manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LION
  6. •
  7. Batteries Charger
  8. •
  9. LION 11201C22 User manual

LION 11201C22 User manual

LiON Smart Charger
36 V | 4 A
11201C22, 11202C22
DE | Originalbetriebsanleitung
Betriebsanleitung vor Gebrauch sorgfältig lesen und aufbewahren!
EN | Original operating instructions
Read the operating instructions carefully before use and keep them!
FR | Mode d‘emploi d‘origine
Lisez attentivement les instructions d‘utilisation avant utilisation et conservez-les!
Entsprechend der Ausführung EU oder UK
According to the EU or UK version
Selon la version européenne ou britannique
Website:
Ausführliche Anleitung
Detailed instructions
Instructions détaillées
Hinweis
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Note
Read all safety warnings and instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric
shock, re and / or serious injury.
Remarque
Lisez tous les avertissements et instructions de sécurité.
Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut
entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Nur Akkupacks laden, die in der LiON-App freigegeben sind.
• Unsachgemäßer Umgang kann zu Brand,- Explosions- und
Ätzgefahr führen.
• Das Ladegerät nur an geeigneten Spannungsquellen anschließen.
• Das Ladegerät nur in trockener, staubfreier und belüeter
Umgebung verwenden.
• Bei beschädigtem Gehäuse das Gerät nicht in Betrieb nehmen.
• Kabel nur am Stecker anfassen und aus der Steckdose/ Buchse
ziehen.
• Beschädigte Kabel nicht verwenden.
• Das Ladegerät nicht abdecken.
• Nur Akkupacks laden, die Raumtemperatur angenommen haben.
Bei sehr starker Erhitzung Ladevorgang abbrechen.
• Nur mit Kabeln verwenden, die mit dem Ladegerät oder separat von
ONgineer GmbH oder autorisierten Händlern verkau werden.
• Das Ladegerät darf nicht geönet oder modiziert werden.
• Mit dem Önen des Gehäuses erlischt die Garantie.
• Nur mit trockenem Tuch reinigen.
• Das Ladegerät darf von Kindern und Personen, die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Ladegerät sicher zu bedienen, ohne Aufsicht oder Anweisung nicht
bedient werden.
General safety information
• Only charge battery packs that are approved in the LiON app.
• Improper handling can result in re, explosion and lead to the risk
of etching.
• Only connect the charger to suitable voltage sources.
• Use the charger only in a dry, dust-free and ventilated environment.
• Do not operate the device if the housing is damaged.
• Hold the cable by the plug and pull it out of the socket.
• Do not use damaged cables.
• Do not cover the charger.
• Only charge battery packs that have reached room temperature
Stop charging if it gets very hot.
• Use only with cables that come with the charger or separately from
ONgineer GmbH or authorized dealers.
• The charger must not be opened or modied.
• Opening the housing voids the guarantee.
• Clean only with a dry cloth.
• The charger must not be used by children or persons who, due
to their physical, sensory or mental capabilities, or their
inexperience or ignorance, are unable to use the charger safely
without supervision or instruction.
LiON Smart Charger | Ladegerät 36 V 4A
Artikel Nr. 11201C22, 11202C22
Zum Laden eines 10 Zellen 36 V,
max 25 Ah Li-Ion Akkupack
LiON Smart Charger | Charger 36 V 4A
Article No. 11201C22, 11202C22
For charging a 10 cell 36 V,
max 25 Ah Li-Ion battery pack
Chargeur intelligent LiON | Charge 36V 4A
N ° d‘article 11201C22, 11202C22
Pour charger un 10 cellules 36 V,
Batterie Li-Ion max 25 Ah
Informations générales de sécurité
• Chargez uniquement les batteries approuvées dans l‘application
LiON.
• Une mauvaise manipulation peut entraîner un incendie, une
explosion et des risques de corrosion caustique.
• Connectez le chargeur uniquement à des sources de tension
appropriées.
• Utilisez le chargeur uniquement dans un environnement sec, sans
poussière et ventilé.
• N‘utilisez pas l‘appareil si le boîtier est endommagé.
• Tenez le câble par la che et retirez-le de la prise.
• N‘utilisez pas de câbles endommagés.
• Ne couvrez pas le chargeur.
• Ne chargez que les batteries ayant atteint la température ambiante.
S‘il fait très chaud, annulez le processus de charge.
• Utilisez uniquement avec des câbles vendus avec le chargeur ou
séparément d‘ONgineer GmbH ou de revendeurs agréés.
• Le chargeur ne doit pas être ouvert ou modié.
• L‘ouverture du boîtier annule la garantie.
• Nettoyez uniquement avec un chion sec.
• Le chargeur ne doit pas être utilisé par des enfants ou des
personnes qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles
ou mentales, ou de leur inexpérience ou ignorance, ne peuvent pas
utiliser le chargeur en toute sécurité sans supervision ni instruction.
Lieferumfang
• Ladegerät LiON Smart Charger
• Netzkabel
• Ausgangs- oder Ladekabel (separat oder als Beilage im Set)
• Aufbewahrungstasche
• Bedienungsanleitung
LiON-App
Zur ordnungsgemäßen Bedienung und Parametrierung des Chargers
wird die zugehörige LiON-App benötigt, diese kann hier herunter-
geladen werden:
Package Contents
• LiON Smart Charger
• Power cable
• Output or charging cable (separately or as a supplement in a set)
• Storage bag
• instruction manual
LiON-App
For proper operation and parameterization of the charger the
associated LiON app is required, it can be downloaded here:
Le paquet contient
• Chargeur LiON Smart Charger
• câble d‘alimentation
• Câble de sortie ou de charge
(séparément ou en supplément dans un ensemble)
• Sac de rangement
• Manuel d‘instructions
LiON-App
Pour un fonctionnement et un paramétrage corrects du chargeur
l‘application LiON associée est requise, elle peut être téléchargée ici:
ONgineer GmbH
Hindenburgring 9a • 32339 Espelkamp,Germany • info@ONgineer.de www.LionSmartCharger.com
Sicherheitsfunktionen (Schutz gegen)
• Kurzschluss, Überstrom, Verpolung, Überspannung
Weitere Funktionen
• Über NFC (Near-Field-Communication) einstellbare Parameter:
• Ladestrom
• maximal Ladestand
• Anpassen des Ausgangsstromes an die Gerätetemperatur
• Kapazitätszähler 25 Ah
Security functions (Protection against)
• Short circuit, Overcurrent, Polarity reversal, Overload
More functions
• Parameters that can be set via NFC (Near Field Communication):
• Charge current
• maximum charge level
• Adaptation of the output current to the device temperature
• Capacity counter 25 Ah
Fonctions de sécurité (protection contre)
• Court-circuit, Surintensité, Polarité inversée, Surtension
