LG PowerTank PMC-1000 User manual

USER MANUAL
Portable Charger
Rev 1.0 EU
All rights reserved. LG Electronics Inc., 2016
PMC-1000

USER MANUAL
Portable Charger
PMC-1000
ENGLISH

2
Safety Precautions
Disassembling the product may cause malfunction of the product.
Please do not disassemble the product.
LG Electronics is not responsible for problems caused by disassembling
the product by users or non-authorized personnel.
Please read the safety information carefully before using the product.
After reading this manual, make sure to keep it in a place where you can
easily access while using the product.
•Please don’t use the portable charger in a place which often produces
static electricity and heat. It can cause breakdown and failure.
•Please don’t use the portable charger in a place which is really damp
and/or dusty. It can cause breakdown and failure.
•Please don’t disassemble, convert, and/or repair. It can cause
breakdown and failure and will void warranty.
•Please don’t spill water, oil and/or chemicals on product. It can cause
breakdown and failure.
•Please check that device’s voltage is compatible with your product.
•To prevent failure, malfunction and danger of an explosion, please do
not leave your product around a heat source or combustible material.
•Do not shake or throw the product.
•When the product has damage, don’t turn on.
•When not in use, please charge the product once a month.
•Ifinternaluidsoftheproductcomeintocontactwithskin,rinsewith
clean water immediately. This can cause irritation to your skin.
•Please do not press or bend the charging cable. This can cause failure
or malfunction.
Getting Started

3
•Do not leave the product in/around heating appliances, car interiors,
or high temperature environments. May cause overheating and/or
explosion.
•If product emits smoke or a strange smell, stop use immediately. It may
causereorelectricshock.
•Please leave the product out of the reach of children or babies.
•Do not put the product in the microwave or oven. Rapidly heating the
productcancausedamage,overheating,re,explosion.
•Please immediately discontinue use if there is strange odor, heating,
discoloration, and other strange phenomenon while using the product.
The product may overheat, combust, or explode.
•Please do not give the product strong impact or drop. The product may
overheat, combust, or explode.
•Do not apply pressure or puncture the portable charger. The product
may overheat, combust, or explode.
•Donotexposetohightemperatureover60˚C.Thiscancause
overheating,re,orexplosion.
•Do not leave or use in high temperature and humidity such as a
bathroom. The product may overheat, combust, or explode.
•Please do not step on or press cables. If the cable is broken, do not
use.Itmaycauseelectricalshock,orre.
•Donotusenearameorammablematerial.Theproductmay
overheat, combust, or explode.
•Do not plug metal objects into the body. The product may overheat,
combust, or explode.
•Do not use the product for a long time on a blanket or quilt, electric
blanket, or on the carpet. The product may overheat, combust, or
explode.

4
•Li-ion Battery is a hazardous component which can cause injury.
•Batteryreplacementbynon-qualiedprofessionalcancausedamage
to your device.
•Do not replace the battery by yourself. The battery can be damaged,
which can cause overheat and injury. The battery must be replaced
by the authorized service provider. The battery should be recycled or
disposed separately from household waste.
Recycling / disposal : Product must be disposed of properly. Do not
throw it in the trash or incinerator.

5
Appearance
ab c d
Port A
Port B
aUSB port for charging portable device (5 V Output)
bLED
You can check remaining battery capacity when you press the LED
button. Lighting the LEDs represent current battery capacity.
cMicro USB port for charging portable charger (Input)
d LEDbutton(Chargingstartbutton)
PMC-1000
LED O O O O O O
Capacity ≤30% 30~70% 70~100%
CAUTION
• Please charge the portable charger at least once a month, because it
consumes a small amount of current even when not in use.
,NOTE
• Actual product design may differ from images shown in this manual.

6
Charging the Portable Charger
CAUTION
Chargetheportablechargercompletelybeforeusingitforthersttime.Before
connecting the USB cable, check the voltage/current of the adapter. If you use
unsuitable device, it may cause malfuction of portable charger or charger.
1.ConnecttheMicroUSBport(Input)oftheportablechargerandthe
chargeradapterorPCUSBportbyusingtheUSBcable.
-The LED is blinking, it is charging normally.
2. When charging of the portable charger is done, the LED indicator will
be turned on. Then, remove the USB cable.
,NOTE
• LED lights display charging conditions and capacity indications. For more
details, refer to LED conditions on page 5.
• When you press LED button while in charging battery, the portable charger
mode change to discharging mode for portable device and stop the charging
during 20 seconds. After 20 seconds, the portable charger will be charged
normally.
Operation

