Linea 2000 Domo DO7340H User manual

HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NÁVOD K POUŽITÍ
PRODUCT OF
ELEKTRISCH HAARDVUUR
CHEMINÉE ELECTRIQUE FEU DE BOIS
ELEKTRISCHES KAMINFEUER
ELECTRIC ‘WOODFIRE’ HEATING
DO7340H

DO7340H www.domo-elektro.be
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen
voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer
dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd
worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig
gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie
is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend is door de
winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, welke aan slijtage onderhevig zijn,
vallen buiten de garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni
à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie.
La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non
agréées. La garantie ne sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature
du magasin gurent sur la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et
par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen
Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder
Konstuktionsfehler zurück-zuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät,
wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel
auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder
eine Raparatur von einer dritten Partei zurückzuführen
sind. Die Garantie gilt nur, wen der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler
abgestempelt und unterschrieben worden ist. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein,
sind nicht in der Garantie eingeschlossen.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures which are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the
warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts,
which are subject to wear, are excluded from the warranty.
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63

www.domo-elektro.be DO7340H
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
Type nr. Apparaat
N° de modèle de l’appareil DO7340H
Type nr des Gerätes
Type nr. of appliance
Naam
Nom ..............................................................................................................................................
Name
Adres
Adresse ...........................................................................................................................................
Address
Aankoopdatum
Date d’achat ...................................................................................................................................
Kaufdatum
Date of purchase
Tel : .................................................................................................................................

DO7340H www.domo-elektro.be
RECYCLAGE INFORMATIE
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge-
bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. voor meer details in verband met het recycleren van
dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf
of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être
traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que
ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un
traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obetenie plus de détails sur le
récyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
RECYCLING INFORMATIONEN
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sam-
melpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gehährdet. Weitere Informationen über das Recy-
cling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfurh oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
RECYCLING INFORMATION
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it shall be brought to the applicable collection
point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city ofce, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno
nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech
4

www.domo-elektro.be DO7340H
5
určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením
tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o
možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských
úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili.
Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de
fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om
ongelukken te voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser-
vice après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst
oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer of its service
agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.

DO7340H www.domo-elektro.be
6
ZÁRUČNÍ LIST
Model : DO7340H
*Jméno kupujícího……………………… …………………………………………….
*Adresa + telefon……………………….. …………………………………………….
Datum prodeje, název a razítko prodejny .................................................................
* Nutno vyplnit, pokud chce zákazník poslat opravený přístroj na soukromou adresu
Záruční list
REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD)
Popis vady 1. reklamace
Popis vady 2. reklamace
Popis vady 3. reklamace
Záznamy servisu :
1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje
zaslání opraveného přístroje domů.
Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši
reklamaci včas vyřídit.

www.domo-elektro.be DO7340H
7
ZÁRUČNÍ LIST
Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
1. trvání záruky: 2 roky
2. poskytování záruky:
a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných
dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při
výrobě
b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu
o zaplacení
c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se
prodlužuje
3. záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození
b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
4. záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v domácnosti
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším
servisem
Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako
výrobní chyby nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána
po předložení potvrzeného tohoto záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení +
tento nepotvrzený,ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete
uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz
tel. 379 789 684 nebo na [email protected]
*Jméno kupujícího
(není nutno vyplňovat)
*Adresa + telefon
(není nutno vyplňovat)
Název a adresa prodejce :
Datum prodeje : Razítko a podpis prodávajícího :
..................................................... ..........................................................

