Lindy 39102 User manual

© LINDY ELECTRONICS LIMITED & LINDY-ELEKTRONIK GMBH - FIRST EDITION (April 2012)
Tested to comply with FCC Standards
For Home and Office Use
KVM Switch – DisplayPort & USB & Audio
Manual
English
Handbuch Deutsch
Manuel d’utilisateur Français
Manuale Italiano
LINDY No. 39102
www.lindy.com
English Manual
Introduction
Thank you for purchasing the LINDY KVM Switch DisplayPort & USB with Audio. This product
gives you the benefits of switching DisplayPort for video display alongside USB for keyboard
and mouse controls plus support for independent audio switching.
Features
•Interfaces: DisplayPort, USB 2.0, Stereo speaker & Mic
•For PC Win ME/2000/XP/Vista/7, Mac OS10.4, and higher
•Taskbar switching, HotKey definition, Audio port fixing and AutoScan setting
•Supports USB 2.0 device sharing over connected USB hub
•True Transparent USB function
•All-time DDC Video Emulation
Specifications
•Up to 2560x1600 resolutions
•Support for modern digital flat panels as well as older analogue VGA / CRT monitors and
graphic cards at high resolutions.
•Two ways switching on both PC and Mac.
oPush button on the switch
oKeyboard HotKey – user definable
•Supports independent audio speakers switching, allowing you to fix the audio to one
computer for uninterrupted playback.
•Supports simultaneous output to DVI and VGA monitors (adapter required) over the
DisplayPort connection.

English Manual
Installation
•Use the supplied DisplayPort, USB and Audio cables to connect your computers and the
KVM Switch
•Connect your display, audio devices, keyboard and mouse to the KVM Switch. Do not
connect any peripheral USB devices yet. Your display should be connected to the
“Console” port
•Connect the power supply to the KVM Switch and turn on your display for the handshake
process to begin.
•Turn on your computers
•Connect peripheral USB devices to the “Device” ports as required
Note: To use a VGA or DVI monitor with the KVM switch use LINDY DisplayPort to VGA
Adapter (LINDY 41017) or LINDY DisplayPort to DVI Adapter (LINDY 41019). Simply connect
the adapter to the ‘Console’ port and connect the adapter to your monitor using the appropriate
cable.
Switching Operation
There are two methods for controlling your KVM Switch for computer and Audio/Mic channel
selection, using either the front button or using HotKey sequences.
Front panel button
The front button gives you direct control over the KVM switching operation. Simply press the
button to switch to the corresponding computer port. By default, PC port switching and
Audio/Mic port switching are bound together, unless you specify the audio to be fixed to a
specific port.
User HotKey Sequence
HotKey Sequences give you a greater degree of control over switching functions. You will need
a keyboard with Caps Lock (CapsLock) to perform this option.
If you are using a Mac with a keyboard without Caps Lock you can remap your Keyboard
Shortcuts using the Keyboard & Mouse Preferences panel in System Preferences by un-
checking the Display HotKey options.
See the following page for HotKey Sequences.
English Manual
HotKey Sequences
Command HotKeys Description
Select PC Port
Jointly select PC port/ hub port control /
Audio & Mic, if binding is enabled
Caps Lock + Caps Lock + (x)
x = 1~2 for PC port number Select the active PC port
Select Hub Port Control
Jointly select PC & Hub port control, if
binding is enabled
Caps Lock + Caps Lock + (Fx)
Fx = F1~F2
(Fx is a function key)
x = 1~2 for PC port number
Select the PC port that control all USB hub ports
Select Audio & Mic Port
Jointly select PC port and Audio & Mic,
if binding is enabled
Caps Lock + Caps Lock + (Fy)
Fy = F5~F6
(Fy is a function key)
y = 1~2 for audio/Mic port no
Select the active Audio & Mic port
Bound PC & Hub Port Control Switching
Default - Once enabled, any PC and/or
hub port control switch is bound
together
Caps Lock + Caps Lock + Z Enable the binding of PC port and hub port
control switching.
