LG HBM-810 User manual

www.lg.com
LG Electronics
BLUETOOTH®Mono Headset
HBM-810 User manual
English
Español
Português

All rights reserved.
LG Electronics Inc., 2010
Note : For the best performance and
to prevent any damage to, or misuse of the
HBM-810, please read all of the information
carefully prior to using the HBM-810.
Any modifications or changes to this manual due to
typographical errors or inaccuracies of stated information
shall only be made by LG Electronics Inc.
LG Electronics
BLUETOOTH®Mono Headset
HBM-810 User manual
English

3
Introduction
The LG Bluetooth®Headset HBM-810 is a light weight wireless Headset
utilizing Bluetooth®technology. This product can be used as an audio
accessory for devices supporting either the Headset or Handsfree Bluetooth®
Profiles. If the Headset is attached to the Cradle, it can be used as a Hands
Free Kit.
Included in package
2
Table of Contents
Introduction 3
- Included in Package 3
Part Description 4
- Headset 4
- Cradle 4
How to use 5
- Installing in car 5
- Before Use 5
- Charging 5
- Pairing 6
•Easy Pairing 6
•Manual Pairing 7
- Multipoint 7
•Multipoint Connect 7
- Controls 7
•Power on / Power off 7
•Volume control 7
•Battery Status Alert 7
•Low battery 8
•Answering a call / Ending a call 8
•Last number redial 8
•Making a call 8
•Voice dialing 8
•Transferring a call 8
•Call waiting 8
•Call Reject 8
- Use HBM-810 as a Hands Free Kit 8
- Auto Reconnect 9
- Music Play (A2DP) 9
- Name AlertTM 10
•Enable / Disable ‘Name AlertTM’ 10
•Language Selection 10
Summary of button functions 11
LED indication 12
Troubleshooting 12
Specification 13
Precautions 13
Declaration of confirmation 14
Additional information 14
Limited warranty 16
Important safety information 16
HBM-810
Bluetooth®Headset Ear loop
Cradle
Window mount
WEEE Card
Vehicle Power
Adaptor
Ear buds Suction cups
User manual
ENG
ENG

Cradle
4 5
Part Description
Charging
USING CRADLE:
- Attach the Headset to the Cradle.
•The headset will charge when attached to the cradle, even if the headset is powered
off.
•If the cradle battery is empty, the headset will not charge (the LED indicator on the
headset will not turn on, while in the cradle).
- The LED indicator on the headset will show a solid blue light while charging.
- It takes 2 hours to fully charge the Headset.
- When charging is complete, the LED indicator will turn off.
Speaker
Volume UP
/Down Button
Mic
Charging Contacts
Charging Contacts
Headset
Volume UP
/ Down Button
Charging Port
Speaker
Solar Panel
LED indicator(Red)
for charging status
LED indicator(Yellow-Green)
for Solar Panel status
Call Button
Call Button
Power Switch LED indicator(Blue)
for Bluetooth status
How to use
INSTALLING IN CAR
- For the best performance, the HBM-810 should be positioned and installed on the
windshield near the driver.
* WARNING :
•The HBM-810 must be positioned on the windshield in such a way that it does not
obstruct the driver's view of the road.
•Do not position the HBM-810 in the path of any of your vehicle's airbags.
ENG
ENG

76
How to use How to use
Multipoint
Pairing
- The LG HBM-810 is capable of having two handsets connected to the
headset at the same time. This will give you the freedom of having only one headset to
operate both of your handsets.
Multipoint Connect
- Pair the headset with one of your Bluetooth-enabled handsets.
(per the easy pairing instructions on Manual Pairing).
- Turn off the headset. Now, follow the manual pairing process with your other Bluetooth-
enabled handset. (This will be your Primary handset).
- Once this handset is paired and connected, go back and connect the first paired
handset to the headset. (This will be your Secondary handset).
Note: When the HBM-810 is connected to two handsets at the same time(Multipoint),
the headset calling functions will work with the Primary handset (or handset which
made the last outgoing call).
- Before using the headset for the first time, you must pair it with a Bluetooth-enabled
handset.
- There are 2 Pairing Mode Methods with the HBM-810
Easy Pairing (First Time Pairing)
1. Move the Power switch to the ON position to turn on the HBM-810 (you will see green
beneath the power switch). When the Headset enters Pairing Mode, the LED indicator
will show a solid blue light (Speech: "Please pair phone now").
2. Using your handset, find the Bluetooth Menu and “search for” or “add” new devices.
•Select “LG HBM-810” from the list of devices and pair it with your handset.
3. If asked for the Pass/PIN code please enter “0000” (4 Zeros).*
* Note : If your handset supports Secure Simple Pairing(SSP), you will not need to
enter Pass/PIN code.
•Once pairing has completed successfully, you will hear "Paired to phone
successfully".
4. Once paired, be sure to connect to the phone. You will hear "Connected to phone".
Some handsets might ask for permission to access the phone's contact list. If you
receive a message from your handset, please select “OK” or “Allow access”
•The HBM-810 will automatically turn off if not paired within 3 minutes.
Manual Pairing
•With the Power off, press the CALL button and move the Power Switch to the on side
at the same time. Hold for 2 seconds.
•When the Headset enters Pairing Mode, the LED indicator will show a solid blue light
and you will hear, "Please pair phone now". Repeat Easy Pairing steps 2 through 4.
Controls
Headset power ON / power OFF
- Slide the Power Switch to the ON (green) / OFF (black) position.
Cradle power ON / OFF
- The cradle does not have power ON/OFF controls. When the headset is inserted into the
cradle with the power ON, the cradle automatically powers ON. When the headset is
removed, the cradle will power OFF.
Volume Control
- Briefly press the VOLUME UP/DOWN button.
Battery Status Alert
- To check the battery status, press and hold the VOLUME DOWN button for 3 seconds.
- There are 4 levels of battery status : “Battery full”,”Battery half”,”Battery low”, and
“Battery very low”
USING SOLAR POWER
•Direct the solar panel on the back of the hands-free car kit toward the sun.
(Please refer to the recommended installation position, as mentioned above.)
•For every 2 hours the cradle Solar Panel receives sufficient sunlight, you can talk for
an additional 1 hour for headset. When using solar power to charge the HBM-810, the
talk time and standby time will be extended, without any need to plug in the charger.
* WARNING : Do not attempt to charge the HBM-810 with any charger other than the
one provided in the box. Using another charger may damage the HBM-810.
ENG
ENG

