Link 450 Series User manual

Link Mfg. Ltd.
223 15th St. N.E.
Sioux Center, IA USA
51250-2120
www. inkmfg.com
QUESTIONS?
CALL CUSTOMER
SERVICE
1-800-222-6283
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
H14364 Rev D
05/05/22
450 Series
Height Control Valve
(H00450)

2
3. SAFE WORKING PRACTICES
When handling parts, wear appropriate gloves, eye-
glasses, ear prote tion, and other safety equipment.
Proper tightening of fasteners is important to the perfor-
man e and safety of the suspension. Follow all torque
spe ifi ations throughout the instru tions.
4. SAFE WORKING PRACTICES
4.1
Air lines are pressurized and may blow debris, USE
EYE PROTECTION.
5. HCV INSTALLATION
5.1
Dis onne t and remove old valve.
5.2
Atta h the Link H00450 HCV to the same mounting
bra ket. Or use the en losed bra kets as needed to
mount the valve.
1. Always mount valve with lever arm on the top side.
2. At full up or down suspension travel:
MAXIMUM LEVER ANGLE IS 45°
3. Mount HCV parallel to frame rail
5.3
Atta h the proper length lever to the H00450 HCV.
Che k for any interferen e or straight lining of the valve
lever and linkage through the entire suspension travel.
5.4
Re onne t the air lines to the H00450 HCV per figure 1
on page 3.
5.5
Adjust the ride height of the suspension utilizing the
H00450 HCV lever and the vehi le manufa turer’s ride
height re ommendations. Install entering pin to ensure
the valve dead band is at ride height.
5.6
Tighten all nuts to 60 to 80 in-lbs.
5.7
Remove entering pin.
DANGER i dicates a hazardous
situatio which if ot avoided, will
result i death or serious i jury.
WARNING i dicates a pote tially
hazardous situatio which, if ot
avoided, could result i death or
serious i jury.
CAUTION i dicates a pote tially
hazardous situatio which, if ot
avoided, could result i mi or or
moderate i jury.
NOTICE i dicates a pote tially
hazardous situatio which, if ot
avoided, may result i property
damage.
TORQUE i dicates amed faste ers
are to be tighte ed to a specified
torque value.
NOTE: A Note provides i formatio or
suggestio s that help you correctly
perform a task.
IMPORTANT: IT IS IMPORTANT THAT THE ENTIRE IN-
STALLATION INSTRUCTIONS BE READ THOROUGHLY
BEFORE PROCEEDING WITH THE INSTALLATION.
1. INTRODUCTION
Thank you for hoosing a Link Suspension Control. We
want to help you get the best results from this height
ontrol valve and to operate it safely. This instru tion
ontains information to assist in the installation of the
Height Control Valve. This instru tion is intended solely
for use with this produ t.
All information in this instru tion is based on the latest
information available at the time of printing. Link Manu-
fa turing reserves the right to hange its produ ts or
manuals at any time without noti e.
Damaged omponents should be returned to Link with
a pre-arranged Returned Materials Authorization (RMA)
number through the Customer Servi e Department.
The damaged omponent may then be repla ed if in
omplian e with warranty onditions.
2. SAFETY SYMBOLS, TORQUE SYMBOL,
a d NOTES

3
6. TROUBLE SHOOTING GUIDE
7. HCV TEST PROCEDURE
7.1
With a minimum of 90 psi at the supply port, rotate the
lever up (as indi ated on the side of the valve) 30° to
45°. Air should begin to flow into the air springs within
se onds.
7.2
Rotate the lever to the neutral position. Air flow should
stop.
7.3
Rotate the lever down 30° to 45°. Air should begin to
exhaust from the air springs within se onds.
TO AIR SPRINGS
AIR SUPPLY
EXHAUST PORT
FILL
EXHAUST
Figure 1. Typi al Chassis Configuration Figure 2. Typi al Cab Configuration
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
Air springs flat
Obstru tion in air line
Insuffi ient air pressure to suspension
Defe tive Pressure Prote tion Valve
Defe tive HCV-see test pro edure
Air leak in system
Air Springs raise to full height but do not exhaust
Obstru ted air line
Defe tive HCV-see test pro edure
Air springs deflate when parked
Leak in air system-he k with soapy water
Defe tive HCV-see test pro edure
Suspension will not maintain proper height
Obstru ted air line
Defe tive HCV-see test pro edure
Hard ride
Ride height out of adjustment-readjust per vehi le
servi e manual
Cab suspension overshoots enter
Repla e sho ks
Use short delay H00450 HCV
7.4
Rotate the lever to the neutral position. Air flow should
stop.
7.5
If the valve fails to flow air or shut off as spe ified, re-
pla e with a new one.
8. REASONS TO REPLACE THE HCV
8.1
• HCV did not pass the test pro edure
• Air leaks from the HCV
• HCV is damaged