Unbind PC & Hub Port Control Switching
Caps Lock + Caps Lock + X Disable the binding of PC port and hub port
control switching
Bound PC & Audio & Mic Switching
Default - Once enabled, any pc and/or
Audio & Mic switch is bound together
Caps Lock + Caps Lock + Q Enable the binding of PC port and Audio & Mic
switching.
Unbind PC & Audio & Mic Switching
Caps Lock + Caps Lock + W Disable the binding of PC port and Audio & Mic
switching
Previous PC port
Jointly selects PC /hub port control, if
binding is enabled
Caps Lock + Caps Lock +
(arrow up) Select the previous connected PC port
Next PC port
Jointly select PC /hub port control, if
binding is enabled
Caps Lock + Caps Lock +
arrow down)
Select the next connected PC port
(Jointly select PC/hub port control, if binding is
enabled)
Previous PC port
Caps Lock + Caps Lock +
(Backspace) Toggle between the previous port and current
port
Define HotKey Preceding Sequence Caps Lock + Caps Lock + H + (y)
y = SCROLL LOCK, CAPS, ESC,
F12 or NUM LOCK
Select the HotKey preceding sequence among 5
alternative keys
AutoScan
5 sec scan Delay Time
Caps Lock + Caps Lock + S AutoScan through every connected port for
quick screen browsing of each port
AutoScan
with Programmable Delay Time
Caps Lock + Caps Lock + S +
(z)
Multiple z = 10 ~ 100
AutoScan with a user-defined delay time within a
range of 10 ~ 100 seconds
Stop AutoScan
Press any key on keyboard Terminate AutoScan activity

Deutsches Handbuch German
Lieferumfang
•LINDY KVM Switch DispayPort USB Audio
•LINDY DisplayPort Kabel weiß
•LINDY USB A/B Kabel weiß
•LINDY Audio Kabel schwarz
•5V DC, ~2A Netzteil
•Handbuch
Eigenschaften
Der KVM Switch besitzt folgende Eigenschaften:
•Unterstützt die DisplayPort Technologie für digitales Video bis zu einer
Auflösung von 1600p (2560 x 1600)
•Unterstützt USB Tastaturen und Mäuse, zudem besitzt der Switch einen
USB 2.0 Hub mit zwei USB 2.0 Ports
•Es ist möglich verschiedene Adaptierungen vorzunehmen, zum Beispiel
DisplayPort auf HDMI oder DisplayPort auf VGA
•Man kann auf zwei Arten zwischen beiden PCs umschalten (PC & Mac)
oPer Knopfdruck am Gehäuse des Switches
oTastatur Hotkey - festlegbar vom Benutzer
•
Der Audioausgang kann vom Umschalten ausgenommen und fest an einen
Port gebunden werden
Deutsches Handbuch German
Installation
1. Verbinden Sie die mitgelieferten Kabel (DisplayPort, USB, Audio) mit ihren
Computern und dem KVM Switch
2. Verbinden Sie ihren Bildschirm, Audiogeräte sowie Maus und Tastatur mit
dem KVM Switch. Verbinden Sie zu diesem Zeitpunkt noch keine weiteren
USB Geräte. Maus und Tastatur müssen zu den “Remotes” genannten Ports
verbunden werden
3. Verbinden Sie nun das Netzteil mit dem KVM Switch und schalten Sie den
Bildschirm ein
4. Jetzt können Sie ihre Computer einschalten. Danach können Sie auch
andere USB Geräte an den Ports “Devices” anschließen
Falls Sie eine Adaptierung von DisplayPort zu VGA vornehmen wollen, können
Sie den LINDY DisplayPort zu VGA Adapter (41017) benutzen.
