LEXIBOOK RCDK100 Series User manual

MODE D’EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
RCDK100series
KARAOKE CD PLAYER WITH 2 INTEGRATED
MICROPHONES
LECTEUR CD KARAOKÉ AVEC MICRO INTÉGRÉ
RCDK100seriesIM1186_V13_217YL.indd 1 3/5/16 5:03 pm

RCDK100seriesIM1186_V13_217YL.indd 2 3/5/16 5:03 pm

3
RCDK100seriesIM1186_V13_217YL.indd 3 3/5/16 5:03 pm

4
Français
4
MESURES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
1. Lisez attentivement toutes les instructions.
2. Conservez soigneusement ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau ou dans des endroits humides, par exemple à
proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol
humide ou près d’une piscine.
6. Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon sec. Débranchez toujours l’appareil du
secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou de sprays nettoyants
au risque d’endommager l’écran.
7. Veillez à ne pas bloquer ou obstruer les ouvertures de ventilation de l’appareil. Installez
l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur telle qu’un
radiateur, une grille de chauffage, une cuisinière ou tout autre appareil dégageant de la
chaleur (y compris un amplicateur).
9. La prise électrique à laquelle l’appareil est branché doit être installée près de l’équipement
et doit toujours être facilement accessible.
10. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
11. Débranchez toujours l’appareil du secteur en cas d’orage ou d’inutilisation prolongée.
12. Faites appel à un technicien qualié pour toute opération de maintenance. Donnez
l’appareil à réviser s’il est endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le
cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e), si un liquide s’est déversé ou un objet
est tombé à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été laissé sous la pluie ou à l’humidité, s’il
est tombé ou s’il ne semble pas fonctionner de façon optimale.
13. Ne surchargez pas vos prises de courant. Branchez l’appareil sur une source d’alimentation
du type recommandé.
14. Utilisez uniquement des pièces détachées du type recommandé par le fabricant.
15. N’insérez pas d’objets à travers les ouvertures de l’appareil au risque de toucher des
pièces sous tension ou de causer un court-circuit pouvant provoquer un incendie ou un
choc électrique. Ne versez pas et ne vaporisez pas de liquides sur le produit.
16. Cet appareil ne doit être monté au mur que si un montage mural est effectivement
recommandé par le fabricant.
17. Après toute réparation ou toute opération de maintenance, demandez au technicien
d’effectuer des contrôles de sécurité.
18. Utilisez uniquement le chariot, le trépied, la table, la console, le support spécié par le
fabricant, ou fourni avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, faites très attention
lorsque vous déplacez le chariot / l’appareil an d’éviter de vous blesser en faisant tomber
l’ensemble.
CLASS 1
LASER PRODUCT
MESURES DE SÉCURITÉ
Des radiations laser invisibles peuvent se produire lors de l’ouverture du lecteur et lorsque le
système de fermeture est défectueux. Evitez toute exposition directe au rayon laser.
SECURITE CONCERNANT LE LASER
Cet appareil utilise un système de rayon laser optique dans le mécanisme CD,
conçu avec des protections intégrées. Ne tentez pas de démonter l’appareil,
référez-vous à un personnel qualié. Une exposition à ce rayon lumineux laser
invisible peut être dangereuse pour les yeux.
CE PRODUIT LASER EST DE CLASSE 1. L’UTILISATION DE
COMMANDES OU DE REGLAGES AINSI QUE L’EXECUTION DE
PROCEDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES DANS CE
DOCUMENT PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES
RADIATIONS DANGEREUSES.
DANGER
RCDK100seriesIM1186_V13_217YL.indd 4 3/5/16 5:03 pm