Auto reconnect
8
How to use
9
Music Play (A2DP)
How to use
The HBM-810 supports music streaming (A2DP).
When you play music from your mobile phone it will automatically transfer to your headset
or cradle. Music will automatically pause when you have an incoming call. When the call is
ended the music will start playing again.
Controlling your music is only possible from your handset.
- If the HBM-810 is turned off (either accidentally or intentionally) while connected to a
handset, the headset and handset will disconnect.The headset and handset will
automatically reconnect when the HBM-810 is turned back on (provided that both
devices are within the required range of 33 feet 10 meters).
[ Out of range ]
- When your handset and HBM-810 are separated by a range of 33 feet (10 meters) or
more, the headset and handset will disconnect. When the handset and HBM-810 are
within the required range again, the HBM-810 will automatically reconnect to the
handset.
- If the headset and handset do not automatically reconnect when they are back within the
required range, briefly press the Call button on the HBM-810 to reconnect manually.
Low battery
- An announcement will be made once every 2 minutes.
(Speech:Battery very low, please charge now)
- If the battery is not charged, the headset will turn off.
Answering a call / Ending a call
- Briefly press the CALL button.
Last number redial*
- Press and hold the CALL button for 1second to activate “Last Number Redial”.
Making a call
- If you make a call from the handset, the call will (subject to phone settings)automatically
transfer to the headset. If the call is not automatically transferred, you can manually transfer
the call by briefly pressing the CALL button on the headset/cradle. (Headset and handset
must be paired).
Voice dialing*
- Briefly press the CALL button to activate “Voice Command”.
NOTE: If the handset does not support Voice Dialing, it is possible that performing this action
will activate Last Number Redial.
Transferring a call*
- While on a call on your handset, briefly press the CALL button on the headset to transfer the
audio to the headset. And to transfer a call from the headset to handset, press and hold
VOLUME UP button for 3 seconds.
Call waiting*
- Answer a second call without hanging up the first call by pressing the CALL button for
1 second (you will hear a beep). Press the CALL button for 1second to return to the
original call.
- Briefly press the CALL button to terminate the active call or both calls at once. (subject
to handset's support)
Call Reject*
- Press the CALL button for 1second when the handset rings.
* Calling instructions apply to the headset AND the cradle (when the headset is attached).
Using HBM-810 as a Hands Free Car Kit
- To use the HBM-810 as a Hands Free Car Kit, attach the headset to the Cradle.
- When the headset is attached to the Hands-free Car Kit, the headset CALL button is
deactivated, and will not work.
- Once the headset is attached to the cradle, all audio will be played through the cradle.
ENG
ENG

How to use
Name AlertTM
Function HBM-810
Status Action
10 11
Power on Power off Move the Power switch to ON position
Power off Power on Move the Power switch to OFF position
Volume up Talking Briefly press the Volume Up button.
Volume down Talking Briefly press the Volume Down button.
Transferring a call Talking - Handset to Headset
Briefly press the CALL button
(must be paired)
- Headset to handset
Press and hold the VOLUME UP button
for 3 seconds.
Answering a call Ringing Briefly press the CALL button.
Ending a call Talking Briefly press the CALL button.
Call waiting Talking Press the CALL button for 1 second.
Last number redial Idle Press the CALL button for 1 second.
Voice dialing Idle Briefly press the CALL button.
(handset must support)
Manual pairing Power off Press and hold the CALL button and
move the Power switch to ON position.
Call reject Ringing Press the CALL button for 1 second.
(Name AlertTM)Activate Idle Press and hold the VOLUME UP button
/ Deactivate for 5 seconds
Enter language Idle Press and hold the VOLUME UP and
selection mode VOLUME DOWN button simultaneously
for 3 seconds
Browse language type Language Press the VOLUME UP or VOLUME
Selection Mode DOWN button.
Select language Language Press CALL button once.
Selection Mode
Check battery status Idle Press and hold the VOLUME DOWN
button for 3 seconds.
Summary of button functions
The LG HBM-810 is capable of announcing the caller's name, and confirmations of
headset operation*.
* NOTE: The Name AlertTM function is not supported by all handsets.
Enable/Disable 'Name AlertTM'
- Press and hold the VOLUME UP button on the HBM-810 for 5 seconds to
enable/disable 'Name AlertTM’. You will hear, "Enabled Name AlertTM" or "Disabled
Name AlertTM".
Language Selection
- The Name AlertTM function allows you to choose from 5 different language options.
Which are English,French,German,Italian and Spanish.
- To enter Language Selection Mode, press and hold the VOLUME UP and
VOLUME DOWN buttons simultaneously on the HBM-810 for 3 seconds. You will
hear "Please select language".
- To browse language type, press the VOLUME UP or VOLUME DOWN button to
scroll through the language options.
- To select a language, press the CALL Button once after hearing your language.
You will hear "English Selected"
- If no language is selected for 3 seconds, the current language will remain.
(Speech: Cancelled).
ENG
ENG