Umschalten
Es gibt zwei Methoden zwischen beiden Computern umzuschalten: Umschalten
per Knopfdruck am Gehäuse oder per Tastatur Hotkey
Umschalten per Knopfdruck am Gehäuse
Sie erhalten direkte Kontrolle über den Umschaltvorgang durch den Knopf an der
Vorderseite des Gehäuses. Betätigen Sie den Knopf am Gehäuse betätigen und
der KVM Switch schaltet um. Standardmäßig sind der PC Port und der Audio Port
gebunden. Dies kann aber geändert werden.
Tastatur Hotkey
Es gibt sehr viele verschiedene Tastaturabfolgen, die man benutzen kann. Auf der
folgenden Seite finden Sie alle verwendbaren Hotkeys.
Falls Sie eine Mactastatur oder eine PC Tastatur ohne ROLLEN-Taste benutzen,
können Sie die Rollen-Taste nicht als Hotkey verwenden. Sollte dies versehentlich
eingestellt werden so benötigen Sie eine Tastatur mit ROLLEN-Taste um dies
wieder umzustellen!
Als SHIFT-Taste wird im Folgenden die Großschreib- oder CapsLock-Taste
bezeichnet.

Deutsches Handbuch German
Tastatur Hotkeys
Als SHIFT-Taste wird im Folgenden die Großschreib- oder CapsLock-Taste bezeichnet.
Kommando Hotkeys
Beschreibung
Auswahl des PC Ports
SHIFT + SHIFT + (x)
x = 1~2 PC Port Nummer
Ermöglicht das Umschalten der Ports
Auswahl des Hub Ports
SHIFT + SHIFT + (Fx)
Fx = F1~F2
x = 1~2 PC Port Nummer
Wählt den PC Port, der die USB Ports
kontrolliert
Auswahl des Audio/Mic Ports
SHIFT
+
SHIFT
+ (Fy)
Fy = F5~F6
y = 1~2 Audio/Mic Port
Nummer
Wählt den aktiven Audio/Mic Port
Binden der PC & Hub Ports
[Default] SHIFT + SHIFT + Z Bindet den PC und den Hub Port
aneinander
Trennen der PC & Hub Ports
SHIFT
+
SHIFT
+ X
Trennt den PC und den Hub Port
Binden der PC & Audio/Mic
Ports
[Default]
SHIFT + SHIFT + Q Bindet den PC und den Audio/Mic Port
aneinander
Trennen der PC & Audio/Mic
Ports
SHIFT + SHIFT + W Trennt den PC und den Audio/Mic Port
Vorheriger PC Port
SHIFT + SHIFT + ↑(Pfeil nach
oben) Wählt den vorherigen Port aus
Nächster PC Port SHIFT + SHIFT + ↓(Pfeil
nach unten) Wählt den nächsten Port aus
Zwischen den PC Ports
springen
SHIFT
+
SHIFT
+ <
-
(Backspace)
Springt zwischen dem vorherigen und dem
nächsten PC Port hin und her
Änderung des Tastatur
Hotkeys
SHIFT
+
SHIFT
+ H + (y)
y = ROLLEN
(nicht am Mac etc.)
,
SHIFT, ESC, F12 oder NUM
LOCK
Man kann den Tastatur Hotkey in einen der
fünf vorgegebenen Hotkeys ändern
Autoscan SHIFT + SHIFT + S Schaltet automatisch zwischen den PC
Ports hin und her (Scan Verzögerung = 5
Sekunden.).
Autoscan mit
programmierbarer
Verzögerungszeit
SHIFT
+
SHIFT
+ S + (z)
z = 0~9
1 -> 10”; 2 -> 20” ; 3 -> 30” ; 4
-> 40” 5 -> 50”
6 -> 60” ; 7 -> 70” ; 8 -> 80” ; 9
-> 90” 0 -> 100”
Stellt die Verzögerungszeit auf die
gewünschte Zeit um (10 bis 100 Sekunden)
Stop Autoscan Drücken Sie irgendeine Taste Stoppt den Autoscan
Manuel d'utilisateur Français
Introduction
Merci d’avoir choisi le switch KVM DisplayPort USB audio de LINDY! Vous pouvez
profiter des avantages de la vidéo DisplayPort et de l’USB pour la souris et le
clavier. Il y a même moyen de commuter l’audio.
