manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lifetime
  6. •
  7. Outdoor Cart
  8. •
  9. Lifetime 80976 User manual

Lifetime 80976 User manual

Other Lifetime Outdoor Cart manuals

Lifetime 80279 User manual

Lifetime

Lifetime 80279 User manual

Lifetime 90790 User manual

Lifetime

Lifetime 90790 User manual

Lifetime 80279 User manual

Lifetime

Lifetime 80279 User manual

Lifetime 6520 Quick start guide

Lifetime

Lifetime 6520 Quick start guide

Lifetime 80339 User manual

Lifetime

Lifetime 80339 User manual

Lifetime 80193 User manual

Lifetime

Lifetime 80193 User manual

Lifetime 80339 User manual

Lifetime

Lifetime 80339 User manual

Lifetime 80669 User manual

Lifetime

Lifetime 80669 User manual

Lifetime 80527 User manual

Lifetime

Lifetime 80527 User manual

Lifetime 80339 User manual

Lifetime

Lifetime 80339 User manual

Lifetime 65027 User manual

Lifetime

Lifetime 65027 User manual

Lifetime 80525 User manual

Lifetime

Lifetime 80525 User manual

Lifetime 65045 User manual

Lifetime

Lifetime 65045 User manual

Lifetime 80193 User manual

Lifetime

Lifetime 80193 User manual

Lifetime 90367 User manual

Lifetime

Lifetime 90367 User manual

Popular Outdoor Cart manuals by other brands

Costway TH10057 manual

Costway

Costway TH10057 manual

Vivo CART-PC02S instruction manual

Vivo

Vivo CART-PC02S instruction manual

Ergotron STYLEVIEW SV42-3162-1 quick reference

Ergotron

Ergotron STYLEVIEW SV42-3162-1 quick reference

VEVOR SC01 quick start guide

VEVOR

VEVOR SC01 quick start guide

Carts Vermont 20 manual

Carts Vermont

Carts Vermont 20 manual

Vivo CART-PC01 instruction manual

Vivo

Vivo CART-PC01 instruction manual

Costway TL0400 user manual

Costway

Costway TL0400 user manual

XPOtool 30261 user manual

XPOtool

XPOtool 30261 user manual

Branick 130 Installation, Operation & Repair Parts Information

Branick

Branick 130 Installation, Operation & Repair Parts Information

Anthro PrinterCart Assembly instructions

Anthro

Anthro PrinterCart Assembly instructions

Westward 2CZY4 Operating instructions and parts manual

Westward

Westward 2CZY4 Operating instructions and parts manual

Hupfer TTW/V operating instructions

Hupfer

Hupfer TTW/V operating instructions

Gorilla Carts GCR-10P quick start guide

Gorilla Carts

Gorilla Carts GCR-10P quick start guide

Numatic EcoMatic EM-5 Assembly

Numatic

Numatic EcoMatic EM-5 Assembly

Bosch XL-Cart Operating/safety instructions

Bosch

Bosch XL-Cart Operating/safety instructions

Tennsco Modular Cart Top Component Assembly Assembly Instructions/Parts Manual

Tennsco

Tennsco Modular Cart Top Component Assembly Assembly Instructions/Parts Manual

Makita DCU601 instruction manual

Makita

Makita DCU601 instruction manual

Clam POLAR TRAILER HD MAX manual

Clam

Clam POLAR TRAILER HD MAX manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Icon Legend...................................4
Warnings & Notices.......................5
Cart Assembly...............................6
Warning...................................21
Cleaning & Care..........................22
Registration...........................23
Warranty................................24
TABLE OF CONTENTS
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
(English, French, Spanish)
Live Chat: www.lifetime.com/customerservice
(clickon“LIVECHAT”tab)
QUESTIONS?
MODEL# AND PRODUCT ID (you will need both when contacting us)
Model Number: 80976
Product ID:
BEFORE ASSEMBLY:
• Assemble on a level platform
• At least 2 people for setup recommended
Pour le français, voir la page 2.Para el español, ver la página 3.
ASSEMBLYINSTRUCTIONS
MODEL #60091
CART FOR
FOLDING CHAIRS
MODEL 80976
CCL
(Provided)
1/2"
(≈13 mm)
TOOLSREQUIRED(NOTINCLUDED—UNLESSINDICATEDOTHERWISE*)
IMPORTANT,RETAINFORFUTURE REFERENCE:READ CAREFULLY
9/16 in/po
(≈14 mm)
2
CONTACTER AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME®:
Composer le 1-800-225-3865
Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR)
et samedi 9 h – 13 h (HNR)
(anglais, français, espagnol)
Entretien en direct: www.lifetime.com/customerservice
(cliquersurlalanguette«LIVECHAT»)
QUESTIONS ?
N°DEMODÈLEETRÉFÉRENCEDUPRODUIT
(vousaurezbesoindesdeuxlorsquevousnouscontactez)
N° de modèle: 80976
Référence du produit:
AVANT L’ASSEMBLAGE:
• Assembler sur une plate-forme nivelée
• Nous recommendons, au moins, 2 adultes pour l’assemblage
For English, see page 1. Para el español, ver la página 3.
INSTRUCTIONSD’ASSEMBLAGE
MODEL #60091
CHARIOT POUR LES
CHAISES PLIANTES
MODÈLE n° 80976
Légende des icônes.......................4
Avertissements et avis...................5
Assemblage du chariot..................6
Avertissements...................21
Nettoyage et entretien.................22
Enregistrement........................23
Garantie................................25
SOMMAIRE
CCL
(Incluse)
1/2 po
(≈13 mm)
OUTILSREQUIS(NONINCLUS—SAUFINDICATIONCONTRAIRE*)