Precautions
13
Keep unit away from humidity & dust.
Do not place heavy objects on the unit.
•Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment.
•There is a risk of explosion if the battery is replaced by on incorrect type.
•Dispose of used batteries according to the instructions.
•The earloop is made of a durable plastic. However, bending the earloop repeatedly is not
recommended.
LED indication
Troubleshooting
Do not drop the unit from high places.
Do not modify, repair, or take apart.
Do not expose directly to flammables.
Do not place or keep the unit near flammables.
Do not expose directly to water, alcohol, benzene, etc. for cleaning.
Only use the headset with an original LG charger, otherwise it may be damaged.
12
Specification
Function Action
Charging Charging The red LED light stays on.
Charging complete The red LED light turns off.
Solar charging The yellow-green LED light stays on.
HBM-810(Cradle)
Status
Function Action
Operating Power on The blue LED light flickers 4 times.
Power off The blue LED light flickers 4 times
and then turns off.
Pairing mode The blue LED light stays on.
Headset/ handsfree The blue LED light flickers
Profile connected 1 time every 5 seconds.
Call connected The blue LED light flickers 1 time
every 5 seconds.
Charging Charging The blue LED light stays on.
Charging complete The blue LED light turns off.
HBM-810(Headset)
Status
Does not turn on Check whether the battery Charge the battery.
of the HBM-810 is fully
charged.
Unable to Check whether Determine whether your
communicate with the handset supports handset supports
the LG Bluetooth
®
the Headset or Handsfree the Headset or Handsfree
Headset HBM-810 Bluetooth profiles. Bluetooth profiles.
Check whether the battery Charge the battery.
of the HBM-810 is low.
Unable to pair the Check and make sure the
Move the Power switch to
HBM-810 with the Headset is on.
ON position.
Bluetooth®device Check and make sure Press and hold the CALL
the Headset is placed button and move the
in pairing mode. POWER switch to ON
position.
Low sound (speaker)
Check the speaker volume.
lncrease the volume level.
ITEM (Headset) Description
Bluetooth®specification V2.1 +EDR (Handsfree / Headset / A2DP profiles)
Battery Battery 3.7V / 125mAh Li-Polymer
Stand by time Up to 140Hr
Talk Time Up to 4.5Hr
Charging time < 2Hrs
Operation temperature -10℃~60℃
Dimension / weight 52.3 X 17.4 X 8.8 mm / 10.3g
ITEM (Cradle) Description
Battery Battery 3.7V / 520mAh Li-Polymer
Stand by time Up to 230Hr
Talk Time Up to 6.5Hr
Charging time < 2Hrs
Operation temperature -10℃~60℃
Dimension / weight 107 X 54 X 13.5 mm / 67g
ENG
ENG

Declaration of Confirmation
Additional Information
1514
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth®Headset, HBM-810, is a radio transmitter and receiver. When in
operation, it communicates with a Bluetooth®equipped mobile device by receiving and
transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency
range 2.4 to 2.4835 GHz. The output power of the radio transmitter is low, 0.001 watt.
Your Bluetooth®Headset is designed to operate in compliance with the RF exposure
guidelines and limits set by national authorities and international health agencies when
used any compatible LG Electronics mobile phone.
2. Potentially explosive atmosphere
Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere.
It is rare, but your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could
cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially
explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.
FCC NOTICE TO USERS :
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
IMPORTANT NOTE :
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna
or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the
device exceeding the RF exposure requirements and void user's authority to operate the
device.
Hereby, LG Electronics Inc. declares that this HBM-810 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Additional Information
3. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that
has not been used for a long period of time could have reduced capacity the first few
times it is used. Do not expose the battery to extreme temperatures, never above +60。
(+140。F) or under -20。(-4。F). For maximum battery capacity, use the battery in room
temperature. If the battery is used in low temperatures, the battery capacity will be
reduced. The battery can only be charged in temperatures between +10。(+50。F) and +
45。(+113。F). For your safety, do not remove the battery incorperated in the product. If
you need to replace the battery, take it to the nearest authorised LG Electronics service
point or dealer for assistance.
4. Recycling the battery in your Bluetooth® Headset
The battery in your Bluetooth®Headset must be disposed of properly and should never
be placed in municipal waste. The LG Electronics service partner removing battery will
dispose of it according to local regulations.
5. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the
dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product
to be repaired or replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if
this information has been removed or changed after the original purchase of the product
from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall
be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90)
days from the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the
use of functionally equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will
become the property of LG Electronics.
- This Warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or
due to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary
manner, in accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor
does this warranty cover any failure of the product due to accident, modification or
adjustment, acts of God or damage resulting from liquid.
- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations,
modifications or service performed by a non-LG Electronics authorized person.
Tampering with any of the seals on the product will void the warranty.
ENG
ENG

Reservados todos los derechos.
LG Electronics Inc., 2010
Nota: Lea toda la información
cuidadosamente antes de usar el auricular
HBM-810, para obtener el mejor resultado y para
evitar cualquier daño al auricular o su uso incorrecto.
De existir errores tipográficos o imprecisiones
en la información contenida en este manual,
sólo LG Electronics Inc podrá realizar
cambios o modificaciones.
LG Electronics
Auricular BLUETOOTH®
HBM-810 Manual del usuario
Español
16
Important Safety Information
Limited Warranty
Avoiding hearing damage Permanent hearing loss may occur if you use your
headset at a high volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a
higher volume of sound that may sound normal but can be damaging to your hearing.
If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your
hearing checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing
could be affected. Hearing experts suggest that to protect your hearing:
•Limit the amount of time you use headset at high volume.
•Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
•Turn the volume down if you can't hear people speaking near you.
Please refer to your handset user guide for more information on how to adjust listening
levels on your handset.
Using headsets safely Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is
not recommended and is illegal in some areas. Be careful and attentive while driving.
Stop using this device if you find it disruptive or distracting while operating any type of
vehicle or performing any other activity that requires your full attention.
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this product
to be free from defects in design, material and workmanship at the time of its original
purchase by a consumer, and for a subsequent period of one (1) year. Should your
product need warranty service, please return it to the dealer from whom it was
purchased or contact your local LG Electronics contact center to get further
information.
ENG