DO7340H www.domo-elektro.be
BELANGRIJK
Lees voor uw veiligheid aandachtig de instructies vooraleer u het apparaat voor de
eerste keer gebruikt. Bewaar de instructies voor raadpleging in de toekomst. Dit toe-
stel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige
omgevingen zoals :
• Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige profes-
sionele omgevingen.
• Boerderijen
• Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter.
• Gastenkamers, of gelijkaardige
Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte
afstandsbediening.
Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen, inclusief kinderen, met een
beperkte, fysieke, sensoriële of mentale capaciteit. Deze personen mogen het toestel
ook niet gebruiken, wanneer ze onvoldoende ervaring of kennis hebben over het toes-
tel, tenzij ze instructies hebben gekregen of onder toezicht staan van een bekwame
persoon welke instaat voor hun veiligheid. Kinderen moeten in het oog gehouden wor-
den om te voorkomen dat ze met het toestel spelen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
De verwarming wordt warm tijdens gebruik, raak het toestel niet aan. Trek altijd de
stekker uit het stopcontact en laat het toestel minstens vijf minuten afkoelen voor het
te verplaatsen.
Gebruik tet toestel niet in de buurt van een bad, douche, een zwembad of dergelijke.
Bedek het toestel niet en gebruik het niet als wasdroger. Houdt gordijnen en meubelen
op ten minste 1 meter afstand. Zorg ervoor dat niemand over de netsnoer kan vallen en
het toestel kandoen kantelen.
Gebruik het toestel nooit als het gevallen is of beschadigd. Laat het eerst door een
erkende technicus nakijken. Steek geen voorwerpen door de grill aan de voor- of
achterkant.
Zet geen aerosols of brandbare producten in de nabijheid van het toestel. Wacht tot
het toestel volledig uit staat voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. Trek aan de
stekker en niet aan de netsnoer.
Gebruik de verwarming alleen in rechtopstaande positie. Uw verwarming voldoet aan
alle veiligheidsvoorschriften, toch raden wij een gebruik op hoogpolig tapijt af.
BEDEK HET TOESTEL NOOIT WEGENS POTENTIEEL BRANDGEVAAR
ZORG DAT HET TOESTEL NIET OP DE NETSNOER STAAT EN PLAATS HET
TOESTEL NIET DIRECT ONDER EEN STOPCONTACT
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Pak het toestel voorzichtig uit. Uw haard is niet geschikt voor inbouw. Uw toestel
heeft twee warmtestanden: 1000W en 2000W. Laat een afstand van 1m tussen het
8

www.domo-elektro.be DO7340H
haardvuur en het dichtsbijzijnde meubel.
GEBRUIK
Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u het toestel in gebruik neemt.
Zet alle schakelaars uit.
Zet het toestel op een egale vlakke ondergrond die warmtebestendig is.
Steek de stekker in het stopcontact.
De schakelaars bevinden zich aan de zijkant van het toestel. Met
deze drie schakelaars kunt u de temperatuur regelen.
De schakelaar is ingeschakeld als u een rood licht ziet.
Schakelaar 1: Deze schakelaar activeert de verwarming en
het ‘vuureffect’. Deze schakelaar moet altijd aan staan om de
verwarming te doen werken.
Schakelaar 2: Verwarming van 1000W
Schakelaar 3: Verwarming 2000W. Hiervoor moet schakelaar 2
ook ingeschakeld zijn.
VERVANGING VAN DE LAMP
• Zet het toestel volledig uit en trek de stekker uit het
stopcontact.
• Draai de schroef los aan de achterkant van het toestel.
Verwijder het afdekplaatje.
• Verwijder de lamp en vervang ze door eenzelfde model
van 40W. Plaats het afdekplaatje terug en schroef het
goed vast.
ONDERHOUD
Zet het toestel volledig uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel
reinigt. Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen, zij kunnen de lak
van het toestel aantasten. Gebruik een zachte droge doek om het stof te verwijderen en
een licht vochtige doek om vlekken te verwijderen. Zorg er voor dat er geen water in
het toestel dringt. Droog het toestel volledig af voordat u het weer in gebruik neemt.
9