7
Sequential Charging
1.ConnecttheMicroUSBport(Input)oftheportablechargerandthe
charger adapter by using the USB cable.
2.ConnecttheUSBport(Output,PortA)oftheportablechargerandthe
USB port of your portable device by using the USB cable.
-Afternishingtheportablechargercharged,thenyourportable
device will be charged.
-WhenyoupressLEDbutton,afternishingyourportabledevice
charged, then the portable charger will be charged.
Depending on Portable device, charging process might not stop
eventhoughbatteryisfullycharged(100%charged).Inthis
case, it will be not switched to charging the portable charger. In
order to change the sequence for charging the portable charger,
please wait for some time(it may different depending on device’s
manufacturer.) or disconnect the portable device from portable
charger.
3.Whenchargingofportabledeviceisdone,removetheUSBcable.
* If simultaneously charging the mobile device and portable charger,
connecttheportablecharger’sUSBoutputport(1,PortB)toyour
mobile device’s USB port.
,NOTE
• When sequential charging function is operated, charging current will be
limited. Thus, it may take longer to charge.
• This function is recommended to use genuine charger. If you charge by using
USBportinPC,itmaynotbecharged.

8
• If disconnecting the charger while charging portable device(product to be
charged) by using sequential charging, the portable device will be charged.
• If disconnecting a portable device while charging portable device (product
to be charged) by using sequential charging, the portable charger will be
charged about 20 seconds later.
• If doing sequential charging within 20 seconds since the LED button has
been pressed, the portable charger will be charged after the portable device
is charged completely.
• If connecting the charger to the portable charger while charging a portable
device, the portable charger will be charged after the portable device is
charged completely.
Charging Portable Devices
CAUTION
Checkthevoltage/currentspecicationwithyourportabledevicebefore
charging the portable device.
Checkmanualorchargerspecicationthatyoupurchasedportabledeviceor
check manufacturer of portable device before you charge the portable device.
1.ConnecttheUSBport(Output)oftheportablechargerandtheUSB
port of your portable deivce by using the USB cable.
2. Press the LED button.
-LEDsashingrepresentscurrentbatterycapacity.
3.Whenchargingofportabledeviceisdone,removetheUSBcable.

9
,NOTE
• You can use the supplied USB cable with your portable device to charge.
• If not connecting a portable device to the portable charger after pressing the
LED button, the portable charger output is to be turned off about 20 seconds
later.Chargingmodeforportabledevicewillmaintainduring20seconds.
• Available accessories may vary depending on your region, country or service
provider.

10
Please check the following contents if portable charger does not work.
If the problem is not solved, please stop use and contact manufacturer.
Problem Cause & Correction
Portable charger
cannot charge the
portable device.
•PleasechecktheVoltagespecication
between Portable charger and the portable
device.
•Please check that the cable is properly
connected.
•Please start charging the portable device
by pressing the LED indicator button.
There is no LED
ashingafter
connecting the
portable charger to the
portable device.
•The charging status will start with LED
ashingafterpressingtheLEDindicator
button.
•LEDdoesn’tashwhiletheportable
charger charges the portable device.
LED is not blinking,
while portable charger
is charging using a
laptop or desktop.
•PleasecheckthatthePCisinpoweroffor
sleep mode.
•The USB port may lack power. Please
disconnect all other devices using USB
ports.
Troubleshooting

11
Problem Cause & Correction
There is no LED
lighting when the LED
indicator button is
pressed.
The portable charger
is not charging the
portable device.
•The portable charger is almost empty.
Please charge it.
•It can appear when safety-circuit was
operated by a short-circuit. For normal
operation, disconnect the portable charger
withthecablerstandthenchargethe
portable charger again.
The charging time is
too long.
•The charging time may vary due to
environmental temperature. (Please charge
in5°Cto35°C(41°Fto95°F))
•The charging time may vary when the
portablechargerisconnectedtoPCUSB
ports.(USBspecication:5V500mA)
•The USB port may lack power. Please
disconnect all other devices using USB
ports.
•
May occur when using a USB Hub. Please
connectportablechargertoPCUSBport
directly.
The portable charger
is overheating.
•The portable charger may emit heat while
charging or during use, if there is too much
heat or smoke, please stop use.