3
Introducción
El auricular Bluetooth® HBM-810 de LG es un dispositivo inalámbrico ligero
que emplea tecnología Bluetooth®. Este producto puede utilizarse como
accesorio de sonido con dispositivos que admitan perfiles de auricular o manos
libres Bluetooth®. Si el auricular está conectado al soporte de conexión, podrá
utilizarlo como un kit manos libres.
Contenido del embalaje
2
Contenido
Introducción 3
- Contenido del embalaje 3
Partes: descripción 4
- Auricular 4
- Soporte de conexión 4
Modo de uso 5
- INSTALACIÓN EN EL COCHE 5
- Antes de usar el producto 5
- Carga 5
- Asociación 6
•Asociación fácil 6
•Asociación manual 7
- Multipunto 7
•Conexión multipunto 7
- Controles 7
•Encendido/apagado 7
•Control de volumen 7
•Alerta de estado de la batería 7
•Batería baja 8
•Contestar una llamada/Finalizar una llamada 8
•Volver a marcar el último número* 8
•Realizar una llamada 8
•Marcar por voz * 8
•Transferir una llamada* 8
•Llamada en espera * 8
•Rechazar una llamada* 8
- Uso del HBM-810 como un kit manos libres para coche 8
- Reconexión automática 9
- Reproducción de música (A2DP) 9
- Name AlertTM 10
•Activación y desactivación de 'Name AlertTM’ 10
•Selección de idioma 10
Funciones de los botones: resumen 11
Indicación de LED 12
Solución de problemas 12
Especificaciones 13
Precauciones 13
Aviso de conformidad 14
Información Adicional 14
Garantía Limitada 16
Información de Seguridad Importante 16
Auricular Bluetooth®
HBM-810 Gancho para la
oreja
Soporte de
conexión
Soporte para
cristal del coche
Tarjeta de
WEEE
Cargador para
coche
Almohadillas Ventosas
Manual del usuario
ESP
ESP

Soporte de conexión
4 5
Partes: descripción
Carga
USO DEL SOPORTE DE CONEXIÓN:
- Conecte el auricular al soporte de conexión.
•El auricular se carga cuando se conecta al soporte de conexión, incluso aunque el
auricular esté apagado.
•Si la batería del soporte de conexión está agotada, el auricular no se cargará (el
indicador LED del auricular no se encenderá cuando éste esté en el soporte de
conexión).
- Durante la carga, se iluminará el indicador LED azul.
- El auricular tarda dos horas en cargarse por completo.
- Al completarse la carga se apagará el indicador LED.
Altavoz
Botón para
subir/bajar el
volumen
Micrófono
Contactos de
carga
Contactos de carga
Auricular
Botón para
subir/bajar el
volumen
Puerto de carga
Altavoz
Panel solar
Indicador LED (rojo)
para estado de carga
Indicador LED (amarillo-verde)
para estado del panel solar
Botón de llamada
Botón de llamada
Interruptor de
encendido Indicador LED (azul) para
estado de Bluetooth
Modo de uso
INSTALACIÓN EN EL COCHE
- Para obtener el mejor rendimiento, el HBM-810 debe colocarse e instalarse en el
parabrisas, en una ubicación cercana al conductor.
* ADVERTENCIA:
•El HBM-810 debe colocarse en el parabrisas sin obstruir al conductor la visibilidad
de la carretera.
•No coloque el HBM-810 en la trayectoria de ninguno de los airbags del vehículo.
ESP
ESP