Contenu
•Switch KVM LINDY DispayPort USB audio
•Câble DisplayPort blanc
•Câble USB A/B blanc
•Câble audio noir
•Alimentation 5V DC, ~2A
•Manuel
Caractéristiques
Le switch KVM possède ces fonctions :
•Supporte des écrans plats et cathodiques VGA (CRT), ainsi que des cartes
graphiques avec hautes résolutions
•Supporte l’affichage simultané vers des écrans DVI et VGA (adaptateur
nécessaire) depuis une prise DisplayPort
•Supporte la technologie DisplayPort pour la transmission des signaux
numériques, jusqu’à 2560x1600
•Supporte le clavier, la souris USB, et les périphériques USB 2.0 via l’ajout
d’un hub USB 2.0 (non fourni)
•Deux manières de commuter sur PC et Mac
oBouton poussoir sur le switch
oSéquence hotkey clavier – paramétrable par l’utilisateur
•Supporte une commutation indépendante pour l’audio (l’audio reste
connecté à un seul ordinateur)

Manuel d'utilisateur Français
Installation
1. Connectez les câbles fournis (DispayPort, USB, audio) aux ordinateurs et au
switch KVM
2. Connectez votre écran, clavier/souris USB au switch KVM. Ne connectez
pas encore d’autres périphériques USB. Le clavier et la souris doivent être
connectés sur les ports “USB”
3. Connectez l’alimentation du switch KVM et démarrez votre écran
4. Maintenant vous pouvez démarrer vos ordinateurs. Ensuite vous pouvez
connecter les périphériques USB restants sur les ports “devices”
Si vous avez besoin d’un ordinateur avec port vidéo VGA analogique vers le
switch KVM, vous devez utiliser un adaptateur DisplayPort vers VGA (N° Art.
41017).
Utilisation
Il y a 2 méthodes pour commuter entre 2 ordinateurs
Bouton en façade
Le bouton en façade vous permet une commutation directe. Pressez simplement
le bouton pour commuter vers l’autre port. Par défaut, le port PC et audio/micro
sont commutés ensemble, mais vous pouvez spécifier un port ‘fixe’ pour l’audio.
Séquences Hotkey
Vous avez plusieurs possibilités avec le switch KVM. Si vous utilisez un MAC avec
un clavier sans la touche ”Verr. Maj.”, vous devez d’abord utiliser un autre clavier
disposant de cette touche. Pour toute autre séquence Hotkeys, lisez la page
suivante.
Manuel d'utilisateur Français
Séquences Hotkey
Commande Séquence Hotkey
Description
Commuter sur un port
(prend en compte le port PC &
hub, si le hub est lié avec le port
PC)
Verr. Maj. + Verr. Maj. + (x)
x = 1 ou 2 (port du PC)
Commute sur le port actif
(commute le port PC + hub +
audioµ ; si la fonction hub et
audioµ sont liés avec le port PC)
Sélection du port de contrôle
hub
(prend en compte le port PC &
hub, si le hub est lié avec le port
PC)
Verr. Maj.
+
Verr. Maj.
+ (Fx)
Fx = F1 ou F2 (Fx est une touché
de fonction)
x = 1 ou 2 pour le numéro du port
PC
Sélection du port PC qui contrôle tous
les ports du hub.
(commute le port PC + hub ; si la
fonction hub est liée avec le port PC)
Sélection du port audioµ
(prend en compte le port PC &
hub, si le hub est lié avec le port
PC)
Verr. Maj.
+
Verr. Maj.
+ (Fy)
Fy = F5 ou F6 (Fy est une touché
de fonction)
y = 1 ou 2 pour le n° du port
audio/micro
Sélectionne le port actif audioµ.