5
Français
5
DÉBALLAGE DE L’APPAREIL
ALIMENTATION
Lorsque vous déballez l’appareil, vériez que vous avez tous les éléments suivants :
1 x Lecteur CD Karaoké avec 2 microphones intégrés
1 x Mode d’emploi
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage, ruban adhésif, feuilles plastiques, liens
souples métalliques et étiquettes ne font pas partie du produit et doivent être jetés.
Ce lecteur CD Karaoké avec 2 microphones intégrés fonctionne avec une source électrique
CA 6V , 833 mA à centre négatif
, entrée : 100 - 240V ~ 50/60Hz, 0.3A ou
avec 4 piles de type C/LR14 de 1,5V (non fournies).
Alimentation secteur
1. Vériez que l’appareil est éteint.
2. Branchez la che de l’adaptateur (non fourni) dans la prise CA se situant sur le côté de
l’appareil.
3. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur secteur dans une prise de courant.
Attention : Débranchez l’adaptateur en cas de non-utilisation prolongée an d’éviter tout
échauffement. Lorsque le jeu est alimenté par un adaptateur, ne jouez pas à l’extérieur.
Vériez régulièrement l’état de l’adaptateur et des ls de branchement. En cas de
détérioration, n’utilisez pas l’adaptateur jusqu’à réparation. Le jouet ne doit être utilisé
qu’avec un transformateur pour jouets. L’adaptateur n’est pas un jouet. La console doit
être déconnectée de l’alimentation pour être nettoyée si des liquides sont utilisés pour
le nettoyage. Ce jouet n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans. Une mauvaise
utilisation de l’adaptateur peut provoquer une électrocution.
Conseil aux parents : Le transformateur et l’adaptateur ne sont pas destinés à être utilisés
comme des jouets. Ils doivent être utilisés sous la surveillance des parents.
Installation des piles
1. Ouvrez le couvercle des piles situé à l’arrière de l’appareil.
2. Insérez 4 piles de type C/LR14 de 1,5V (non fournies) en
respectant la polarité indiquée au fond du compartiment et comme
indiqué sur le schéma ci-contre.
3. Refermez la trappe du compartiment à piles.
Note : L’adaptateur CA doit être débranché de la prise CA sur le côté
de l’appareil ou du secteur pour que l’appareil puisse être alimenté par
piles.
19. L’appareil ne doit fonctionner qu’avec la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette de
marquage. Si vous doutez du type d’alimentation électrique de votre domicile, contactez
un électricien. Pour les appareils fonctionnant avec des piles, ou toute autre source
d’alimentation, référez-vous aux instructions d’alimentation.
20. Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même, car l’ouverture, ou le retrait de certaines
parties pourrait vous exposer à une tension dangeureuse, ou à tout autre danger. Référez-
vous à un personnel qualié pour toute réparation.
21. L’appareil ne doit être exposé ni aux écoulements, ni aux éclaboussures, et aucun objet ne
contenant de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’objet.
22. Laissez 10 cm de distance minimale autour de l’appareil pour une ventilation sufsante.
23. Aucune amme vive, telle qu’une bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil.
24. Les piles usagées doivent être jetées dans le respect des contraintes environnementales.
25. Utilisez l’appareil dans des climats / températures modérés.
RCDK100seriesIM1186_V13_217YL.indd 5 3/5/16 5:03 pm

6
Français
6
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant
de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne
pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs
neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la
polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du produit. Les bornes
d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter
les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Cet appareil doit être
alimenté avec les piles spéciées seulement. Les batteries ne doivent jamais être exposées
à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges
électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si
l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles, ou débranchez
l’adaptateur secteur de la prise de courant puis rebranchez-le.
MANIEMENT ET ENTRETIEN DES DISQUES
Maniement des disques
• Faites attention à ne manier les disques qu’en les prenant par leurs
côtés. Pour garder le disque propre, ne touchez pas la surface du
disque.
• N’écrivez rien sur l’étiquette avec un crayon bille ou tout autre ustensile d’écriture.
• Si la surface du disque est salie, essuyez la doucement avec un chiffon souple. N’utilisez
pas de produits nettoyants, essence, dissolvant, liquides de prévention antistatique ou tout
autre solvant. Si nécessaire, utilisez un kit de nettoyage pour CD.
• Les disques sales, rayés ou déformés peuvent
provoquer des sauts de lecture ou des bruits.
• Essuyez-les en un mouvement droit, de l’intérieur vers
l’extérieur de la surface du disque. N’essuyez jamais les
disques par mouvements circulaires.
• Cet appareil est conçu pour lire uniquement les disques
compacts portant le logo d’identication ci-contre. Des
disques non conformes au standard de Disque Compact peuvent ne pas être
lus correctement.
• Rangez le disque dans sa pochette après son utilisation pour éviter des
rayures sérieuses qui pourraient provoquer des sauts de lecture du lecteur
laser.
• N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à une forte humidité, ou à des
températures élevées durant des périodes prolongées.
• Une exposition prolongée à de fortes températures peut déformer le disque.
• Ne collez pas de papier et n’écrivez sur aucun côté du disque. Des stylos pointus pour
écrire ou des encres utilisées dans certains feutres peuvent endommager les surfaces du
disque.
B
E
N
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
RCDK100seriesIM1186_V13_217YL.indd 6 3/5/16 5:03 pm