76
Modo de uso Modo de uso
Multipunto
Asociación
- El modelo HBM-810 de LG permite conectar al auricular dos terminales a la vez. De
esta manera, podrá utilizar sus dos terminales con solo un auricular.
Conexión multipunto
- Asocie el auricular con uno de los terminales compatibles con Bluetooth
(según las instrucciones de asociación fácil que se indican en Asociación manual).
- Apague el auricular. Ahora, siga el proceso de asociación manual con el otro terminal
compatible con Bluetooth (este será el terminal principal).
- Una vez que el terminal mencionado esté asociado y conectado, vuelva atrás y conecte
el primer terminal asociado al auricular (este será el terminal secundario).
Nota: cuando el HBM-810 está conectado a dos terminales a la vez (multipunto), las
funciones de llamada del auricular funcionarán con el terminal principal (o el terminal
que realizara la última llamada saliente).
- Antes de utilizar el auricular por primera vez, deberá asociarlo con un terminal
compatible con Bluetooth.
- Existen 2 métodos para asociar el HBM-810 con un terminal:
Asociación fácil (primera vez que se asocia)
1. Coloque el interruptor de encendido en la posición ON (encendido) para encender el
HBM-810 (verá una luz verde bajo el interruptor de encendido). Cuando el auricular
pase al modo de asociación, se iluminará el indicador LED azul (Voz: "Please pair
phone now" [Asocie el teléfono ahora]).
2. En el terminal, acceda al menú de Bluetooth y seleccione la opción de "buscar" o
"añadir" nuevos dispositivos.
•Seleccione "LG HBM-810" en la lista de dispositivos y asócielo con el terminal.
3. Si se le solicita el código de acceso o código PIN, introduzca “0000” (4 ceros).*
* Nota: si su terminal es compatible con Secure Simple Pairing (SSP), no necesitará
introducir ningún código de acceso o PIN.
•Cuando el proceso de asociación haya finalizado, oirá "Paired to phone successfully"
(Asociado al teléfono correctamente).
4. Cuando termine la asociación, asegúrese de conectar el dispositivo al teléfono. Oirá
"Connected to phone" (Conectado al teléfono). Algunos terminales pueden pedir
permiso para acceder a la lista de contactos del teléfono. Si recibe un mensaje del
terminal, seleccione “Aceptar” o “Permitir acceso”.
•El HBM-810 se apagará automáticamente si no se asocia en un plazo de 3 minutos.
Asociación manual
•Con el dispositivo apagado, pulse el botón de llamada y coloque el interruptor de
encendido en el lado de encendido al mismo tiempo. Manténgalo así durante 2
segundos.
•Cuando el auricular se encuentre en modo de asociación, el indicador LED se iluminará
con una luz azul permanente y oirá "Please pair phone now" (Asocie el teléfono ahora).
Repita los pasos del 2 al 4 que se muestran en Asociación fácil.
Controles
Encendido/apagado del auricular
- Deslice el interruptor de encendido a la posición ON (encendido, verde) o a la posición
OFF (apagado, negro).
Encendido/apagado del soporte de conexión
- El soporte de conexión no tiene controles de encendido y apagado. Cuando el auricular
se coloca encendido en el soporte de conexión, éste se enciende automáticamente.
Cuando se retira el auricular, el soporte de conexión se apaga.
Control de volumen
- Pulse brevemente el botón para subir/bajar el volumen.
Alerta de estado de la batería
- Para comprobar el estado de la batería, mantenga pulsado el botón para bajar el
volumen durante 3 segundos.
- Existen 4 niveles de estado de la batería: llena, a la mitad, baja y muy baja.
USO DE LA ENERGÍA SOLAR
•Dirija hacia el sol el panel solar de la parte trasera del kit manos libres para coche.
(Consulte la posición de instalación recomendada que se indica más arriba).
•Por cada 2 horas que el panel solar colocado en el soporte de conexión reciba luz
solar suficiente, podrá hablar durante 1 hora adicional con el auricular. Si utiliza
energía solar para cargar el HBM-810, el tiempo de conversación y el tiempo de
espera se ampliarán sin necesidad de ponerlo a cargar.
* ADVERTENCIA: no intente cargar el HBM-810 con un cargador distinto al suministrado
en la caja. El uso de otros cargadores podría dañar el HBM-810.
ESP
ESP

8
Modo de uso
9
Reconexión automática
Reproducción de música (A2DP)
Modo de uso
El HBM-810 admite transmisión de música (A2DP).
Cuando reproduzca música del teléfono móvil, ésta se transferirá automáticamente al
auricular o al soporte de conexión. La música se pondrá en pausa automáticamente
cuando tenga una llamada entrante. Cuando la llamada finalice, se reanudará la
reproducción de la música.
Sólo puede controlar la música desde el auricular.
- Si se apaga el HBM-810 (voluntaria o accidentalmente) mientras está conectado al
terminal, ambos se desconectarán. Volverán a conectarse automáticamente cuando se
encienda de nuevo el HBM-810, siempre que ambos dispositivos se encuentren en el
radio de alcance necesario de 10 metros.
[Fuera del radio de alcance]
- Cuando el HBM-810 y el terminal se encuentren a una distancia de 10 metros o
superior, se desconectarán. Cuando entren de nuevo en el radio de alcance, el HBM-
810 volverá a conectarse automáticamente al terminal.
- Si el auricular y el terminal no se conectan automáticamente al volver a entrar en el
radio de alcance requerido, pulse brevemente el botón de llamada del HBM-810 para
volver a conectarse de forma manual.
Batería baja
- Se oirá un aviso cada 2 minutos.
(Voz: "Battery very low, please charge now" [Batería muy baja, cárguela de inmediato]).
- Si la batería no está cargada, el auricular se apagará.
Contestar una llamada/Finalizar una llamada
- Pulse brevemente el botón de llamada.
Volver a marcar el último número*
- Mantenga pulsado el botón de llamada durante 1 segundo para activar la función "Volver
a marcar el último número".
Realizar una llamada
- Si realiza una llamada desde el terminal, la llamada se transferirá de forma automática al
auricular (dependiendo de la configuración del teléfono). Si la llamada no se transfiere
automáticamente, puede transferirla de forma manual pulsando brevemente el botón de
llamada del auricular/soporte de conexión (el auricular y el terminal deben estar
asociados).
Marcar por voz *
- Pulse brevemente el botón de llamada para activar la opción "Comando de voz".
NOTA: si el teléfono no admite la marcación por voz, es posible que al realizar esta acción
se active la función de volver a marcar el último número.
Transferir una llamada*
- Mientras la llamada esté en curso en el terminal, pulse brevemente el botón de llamada
del auricular para transferir el audio a éste. Y para transferir una llamada desde el
auricular al teléfono, mantenga pulsado el botón para subir el volumen durante 3
segundos.
Llamada en espera *
- Responda a una segunda llamada sin cortar la llamada en curso pulsando el botón de
llamada durante 1 segundo (oirá un tono). Pulse el botón de llamada durante 1 segundo
para volver a la primera llamada.
- Pulse brevemente el botón de llamada para finalizar la llamada activa o ambas llamadas a
la vez (en función de la compatibilidad del terminal).
Rechazar una llamada*
- Pulse el botón de llamada durante 1 segundo cuando suene el terminal.
* Las instrucciones de llamada se aplican al auricular Y al soporte de conexión
(cuando el auricular está conectado).
Uso del HBM-810 como un kit manos libres para coche
- Para usar el HBM-810 como un kit manos libres para coche, conecte el auricular al
soporte de conexión.
- Cuando el auricular se conecta al kit manos libres para coche, el botón de llamada del
auricular se desactiva y no funciona.
- Cuando conecte el auricular al soporte de conexión, el sonido sólo procederá de este
último.
ESP
ESP