LINK MANUFACTURING, LTD.
223 15TH ST. NE, SIOUX CENTER, IA 51250
1-800-222-6283 www.linkmfg. om
Figure 3. Typi al Installation

Link Mfg. Ltd.
223 15th St. N.E.
Sioux Center, IA EE. UU.
51250-2120
www. inkmfg.com
¿PREGUNTAS?
LLAME A ATENCIÓN
AL CLIENTE
1-800-222-6283
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
Válvula de control de altura
SERIE 450
(H00450)

6
3. PRÁCTICAS DE TRABAJO SEGURO
Al manipular las piezas, use guantes, lentes,
prote ión para los oídos y otros elementos de equipo
de seguridad ade uados
El apriete orre to de los sujetadores es importante
para el desempeño y la seguridad de la suspensión.
Siga todas las espe ifi a iones de torsión a lo largo de
las instru iones.
4. PRÁCTICAS DE TRABAJO SEGURO
4.1
Las líneas de aire están presurizadas y pueden
expulsar dese hos. UTILICE PROTECCIÓN PARA
LOS OJOS.
5. INSTALACIÓN DE LA VCA
5.1
Des one te y retire la válvula antigua.
5.2
Fije la VCA H00450 de Link al mismo soporte de
montaje. O use los soportes adjuntos según sea
ne esario para montar la válvula.
1. Monte siempre la válvula on el brazo de palan a
en la parte superior.
2. Con el re orrido de la suspensión ha ia arriba o
ha ia abajo: EL ÁNGULO MÁXIMO DE LA
PALANCA ES DE 45°
3. Monte la VCA paralela al riel del bastidor
5.3
Fije la palan a de longitud ade uada a la VCA H00450.
Verifique si hay alguna interferen ia o alinea ión re ta
de la palan a de la válvula y el varillaje a lo largo de
todo el re orrido de la suspensión.
5.4
Vuelva a one tar las líneas de aire a la VCA H00450
según la figura 1 de la página 3.
5.5
Ajuste la altura de la arro ería de la suspensión
utilizando la palan a de la VCA H00450 y las
re omenda iones de altura de arro ería del fabri ante
del vehí ulo. Instale el pasador de entrado para
asegurarse de que la banda muerta de la válvula
quede a la altura de la arro ería.
5.6
Ajuste todas las tuer as a entre 60 y 80 in-lb.
5.7
Quite el pasador de entrado.
PELIGRO i dica u a situació riesgosa
que, de o evitarse, provocará la
muerte o u a lesió grave.
U a ADVERTENCIA i dica u a
situació posibleme te riesgosa que,
de o evitarse, podría co ducir a la
muerte o a algu a lesió grave.
PRECAUCIÓN i dica u a situació
posibleme te riesgosa que, de o
evitarse, podría co ducir a u a lesió
leve o moderada.
AVISO i dica u a situació
posibleme te riesgosa que, de o
evitarse, podría resultar e daños a
la propiedad.
TORSIÓN i dica que los sujetadores
ombrados se debe apretar a u valor
de torsió especificado.
NOT : U a Nota proporcio a i formació o
sugere cias que le ayuda a realizar
u a tarea de ma era correcta.
IMPORTANTE: ES IMPORTANTE LEER LAS
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN EN SU
TOTALIDAD Y CUIDADOSAMENTE ANTES DE
PROCEDER CON LA INSTALACIÓN.
1. INTRODUCCIÓN
Gra ias por elegir un ontrol de suspensión de Link.
Queremos ayudarlo a obtener los mejores resultados
de esta válvula de ontrol de altura y a operarla on
seguridad. Esta instru ión ontiene informa ión que lo
ayudará a instalar la válvula de ontrol de altura.
Estas instru iones están destinadas ex lusivamente
para usarse on este produ to.
Toda la informa ión ontenida en estas instru iones
se basa en la informa ión más re iente disponible al
momento de su impresión. Link Manufa turing se
reserva el dere ho de ambiar sus produ tos o
manuales en ualquier momento sin aviso previo.
Los omponentes dañados deben devolverse a Link
on un número a ordado previamente de Autoriza ión
de Devolu ión de Materiales (RMA) a través del
Departamento de Aten ión al Cliente.
Enton es el omponente dañado podrá reemplazarse
en umplimiento on las ondi iones de garantía.
2. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD,
SÍMBOLO DE TORSIÓN y NOTAS