IMPORTANT, ÀCONSERVERPOURDEFUTURSBESOINSDERÉFÉRENCE:ÀLIRE
SOIGNEUSEMENT
9/16 in/po
(≈14 mm)
3
PONERSE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME®:
Marcar al 1-800-225-3865
De lunes hasta viernes 7:00 h–17:00 h (MST)
y sábado 9:00 h–13:00 h (MST)
(inglés, francés, español)
Chat en vivo: www.lifetime.com/customerservice
(cliqueeenlalengüeta«LIVE CHAT»)
¿PREGUNTAS?
MODEL E ID DEL PRODUCTO (necesitará los dos al contactarnos)
Número de modelo: 80976
ID del producto:
ANTES DE ENSAMBLAR:
• Ensamblar sobre una plataforma nivelada
• Recomendamos, al menos, 2 adultos para el ensamblaje
For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2.
INSTRUCCIONESDEENSAMBLAJE
MODEL #60091
CARRETILLA PARA SILLAS
PLEGABLES
MODELO n° 80976
Leyenda de íconos.........................4
Advertencias y avisos....................5
Ensamblaje de la carretilla............6
Advertencias.....................21
Limpieza y cuidado....................22
Registro................................23
Garantía................................26
ÍNDICE
CCL
(Incluida)
1/2 in.
(≈13 mm)
INSTRUMENTALREQUERIDO(NOINCLUIDO,SALVOINDICACIÓNCONTRARIA*)
IMPORTANTE:CONSERVEPARAFUTURAREFERENCIA.LEACUIDADOSAMENTE
9/16 in/po
(≈14 mm)
4
CART ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU CHARIOT / ENSAMBLAGE DE LA CARRETILLA
1
• Indicates the parts/no parts required for a section.
• Indique les pièces à utiliser/qu’aucone pièce n’est requise pour une section.
• Indica las piezas que se usarán/que no necesitan en una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Indique qu’une attention spéciale doit être portée à la lecture.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Indique la quincaillerie à utiliser pour une section.
• Indica los artículos de ferretería que se usarán para una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Indique les outils à utiliser pour une section.
• Indica las herramientas que se utilizarán para una sección.
• Indicates the number of adults required to perform a specific step, e.g., 2, 3, 4, etc.
• Indique le nombre d’adultes requis pour eectuer une étape spécifique, p. ex., 2, 3, 4, etc.
• Indica el número de adultos requeridos para realizar un paso específico, p.ej., 2, 3, 4, etc.
• Indicates no hardware required for a specific page or section.
• Indique qu’aucun matériel n’est requis pour une page précise.
• Indica que no se necesitan los artículos de ferretería para una página específica.
• Indicates to use/not use an electric drill for a specific step.
• Indique quand utiliser une/que ne pas utiliser de perceuse électrique pour une étape précise.
• Indica la utilización de/que no utilizar un taladro eléctrico para un paso específico.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS
• These nuts are centerlock nuts. They are designed to be tight; therefore, they will be harder to tighten. Tighten until flush with the metal or plastic.
• Ces écrous sont des écrous de blocage central. Ils sont conçus pour être serrés; de ce fait, ils seront plus diciles à resserrer. Serrer jusqu’à ce qu’ils
soient au ras du métal ou du plastique.
• Estas tuercas son tuercas de bloqueo central. Están diseñadas para estar apretadas; por lo tanto, serán más difíciles de apretar. Apriételas hasta que
estén al ras del metal o plástico.
5
CART ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU CHARIOT / ENSAMBLAGE DE LA CARRETILLA
1
English:
•Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
• To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
• Assemble the product on level ground.
• Two capable adults are required for assembly.
• All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
• Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury.
• Check all hardware for tightness before and during the usage season.
• Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product.
Français :
• Le non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la
garantie.
• Pour assurer la sécurité, ne pas tenter d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions.
• Assembler ce produit sur une surface nivelée.
• Deux adultes capables sont requis pour assembler ce produit.
• Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage.
• L’assemblage, correct et complet, est essentiel pour réduire le risque des dangers ou des blessures.
• Serrer bien toute la quincaillerie avant et au cours de la période d’usage.
• La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par le non-respect des instructions. Être prudent en utilisant ce produit.
Español:
• El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
• Para asegurar la seguridad, no intentar armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones.
• Ensamblar el producto sobre una superficie nivelada.
• Dos adultos competentes son requeridos para ensamblar el producto.
• Todos los que participan en el ensamble del producto deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamble.