Modo de uso
Name AlertTM
10 11
Funciones de los botones: resumen
El auricular HBM-810 de LG es capaz de anunciar el nombre de la persona que
llama y confirmar el funcionamiento del auricular*.
* NOTA: no todos los terminales admiten la función Name AlertTM.
Activación y desactivación de 'Name AlertTM'
- Mantenga pulsado el botón para subir el volumen del HBM-810 durante 5
segundos para activar o desactivar 'Name AlertTM'. Oirá "Enabled Name AlertTM"
(Name AlertTM activado) o "Disabled Name AlertTM" (Name AlertTM desactivado).
Selección de idioma
- La función Name AlertTM le permite seleccionar 5 opciones de idioma diferentes:
inglés, francés, alemán, italiano y español.
- Para acceder al modo de selección de idioma, mantenga pulsados los botones
para subir y bajar el volumen de forma simultánea en el HBM-810 durante 3
segundos. Oirá "Please select language" (Seleccione el idioma).
- Para navegar por el tipo de idioma, pulse los botones para subir o bajar el
volumen y se desplazará a través de las opciones de idioma.
- Para seleccionar el idioma, pulse el botón de llamada una vez después de oír su
idioma. Oirá "English Selected" (Inglés seleccionado) si elige el inglés.
- Si no se selecciona el idioma transcurridos 3 segundos, permanecerá el idioma
actual. Voz: "Cancelled" (Cancelado).
ESP
ESP
Función Estado del
HBM-810 Acción
Encendido Apagado
Coloque el interruptor de encendido en la posición
ON (encendido).
Apagado Encendido
Coloque el interruptor de encendido en la posición
OFF (apagado).
Subir volumen Con una
Presione brevemente el botón para subir el
llamada en curso
volumen.
Bajar volumen Con una
Presione brevemente el botón para bajar el
llamada en curso
volumen.
Transferir una Con una - Del terminal al auricular. Pulse brevemente
llamada
llamada en curso
el botón de llamada (deben estar asociados).
-Del auricular al terminal. Mantenga pulsado
el botón para subir el volumen durante 3
segundos.
Responder una llamada
Sonando
Presione brevemente el botón de llamada.
Finalizar una llamada Con una
Presione brevemente el botón de llamada.
llamada en curso
Llamada en espera Con una Presione el botón de llamada durante
llamada en curso
1 segundo.
Rellamada del Inactivo Presione el botón de llamada durante
último número 1 segundo.
Marcación por voz (el
Inactivo Presione brevemente el botón de llamada.
terminal debe admitir
esta función)
Vinculación manual Apagado Mantenga pulsado el botón de llamada y coloque
el interruptor de encendido en la posición ON
(encendido).
Rechazar una llamada Sonando
Presione el botón de llamada durante 1 segundo.
Activación/desactivación
Inactivo Mantenga pulsado el botón para subir el
(Name AlertTM) volumen durante 5 segundos.
Acceso al modo de
Inactivo Mantenga pulsados los botones para subir
selección de idioma y bajar el volumen de forma simultánea durante
3 segundos.
Navegación por tipo Modo de selección Pulse el botón para subir o bajar el volumen.
de idioma de idioma
Selección de idioma Modo de selección Pulse el botón de llamada una vez.
de idioma
Comprobación del
Inactivo Mantenga pulsado el botón para bajar el
estado de la batería volumen durante 3 segundos.

Precauciones
13
Mantenga la unidad a salvo de la humedad y el polvo.
No coloque objetos pesados sobre el dispositivo.
•En el caso de someter a la unidad a cambios o modificaciones que no hayan sido
autorizadas en forma expresa por la parte responsable de la conformidad legal, los
derechos del usuario referentes al uso del equipo pueden llegar a quedar revocados.
•Si se reemplaza la batería por otra de un tipo incorrecto, existe riesgo de explosión.
•Deseche las baterías usadas según las instrucciones correspondientes.
•El material del gancho para la oreja es plástico resistente. Sin embargo, no es
recomendable doblarlo repetidamente.
Indicación de LED
Solución de problemas No deje caer la unidad desde alturas considerables.
No altere, repare ni desarme el aparato.
No exponga la unidad directamente a materiales inflamables.
No coloque ni deje el aparato cerca de materiales inflamables.
Para limpiar el dispositivo, no lo moje con agua, alcohol, bencina ni otros líquidos.
Utilice sólo cargadores originales de LG, de lo contrario el auricular podría resultar dañado.
12
Especificaciones
Función Acción
Carga Carga El LED rojo permanece encendido.
Carga terminada El LED rojo se apaga.
Carga solar El LED amarillo-verde permanece encendido.
Estado del HBM-810
(soporte de conexión)
Función Acción
En Encendido El indicador LED azul parpadea 4 veces.
funcionamiento Apagado El indicador LED azul parpadea 4 veces
y luego se apaga.
Modo de vinculación El LED azul permanece encendido.
Vinculado el manos El LED azul parpadea 1 vez cada 5 segundos.
Perfil conectado
Llamada conectada El LED azul parpadea 1 vez cada 5 segundos.
Carga Carga El LED azul permanece encendido.
Carga terminada El LED azul se apaga.
Estado del
HBM-810 (auricular)
El auricular no Revise si la batería del Cargue la batería.
se enciende. HBM-810 está totalmente
cargada.
No se puede Revise si el terminal es Determine si el terminal es
establecer compatible con perfiles de compatible con perfiles de
comunicación auriculares o manos libres auriculares o manos libres
con el auricular
Bluetooth. Bluetooth.
Bluetooth®Revise si el nivel de carga Cargue la batería.
HBM-810 de LG.
de la batería del HBM-810
es bajo.
No se puede Compruebe que el auricular Coloque el interruptor de encendido
vincular esté encendido. en la posición ON (encendido).
HBM-810 con
el dispositivo Compruebe que el auricular Mantenga pulsado el botón de
Bluetooth®. se encuentre en el modo de llamada y coloque el interruptor de
vinculación. encendido en la posición ON
(encendido).
Sonido bajo Verifique el volumen del Aumenta el nivel de volumen.
(Altavoz) Altavoz.
ELEMENTO (auricular) Descripción
Especificación Bluetooth®V2.1 +EDR (perfiles manos libres, auricular y A2DP)
Batería Batería de 3,7 V / Polímero de litio de 125 mAh
Duración en espera / Duración Hasta 140 horas / Hasta 4,5 horas
en conversación
Tiempo de carga < 2 horas
Temperatura operativa De -10 °C a 60 °C
Dimensiones y peso 52,3 x 17,4 x 8,8 mm / 10,3 g
ELEMENTO (soporte de conexión) Descripción
Batería Batería de 3,7 V / Polímero de litio de 520 mAh
Duración en espera / Duración Hasta 230 horas / Hasta 6,5 horas
en conversación
Tiempo de carga < 2 horas
Temperatura operativa De -10 °C a 60 °C
Dimensiones y peso 107 x 54 x 13,5 mm / 67 g
ESP
ESP