(commute le port PC + audioµ ; si
la fonction audioµ est liée avec le
port PC)
Lier la commutation PC & hub
[activé par défaut] Verr. Maj. + Verr. Maj. + Z
Active la liaison du port PC et hub.
(si c’est activé, n’importe quelle
commutation commutera le port PC,
l’audio/micro)
Délie la commutation PC & hub Verr. Maj. + Verr. Maj. + X Désactive la liaison entre le port PC et le
port hub.
Lie la commutation PC &
audio/micro
[activé par défaut]
Verr. Maj. + Verr. Maj. + Q
Active la liaison entre le port PC et
l’audio/micro.(si c’est activé, n’importe
quelle commutation commutera le port
PC, l’audio/micro)
Délier la commutation PC &
audio/micro Verr. Maj. + Verr. Maj. + W Désactive la liaison entre le port PC et
l’audio/micro. (lors de la commutation)
Port inférieur
(prend en compte le port PC &
hub, si le hub est lié avec le port
PC)
Verr. Maj. + Verr. Maj. + ↑(flèche
haut) Commute sur le port 1 si on se trouve
sur le port 2.
Port supérieur
(prend en compte le port PC &
hub, si le hub est lié avec le port
PC)
Verr. Maj. + Verr. Maj. + ↓
(flèche bas) Commute sur le port 2 si on se trouve
sur le port 1.
Port précédent Verr. Maj. + Verr. Maj. + <-
(Backspace/ retour) Commuter sur le port précédemment
commuté.
Définir la touche de séquence
Hotkey
(par défaut : touche Verr. Maj.)
Verr. Maj. + Verr. Maj. + H + (y)
y = Verr. Maj., Verr. Maj., Echap,
F12 ou Verr. Num.
Paramétrage de la touche hotkey
(5 choix possibles)
Autoscan Verr. Maj. + Verr. Maj. + S Autoscan des ports connectés pour
visualisation rapide de chaque port
(délai du scan = 5 secondes).
Autoscan avec délai
programmable
Verr. Maj.
+
Verr. Maj.
+ S + (z)
z = 0 à 9
1 -> 10s; 2 -> 20s ; 3 -> 30s ;
4 -> 40s 5 -> 50s
6 -> 60s ; 7 -> 70s ; 8 -> 80s ; 9 ->
90s 0 -> 100s
Autoscan avec un délai défini par
l’utilisateur, compris entre 10 et 100
secondes.
Stopper l’autoscan Pressez une touche du clavier Désactive l’autoscan.

Manuale Italiano
Introduzione
Grazie per aver scelto il LINDY KVM Switch DisplayPort USB Audio, un
commutatore che consente di controllare computer con interfaccia video
DisplayPort e USB per mouse e tastiera. Supporta anche la commutazione
indipendente del segnale audio.
Contenuto della Confezione
•KVM Switch LINDY DispayPort USB Audio
•Cavo LINDY DisplayPort bianco
•Cavo LINDY USB A/B bianco
•Cavo LINDY Audio nero
•Alimentatore 5V DC, ~2A
•Manuale
Caratteristiche
Il KVM Switch ha le seguenti funzioni:
•Supporta qualsiasi tipo di monitor digitale o analogico VGA, schede grafiche
ad alte risoluzioni
•Supporta la connessione simultanea di monitor DVI e VGA (adattatore
richiesto) tramite interfaccia DisplayPort
•Supporta la tecnologia DisplayPort per la trasmissione di segnali video
digitali fino a 2560x1600
•Supporta tastiere, mouse USB e la condivisione di dispositivi USB 2.0
utilizzando un hub USB 2.0 addizionale (non incluso)
•Modalità di commutazione su PC e MAC
oTasto sullo switch
oHotkey tastiera – definibili dall’utente
•Supporta la commutazione indipendente dei computer e del segnale audio
per poter mantenere la riproduzione dell’audio su un computer
Manuale Italiano
Installazione
1. Collegate i cavi inclusi (DispayPort, USB, Audio) ai computer e al KVM
Switch
2. Collegate il monitor, dispositivi audio and remotes to the KVM Switch. Do
not connect any other USB devices, yet. The remotes have to be connected
to the ports called “USB”
3. Collegate l’alimentatore al KVM Switch ed accendete il monitor per il
riconoscimento
4. Accendete i computer, a questo punto potete collegare altri dispositivi USB
alle porte segnalate come “devices”
Se il vostro computer ha una porta analogica VGA potete collegarvi al KVM switch
con un adattatore DisplayPort a VGA (41017).