Plus de fonctions
• Paramètres qui peuvent être dénis via NFC (Near Field Comm.):
• Courant de charge
• niveau de charge maximum
• Adaptation du courant de sortie à la température de l‘appareil
• Compteur de capacité 25 Ah
Die LiON Smart Charger App funktioniert ab:
Android 9 und iPhone 7/iOS13 Versionen
L‘application LiON Smart Charger fonctionne à partir de:
versions Android 9 et iPhone 7/iOS13
The LiON Smart Charger App works from:
Android 9 and iPhone 7/iOS13 versions
LiON Smart Charger | Ladegerät 36 V 4A
Artikel Nr. 11101C12
Zum Laden eines 10 Zellen 36 V,
max 25 Ah Li-Ion Akkupack
LiON Smart Charger | Charger 36 V 4A
Article No. 11101C12
For charging a 10 cell 36 V,
max 25 Ah Li-Ion battery pack
Chargeur intelligent LiON | Charge 36V 4A
N ° d‘article 11101C12
Pour charger des Batteries Li-Ion
de 10 cellules 36 V,max 25 Ah
Inbetriebnahme & Funktion
1. Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den
Lieferumfang.
2. Prüfen Sie das Gerät sowie alle Teile auf Beschädigungen, nehmen
Sie ein beschädigtes Gerät oder defekte Teile nicht in Betrieb.
3. Überprüfen Sie, ob Ihr Akkupack kompatibel ist (LiON-App).
4. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Ladegerät und den Stecker
mit einer Steckdose >> die LED blinkt grün.
Parametrieren Sie das Ladegerät mit der LiON-App, die Daten-
übertragung erfolgt (mittels NFC) durch Auegen des Telefons
auf den Charger.
In der Regel bendet sich die NFC-Schnittstelle des
Handys im oberen Gehäusebereich, die Schnittstelle des
Chargers liegt etwas oberhalb der LED.
Weitere Informationen nden Sie auf der Website Ihres
Mobiltelefon Herstellers.
5. Verbinden Sie das Ausgangskabel mit dem Ladegerät und dem
Akkupack.
6. Verschrauben Sie den Stecker am Ladegerät sorgfältig.
7. Der Ladevorgang beginnt automatisch >> die LED leuchtet rot.
8. Akkupack vollständig geladen >> die LED leuchtet grün.
Commissioning & function
1. Check the scope of delivery immediately aer unpacking.
2. Check the device and all parts for damage, do not operate a
damaged device or defective parts.
3. Check whether your battery pack is compatible (LiON app).
4. Connect the power cord to the charger and the plug to a socket
>> the LED ashes green.
5. Congure the charger with the LiON app, the data transfer takes
place (using NFC) by placing the phone on the charger.
The NFC interface of the cell phone is usually located in the
upper area of the housing, the interface of the charger is slightly
above the LED.
For more information, see your mobile phone
manufacturer‘s website.
6. Connect the charging cable to the charger and the battery pack.
7. Carefully screw the plug on the charger.
8. The charging process begins automatically >> the LED lights up red.
9. Battery pack fully charged >> the LED lights up green.
Mise en service et fonctionnement
1. Vériez le contenu de la livraison immédiatement après le
déballage.
2. Vériez que l‘appareil et toutes les pièces ne sont pas endommagés,
n‘utilisez pas un appareil endommagé ou des pièces défectueuses.
3. Vériez si votre batterie est compatible (application LiON).
4. Branchez le cordon d‘alimentation sur le chargeur et la che sur
une prise >> la LED clignote en vert.
Paramétrez le chargeur avec l‘application LiON, le transfert de
données s‘eectue (via NFC) en plaçant le téléphone sur le
chargeur.
L‘interface NFC du téléphone portable est généralement située
dans la zone supérieure du boîtier, l‘interface du chargeur est
légèrement au-dessus de la LED.
Pour plus d‘informations, consultez le site Web du fabricant de
votre téléphone mobile.
5. Connectez le câble de sortie avec le chargeur et la batterie.
6. Vissez soigneusement la che sur le chargeur.
7. Le processus de charge commence automatiquement
>> la LED s‘allume en rouge.
8. Batterie complètement chargée >> la LED s‘allume en vert.
Entsorgung
ONgineer GmbH
Hindenburgring 9a • 32339 Espelkamp,Germany • info@ONgineer.de www.LionSmartCharger.com
Nur für EU-Länder: Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19
EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in
nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Ladegeräte
getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer-
tung zugeführt werden.
Disposal
For EU countries only: According to the European Directive
2012/19 EU on waste electrical and electronic equipment and
its implementation in national law no longer have to use chargers
collected separately and recycled in an environmentally friendly
manner.
Disposition
Uniquement pour les pays de l‘UE: selon la directive européenne
2012/19 UE sur les déchets d‘équipements électriques et
électroniques et sa mise en œuvre dans la législation nationale,
des chargeurs qui ne sont plus utilisables sont nécessaires
collectés séparément et recyclés de manière écologique.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die ONgineer GmbH, dass der Funkanlagen-
typ LiON der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.LionSmartCharger.com
Declaration of Conformity Déclaration de conformité
Hereby, ONgineer GmbH declares that the radio equipment
type LiON is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address:
www.LionSmartCharger.com
Le soussigné, ONgineer GmbH, déclare que l‘équipement
radioélectrique du type LiON est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l‘adresse internet suivante:
www.LionSmartCharger.com
1.) Download APP | Download APP | Téléchargez l‘application 2.) Erstellen des Akkuprols in der App | Create the battery prole
in the app | Créez le prol de la batterie dans l‘application
3.) Netzstecker anschließen | Connect the power plug | Branchez la
che d‘alimentation
4.) Ladekabel am LiON anschließen | Connect the charging cable to
the LiON | Connectez le câble de charge au LiON
5.) Daten via NFC Schnittstelle übertragen | Transferring data via
the NFC interface | Transfert de données via l‘interface NFC
NFC 0,5 cm (max. Abstand | max. distance | max. s‘abstenir)
6.) Verbinden des Akkupacks mit passendem Kabel,
der Ladevorgang startet automatisch | Connect the battery
pack with a suitable cable, the charging process starts
automatically | Connectez la batterie avec un câble approprié,
le processus de charge démarre automatiquement
LED rot = Akku wird geladen
LED grün = Ladevorgang beendet
LED red = battery is being charged
LED green = charging nished
LED rouge = batterie en charge
LED verte = chargement terminé
© 2021 ONgineer GmbH | 21012021-MKT-DEENFR

This manual suits for next models

1

Popular Batteries Charger manuals by other brands

APLIC 303181 user manual

APLIC

APLIC 303181 user manual

HOGERT HT8G610 user manual

HOGERT

HOGERT HT8G610 user manual

ABB HT579407 Operation manual

ABB

ABB HT579407 Operation manual

Leviton evr-green installation guide

Leviton

Leviton evr-green installation guide

XD COLLECTION P308.08 Series manual

XD COLLECTION

XD COLLECTION P308.08 Series manual

Apollo ToGo user manual

Apollo

Apollo ToGo user manual

CTEK MXS 5.0 user manual

CTEK

CTEK MXS 5.0 user manual

Monacor TXA-802PS manual

Monacor

Monacor TXA-802PS manual

THOMSON 150396 quick start guide

THOMSON

THOMSON 150396 quick start guide

GYS GYSPack 610 instruction manual

GYS

GYS GYSPack 610 instruction manual

Ken A Vision SCGN06 user guide

Ken A Vision

Ken A Vision SCGN06 user guide

Ecotec STC operating instructions

Ecotec

Ecotec STC operating instructions

LIMITLESS CHARGEHUB X5 Plus Elite 3015 user manual

LIMITLESS

LIMITLESS CHARGEHUB X5 Plus Elite 3015 user manual

PowerBase C-206 user manual

PowerBase

PowerBase C-206 user manual

Radio Shack Racing Battery Pack AC/DC Charger owner's manual

Radio Shack

Radio Shack Racing Battery Pack AC/DC Charger owner's manual

SMA EV Charger 7.4 operating manual

SMA

SMA EV Charger 7.4 operating manual

Insignia NS-PWL965-C user guide

Insignia

Insignia NS-PWL965-C user guide

Altronix AL175220 installation instructions

Altronix

Altronix AL175220 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.