Aviso de conformidad
Información Adicional
1514
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular Bluetooth®, el HBM-810, es un transmisor y receptor de radio. Cuando está
en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth®,
recibiendo y transmitiendo campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia
(RF) en el rango de 2,4 a 2,4835 GHz. La potencia de salida del transmisor de radio es
baja: 0,001 vatio. El auricular Bluetooth®está diseñado para un funcionamiento conforme a
los lineamientos y los límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos por
autoridades nacionales y organismos internacionales de salud pública, cuando se utiliza
en conjunto con cualquier teléfono móvil compatible de LG Electronics.
2. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo
electrónico. Aunque es muy poco frecuente, el dispositivo electrónico podría generar
chispas. En esos lugares, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y,
como consecuencia, lesiones o incluso la muerte. Las zonas con riesgo de explosión
suelen estar claramente señaladas, aunque no es así en todos los casos.
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS:
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluida la que provoque un funcionamiento no deseado.
NOTA IMPORTANTE
Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia, estipulados
por la FCC,
no se permite alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio efectuado a la
antena o al dispositivo podría derivar en que el
dispositivo supere los niveles máximos
establecidos en cuanto a exposición
a la radiofrecuencia; en consecuencia, los derechos
del usuario referentes al uso del equipo podrían llegar a quedar revocados.
Por el presente,
LG Electronics Inc.
declara que el equipo
HBM-810
cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Información Adicional
3. Información de la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el
tratamiento
adecuado. Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado
por un lapso extenso podrían
ver mermada su capacidad las primeras veces que se usan. No exponga la batería a
temperaturas extremas, superiores a los 60°C (140°F) o inferiores a los -20°C (-4°F).
Para obtener la máxima capacidad de la batería, úsela a temperatura
ambiente. Si se
utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas,
la capacidad se verá reducida. La
batería sólo puede cargarse en condiciones de entre 10°C (50°F) y 45°C (113°F). Por su
seguridad, no extraiga la batería incorporada con el producto. Si necesita sustituir
la batería, acuda al servicio técnico autorizado de LG Electronics máscercano, o al
distribuidor.
4.
Reciclado de la batería del auricular Bluetooth®
La batería del auricular Bluetooth®debe desecharse con el
procedimiento adecuado y
nunca debe arrojarse al basurero municipal.
Los encargados de servicio técnico
utorizado de LG Electronics que extraigan baterías las desecharán de acuerdo con las
reglamentaciones locales.
5. Condiciones
- La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va a reparar o
reemplazar, se presenta la factura original que el
distribuidor le emitió al comprador
original. LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se
presenta dicha
información o si hubo modificaciones luego de la compra original del
producto al distribuidor.
- I
Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía
del producto
reemplazado o reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de garantía original o
noventa (90) días a partir de la fecha
de reparación, el período que sea mayor. La
reparación o el reemplazo
podrían implicar el uso de unidades reacondicionadas con
funciones equivalentes. Los componentes o las piezas reemplazadas pasarán a ser
propiedad de LG Electronics.
- La presente garantía no cubre ningún fallo por desgaste natural ni uso indebido, entre
otros casos, usos fuera de lo normal e inhabituales
, conforme a las instrucciones de uso y
mantenimiento
del producto. La cobertura tampoco abarca fallos del producto que
se
deban a accidentes, modificaciones o ajustes, caso fortuito o daño
producido por algún l
íquido.
-
La garantía no cubre fallos del producto a causa de instalaciones,
reparaciones o
modificaciones incorrectas llevadas a cabo por personas
que no estén autorizadas por LG
Electronics. Todo indicio de manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la
garantía.
ESP
ESP