7
Français
7
EMPLACEMENT DES TOUCHES
ALLUMER ET ÉTEINDRE VOTRE APPAREIL
Merci de vous reporter à l’image p.2
1. Bouton VOL/Marche/Arrêt pour allumer
/ éteindre l’appareil et ajuster le volume
2. Bouton MICVOL pour ajuster le volume
du microphone
3. Compartiment à piles
4. Compartiment à CD
5. Interrupteur marche/arrêt du
microphone
6. Microphone
7. Voyant LED du PROGRAMME
8. Écran LED
1. Vériez d’abord que l’adaptateur CA/CC (non inclus) est bien branché à la prise
d’alimentation ou que les piles sont correctement installées.
2. Pour allumer votre lecteur CD Karaoké, tournez le bouton VOL/Marche/Arrêt vers la droite.
À la mise en marche, vous un entendrez un clic.
3. Tournez le bouton vers la gauche pour éteindre. À la mise en arrêt, vous entendrez un clic.
Nettoyage de l’appareil
• Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de l’alimentation en courant
CA quand vous le nettoyez.
• Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chiffon à poussière comme pour un meuble.
Nettoyez et essuyez les parties en plastique avec précaution.
• Il est conseillé d’utiliser un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la partie frontale.
9. Bouton STOP
10. Bouton LECTURE/PAUSE
11. Bouton Suivant
12. Bouton Précédent
13. Entrée auxiliaire casque
14. Prise d’alimentation (adaptateur non
inclus)
15. Bouton PROGRAMME
16. Bouton Répétition/Tous pour répéter
une ou toutes les pistes
RCDK100seriesIM1186_V13_217YL.indd 7 3/5/16 5:03 pm

8
Français
8
PARAMÈTRES DU LECTEUR CD
Lecture d’un CD
1. Une fois l’appareil mis en marche, le mot « no » apparaîtra à l’écran LED pour indiquer
que le compartiment à CD ne contient aucun disque. Ouvrez-le et placez un CD au centre du
tourne disque, face imprimée vers le haut. Puis, fermez le compartiment à CD.
2. « -- » s’afchera quelques secondes à l’écran LED puis sera remplacé par un numéro
correspondant au nombre total de pistes sur le CD.
3. Vous pouvez appuyer sur les boutons Précédent et Suivant pour sélectionner une piste en
particulier.
4. Appuyez sur le bouton de lecture pour écouter la musique, le voyant de lecture s’allumera.
Vous pouvez appuyer sur les boutons Précédent et Suivant pour sélectionner une piste
pendant la lecture.
5. Réglez le volume avec le bouton VOL/MARCHE/ARRÊT.
6. Durant la lecture, vous pouvez appuyer sur le bouton LECTURE/PAUSE pour mettre sur
pause. Sur pause, le numéro afché à l’écran clignotera.
7. Pour arrêter la lecture appuyez sur le bouton STOP. Le voyant de lecture s’éteindra.
Note: Le lecteur CD ne lit pas les CD gravés.
Répéter la lecture
1. Pour répéter la lecture d’un morceau, sélectionnez tout d’abord la piste souhaitée puis
appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE pour lire la piste.
2. Pour répéter la lecture d’une seule piste, appuyez une fois sur le bouton Répétition/Tous.
Le voyant LED clignotera à l’écran LED.
3. Pour répéter toutes les pistes appuyez deux fois sur le bouton Répétition/Tous. Le voyant
LED s’allumera à l’écran LED.
5. Pour désactiver l’option de répétition, appuyez sur le bouton Répétition/Tous jusqu’à ce
que le voyant LED à l’écran disparaisse.
Note : Sous l’option de répétition de toutes les pistes, le lecteur CD Karaoké lira
automatiquement tous les morceaux de façon continue.
Créez votre playlist
Grâce à l’option PROGRAMME vous pouvez créer votre propre playlist. Avant de
commencer, assurez-vous d’avoir placé un CD dans le compartiment à CD.
1. Appuyez sur le bouton PROGRAMME deux fois, vous verrez à l’écran “00” clignoter
parallèlement au voyant LED du PROGRAMME.
2. Appuyez sur les boutons Précédent et Suivant pour sélectionner une piste.
3. Appuyez encore une fois sur le bouton PROGRAMME pour enregistrer la piste
sélectionnée.
4. Recommencez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour programmer d’autres pistes.
5. Une fois la playlist constituée, appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE pour lire la playlist
programmée. Le voyant LED du PROGRAMME s’allumera. Vous pouvez appuyer sur les
boutons Précédent et Suivant pour choisir une piste en particulier.
6. Pour annuler la séquence programmée, éteignez l’appareil en tournant le bouton VOL/
MARCHE/ARRÊT vers la gauche.
7. Lorsqu’aucune musique n’est en lecture, vous pouvez voir ou changer les pistes
programmées en appuyant sur le bouton PROGRAMME de façon répétée.
RCDK100seriesIM1186_V13_217YL.indd 8 3/5/16 5:03 pm