12
Problem Cause & Correction
All LED keeps blinking
fast.
• In case of abnormal
circumstance
-Using the unit
at too much low
degree(below5°C
(41°F))ortoomuch
high degree(above
35°C(95°F)).
-An operation of
a short circuit
by external
environment.
-Input or output to
an overcurrent or
overvoltage.
•That means it is an abnormal
circumstance or a short circuit of the unit
occurs. Stop using the unit immediately.
If you make the normal circumastance, it
will work properly again.
•If the unit does not work properly even
under the normal circumstance for long,
press the LED button once.
•If the LED Lights keep blinking fast under
the normal circumstance, contact the
service center.
•It will work properly that you should
disconnect the charger from the portable
chargerrstandthenre-connectthem.

13
Specications
Model PMC-1000
Rated input Max.DC5V02A
Rated output Max.DC5V03A(thetotalcurrentof2ports)
Battery capacity DC3.63V010,000mAh(Li-Ion)
Battery type Lithium-ion
Chargingtime 6.5 Hrs (Using 2 A charger)
Operating
temperature 5°Cto35°C
Size
(L x W x H)
91x61x22.4mm
Weight 192g
• Depending on the remainded capacity of the portable charger, the temperature
and charging circumstance, the charging time could be different.
• Designandspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
Appendix

14
Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser
by the dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented
with the product to be repaired or replaced. LG Electronics reserves the right to
refuse warranty service if this information has been removed or changed after
the original purchase of the product from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced
product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period
orforninety(90)daysfromthedateofrepair,whicheverislonger.Repairor
replacement may involve the use of functionally equivalent reconditioned units.
Replaced parts or components will become the property of LG Electronics.
- This Warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and
tear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the normal
and customary manner, in accordance with instructions for use and maintenance
oftheproduct.Nordoesthiswarrantycoveranyfailureoftheproductdueto
accident,modicationoradjustment,actsofGodordamageresultingfrom
liquid.
- This warranty does not cover product failures due to improper repair,
installations,modicationsorserviceperformedbyanon-LGElectronics
authorized person. Tampering with any of the seals on the product will void the
warranty.
Limited Warranty
SUBJECTTOTHECONDITIONSOFTHISLIMITEDWARRANTY,LG
ELECTRONICSWARRANTSTHISPRODUCTTOBEFREEFROMDEFECTS
INDESIGN,MATERIALANDWORKMANSHIPATTHETIMEOFITSORIGINAL
PURCHASEBYACONSUMER,ANDFORASUBSEQUENTPERIODOF
ONE(1)YEAR.SHOULDYOURPRODUCTNEEDWARRANTYSERVICE,
PLEASERETURNITTOTHEDEALERFROMWHOMITWASPURCHASED
ORCONTACTYOURLOCALLGELECTRONICSCONTACTCENTERTOGET
FURTHERINFORMATION.

15
Removal of waste batteries and accumulators
(Product with embedded battery ONLY)
- In case this product contains a battery incorporated within the product which
cannotbereadilyremovedbyend-users,LGrecommendsthatonlyqualied
professionals remove the battery, either for replacement or for recycling at the
end of this product’s working life.
To prevent damage to the product, and for their own safety, users should not
attempt to remove the battery and should contact LG Service Helpline, or other
independent service providers for advice.
- Removal of the battery will involve dismantling of the product case,
disconnection of the electrical cables/contacts, and careful extraction of the
batterycellusingspecializedtools.Ifyouneedtheinstructionsforqualied
professionals on how to remove the battery safely, please visit http://www.lge.
com/global/sustainability/environment/takeback-recycling.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby,LGElectronicsdeclaresthatthisPMC-1000isincompliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
2014/30/EU.AcopyoftheDeclarationofConformitycanbefoundat
http://www.lg.com/global/declaration

16
Contact ofce for compliance of this product
LGElectronicsEuropeanSharedServiceCenterB.V.
Krijgsman1,1186DMAmstelveen,TheNetherlands
Disposal of waste batteries/accumulators
1This symbol may be combined with chemical symbols for mercury
(Hg),cadmium(Cd)orlead(Pb)ifthebatterycontainsmorethan
0.0005%ofmercury,0.002%ofcadmiumor0.004%oflead.
2All batteries/accumulators should be disposed separately from the
municipal waste stream via designated collection facilities appointed by
the government or the local authorities.
3The correct disposal of your old batteries/accumulators will help to
prevent potential negative consequences for the environment, animal
and human health.
4For more detailed information about disposal of your old batteries/
accumulators,pleasecontactyourcityofce,wastedisposalserviceor
the shop where you purchased the product.
Disposal of your old appliance
1This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical
and electronic products (WEEE) should be disposed of separately
from the municipal waste stream.
2Old electrical products can contain hazardous substances so correct
disposal of your old appliance will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health. Your old
appliance may contain reusable parts that could be used to repair
other products, and other valuable materials that can be recycled to
conserve limited resources.
3You can take your appliance either to the shop where you
purchased the product, or contact your local government waste
office for details of your nearest authorised WEEE collection point.
For the most up to date information for your country please see
www.lg.com/global/recycling