16
Información de Seguridad Importante
Garantía Limitada
Reducción de la capacidad auditiva: Si usa el auricular con un
nivel de volumen alto,
podría sufrir hipoacusia permanente. Establezca
el volumen en un nivel inocuo. Con el
tiempo, podría acostumbrase a un volumen de sonido más alto que podría parecer
normal, pero que quizá dañe su capacidad auditiva. Si le zumban los oídos o siente que
los sonidos le llegan medio apagados, no use el dispositivo y consulte
a un
otorrinolaringólogo. Conforme sube el volumen, se requiere menos
tiempo antes de que el
sentido del oído pueda quedar afectado. Algunos expertos en audición sugieren que, para
proteger el sentido del oído, se debe:
•Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
•
Evitar subir el volumen para contrarrestar excesos de ruido ambiente.
•Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.
Consulte la guía de usuario de su terminal para obtener más información acerca del ajuste
de los niveles de escucha.
Uso seguro de los auriculares No se recomienda utilizar auricular para escuchar música
mientras conduce un vehículo y, en algunas
zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto
al conducir. No utilice el
dispositivo si le resulta molesto o lo distrae mientras maneja
cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que requiera toda su atención.
Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics
garantiza que este
producto no presenta fallos de diseño, materiales ni
mano de obra en el momento en que
un consumidor realiza la compra original, y que no las presentará por un período posterior
de un (1) año. En caso de que el producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase
devolverlo al distribuidor que se lo vendió o comuníquese con
el centro de contacto de LG
Electronics en su región para obtener más
información.
ESP
Todos os direitos reservados.
LG Electronics Inc., 2010
Nota: para obter um melhor desempenho
e prevenir quaisquer tipos de danos ou má
utilização do HBM-810, leia com atenção as
informações antes de usar o HBM-810.
Quaisquer modificações ou alterações, devido a erros
tipográficos ou inconsistência das informações fornecidas,
devem ser realizadas apenas pela LG Electronics Inc.
LG Electronics
Aparelho BLUETOOTH®Mono
Manual do usuário do HBM-810
Português

3
Introdução
O Aparelho Bluetooth®LG HBM-810 é um aparelho sem fio leve que utiliza a
tecnologia Bluetooth® . Este produto pode ser usado como um acessório de
áudio para dispositivos que suportam fones de ouvido ou viva-voz com
Bluetooth® . Se o fone de ouvido estiver conectado à base, ele poderá ser
usado como kit de viva-voz.
Incluso na embalagem
2
Conteúdo
Introdução 3
- Incluso na embalagem 3
Descrição da peça 4
- Fone de ouvido 4
- Base 4
Como usar 5
- INSTALAÇÃO NO CARRO 5
- Carregamento 5
- Emparelhar 6
•Emparelhamento fácil 6
•Emparelhamento manual 7
- Multipontos 7
•Conexão de Multipontos 7
- Controle 7
•Ligar / Desligar 7
•Botão LIGAR/DESLIGAR 7
•Controle de Volume 7
•Alerta de status da Bateria 7
•Bateria fraca 8
•Atendendo a uma chamada / Finalizando uma chamada 8
•Rediscagem do último número 8
•Realizando uma chamada 8
•Discagem por voz 8
•Transferindo uma chamada 8
•Chamada em espera 8
•Rejeitar chamada 8
- Usando o HBM-810 como Kit para carro com viva-voz 8
- Reconexão automática 9
- Reprodução de músicas (A2DP) 9
- Name AlertTM 10
•Habilitar/Desabilitar 'Name AlertTM'10
•Seleção de idioma 10
Sumário das funções dos botões 11
Indicação por LED 12
Solução de problemas 12
Especificação 13
Cuidados 13
Declaração de confirmação 14
Informações adicionais 14
Garantia limitada 16
Informações importantes sobre segurança 16
Aparelho Bluetooth®
LG HBM-810 Gancho para
ouvido
Base
Suporte para a
janela
Cartão WEEE
Adaptador
veicular
Fones de ouvido Ventosas
Manual do usuário
POR
POR

Base
4 5
Descrição da peça
Charging
USANDO A BASE:
- Conecte o fine de ouvido à base.
•O fone de ouvido será carregado quando conectado à base, mesmo que esteja
desligado.
•Se a bateria da base estiver vazia, o fone de ouvido não será carregado (o indicador
LED do fone de ouvido não será ligado enquanto estiver na base).
- O indicador LED do fone de ouvido mostrará uma luz azul sólida enquanto estiver
carregando.
- Demora 2 horas para carregar totalmente o fone de ouvido.
- Quando a carga está completa, o indicador LED é desligado.
Alto-falante
Botão para
AUMENTAR/DIMINU
IR VOLUME
Microfone
Contato de carga
Charging Contacts
Fone de ouvido
Botão para
AUMENTAR/DIMIN
UIR VOLUME
Contato de carga
Alto-falante
Painel solar
Indicador LED (vermelho)
para status de carga
Indicador LED (amarelo-verde)
para status de painel solar
Botão de chamada
Botão de chamada
Chave de energia Indicador LED (azul) para
status de Bluetooth
Como usar
INSTALAÇÃO NO CARRO
- Para obter o melhor desempenho, o HBM-810 deve ser posicionado e instalado no
pára-brisa, próximo ao motorista.
* AVISO:
•O HBM-810 deve estar posicionado no pára-brisa de forma que não obstrua a
visão do motorista.
•Não posicione o HBM-810 próximo a nenhum dos airbags de seu veículo.
POR
POR
Other manuals for HBM-810
2
Table of contents
Languages:
Other LG Headset manuals

LG
LG HBM-810 User manual

LG
LG TONE ULTRA HBS-820 User manual

LG
LG HBM-W600 User manual

LG
LG TONE Free HBS-FN6 User manual

LG
LG TONE FREE User manual

LG
LG TONE PLATINUM SE HBS-1120 User manual

LG
LG TONE ULTRA BS-820 User manual

LG
LG TONE Active HBS-A80 User manual

LG
LG TONE Free fit User manual

LG
LG TONE INFINIM HBS-910 User manual