7
6. GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS
7. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE LA VCA
7.1
Con un mínimo de 90 PSI en el puerto de suministro,
gire la palan a ha ia arriba ( omo se indi a en el
lateral de la válvula) de 30° a 45°. El aire debería
omenzar a fluir ha ia los muelles neumáti os en
uestión de segundos.
7.2
Gire la palan a a una posi ión neutra. El flujo de aire
debería detenerse.
7.3
Gire la palan a ha ia abajo de 30° a 45°. El aire
debería omenzar a salir de los muelles neumáti os en
uestión de segundos.
A LOS MUELLES
NEUMÁTICOS
SUMINISTRO
DE AIRE
PUERTO DE ESCAPE
LLENADO
ESCAPE
Figura 1. Configura ión típi a del hasis Figura 2. Configura ión típi a de la abina
PROBLEMA CAUSA POSIBLE
Muelles neumáti os planos
Obstru ión en la línea de aire
Presión de aire insufi iente ha ia la suspensión
Falla en la válvula de prote ión de la presión
Falla en la VCA; onsulte el pro edimiento de prueba
Fuga de aire en el sistema
Los muelles neumáti os se elevan a su altura
máxima pero no se des argan
Línea de aire obstruida
Falla en la VCA; onsulte el pro edimiento de prueba
Los muelles neumáti os se desinflan uando se
está esta ionado
Fuga en el sistema de aire; revise on agua jabonosa
Falla en la VCA; onsulte el pro edimiento de prueba
La suspensión no mantiene la altura ade uada
Línea de aire obstruida
Falla en la VCA; onsulte el pro edimiento de prueba
Carro ería rígida
Altura de la arro ería desajustada; reajústela según
el manual de servi io del vehí ulo
La suspensión de la abina sobrepasa el entro
Reempla e los amortiguadores
Use la VCA H00450 de retardo orto
7.4
Gire la palan a a una posi ión neutra. El flujo de aire
debería detenerse.
7.5
Si la válvula no ha e fluir el aire o no se ierra omo se
espe ifi a, reemplá ela por una nueva.
8. MOTIVOS PARA REEMPLAZAR LA VCA
8.1
• La VCA no pasó el pro edimiento de prueba
• Fugas de aire de la VCA
• La VCA está dañada

LINK MANUFACTURING, LTD.
223 15TH ST. NE, SIOUX CENTER, IA 51250
1-800-222-6283 www.linkmfg. om
Figura 3. Instala ión típi a

Lien Mfb. Ltd.
223 15e St. N.E.
Sioux Center, IA USA
51250-2120
www. inkmfg.com
DES QUESTIONS ?
APPELER LE
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
1-800-222-6
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
SÉRIE 450
Soupape de commande de hauteur
(H00450)

10
3. PRATIQUES DE TRAVAIL SÉCURITAIRES
Lorsque vous manipulez des piè es, portez des gants,
des lunettes, des prote tions auditives et d’autres
équipements de sé urité appropriés
Le bon serrage des atta hes est important pour la
performan e et la sé urité de la suspension.
Suivez toutes les spé ifi ations de ouple tout au long
des instru tions.
4. PRATIQUES DE TRAVAIL SÉCURITAIRES
4.1
Les onduites d’air sont pressurisées et peuvent
projeter des débris, UTILISEZ UNE
PROTECTION OCULAIRE.
5. INSTALLATION DE LA SOUPAPE HCV
5.1
Dé onne tez et retirez l’an ienne soupape.
5.2
Fixez la soupape HCV H00450 de Link au même
support de montage. Sinon, utilisez les supports joints
pour monter la soupape.
1. Montez toujours la soupape ave le bras du levier
du ôté haut
2. Ave la suspension en position omplète haute ou
basse : L’ANGLE DE LEVIER MAXIMUM EST
DE 45°
3. Montez la soupape HCV parallèle au rail de adre
5.3
Fixez la longueur de levier appropriée à la soupape
HCV H00450. Contrôlez toute interféren e ou
alignement du levier de la soupape et de la tringlerie
sur l’ensemble du trajet de la suspension.
5.4
Re onne tez les onduites d’air à la soupape
HCV H00450 onformément à la figure 1 de la page 3.
5.5
Ajustez la hauteur de aisse de la suspension en
utilisant le levier de la soupape HCV H00450 et les
re ommandations du fabri ant relatives à la hauteur de
aisse. Installez une goupille de entrage pour garantir
que la bande morte de la soupape se situe à une
hauteur de aisse appropriée.
5.6
Serrez tous les é rous à 60 à 80 po-lb.
5.7
Retirez la goupille de entrage.
DANGER i dique u e situatio
da gereuse qui, si elle ’est pas
évitée, e traî era la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT i dique u e
situatio pote tielleme t
da gereuse qui, si elle ’est pas
évitée, pourrait e traî er la mort ou
des blessures graves.
ATTENTION i dique u e situatio
pote tielleme t da gereuse qui,
si elle ’est pas évitée,
pourrait e traî er des blessures
mi eures ou modérées.
AVIS i dique u e situatio
pote tielleme t da gereuse qui,
si elle 'est pas évitée,
peut e traî er des
dommages matériels.
COUPLE i dique que les attaches
ommées doive t être serrées à u e
valeur de couple spécifiée.
NOTE: U e ote four it des i formatio s
ou des suggestio s qui vous aide t
à exécuter correcteme t u e tâche.
IMPORTANT : IL EST IMPORTANT QUE TOUTES
LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION SOIENT LUES
ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER
ÀL’INSTALLATION.
1. INTRODUCTION
Mer i d’avoir hoisi une ommande de suspension
Link. Nous voulons vous aider à obtenir les meilleurs
résultats de ette soupape de ommande de hauteur et
à la faire fon tionner en toute sé urité. Ces instru tions
ontiennent des informations destinées à vous guider
dans l’installation de la soupape de ommande de
hauteur (HCV). Cette instru tion est destinée
uniquement à être utilisée ave e produit.
Tous les renseignements ontenus dans ette
instru tion sont fondés sur les renseignements les plus
ré ents disponibles au moment de l’impression.
Link Manufa turing se réserve le droit de modifier ses
produits ou manuels en tout temps sans préavis.
Les omposants endommagés doivent être retournés à
Link ave un numéro d’autorisation de retour (ARM)
préétabli par l’entremise du Servi e à la lientèle.
Le omposant endommagé peut ensuite être rempla é
s’il est onforme aux onditions de garantie.
2. SYMBOLES DE SÉCURITÉ,
SYMBOLE DE COUPLE ET NOTES