DO7340H www.domo-elektro.be
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues
telles que:
• des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels;
• des fermes;
• l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère
résidentiel;
• des environnements du type chambres d’hôtes.
L’appareil n’est pas destiné à être mise en fonctionnement au moyen d’une minuterie
extérieure ou par commande à distnace séparé.
Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes, y compris les enfants,
avec une capacité physique, sensorielle ou mentale limitée. Ces personnes ne
peuvent également pas utiliser l’appareil si elles ne disposent pas de sufsamment
d’expérience ou de connaissances de l’appareil, à moins qu’elles aient reçues les
instructions ou soient sous la surveillance d’une personne compétente et responsable
de leur sécurité.
Il faut en tous temps surveiller les enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Le chauffage devient chaud durant l’utilisation – ne pas toucher. Retirez toujours la
che de la prise de courant et laissez l’appareil se refroidir pendant 5 min. avant de le
déplacer.
N’utilisez pas ce chauffage à proximité directe d’une baignoire, d’une douche, d’une
piscine ou d’autres points d’eau. N’utilisez pas l’appareil pour séchez le linge, ne
couvrez pas l’appareil.
Assurez-vous que les rideaux et les meubles sont éloignés de l’appareil à une distance
minimale de 1 mètre.Assurez-vous que personne ne peut trébucher sur le cordon
électrique et faire ainsi tomber l’appareil.
N’utilisez jamais l’appareil quand il est tombé ou quand il est endommagé.
N’insérez pas de corps étrangers par les ouvertures des grilles à l’avant et à l’arrière
de l’appareil.
Ne placez pas d’aérosols ou autres produits sensibles à la chaleur à proximité du
chauffage. Assurez-vous toujours que l’appareil est totalement arrêté avant de retirer la
che de la prise électrique. Ne retirez jamais la che de la prise en tirant sur le cordon.
N’utilisez l’appareil que lorsqu’il est debout. L’appareil est conforme aux normes de
sécurité. Cependant, nous vous conseillons de ne pas l’utiliser sur une moquette à long
poils.
ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL N’EST PAS POSÉ SUR LE CORDON
ÉLECTRIQUE. NE PLACEZ PAS L’APPAREIL DIRECTEMENT SOUS
UNE PRISE. NE COUVREZ JAMAIS L’APPAREIL, IL EXISTE UN RISQUE
D’INCENDIE.

www.domo-elektro.be DO7340H
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Déballez précautionneusement l’appareil et conservez l’emballage pour y ranger
l’appareil éventuellement plus tard. Cet appareil ne peut pas être encastré. Vous
pouvez choisir entre deux puissances de chauffage : 1000W ou 2000W. Vous devez
laisser une distance de 1 mètre derrière l’appareil entre le chauffage et les meubles,
rideaux ou autres obstacles à proximité. Avant de brancher l’appareil, vériez si le
voltage de l’appareil correspond au voltage de votre habitation.
UTILISATION
Avant de mettre votre appareil en marche, vous devez attentivement prendre
connaissance de toutes les instructions et normes de sécurité.
• Vériez que tous les interrupteurs sont bien éteints.
• Placez l’appareil sur une surface solide, plane et résistante à la chaleur.
• Enfoncez la che dans la prise.
Les interrupteurs se trouvent sur le côté droit de l’appareil. Avec trois interrupteurs
vous pouvez sélectionner la température désirée.
L’interrupteur est enclenché quand un voyant rouge y apparaît.
Interrupteur 1 : cet interrupteur contrôle le chauffage et l’effet
de ammes. Cet interrupteur doit être allumé pour que le
chauffage fonctionne.
Interrupteur 2 : Chauffage de 1000W
Interrupteur 3 : Chauffage de 2000W Pour cela, l’interrupteur 2
doit aussi être enclenché.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE
Arrêtez complètement l’appareil et de débranchez-le.
Retirez la vis à l’arrière de l’appareil. Faites glisser le
compartiment en dehors de l’appareil. Dévissez la lampe,
remplacez-la par une lampe à incandescence de 40W.
Remettez le compartiment en place dans l’appareil.
Revissez bien l’arrière.
ENTRETIEN
Avant de nettoyer l’appareil, vous devez l’éteindre
complètement et débrancher
la che de la prise de courant. N’utilisez pas de produits détergents, agressifs ou
abrasifs pour nettoyer l’appareil. Ils pourraient endommager le laquage de l’appareil.
Laissez l’appareil refroidir, puis nettoyez-le avec un chiffon sec pour retirer la
poussière. Utilisez un chiffon doux et humide pour enlever les taches. Assurez-vous
que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Séchez complètement le chauffage avant de
le réutiliser.