• El armado, propio y completo, es esencial para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
• Apretar todo el herraje antes de y durante la temporada de uso.
• La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tener cuidado al usar este
producto.
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
6
CART ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU CHARIOT / ENSAMBLAGE DE LA CARRETILLA
1
HLC
HLH
HLH
Large Parts / Grandes pièces / Piezas grandes
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
EVV (x72)
EVW (x8)
EVU (x36)
EVK (x2)
EVQ (x2)
EVM (x2)
EVR (x1)
AMU (x4)
EVX (x28)
CCL (x2)
AGK (x2)
BHF (x2)
AOH (x4)
BTS (x8)
DXY (x8)
HJG (x8)
BAI (x8)
Blister pack / Blíster de quincaillerie / Blister de herraje
7
CART ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU CHARIOT / ENSAMBLAGE DE LA CARRETILLA
1
Large Parts / Grandes pièces / Piezas grandes
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
EVN (x4)
EVL (x2)
9/16 in/po
(≈14 mm) CCL
(Included/Incluse/Incluida)
1/2 in/po
(≈13 mm)
EVO (x4)
HJE (x2) HJF (x2)
EVP (x4)
TOOLSREQUIRED(NOTINCLUDED—UNLESSINDICATEDOTHERWISE*)/OUTILSREQUIS(NONINCLUS—SAUFINDICATIONCONTRAIRE*)/
INSTRUMENTALREQUERIDO(NOINCLUIDO,SALVOINDICACIÓNCONTRARIA*)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
XSECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
8
1.1
1.2
• Slide each end of the end weldments (EVK) into the side tubes (EVL) to form the base of the cart. Align the holes.
• Faire glisser chaque extrémité des soudures (EVK) dans les tubes latéraux (EVL) pour former la base de la chariot. Aligner les
trous.
• Deslizar cada extremo de las soldadras (EVK) dentro de los tubos laterales (EVL) para formar la base de la carretilla. Alinear
los agujeros.
Holes / Trous / Agujeros
EVK
EVK
EVL
EVL
• Place the left bracket (HJF) on the inside edge of the side tube. Align the holes in the bracket with the holes in the side
tube. Be sure the bracket is placed on the inside edge of the end side tube.
• Mettre le soutien gauche (HJF) sur le bord intérieur du tube latéral. Aligner les trous dans le soutien avec ceux du tube
latéral. S’assurer que sure the bracket is placed on the inside of the end weldement tube.
• Colocar la abrazadrea izquierda (HJF) al interior del tubo lateral como se indica. Alinear los agujeros en la abrazadera con
ellos en el tubo lateral. Asegurarse de colocar la abrazadera en el interior del tubo lateral.
HJF
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
XSECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
9
• Connect the end weldment to the side tube and the left bracket with two bolts (EVW) and two cap nuts (EVV). Tighten only by
hand at this time.
• Attacher la soudure d’extrémité au tube latéral et le soutien gauche à l’aide de deux boulons (EVW) et deux écrous borgnes
(EVV). Serrer a la main seulement en ce moment.
• Fijar la soldadura de extremo al tubo lateral y la abrazadera izquierda usando dos pernos (EVW) y dos tuercas ciegas (EVV).
Apretar sólo a mano en este momento.
1.3
EVV (x4)
EVW (x4)
EVW EVW
EVV EVV
• Repeat step 1.3 to connect the right bracket (HJE) to the side tube and the end weldement. Tighten only by hand at this time.
• Répéter l’étape 1.3 pour attacher le soutien droit (HJE) au tube latéral et à la soudure d’extrémié. Serrer a la main seulement en
ce moment.
• Repetir el paso 1.3 para conectar la abrazadera derecha (HJE) al tubo lateral y a la soldadura de extremo. Apretar sólo a mano en
este momento.
1.4
HJE
EVW
EVW
EVV EVV
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
XSECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
10
• Attach the remaining two brackets (HJE and HJF) as shown in steps 1.2–1.4. Tighten only by hand at this time.
• Attacher les deux soutiens (HJE et HJF) restants comme indiqué dans les étapes 1.2 – 1.4. Serrer a la main seulement en ce moment.
• Fijar las dos abrazaderas (HJE yHJF) restantes como se indica en los pasos 1.2–1.4. Apretar sólo a mano en este momento.
1.5
EVV (x4)
EVW (x4)
HJE
HJF
EVW EVW
EVV EVV
EVW EVW
EVV EVV
1.6 • Set the two lower cross braces (EVM) between the side tubes at the locations shown, and align the holes. To more easily
set the braces, place some folded cardboard, that came with the packaging, under the ends of the base to raise
the base a little.
• Mettre les supports transversaux inférieurs (EVM) entre les tubes lateraux aux endroits indiqués, et aligner les trous. Pour
fixer plus facilement les supports, mettre du cartón plié, fourni avec l’emballage, sous les extrémités de la base
pour la soulever un peu.
• Colocar los soportes transversales inferiores (EVM) entre los tubos laterales las ubicaciones indicadas, y alinear los agujeros.
Para colocar más facilmente los soportes, meter un poco de cartón doblado, que vino con el embalaje, debajo los
extremos de la base para levantarla un poco.
EVM EVM