moduli.
Configurare i moduli.
Verificare l’installazione prima della prima messa in servizio.
4.2 Passaggi per lo smontaggio di moduli di espansione
Scollegare la tensione dal sistema MSI 400.
Rimuovere i morsetti del blocco ad innesto con il cablaggio e le
clip di arresto.
Spingere i moduli singolarmente in direzione della freccia fino a
scollegare il connettore a spina laterale.

Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the ri
g
ht to make chan
g
es
info
@
leuze.de • www.leuze.com Tel. +49
(
0
)
7021 573-0 02/2018 – 50134614-01 – 19
/
29
Sbloccare il modulo.
Per farlo spingere con l’ausilio di un cacciavite il piede a
innesto verso l’esterno.
Ritirare il modulo dalla guida normalizzata.
5 Installazione elettrica
ATTENZIONE
Disinserire la tensione dell'impianto!
Mentre si collegano gli apparecchi, l'impianto
potrebbe avviarsi involontariamente.
La centralina di sicurezza MSI 400 soddisfa le disposizioni CEM
in base alla norma generica EN 61000-6-2 per il campo
industriale.
L'armadio elettrico o la scatola di montaggio per la centralina di
sicurezza MSI 400 devono corrispondere almeno al grado di
protezione IP 54.
Montaggio secondo EN 50274
Installazione elettrica secondo EN 60204-1
Per garantire la sicurezza CEM, la barra DIN deve essere
collegata alla terra funzionale (FE).
È necessario collegare tutti i moduli della centralina di sicurezza
MSI 400, gli equipaggiamenti di sicurezza collegati e la/le
alimentazione/i di tensione alla stessa massa (GND).
L'alimentazione di tensione degli apparecchi secondo
EN 602041 deve superare una breve interruzione di rete di
20 ms.
L'alimentazione di tensione deve corrispondere alle disposizioni
relative alle basse tensioni con separazione sicura (SELV,
PELV) secondo EN 60664 e DIN 50178 (equipaggiamento di
impianti ad alta tensione con dispositivi elettronici).
Le linee (ad es. di un pulsante di reset collegato) devono essere
posate in cavi rivestiti separati.
Tutti i dispositivi di comando collegati, le centraline successive e
il cablaggio e la posa devono corrispondere ai valori
caratteristici di sicurezza richiesti.
Per proteggere le uscite di sicurezza e aumentare la durata,
i carichi esterni devono essere dotati ad es. di varistori o R-C.
A questo riguardo notare che i tempi di risposta si allungano a
seconda del tipo di circuito di protezione.
Le uscite di sicurezza e il controllo contattori (EDM) devono
essere cablati all'interno dell'armadio elettrico.
In caso di sostituzione del modulo è necessario assicurarsi di
inserire il connettore di sistema nel modulo principale corretto,
ad es. attraverso il cablaggio o la marcatura.
Ulteriori informazioni da considerare nell'utilizzo della centralina
di sicurezza MSI 400 sono contenute nelle istruzioni per l'uso
"MSI 400 Hardware" e nelle istruzioni per l'uso "MSI 400
Software (MSI.designer)".

Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen We reserve the ri
g
ht to make chan
g
es
info
@
leuze.de • www.leuze.com Tel. +49
(
0
)
7021 573-0 02/2018 – 50134614-01 – 20
/
29
6 Dati tecnici
6.1 Dati tecnici MSI-EM-IO84
Categoria Categoria 4 (EN ISO 13849-1)
Livello di integrità della sicurezza SIL3 (IEC 61508)
Performance Level (PL) PL e (EN ISO 13849-1)
Durata di esercizio TM 20 anni
Temperatura ambiente in eser-
cizio –25 °C ... +65 °C
Temperatura di
immagazzinaggio –40 ℃ ... +70 °C
Umidità dell'aria 10 % ... 95 %, senza condensa
Condizioni climatiche secondo EN 61131-2 (55 °C, 95 % U.R.)
Limite di fatica 5 Hz ... 150 Hz (EN 60068-2-6)
Resistenza allo shock
Shock duraturo
Schock singolo
10 g, 16 ms (EN 60068-2-29)
30 g, 11 ms (EN 60068-2-27)
Grado di protezione secondo
EN/IEC 60529
A
lloggiamento: IP40
Morsetti: IP20
Compatibilità elettromagnetica Classe A (EN 61131-2,
EN 61000-6-2, EN 55011)
Classe di protezione III
Collegamento sistema Collegamento morsetti
A
ssorbimento della potenza tra-
mite bus di sicurezza interno
senza correnti su X1 ... X2
Max. 1,1 W
Dimensioni (L × H × P)
Morsetti a vite
Morsetti a molla
22,5 × 96,5 × 121 mm
22,5 × 107 × 121 mm
Peso 180 g
Specifiche di collegamento
e dei morsetti Morsetti a vite Morsetti a molla
A
un filo o a filo sottile 1 × 0,2–2,5 mm2
/
2 × 0,2–1,0 mm22 × 0,2–1,5 mm2
A
filo sottile con
manicotto terminale 1 × 0,25–2,5 mm2
/
2 × 0,25–1,0 mm22 × 0,25–1,5 mm2
Dimensione conduttore AWG
(utilizzare solo cavi Cu) 26–14 24–16
Coppia di serraggio massima 0,5–0,6 Nm
(5–7 lbf-in) —
Lunghezza di spelatura 7 mm
A
limentatore (A1, A2)
Tensione di alimentazione 24 VCC (16,8 ... 30 VCC)
Tipo di tensione di alimentazione PELV o SELV
Potenza assorbita Max. 120 W, in base al carico sulle uscite
da Q1 a Q4
Tempo di inserzione Max. 18 s
Protezione da cortocircuiti 4A gG (con caratteristica di sgancio B o C)
Circuito di ingresso (I1 ... I8)
Tensione di ingresso HIGH 13 VCC ... 30 VCC
Tensione di ingresso LOW –5 VCC ... +5 VCC
Corrente di ingresso HIGH 2,4 mA … 3,8 mA
Corrente di ingresso LOW –2,5 mA ... 2,1 mA
Tempo di discrepanza 4 ms ... 30 s, configurabile
Numero di ingressi 8
Uscite di comando (X1 ... X2)
Numero di uscite 2 (con 2 generatori di impulsi di prova)
Tipo di uscita Semiconduttore PNP, non di sicurezza,
protetto da cortocircuiti, monitoraggio
di cortocircuiti trasversali
Tensione di uscita 15,6 VCC ... 30 VCC
Corrente di uscita Max. 120 mA su un'uscita di prova
Frequenza impulsi di prova 1 Hz ... 25 Hz, configurabile
Durata impulsi di prova 1 ms ... 100 ms, configurabile
Capacità di carico 1 µF per durata impulsi di prova ≥ 4 ms
0,5 µF per durata impulsi di prova 1 ms
Resistenza linea < 100 Ω
Uscite di sicurezza (Q1 ... Q4)
Numero di uscite 4
Tipo di uscita Semiconduttore PNP, di sicurezza,
protetto da cortocircuiti, monitoraggio di
cortocircuiti trasversali
Tensione di uscita 24 V CC (16,8 V CC ... 30 V CC)
Corrente di uscita 4 A
Corrente cumulativa Isum Ved. schema 1
Larghezza impulsi di prova < 0,65 ms
Frequenza impulsi di prova 5 Hz
Capacità di carico 0,5 µF
Lunghezza linea 100 m, 1,5 mm2
Tempo di risposta Dipendente dalla struttura logica
Interfaccia dati Bus di sicurezza interno
6.2 Dati tecnici MSI-EM-I8
Categoria Categoria 4 (EN ISO 13849-1)
Livello di integrità della sicu-
rezza SIL3 (IEC 61508)
Performance Level (PL) PL e (EN ISO 13849-1)
Durata di esercizio TM 20 anni
Temperatura ambiente in eser-
cizio –25 ℃ ... +65 °C
Temperatura di immagazzinag-
gio –40 ℃ ... +70 °C
Umidità dell'aria 10 % ... 95 %, senza condensa
Condizioni climatiche secondo EN 61131-2 (55 °C, 95 % U.R.)
Limite di fatica 5 Hz ... 150 Hz (EN 60068-2-6)
Resistenza allo shock
Shock duraturo
Schock singolo 10 g, 16 ms (EN 60068-2-29)
30 g, 11 ms (EN 60068-2-27)
Grado di protezione secondo
EN/IEC 60529
A
lloggiamento: IP40
Morsetti: IP20
Compatibilità elettromagnetica Classe A (EN 61131-2,
EN 61000-6-2, EN 55011)
Classe di protezione III
Collegamento sistema Collegamento morsetti
A
ssorbimento della potenza
tramite bus di sicurezza interno
senza correnti su X1 ... X2
Max. 1,4 W
Dimensioni (L × H × P)
Morsetti a vite
Morsetti a molla 22,5 × 96,5 × 121 mm
22,5 × 107 × 121 mm
Peso 150 g
Specifiche di collegamento
e dei morsetti Morsetti a vite Morsetti a molla
A
un filo o a filo sottile 1 × 0,2–2,5 mm2
/
2 × 0,2–1,0 mm22 × 0,2–1,5 mm2
A
filo sottile con
manicotto terminale 1 × 0,25–2,5 mm2
/
2 × 0,25–1,0 mm22 × 0,25–1,5 mm2
Dimensione conduttore AWG
(utilizzare solo cavi Cu) 26–14 24–16
Coppia di serraggio massima 0,5–0,6 Nm
(5–7 lbf-in) —
Lunghezza di spelatura 7 mm
Circuito di ingresso (I1 ... I8)
Tensione di ingresso HIGH 13 VCC ... 30 VCC
Tensione di ingresso LOW –5 VCC ... +5 VCC
Corrente di ingresso HIGH 2,4 mA … 3,8 mA
Corrente di ingresso LOW –2,5 mA ... 2,1 mA
Tempo di discrepanza 4 ms ... 30 s, configurabile
Numero di ingressi 8
Uscite di comando (X1 ... X8)
Numero di uscite 8 (con 2 generatori di impulsi di prova)
Tipo di uscita Semiconduttore PNP, non di sicurezza,
protetto da cortocircuiti, monitoraggio di
cortocircuiti trasversali
Tensione di uscita 16 VCC ... 30 VCC
Corrente di uscita Max. 120 mA su ogni generatore di segnali di
prova
Frequenza impulsi di prova 1 Hz ... 25 Hz, configurabile
Capacità di carico 1 µF per durata impulsi di prova ≥ 4 ms
0,5 µF per durata impulsi di prova 1 ms
Resistenza linea < 100 Ω
Schema 1
Avviso
Le funzioni di sicurezza non sono state testate da UL.
L'omologazione è stata concessa in base ai requisiti per
le applicazioni generali di UL508.
I corrente cumulativa
TU max = 65°C
3
3,5
4
ΣIQn [A]
0204060-20
2,5
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Leuze electronic Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Zehnder Rittling
Zehnder Rittling ComfoSense Series manual

ABB
ABB RTAC-01 user manual

Etherma
Etherma eNEXHO-PS Assembly and operating instructions

Motor Guard
Motor Guard AC-6500 instructions

Johnson Controls
Johnson Controls GS-20 Series Installation Sheets Manual

Siemens
Siemens SIMOCODE pro 3UF7902-0AA00-0 operating instructions