11
6. GUIDE DE DÉPANNAGE
7. PROCÉDURE DE TEST DE LA
SOUPAPE HCV
7.1
Ave un minimum de 90 psi au niveau du port
d’alimentation, faites tourner le levier (tel qu'indiqué
sur le ôté de la soupape) vers le haut de 30 à 45°.
L’air doit ommen er à ir uler dans les ressorts
pneumatiques au bout de quelques se ondes.
7.2
Faites tourner le levier jusqu’à la position neutre.
La ir ulation de l’air doit esser.
7.3
Faites tourner le levier vers le bas de 30° à 45°.
L’air doit ommen er à s’é happer dans les ressorts
pneumatiques au bout de quelques se ondes.
AUX RESSORTS PNEUMATIQUES
ALIMENTATION EN AIR
PORT D’ÉCHAPPEMENT
ALIMENTATION
ÉCHAPPEMENT
Figure 1. Configuration typique du hâssis Figure 2. Configuration typique de la abine
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE
Crevaison des ressorts pneumatiques
Obstru tion dans les onduites d’air
Pression de l’air insuffisante pour la suspension
Soupape de prote tion ontre la
pression défe tueuse
HCV défe tueuse (voir la pro édure de test)
Fuite d’air dans le système
Les ressorts pneumatiques atteignent la hauteur
omplète mais l’é happement ne se produit pas
Conduites d’air obstruées
HCV défe tueuse (voir la pro édure de test)
Les ressorts pneumatiques se dégonflent
au stationnement
Fuite dans le système d’air
(vérifiez ave de l’eau savonneuse)
HCV défe tueuse (voir la pro édure de test)
La suspension ne maintiendra pas une
hauteur appropriée
Conduites d’air obstruées
HCV défe tueuse (voir la pro édure de test)
Conduite diffi ile
Hauteur de aisse non ajustée
(réajustez à l’aide du manuel d’entretien
du véhi ule)
La suspension de la abine dépasse le entre Rempla er les ho s
Utiliser un ourt délai HCV H00450
7.4
Faites tourner le levier jusqu’à la position neutre.
La ir ulation de l’air doit esser.
7.5
Si la soupape ne permet pas la ir ulation de l’air ou ne
fon tionne pas tel qu’indiqué, rempla ez-la par une
nouvelle soupape.
8. MOTIFS DE REMPLACEMENT DU HCV
8.1
• La soupape HCV a é houé à la pro édure de test
• Fuites d’air provenant de la soupape HCV
• Soupape HCV endommagée

LINK MANUFACTURING, LTD.
223 15TH ST. NE, SIOUX CENTER, IA 51250
1-800-222-6283 www.linkmfg. om
Figure 3. Type d'installation
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Link Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

GDH
GDH Air Series user guide

DMP Electronics
DMP Electronics 734 Installation and programming guide

QuietCool
QuietCool IT-AF-SMT owner's guide

Anybus
Anybus CompactCom 40 Modbus-TCP Network guide

Beckmann
Beckmann EMS-1040 operating manual

ViscoTec
ViscoTec preeflow plug n dose Operation & maintenance manual