MANUEL D’UTILISATION
Chargeur portable
FRANÇAIS
PMC-1000

18
Consignes de sécurité
Le démontage de ce produit peut entraîner un dysfonctionnement.
Veuillez ne pas démonter le produit.
LG Electronics décline toute responsabilité pour des problèmes qui
résulteraient du démontage du produit par les utilisateurs ou du
personnel non autorisé.
Veuillez lire attentivement les informations de sécurité avant d’utiliser le
produit. Après lecture du présent manuel, assurez-vous de le conserver
dans un endroit facilement accessible pendant que vous utilisez le
produit.
•Veuillez ne pas utiliser le chargeur portable dans un endroit sujet à de
l’électricité statique et où la température est élevée. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner une panne.
•Veuillez ne pas utiliser le chargeur portable dans un endroit humide
ou poussiéreux. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une
panne.
•Veillez à ne pas démonter, transformer, ni réparer la batterie portable.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une panne et
annulera la garantie.
•Veillez à ne pas répandre d’eau, d’huile ou de produits chimiques sur
le produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une panne.
•Veuillezvérierquelatensiondupériphériqueestadaptéeàvotre
produit.
•Pour éviter une panne, un dysfonctionnement et un risque d’explosion,
veillez à ne pas laisser votre produit à proximité d’une source de
chaleur ou de matériaux combustibles.
•Nesecouezpasleproduitetnelejetezpas.
Mise en route

19
•Si le produit est endommagé, ne le mettez pas sous tension.
•Lorsqu’il n’est pas utilisé, veuillez charger le produit une fois par mois.
•Silesuidesinternesduproduitentrentencontactaveclapeau,
rincez abondamment à l’eau claire immédiatement. Le contact avec la
peau peut entraîner des irritations.
•Veillez à ne pas appuyer sur le câble de chargement et à ne pas le
plier. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une défaillance
ou un dysfonctionnement.
•Nelaissezpasleproduitprèsd’appareilsdechauffage,àl’intérieur
d’une voiture ou dans des environnements où la température
est élevée. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une
surchauffe et/ou une explosion.
•Si le produit émet de la fumée ou une odeur étrange, cessez
immédiatementdel’utiliser.Celapeutprovoquerunincendieouune
électrocution.
•Conservezleproduithorsdelaportéedesenfantsoudesbébés.
•Neplacezpasleproduitdansunfourouunfouràmicro-ondes.Le
chauffage rapide du produit peut entraîner des dégâts, une surchauffe,
un incendie ou une explosion.
•Veuillez cesser immédiatement de l’utiliser si vous remarquez une
odeur inhabituelle, de la chaleur, une décoloration, ainsi que d’autres
phénomènesétrangeslorsdel’utilisationduproduit.Cedernier
pourrait surchauffer, brûler ou exploser.
•Veuillez ne pas faire subir au produit un impact ou une chute violente.
Cedernierpourraitsurchauffer,brûlerouexploser.
•N’appliquezpasdepressionsurlechargeurportableetnelepercez
pas.Cedernierpourraitsurchauffer,brûlerouexploser.
•Nel’exposezpasàdestempératuressupérieuresà60°C.Le
non-respect de cette consigne peut entraîner une surchauffe, un
incendie ou une explosion.
Other manuals for PowerTank PMC-1000
1
Table of contents
Languages:
Other LG Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Monacor
Monacor img Stage Line ATS-25C manual

KUSSMAUL
KUSSMAUL WP-20 user manual

Newer Technology
Newer Technology NuPower Charge & Sync + quick start guide

Bosch
Bosch GAL 3680 CV Professional Original instruction

Radio Shack
Radio Shack 23-422 owner's manual

McCulloch
McCulloch Li 58V 2.5CGR Operator's manual