DO7340H www.domo-elektro.be
WICHTIG
Lesen Sie für Ihre Sicherheit erst sorgfältig die Anweisungen durch, bevor Sie das
Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung
auf, sodass Sie diese später eventuell nochmals lesen können. Dieses Gerät ist für den
Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel:
• Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruichen
Umgebungen
• Bauernhöfe
• Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen
Charakter
• Gästezimmer oder ähnliche Zimmer
Achtung: Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder einer separaten
Fernbedienung bedient werden.
Dieses Gerät darf nicht von Personen einschließlich Kindern mit motorischen,
sensoriellen oder mentalen Einschränkungen bedient werden. Auch Personen mit
unzureichender Erfahrung und technischer Kenntnis dürfen das Gerät nicht bedienen,
es sei denn, dass sie durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist,
entsprechend überwacht oder eingewiesen werden. Kinder müssen beaufsichtigt
werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Die Heizung wird während des Betriebs warm, berühren Sie das Gerät nicht. Ziehen
Sie immer den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät mindestens fünf
Minuten abkühlen, bevor Sie es verräumen.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Badezimmers, einer Dusche,
eines Schwimmbads oder dergleichen. Das Gerät nicht abdecken und nicht als
Wäschetrockner verwenden. Mindestens 1 Meter Abstand zu Gardinen und Möbeln
bewahren. Achten Sie darauf, dass niemand über das Netzkabel fallen und das Gerät
zum Umkippen bringen kann.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen oder beschädigt ist. Lassen Sie
es erst von einem anerkannten Techniker inspizieren. Stecken Sie keine Gegenstände
durch die Vorder- oder Rückseite des Grills.
Stellen Sie keine Aerosole oder entammbare Produkte in die Nähe des Geräts.
Warten Sie, bis sich das Gerät vollständig abgeschaltet hat, bevor Sie den Stecker aus
der Steckdose ziehen. Ziehen Sie am Stecker und nicht am Netzkabel.
Benutzen Sie die Heizung nur in aufrechter Position. Ihre Heizung erfüllt alle
Sicherheitsvorschriften, dennoch raten wir davon ab, das Gerät auf einem hochpoligen
Teppich zu verwenden.
WEGEN POTENTIELLER BRANDGEFAHR DAS GERÄT NIEMALS
ABDECKEN. ACHTEN SIE DARAUF, DASS DAS GERÄT NICHT AUF DEM
NETZKABEL STEHT UND STELLEN SIE DAS GERÄT NICHT DIREKT
UNTER EINE STECKDOSE.

www.domo-elektro.be DO7340H
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Ihr Herd eignet sich nicht für den Einbau. Ihr
Gerät hat zwei Heizstufen: 1000 Watt und 2000 Watt. Halten Sie einen Abstand von
einem Meter zwischen dem Herd und dem nächststehenden Möbelstück ein.
GEBRAUCH
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Gebrauch
nehmen. Schalten Sie alle Schalter aus.
Stellen Sie das Gerät auf einen gleichmäßigen, achen Untergrund, der hitzebeständig
ist.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Die Schalter benden sich an den Seiten des Geräts. Mit diesen drei Schaltern können
Sie die Temperatur einstellen. Der Schalter ist eingeschaltet,
wenn Sie ein rotes Licht sehen.
Schalter 1: Dieser Schalter aktiviert die Heizung und den
‚Feuereffekt’. Dieser Schalter muss immer eingeschaltet sein,
damit die Heizung funktioniert.
Schalter 2: 1000 Watt Heizstufe
Schalter 3: 2000 Watt Heizstufe. Hierfür muss Schalter 2 auch
eingeschaltet sein.
AUSTAUSCHEN DER LAMPE
Schalten Sie das Gerät vollständig ab und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
Drehen Sie die Schraube an der Rückseite des Geräts auf.
Entfernen Sie die Abdeckung. Entfernen Sie die Lampe und
ersetzen Sie diese durch eine Birne gleichen Typs mit 40 W.
Bringen Sie die Abdeckung wieder an und schrauben Sie
diese gut fest.
PFLEGE
Schalten Sie das Gerät vollständig ab und ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Verwenden Sie keine
aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese die Lackierung des Geräts
beschädigen können. Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um Flecken zu
entfernen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Trocknen Sie
das Gerät vollständig ab, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.