9
Français
9
FONCTIONNEMENT DU MICRO
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
DÉPANNAGE
Microphone
1. Mettez l’appareil en marche.
2. Prenez votre microphone et poussez l’interrupteur sur “on”.
3. Ajustez le volume au niveau souhaité avec le bouton MICVOL.
4. Vous pouvez commencer à chanter ou parler dans le micro.
5. Pour éteindre le microphone, poussez l’interrupteur sur “off”.
Note : Le bouton MICVOL ajuste le son des deux microphones en même temps.
Option Karaoké
Amusez-vous à chanter sur les pistes avec l’option Karaoké.
1. Insérez un CD dans le compartiment à CD.
2. Appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE pour commencer la lecture.
3. Prenez le micro et poussez l’interrupteur sur “on”.
4. Ajustez le volume au niveau souhaité avec le bouton MICVOL.
5. Pour éteindre le micro, poussez l’interrupteur sur “off”.
Note : Maintenez le micro éloigné des enceintes dans la mesure où cela pourrait provoquer
un risque de retour acoustique (crissement) émis par les enceintes.
• Courant de charge : CC 6V , 833mA
• Alimentation AC100V – 240V 50/60Hz, 0.3A
• Dimension du produit: 265 x 98 x 210mm
Problème
Pas de son dans le micro
Musique sans son
Solution
Vériez que le volume n’est pas au
minimum.
Lorsque vous chantez ou parlez dans le
micro assurez-vous d’avoir la bouche près
de la bonnette du micro.
Assurez-vous que la bonnette est propre
et pas obstruée.
Vériez que le volume n’est pas au
minimum.
Vériez que la musique est en mode
lecture.
8. Pour arrêter la programmation appuyez sur le bouton STOP.
Note: L’option de répétition fonctionne également sous le mode PROGRAMME.
20 pistes maximum peuvent être programmées dans l’ordre de votre choix.
RCDK100seriesIM1186_V13_217YL.indd 9 3/5/16 5:03 pm

10
Français
10
ENTRETIEN
GARANTIE
Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein
soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le
démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit
détergent. Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de l’alimentation en
courant CA quand vous le nettoyez.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du
service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat.
Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion
de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention
intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…).
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de
ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être
reproduite sans le consentement écrit du fabricant.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque de suffocation en raison des
petites pièces.
Référence : RCDK100series
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
©LEXIBOOK®
LEXIBOOK S.A,
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
France
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, composez le 01 84 88 58 58.
Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat, choix d’un produit, renseignement avant-vente
sur l’utilisation d’un produit …), composez le 08 92 23 27 26 (0,34€ TTC /minute).
www.lexibook.com
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire
partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous
soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la
protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte
(si existants).
Ce produit n’est pas un jouet.
RCDK100seriesIM1186_V13_217YL.indd 10 3/5/16 5:03 pm

11
English
11
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du
service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat.
Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion
de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention
intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…).
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de
ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être
reproduite sans le consentement écrit du fabricant.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque de suffocation en raison des
petites pièces.
Référence : RCDK100series
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
©LEXIBOOK®
LEXIBOOK S.A,
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
France
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, composez le 01 84 88 58 58.
Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat, choix d’un produit, renseignement avant-vente
sur l’utilisation d’un produit …), composez le 08 92 23 27 26 (0,34€ TTC /minute).
www.lexibook.com
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions
5. Do not use this product near water and moisture, for example: near a bathtub, washbowl,
kitchen sink or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool.
6. Clean only with a dry cloth. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not
use liquid cleaners or aerosol cleaners. It may damage the screen.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
10. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
11. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture does not operate normally, or has been dropped.
13. Do not overload wall outlet. Use only power source as indicated.
14. Use replacement parts as specied by the manufacturer.
15. Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch
dangerous voltage points or short out parts that could result in re or electric shock.
Never spill or spray any type of liquid on the product.
16. The product may be mounted to a wall only if recommended by the manufacturer.
17. Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to
perform safety checks.
18. Only use with the cart, stand, tripod, bracket or table specied by the manufacturer or sold
with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
19. The apparatus should be operated only from the type of power source indicated on the
marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your
appliance dealer or local power company. For apparatus intented to operate from battery
power, or other sources, refer to the operating instructions.
20. Do not attempt to service the apparatus yourself as opening or removing covers may
expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualied service
personnel.
CLASS 1
LASER PRODUCT
SAFETY PRECAUTIONS
Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to
laser beam.
LASER SAFETY
This unit employs an optical laser beam system in the CD mechanism, designed
with built in safeguards. Do not attempt to disassemble, refer to qualied service
personnel. Exposure to this invisible laser light beam may be harmful to the
human eye.
THIS IS A CLASS-1 LASER PRODUCT. USE OF CONTROLS,
OR ADJUSTMENTS OR PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED HEREIN, MAY RESULT IN HAZARDOUS LASER
LIGHT BEAM EXPOSURE.
DANGER
RCDK100seriesIM1186_V13_217YL.indd 11 3/5/16 5:03 pm

12
English
12
UNPACKING THE DEVICE
POWER SOURCES
When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 x Karaoke CD Player with 2 integrated microphones
1 x Instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not
part of this product and should be discarded.
Your Karaoke CD Player operates with the AC/DC adapter 6V , 833 mA , with
negative centre .
I
nput: 100V - 240V ~ 50 / 60Hz, 0.3A or with 4 x 1.5V C/LR14
size batteries (not included).
AC operation
1. Check that the unit is switched off.
2. Connect the adapter plug (not supplied) to the socket on the side of the unit.
3. Connect the adapter into a main socket.
Warning: Disconnect the adapter if the game is not used for a long period of time to prevent
overheating. When the game is powered by an adapter, do not play outside. Check the state
of the adapter and the connection cords regularly. If their condition is deteriorating, do not
use the adapter until it has been repaired. The toy shall only be used with a transformer for
toys. The adapter is not a toy. The console should be disconnected from the power supply to
be cleaned if liquids are used for cleaning. The toy is not intended for children under 3 years
old. Misuse of transformer can cause electrical shock.
Parental advisory: transformer and adaptor for toys are not intended to be used as a toy.
The usage must be under parental advice.
Battery installation
1. Using a screwdriver, open the battery compartment cover located at
the back of the unit.
2. Insert 4 x 1.5V C/LR14 size batteries (not included) observing
the polarity indicated in the compartment, and as per the diagram
shown opposite.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
Note: The AC adapter must be disconnected from the AC socket on the
side of the unit in order for the product to operate on battery power.
21. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no object lled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
22. Minimum distance 10 cm around the apparatus for sufcient ventilation.
23. No naked ame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus.
24. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
25. Use the apparatus in moderate climates.
RCDK100seriesIM1186_V13_217YL.indd 12 3/5/16 5:03 pm

13
English
13
WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference
or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and
insert them again, or unplug the unit from the mains socket and re-plug it again.
CARE AND MAINTENANCE
Caring for compact discs
• Treat the disc carefully. Handle the disc only by its edges. Never
allow your ngers to come in contact with the shiny, unprinted side of
the disc.
• Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to the disc label.
• Clean the disc periodically with a soft, lint-free, dry cloth. Never use detergents or abrasive
cleaners to clean the disc. If necessary, use a CD cleaning kit.
• If a disc skips or gets stuck on a section of the disc, it is probably dirty or damaged
(scratched).
• When cleaning the disc, wipe in straight lines from the
centre of the disc to the outer edge of the disc. Never
wipe in circular motions.
• This unit is designed to play only compact discs bearing
the identication logo as shown here. Other discs may not
conform to the CD standard and may not play properly.
• Discs should be stored in their cases after each use to avoid damage.
• Do not expose discs to direct sunlight, high temperatures or dust, etc.
• Prolonged exposure or extreme temperatures can warp the disc.
• Do not stick or write anything on either side of the disc. Sharp writing
instruments, or ink, may damage the surface.
Cleaning the unit
• To prevent re or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source when
cleaning.
• The nish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other furniture.
Use caution when cleaning and wiping the plastic parts.
• Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
B
E
N
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be
removed from the product before being charged. Rechargeable batteries are only to be
charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries
are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are
to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are
to be removed from the product. The supply terminals are not to be short circuited. Do not
throw batteries into a re. Remove the batteries if you are not going to use the game for a
long period of time. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re
or the like.
RCDK100seriesIM1186_V13_217YL.indd 13 3/5/16 5:03 pm

14
English
14
LOCATION OF CONTROLS
TURNING THE DEVICE ON AND OFF
Refer to the image p.2
1. VOL/ON/OFF knob to turn on/off the
device and adjust the volume
2. MICVOL knob to adjust microphone
volume
3. Battery compartment
4. CD compartment door
5. Microphone ON/OFF switch
6. Microphone
7. PROGRAM LED indicator
1. Make sure the AC/DC power adapter (not included) is connected to the DC jack or the
batteries correctly inserted in the compartment.
2. To turn the Karaoke CD Player on, turn the VOL/ON/OFF knob to the right. You will hear a
click sound when on.
3. Turn the knob to the left to turn it off. You will hear a click sound when off.
8. LED display
9. STOP button
10. PLAY/PAUSE button
11. Forward button
12. Backward button
13. Headphone jack
14. DC adapter jack (not included)
15. PROGRAM button
16. REPEAT/ALL button
RCDK100seriesIM1186_V13_217YL.indd 14 3/5/16 5:03 pm

15
English
15
8. LED display
9. STOP button
10. PLAY/PAUSE button
11. Forward button
12. Backward button
13. Headphone jack
14. DC adapter jack (not included)
15. PROGRAM button
16. REPEAT/ALL button
FUNCTIONS OF YOUR DEVICE
Play a CD
1. Once the device is turned on, the word « no » appears on the LED display indicating there
is no disc inside the CD compartment. Open the CD compartment door and place a disc on
the spindle with the printed label side facing up. And close the CD compartment door.
2. The LED display will show “--” for a few seconds then the total number of tracks on the disc
will appear on the screen.
3. You may press Backward or Forward button to select a specic track for playback.
4. Press Play button to start listening to music, the play indicator will light up. You can press
Backward or Forward button to select a specic track during playback as well.
5. Adjust the volume with the VOL/ON/OFF knob to the desired level.
6. During playback, you can press PLAY/PAUSE button to pause momentarily. When
pausing, the number on the display will blink.
7. To stop playback press Stop button. The play indicator will turn off.
Note: The CD player does not read burned CDs.
Repeat Playback
1. To repeat a track, rst select the track you want to repeat, then press PLAY/PAUSE button
to play the track.
2. To repeat a single track press REPEAT/ALL button once. The LED indicator in the LED
display will ash.
3. To repeat all tracks, rst select a track, then press PLAY/PAUSE button to play the track.
4. Press REPEAT/ALL button twice to repeat all tracks. The LED indicator in the LED display
will show a steady light.
5. To deactivate the Repeat/All feature, press REPEAT/ALL button until the LED indicator in
the LED display disappears.
Note: Once the “repeat all track” feature is activated, the Karaoke CD player will play
automatically all the songs again and again.
Make your playlist
With the PROGRAM feature you can make your own playlist. Before starting, make sure you
placed a CD in the CD compartment.
1. Press PROGRAM button twice, the LED display will show “00” and ash along with the
PROGRAM LED indicator.
2. Press Backward or Forward button to select a track.
3. Press PROGRAM button again to register the selected track number.
4. Repeat steps 2 and 3 above to program other tracks.
5. Once you made your playlist press PLAY/PAUSE button to start the programmed playlist.
The PROGRAM LED indicator will light up. You can press Backward or Forward button to
select a specic track.
6. To cancel the programmed sequence, switch the unit off by turning the VOL/ON/OFF knob
to the left.
7. When the device is not playing you can review or change the tracks programmed by
pressing PROGRAM button repeatedly.
8. To stop press STOP button.
Note: The REPEAT/ALL feature also operates under PROGRAM mode.
A maximum of 20 tracks can be programmed to play in any order.
RCDK100seriesIM1186_V13_217YL.indd 15 3/5/16 5:03 pm

16
English
16
MICROPHONE OPERATION
Microphone
1. Turn on the device.
2. Take your microphone and push the switch from off to on.
3. Adjust the volume to the desired level with MICVOL knob.
4. You can start talking or singing in your microphone.
5. To turn the microphone off, slide the switch from on to off.
Note: The MICVOL knob adjusts the sound for both microphones.
Karaoke feature
Have fun singing along to the songs with the Karaoke feature.
1. Insert a CD in the CD compartment.
2. Press PLAY/PAUSE button to start playback.
3. Take the microphone and push the switch from off to on.
4. Adjust the volume to the desired level with MICVOL knob.
5. To turn the microphone off, slide the switch from on to off.
Note: Do not bring the microphone too close to the speakers as it may cause audio
feedback (squealing noise) through the speakers.
SPECIFICATIONS
TROUBLESHOOTING
• Output Power: DC 6V 833mA, polarity
• Input Power: AC100V – 240V 50/60 Hz, 0.3A
• Product dimension: 265 x 98 x 210mm
Problem
No sound from the microphone
No sound from the song
Solution
Ensure the volume is not too low.
When singing or speaking in the mic
ensure your mouth is close to the
microphone windscreen.
Ensure the windscreen is clean and
nothing obstructs it.
Ensure the volume is not too low.
Ensure the song is playing.
RCDK100seriesIM1186_V13_217YL.indd 16 3/5/16 5:03 pm

17
English
17
WARRANTY
This product is covered by our 2-year warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and
present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and
workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance
of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as
dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging
for any further reference.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the colours and
the details of the product shown on the packaging.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
WARNING! Not suitable for children under 3 years. Choking Hazard-Small parts.
Reference: RCDK100series
Designed and developed in Europe - Made in China
©Lexibook®
United Kingdom & Ireland
For after-sales service, please contact our teams:
0808 1003015
http://www.lexibook.com
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded
along with regular household waste! Please actively support the conservation
of resources and help protect the environment by returning this appliance to a
collection centre (if available).
This product is not a toy.
MAINTENANCE
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to expose
the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not
dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit. To prevent re or shock hazard,
disconnect your unit from the AC power source when cleaning.
RCDK100seriesIM1186_V13_217YL.indd 17 3/5/16 5:03 pm

18
Español
18
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua o en lugares húmedos, como cerca de la bañera, lavabo,
fregadero o pila de lavar ropa; en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
6. Limpie el aparato con un paño seco únicamente. Desenchúfelo de la toma de corriente antes de
limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos o aerosoles porque podrían dañar la pantalla.
7. No obstruya las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, cocinas o
cualquier otro aparato (incluidos los amplicadores) que emita calor.
9. El enchufe de red debe estar colocado cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
10. Utilice únicamente los accesorios especicados por el fabricante.
11. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar por un periodo
de tiempo prolongado.
12. Lleve el aparato a un servicio técnico especializado en los siguientes casos: cuando el aparato
se ha dañado, si el cable o enchufe estuvieran deteriorados, si le ha caído líquido o ha sido
golpeado algún objeto, si ha sido expuesto a la lluvia o humedad y funciona defectuosamente o
si se ha caído al suelo.
13. No sobrecargue la toma de corriente. Use únicamente la fuente de alimentación indicada.
14. Utilice repuestos especicados por el fabricante.
15. No le introduzca objetos en las ranuras porque podrían tocar partes con un voltaje peligroso o
producir cortocircuitos con riesgo de incendios o descargas eléctricas. No deje caer líquidos o
cualquier otro líquido sobre el aparato.
16. El aparato se puede montar en la pared solamente si lo recomienda el fabricante.
17. Después de reparar el aparato se debe pedir al técnico que verique la seguridad del mismo.
18. Use solamente el carrito, soporte, trípode, apoyo o mesa especicados por el fabricante o
vendidos junto con el aparato. Cuando use un carrito, lleve cuidado al moverlo con el aparato
encima para evitar lesiones corporales o vuelcos.
19. Poner en funcionamiento el aparto utilizando únicamente la fuente de alimentación indicada
en la etiqueta de especicaciones. Si no tiene certeza de las especicaciones de la toma de
alimentación de su hogar, consulte con el vendedor del aparato o con la compañía eléctrica
local. Para productos que funcionan a pilas, o con otro tipo de alimentación energética, consulte
el manual de instrucciones.
20. No intente reparar este aparato por sí mismo ya que abrirlo o retirarle las tapas le puede
exponer a un voltaje peligroso u otros peligros. Todo tipo de reparaciones deben ser realizadas
por personal cualicado.
CLASS 1
LASER PRODUCT
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Radiación láser invisible y peligrosa si se abre el equipo con el bloqueo de seguridad
defectuoso o si se anula éste. Evite la exposición directa al rayo láser.
SEGURIDAD LÁSER
Este quipo emplea un sistema óptico de rayo de láser en el mecanismo de CD,
diseñado con un sistema de seguridad incorporado. No intente desmontarlo: en
caso necesario, solicite ayuda a personal cualicado. La exposición a este rayo
de luz láser invisible puede dañar al ojo humano.
ESTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. EL USO DE
CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE
LOS QUE SE DESCRIBEN EN ESTE MANUAL, PUEDEN SER
CAUSA DE EXPOSICIÓN PELIGROSA AL RAYO LÁSER.
PELIGRO
RCDK100seriesIM1186_V13_217YL.indd 18 3/5/16 5:03 pm

19
Español
19
DESEMBALAJE DEL APARATO
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
Cuando desembale el aparato verique que los siguientes elementos están incluidos:
1 x Reproductor Karaoke CD con 2 micrófonos integrados
1 x Manual de instrucciones
ADVERTENCIA: Los materiales de embalaje, tales como láminas plásticas, ataduras
metálicas y etiquetas no forman parte del producto y deben ser desechados.
El lector de CD portátil funciona con el adaptador de CA/CC incluido 6V , 833 mA
,
con centro negativo . Entrada: 100V - 240V ~ 50 / 60Hz , 0.3A , 4 pilas de 1.5V
tamaño C/LR14 (no incluidas).
Funcionamiento CA
1. Compruebe que el aparato está apagado.
2. Conecte el enchufe del adaptador (no incluido) a la toma ubicada
3. Conecte el adaptador a una toma de corriente.
ADVERTENCIA: Desconecte el adaptador si no va a utilizar la consola por un largo periodo
de tiempo para evitar sobrecalentamientos. Cuando la consola esté alimentada mediante el
adaptador, no la use a la intemperie. Compruebe periódicamente el estado del adaptador
y de los cables de conexión.¬ Si observa algún deterioro en el adaptador, no lo use
hasta que haya sido reparado. El juguete solo debe utilizarse con un transformador para
juguetes. El adaptador no es un juguete. Si va a limpiar la consola con algún tipo de líquido,
desenchúfela antes de la toma de corriente. Este juguete no es apto para niños menores de
3 años. Un uso incorrecto del transformador puede causar descargas eléctricas.
Advertencia a los padres: los transformadores y adaptadores para juguetes no están
destinados a ser utilizados como juguetes. Su uso debe realizarse bajo supervisión parental.
Instalación de las pilas
1. Para instalar las pilas, abra el compartimiento de las pilas situado
en la parte posterior del aparato presionando las lengüetas y a seguir
levante la tapa.
2. Inserte 4 pilas de 1.5V de tamaño C/LR14 (no incluidas)
siguiendo las indicaciones de polaridad marcadas en el
compartimiento y según muestra el diagrama.
3. Cierre el compartimiento de las pilas.
Nota: Para que el aparato funcione a pilas hay que desenchufar
primero el adaptador CA de la entrada de CA situada en la parte lateral del mismo.
21. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de líquidos, y no coloque recipientes que
contengan líquido, tales como jarrones, sobre el aparato.
22. Deje una distancia mínima de 10 cm alrededor del aparato para asegurar que está
sucientemente ventilado.
23. No coloque llamas desnudas, tales como velas encendidas, sobre el aparato.
24. Al desechar las pilas tenga en cuenta los aspectos medioambientales.
25. Use el aparato en lugares de clima moderado.
RCDK100seriesIM1186_V13_217YL.indd 19 3/5/16 5:03 pm

20
Español
20
No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes
retírelas del juguete. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión
de un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice
únicamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Colocar siempre las pilas en la
posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento. Retire del
juguete las pilas gastadas. No permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la
alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo,
retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde adecuadamente es
señal de que debe sustituir las pilas. Deberá evitarse exponer las baterías a temperaturas
excesivamente elevadas tales como las generadas por la acción de los rayos del sol o de
las llamas.
ADVERTENCIA: Las descargas eléctricas y las interferencias fuertes de frecuencia pueden
causar pérdida de memoria o un funcionamiento defectuoso en el aparato. Si ocurriera
cualquier funcionamiento anormal, retire las pilas e insértelas de nuevo, o desenchufe el
aparto del adaptador CA/CC de la toma de corriente y enchúfelo de nuevo.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cuidado de los discos
• Trata con cuidado los discos. Sostén los discos sólo por sus bordes.
Nunca deje que sus dedos entren en contacto con la supercie
brillante, en la cara no impresa del disco.
• No coloque cinta adhesiva, pegatinas, etc. sobre la etiqueta del disco.
• Limpia el disco periódicamente con un paño suave, seco y sin pelusa. Nunca uses
detergentes limpiadores o abrasivos para limpiar el disco. Si es necesario, usa un kit de
limpieza de discos CD.
• Si un disco salta o se queda repitiendo una misma parte, probablemente esté sucio o
dañado (rayado).
• Al limpiar el disco, frota en línea recta desde el centro
del disco hacia el borde. Nunca frotes con movimiento
circular.
• El aparato no reproducirá un disco colocado del revés,
ni aquellos discos que no cumplan el estándar de los
Discos Compactos. Por otra parte, el aparato podría no
reproducir los discos rayados, sucios o con huellas dactilares.
• Los discos deben almacenarse en sus estuches después de su uso para
evitar que se dañen.
• No expongas los discos a la luz directa del sol, a las altas temperaturas, al
polvo, etc.
• Exposiciones prolongadas al sol, o extremas temperaturas pueden combar el disco.
• No pegues ni escribas nada en ninguna de las caras de los discos. Los instrumentos
alados, o la tinta, pueden dañar la supercie.
B
E
N
E
N
E
S
o
l
u
t
i
o
n
n
e
t
t
o
y
a
n
t
e
RCDK100seriesIM1186_V13_217YL.indd 20 3/5/16 5:03 pm
Table of contents
Languages:
Other LEXIBOOK Karaoke System manuals

LEXIBOOK
LEXIBOOK BTP155Z Series User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK K5000BB User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK K8250 User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK K8200 User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK MICRO STAR 2 K8010 User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK Karaoke Micro Star K8000 series User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK K900 series User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK MICRO STAR K8000 09 User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK Hannah Montana K5000HM User manual

LEXIBOOK
LEXIBOOK K7000 series User manual