Commutazione
La commutazione dei computer e del segnale Audio/Mic è possibile in due modi:
tramite il tasto sul pannello frontale e tramite delle sequenze di tasti (hotkey)
Tasto sul pannello frontale
Il tasto sul pannello frontale permette di controllare direttamente la commutazione
del KVM switch, basta premere il tasto corrispondente alla porta del computer sul
quale si desidera commutare. Se il segnale audio non viene assegnato ad una
porta, di default vengono commutati insieme i segnali del PC e Audio/Mic.
Sequenza User Hotkey
Sono presenti molte opzioni di commutazione utilizzando delle combinazioni di
tasti. Se utilizzate un MAC con una tastiera senza il tasto Bloc Scorr dovrete prima
collegarlo ad un'altra tastiera. Nella pagina seguente trovate tutte le nostre
Hotkey.

Sequenze Hotkey
Comand
o
Hotkey
Descri
z
ion
e
Sele
zione porta del
PC
(porta PC/controllo hub /
audio&mic se la commutazione
congiunta è abilitata)
Caps Lock
+
Caps Lock
+
(x)
x = PC 1~2
Selezione del PC attivo
(congiuntamente all’hub / audio&mic se
abilitato)
Sele
zione controllo
Hub
(porta PC & controllo hub se la
commutazione congiunta è
abilitata)
Caps Lock
+
Caps Lock
+
(Fx)
Fx = F1~F2 (Fx è un tasto
funzione)
x = PC 1~2
Selezione della PC che controlla l’hub USB
(selezione congiunta di PC / hub se
abilitata)
Selezione porte Audio&Mic
(porta PC e audio&mic se la
commutazione congiunta è
abilitata)
Caps Lock
+
Caps Lock
+
(Fy)
Fy = F5~F6 (Fy è un tasto
funzione)
y = 1~2 per porta audio/mic
Selezione porte audio&mic attive
(selezione congiunta di PC & audio&mic se
abilitata)
Commutazione congiunta di
PC & porte Hub
[Default]
Caps Lock
+
Caps Lock
+ Z
Abilita la commutazione congiunta di PC e
hub.
(Una volta abilitata, la commutazione del
PC e/o hub avviene contemporaneamente)
(default)
Disabilita la c
ommutazione
congiunta di PC & porte Hub
Caps Lock
+
Caps Lock
+ X
Disabilita la commutazione congiunta di PC
e hub
Commutazione congiunta di
PC & Audio&Mic
[Default]
Caps Lock
+
Caps Lock
+ Q
Abilita la commutazione congiunta delle
porte PC e audio&mic (Una volta abilitata,
la commutazione del PC e/o audio&mic
avviene contemporaneamente) (default)
Disabilita la commutazione
congiunta di PC & Audio&Mic
Caps Lock
+
Caps Lock
+ W
Disabilita la commutazione congiunta delle
porte PC e audio&mic
Porta
PC precedente
(selezione congiunta delle porte
PC / hub se abilitata)
Caps Lock
+
Caps Lock
+
↑(freccia su) Selezione della porta precedente
(controllo delle porte PC/hub se la
selezione congunta è abilitata)
Porta PC successiva
(selezione congiunta delle porte
PC / hub se abilitata)
Caps Lock
+
Caps Lock
+
↓(freccia giù) Selezione della porta successiva
(controllo delle porte PC/hub se la
selezione congunta è abilitata)
Porta
PC p
recedente
Caps Lock
+
Caps Lock
+
<- (spazio) Passa dalla porta corrente alla porta
precedente
Imposta la sequenza
Hotkey
Caps Lock
+
Caps
Lock+H+(y)
y = SCROLL LOCK, CAPS,
ESC, F12 o BLOC NUM
Scegli la sequenza hotkey tra 5 tasti
Autoscan
Caps Lock
+
Caps Lock
+ S
Autoscan tra tutte le porte collegate
(ritardo = 5 secondi)
Autoscan
con ritardo
programmabile
Caps Lock
+
Caps Lock
+S+(z)
z = 0~9
1 -> 10”; 2 -> 20” ; 3 -> 30” ; 4
-> 40” 5 -> 50”
6 -> 60” ; 7 -> 70” ; 8 -> 80” ; 9
-> 90” 0 -> 100”
Autoscan con un ritardo programmabile tra
10 ~ 100 secondi
Stop Autoscan
Premere qualsiasi tasto della
tastiera Termina l’Autoscan

CE/FCC Statement
CE Certification
This equipment complies with the requirements relating to Electromagnetic Compatibility Standards
EN55022/EN55024 and the further Standards cited therein. It must be used with shielded cables only.
It has been manufacturererd under the scope of RoHS compliance.
CE Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht den einschlägigen EMV Richtlinien der EU für IT-Equipment und darf nur zusammen mit
abgeschirmten Kabeln verwendet werden.
Diese Geräte wurden unter Berücksichtigung der RoHS Vorgaben hergestellt.
Die formelle Konformitätserklärung können wir Ihnen auf Anforderung zur Verfügung stellen
FCC Certification
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
You are cautioned that changes or modification not expressly approved by the party responsible for
compliance could void your authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
LINDY Herstellergarantie – Hinweis für Kunden in Deutschland
LINDY gewährt für dieses Produkt über die gesetzliche Regelung in Deutschland hinaus eine zweijährige
Herstellergarantie ab Kaufdatum. Die detaillierten Bedingungen dieser Garantie finden Sie auf der LINDY Website
aufgelistet bei den AGBs.
Recycling Information
WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment),
Recycling of Electronic Products
Europe, United Kingdom
In 2006 the Europea
n Union introduced regulations (WEEE) for the collection and recycling of all
waste electrical and electronic equipment. It is no longer allowable to simply throw away electrical and
electronic equipment. Instead, these products must enter the recycling pr
Each individual EU member state has implemented the WEEE regulations into national law in slightly
different ways. Please follow your national law when you want to dispose of any electrical or
electronic products. More details can be obtained from y
Germany / Deutschland
Die Europäische Union hat mit der WEEE Direktive Regelungen für die Verschrottung und das
Recycling von Elektro-
und Elektronikprodukten geschaffen. Diese wurden im Elektro
Elektronikgerätegesetz –
ElektroG in deutsches Recht umgesetzt. Dieses Gesetz verbietet das
Entsorgen von entsprechenden, auch alten, Elektro
Diese Geräte müssen den lokalen Sammelsystemen bzw. örtlichen Sammelstellen zugeführt
Dort werden sie kostenlos entgegen genommen. Die Kosten für den weiteren Recyclingprozess
übernimmt die Gesamtheit der Gerätehersteller.
France
En 2006, l'union Européenne a introduit la nouvelle réglementation (DEEE) pour le recyclage de tout
équipement électrique et électronique.
Chaque Etat membre de l’ Union
de manières légèrement différentes. Veuillez suivre le décret d’application correspondant à
l’élimination des déchets électriques ou électroniques de votre pays.
Italy
Nel 2006 l’unione eu
ropea ha introdotto regolamentazioni (WEEE) per la raccolta e il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici. Non è più consentito semplicemente gettare queste
apparecchiature, devono essere riciclate. Ogni stato membro dell’ EU ha tramutato le direttiv
in leggi statali in varie misure. Fare riferimento alle leggi del proprio Stato quando si dispone di un
apparecchio elettrico o elettronico.
Per ulteriori dettagli fare riferimento alla direttiva WEEE sul riciclaggio del proprio Stato.
Recycling Information
WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment),
Recycling of Electronic Products
n Union introduced regulations (WEEE) for the collection and recycling of all
waste electrical and electronic equipment. It is no longer allowable to simply throw away electrical and
electronic equipment. Instead, these products must enter the recycling pr
ocess.
Each individual EU member state has implemented the WEEE regulations into national law in slightly
different ways. Please follow your national law when you want to dispose of any electrical or
electronic products. More details can be obtained from y
our national WEEE recycling agency.
Die Europäische Union hat mit der WEEE Direktive Regelungen für die Verschrottung und das
und Elektronikprodukten geschaffen. Diese wurden im Elektro
ElektroG in deutsches Recht umgesetzt. Dieses Gesetz verbietet das
Entsorgen von entsprechenden, auch alten, Elektro
-
und Elektronikgeräten über die Hausmülltonne!
Diese Geräte müssen den lokalen Sammelsystemen bzw. örtlichen Sammelstellen zugeführt
Dort werden sie kostenlos entgegen genommen. Die Kosten für den weiteren Recyclingprozess
übernimmt die Gesamtheit der Gerätehersteller.
En 2006, l'union Européenne a introduit la nouvelle réglementation (DEEE) pour le recyclage de tout
équipement électrique et électronique.
Chaque Etat membre de l’ Union
Européenne a mis en application la nouvelle réglementation DEEE
de manières légèrement différentes. Veuillez suivre le décret d’application correspondant à
l’élimination des déchets électriques ou électroniques de votre pays.
ropea ha introdotto regolamentazioni (WEEE) per la raccolta e il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici. Non è più consentito semplicemente gettare queste
apparecchiature, devono essere riciclate. Ogni stato membro dell’ EU ha tramutato le direttiv
in leggi statali in varie misure. Fare riferimento alle leggi del proprio Stato quando si dispone di un
apparecchio elettrico o elettronico.
Per ulteriori dettagli fare riferimento alla direttiva WEEE sul riciclaggio del proprio Stato.
n Union introduced regulations (WEEE) for the collection and recycling of all
waste electrical and electronic equipment. It is no longer allowable to simply throw away electrical and
Each individual EU member state has implemented the WEEE regulations into national law in slightly
different ways. Please follow your national law when you want to dispose of any electrical or
our national WEEE recycling agency.
Die Europäische Union hat mit der WEEE Direktive Regelungen für die Verschrottung und das
und Elektronikprodukten geschaffen. Diese wurden im Elektro
- und
ElektroG in deutsches Recht umgesetzt. Dieses Gesetz verbietet das
und Elektronikgeräten über die Hausmülltonne!
Diese Geräte müssen den lokalen Sammelsystemen bzw. örtlichen Sammelstellen zugeführt
werden!
Dort werden sie kostenlos entgegen genommen. Die Kosten für den weiteren Recyclingprozess
En 2006, l'union Européenne a introduit la nouvelle réglementation (DEEE) pour le recyclage de tout
Européenne a mis en application la nouvelle réglementation DEEE
de manières légèrement différentes. Veuillez suivre le décret d’application correspondant à
ropea ha introdotto regolamentazioni (WEEE) per la raccolta e il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici. Non è più consentito semplicemente gettare queste
apparecchiature, devono essere riciclate. Ogni stato membro dell’ EU ha tramutato le direttiv
e WEEE
in leggi statali in varie misure. Fare riferimento alle leggi del proprio Stato quando si dispone di un
Per ulteriori dettagli fare riferimento alla direttiva WEEE sul riciclaggio del proprio Stato.
LINDY No. 39102
1
st
Edition April 2012
www.lindy.com
Table of contents
Languages:
Other Lindy Switch manuals