DO7340H www.domo-elektro.be
IMPORTANT
Read the instructions carefully for your safety before using for the rst time. Save
instructions for future reference. This appliance is suitable for use in the domestic
environment and in similar environments such as:
• Kitchen corner for personnel in shops, ofces and other similar professional
environments.
• Farms
• Hotel and motel rooms and other environments with a residential character.
• Guest rooms, or similar
Please Note: The appliance should not be used with an external timer or a separate
remote control.
Persons, including children, with a limited, physical, sensory or mental capacity,
may not use this appliance. These persons may also not use the appliance if they lack
experience or knowledge about the appliance, unless they have received instructions
or are supervised by a competent person that is responsible for their safety. Children
should be watched to prevent them playing with the appliance.
SAFETY RULES
The heater becomes hot during use; do not touch the appliance. Remove the plug
from the electric socket and let the appliance cool off for at least ve minutes before
moving it.
Do not use the appliance in the vicinity of a bath, shower, swimming pool, or suchlike.
Do not cover the appliance and/or use it as a washing dryer. Maintain a distance of at
least 1 metre between curtains and furniture. Make sure that nobody can trip over the
electric lead ands cause the appliance to topple over.
Never use the appliance if it suffered a fall or is damaged. Let the appliance be
checked out rst by a certied electrician. Never stick any object into the grill at the
front or back.
Make sure aerosols or other ammable products are kept well away from the
appliance. Wait until the appliance has been switched off before removing the plug
from the socket. Pull carefully on the plug and never on the electric lead.
Use the heater only in an upright position. Your heater complies with all of the safety
regulations, but we advise against using the appliance on deep-pile carpet.
TO PROTECT AGAINST POTENTIAL FIRE RISK NEVER COVER THE
APPLIANCE MAKE SURE THAT THE APPLIANCE IS NOT PLACED ON
TOP OF THE ELECTRIC LEAD AND DO NOT PLACE THE APPLIANCE
DIRECTLY UNDER AN ELECTRICAL SOCKET
FOR FIRST TIME USE
Carefully remove the appliance from its packaging. Your heating appliance is not
designed for building in/tting in to any structure such as a wall or suchlike. Your
appliance has two different heating positions, you can choose between: 1000W and

www.domo-elektro.be DO7340H
2000W. Allow a distance of 1 metre between the heater and the closest piece of
furniture.
HOW TO USE
Read the manual carefully before using the appliance.
Turn all switches off.
Place the appliance on a at, level, heat resistant surface.
Plug the appliance in to the electric socket.
The switches are located on the side of the appliance. You can adjust the temperature
by using these three switches.
If you see a red light it means appliance is switched on.
Switch 1: This switch activates the heating and the “re effect”. This switch must
always be switched on in order for the heater to work.
Switch 2: Heating using 1000 Watts
Switch 3: Heating using 2000 Watts. For this position, switch 2
must be used as well.
REPLACING THE LIGHT BULB
Switch the appliance completely off and remove the plug from
the electric socket.
Unscrew the screw at the back of the appliance.
Remove the cover plate. Remove the bulb and replace with
the same type of 40-Watt bulb. Put the cover plate back into
place and screw it into position correctly.
MAINTENANCE
Turn the appliance completely off and remove the plug from
the electric socket before you clean the appliance. Do not
use abrasive or aggressive cleaning agents, they can cause
damage to the appliance’s varnish. Use a soft dry cloth to
remove dust and a lightly moist cloth to remove spots &
stains. Make sure that no water gets into the appliance. Thoroughly dry the appliance
thoroughly before using it.

DO7340H www.domo-elektro.be

www.domo-elektro.be DO7340H
Table of contents
Languages: