Little Giant OS3 Series User manual

OS3 Series Oil Sensing Unit
OWNER'S MANUAL
English
EN
The OS3 oil-sensing sump system is designed and approved for the
safe pumping, alarming, and monitoring of elevator sump pits, trans-
former vaults, and leachate wells. The OS3 will activate a pump to
remove water from elevator pits in accordance with ASME A17.1.
Indicator lights will illuminate on the control panel for power, pump
running, high alarm, high oil, and pump overload (optional). The
panel has a set of auxiliary contacts that activate on power loss or
high oil/water conditions. If the liquid level reaches the alarm probe
and High-level float, the system will differentiate between water and
oil and activate the remote alarm.
This product is covered by a Limited Warranty for a period of 2 years
from the date of original purchase by the consumer. For complete
warranty information, refer to www.LittleGiant.com.
Specifications
Product Specifications
Pump Kit Specifications
Model Overload Range (amps) Maximum HP Volts Hz
OS3-1 -
1 115
60
OS3-1L-5-8 5-8
OS3-1L-7-10 7-10
OS3-1L-9-13 9-13
OS3-2 -
2 230
OS3-2L-5-8 5-8
OS3-2L-7-10 7-10
OS3-2L-9-13 9-13
OS3 Kit
Model HP HZ Volts Pump
Model
Pump Performance
(GPM / LPM) Shut Off
ft (m) PSI
10 ft (3 m) 20 ft (6.1 m)
OS3-10ENH-1 1/2 60 115 10ECH-CIM 55/208.2 45/170.3 60 (18.3) 26

SAFETY INSTRUCTIONS
Specifications
2
SAFETY INSTRUCTIONS
This equipment should be installed and serviced by technically qualified personnel who are familiar
with the correct selection and use of appropriate tools, equipment, and procedures. Failure to comply
with national and local electrical and plumbing codes and within Little Giant recommendations may
result in electrical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or equipment failure.
Know the product’s application, limitations, and potential hazards. Read and follow instructions care-
fully to avoid injury and property damage. Do not disassemble or repair unit unless described in this
manual.
Failure to follow installation or operation procedures and all applicable codes may result in the follow-
ing hazards:
Risk of death, personal injury, or property damage due to explosion,
fire, or electric shock.
• Do not use to pump flammable, combustible, or explosive fluids such as gasoline, fuel oil, kerosene, etc.
• Do not use in explosive atmospheres or hazardous locations as classified by the NEC, ANSI/NFPA70.
• Do not handle a pump or pump motor with wet hands or when standing on a wet or damp surface, or in water.
• When a pump is in its application, do not touch the motor, pipes, or water until the unit is unplugged or electri-
cally disconnected.
• If the power disconnect is out of sight, lock it in the open position and tag it to prevent unexpected application of
power.
Risk of severe injury or death by electrical shock.
• To reduce risk of electrical shock, disconnect power before working on or around the system.
• Check local electrical and building codes before installation. The installation must be in accordance with their
regulations as well as the most recent National Electrical Code (NEC) and the Occupational Safety and Health Act
(OSHA).
• Wire pump system for correct voltage.
• Be certain that this pump is connected to a circuit equipped with a ground fault circuit interrupter (GFCI) device if
required by code.
• Check electrical outlets with a circuit analyzer to ensure power, neutral, and ground wires are properly con-
nected.
• Some pumps are supplied with a grounding conductor and grounding-type attachment plug. To reduce risk of
electric shock, be certain that it is connected only to a properly grounded grounding-type receptacle. Do not
remove the third prong from the plug. The third prong is to ground the pump to help prevent possible electric
shock hazard.
• Some pumps are supplied with lead wires and are intended to be hardwired using a junction box or other
approved enclosure. The pumps include a grounding connector. To reduce risk of electric shock, be certain that it
is properly connected to ground.
• In a 230 V direct wire installation, one side of the line going to the pump is always electrically energized, regard-
less of whether the liquid level control switch is open or closed. To avoid hazards when installing or servicing,
install a double-pole disconnect near the pump installation.
• Do not use the power cord for lifting the pump.
• Do not use an extension cord.

INSTALLATION
Typical Installation
3
INSTALLATION
Typical Installation
Risk of bodily injury, electric shock, or equipment damage.
• This equipment must not be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental abilities, or
lacking in experience and expertise, unless supervised or instructed. Children may not use the equipment, nor
may they play with the unit or in the immediate vicinity.
• Operation of this equipment requires detailed installation and operation instructions provided in this manual.
Read entire manual before starting installation and operation. End User should receive and retain manual for
future use.
Silence
Oil Sensing
Sump System Alarm
Power
High
Oil
High
Water
Alarm
Test
Alarm
Silence
A
B
C
D
Contactyour maintenance manager or local service provider
ifthe High Water light or the High Oil light is illuminated.
High Oil
Power
Pump Control/Alarm System
Pump Run
High Water
Oil
Sump
Sensing
System
FormNo. 987918
Pump START Level
Pump OFF Level
Oil Film Detection Level
High Water
Level
Pump
2”
Discharge Pipe
120 / 230 V Outlet
Control Panel Remote alarm
System Power - Factory Wired to Panel or Plug Models
Pump Power
Plug
Pump
Receptacal

INSTALLATION
Mounting the Control Panel
4
Mounting the Control Panel
1. Remove any float switch that is currently used or supplied with
the pump.
• If the float switch cannot be removed, secure it so it is always
on.
2. Attach the 2 mounting flanges to the control panel enclosure.
3. Mount the control panel within 6 feet of an electrical outlet and
near the pump to eliminate splicing of the sensor and pump
wires.
4. Separate the male power cord from the preset level sensor cord
by at least 2 inches, whether in the tank or above ground in sepa-
rate conduits.
5. For models with an overload relay, set the relay dial to the full
load amps of the pump using a Phillips head screwdriver on the
overload dial.
IMPORTANT: Do not plug the unit into power until
the rest of the system has been installed.
• Refer to the included electrical schematic to verify
wiring and function.
• The dial must be set on the overload correctly for
the pump to function.
• If the pump trips, push Reset (6).
• Other brands of overload relays operate in a simi-
lar manner.
NOTE: The pump motor may start immediately if the overload is reset.
Preset Level Sensor Holder Installation
NOTE: No adjustment of the preset level sensor holder is required.
1. Attach the sensor holder to a pipe mounted to the side wall using the stain-
less steel pipe clamp.
IMPORTANT: Failure to properly secure the sensor may cause the pump to
activate even when oil is present in the sump.
2. Make sure the sensor is clear of inlet water and at least 2 inches away from
any conductive material.
3. Make sure the off probe is at the same height as the top of the pump
or just slightly below to ensure that the pump remains submerged.
4. Route the 5-conductor cable to the control panel through the liquid-
tight cord connector and tighten the compression nut.
Contact your maintenance manager or local service p rovider
if the High Water light or the High Oil light is illuminated.
High Oil
Power
Pump Cont rol/Alarm System
Pum p Run
High Water
Oil
Sensing
Sump
Syst em
Form No. 987918
6.56”
11.38”
2
2
3.2
16
Reset
13
10
7
4
5
6
1
3

INSTALLATION
Remote Alarm Panel Installation
5
Level Sensor Wiring
Connect the wires from the level sensor to the terminal strip inside the control panel.
• Do not install sensor cables in conduits with main power or pump cables.
• The Preset Level Sensor and Auxiliary Contact wires are low voltage class 2 wires.
• Do not mix high and low voltage circuits in the same junction box.
If splicing the sensor cable is required:
• Consult the factory for any splicing longer than 100 feet.
• Use liquid-tight junction boxes and appropriate liquid-tight conductors and/or conduit.
• For level sensor splice, 3 pair-twisted is recommended.
Level sensor wire connections in the control panel:
1. Green: Off Probe
2. Yellow: Start Probe
3. Red: Alarm Probe
4. White: Float
5. Black: Float
6. Shield (Ground)
Remote Alarm Panel Installation
Battery Backup Installation
1. Remove the cover.
2. Install a 9 VDC battery.
3. Press Alarm Test to ensure that the alarm sounds and the battery
backup system is working.
4. If not using auxiliary contacts for an existing alarm security sys-
tem, reinstall the access cover.
Mounting the Alarm Panel
• Mount the alarm panel within 5 feet of an electrical outlet using two
8 x 1-1/4-inch self-tapping screws (not included).
• Make sure the outlet is on a separate circuit breaker from any other device.
• Use a #8 plastic anchor if mounting to sheet rock.
1 2 3 4 5 6
Remove Cover ToInsert 9v
Battery.Replace Yearly.
Auxiliary Contacts Inside. 1
Silence
Oil Sensing
Sump System Alarm
Power
High
Oil
High
Water
Alarm
Test
Alarm
Silence
P
P
o
w
e
r
P
P
P
H
ig
h
g
O
i
l
H
ig
h
g
h
g
h
h
h
h
H
H
ig
g
g
g
H
ig
h
g
Wate
r
H
H
h
g
g
h
g
ig
H
g
g
h
h
h
W
W
H
H
H
i
ig
g
g
3
Silence
Oil Sensing
Sump System Alarm
Power
High
Oil
High
Water
Alarm
Test
Alarm
Silence

INSTALLATION
Remote Alarm Panel Installation
6
Alarm Panel to Existing Alarm System Wiring
1. Use needle nose pliers (not included) to lightly pull and
twist off desired “break away tabs” from the access
cover.
2. Leave terminals “+” and “-” open.
• The auxiliary contacts on the Oil Sensing Remote
Alarm are Normally Open only.
3. Connect the high oil sensor 18 AWG 4 conductor wire.
• For OS3-1 and OS3-2 models, use terminals 2A and
2B on the alarm panel.
• For OS3-1L and OS3-2L models, use terminals RC and
1A on the alarm panel.
4. Connect the water sensor 18 AWG 4 conductor wire.
• For OS3-1 and OS3-2 models, use terminals 1A and 1B on the
alarm panel.
• For OS3-1L and OS3-2L models, use terminals RC and 2A on the
alarm panel.
5. For OS3-1L and OS3-2L models, connect the pump overload sensor
18 AWG 4 conductor wire to the RC and 3A terminals.
6. Run the wires through the knockouts.
7. Replace the cover.
IMPORTANT: Keep wires away from sharp objects and internal
components.
Alarm Panel to Control Panel Wiring
1. Connect the alarm system common wire (C) to the control panel’s com-
mon (C) contact.
2. Connect the oil sensing wire (O) to the control panel’s oil (O) contact.
3. Connect the water sensing wire (W) to the control panel’s water (W) con-
tact.
4. If applicable, connect the overload trip wire (T) to its contact in the control
panel (T).
+ - 2A 2B 1A1B
+ - 2A 2B 1A 1B
Models OS3-1 & OS3-2
32 4
+ - RC 3A 2A 1A
Models OS3-1L & OS3-2L
2 4
35
1 2 3 4

OPERATION TESTING
Remote Alarm Panel Installation
7
OPERATION TESTING
1. Plug the pump's power cord into the control panel outlet cable.
2. Test the high-oil circuit.
• Lift the float switch with the sump empty of water.
• Oil is non-conductive, and when the float is lifted only the High Oil indicator will be illuminated.
• The auxiliary contacts in the control panel and the remote alarm will activate.
3. Test a pump cycle.
• Make sure the discharge plumbing is directed correctly.
• Slowly fill the tank with water until the water reaches the cen-
ter START probe.
• Make sure the pump turns on and operates until the water
level falls below the OFF probe.
• Check the discharge plumbing for leaks.
4. Test the high-water circuit.
• Unplug the pump from the control panel.
• Slowly fill the tank until the water level reaches the alarm
probe.
• Make sure the High Water indicator illuminates.
• Verify that the auxiliary contacts in the control panel activate the remote alarm.
5. Test the remote alarm for power loss.
• Unplug the power cord on the control panel.
• The auxiliary contacts should close and the remote alarm should activate.
6. Test the alarm panel.
• Verify the green power light is on.
• Press Alarm Test and make sure the red alarm light and buzzer
turn on.
• While holding Alarm Test, press Alarm Silence. Make sure the
buzzer turns off, but the alarm light remains on.
• Release Alarm Test so the alarm light turns off and the green
light turns on again.
7. If used, test the battery backup system.
• Unplug the wall-mounted power supply.
• Make sure the green light turns off and the pump continues running.
8. Press Alarm Test to make sure that the red alarm light and buzzer turn on.
• If the buzzer sounds quieter than with the normal power supply, replace the battery.
MAINTENANCE
• Clean the preset level control with alcohol to ensure it remains free of rust, mud, soap or any con-
ductive material.
• Clean the probes yearly, keeping them free of debris, calcium, or iron deposits.
• Replace the alarm panel’s 9 VDC battery yearly.
• When replacing fuses in the control panel, use 5mm x 20mm 1/2-amp for F1 and 5mm x 20mm
1-amp for F2.
3
4
Silence
Oil Sensing
Sump System Alarm
Power
High
Oil
High
Water
Alarm
Test
Alarm
Silence
P
P
o
w
e
r
P
P
P
H
ig
h
g
O
i
l
H
ig
h
g
h
g
h
h
h
h
H
H
ig
g
g
g
H
ig
h
g
Wate
r
H
H
h
g
g
h
g
ig
H
g
g
h
h
h
W
W
H
H
H
i
ig
g
g
6

MAINTENANCE
Troubleshooting
Franklin Electric Co., Inc. | Oklahoma City, OK 73157-2010
800.701.7894 |littlegiant.com
For technical assistance, parts, or repair, please contact:
998668 Rev. 004 06/22 Copyright © 2022, Franklin Electric, Co., Inc. All rights reserved.
Troubleshooting
Problem Probable Causes Corrective Action
Pump does not run
Panel not plugged into outlet Plug power cord into outlet and check power.
Pump not plugged into panel Plug pump into panel plug.
Defective contactor Replace contactor.
Overload tripped (optional
models) Press Reset.
Loose level sensor wires Tighten wire connections.
Pump failure Replace pump.
Pump turns off
before water reaches
bottom probe
Poor pump or system ground Check grounding system.
Overload trips
frequently Improper overload setting Set overload relay dial to full load amps of pump.
Pump runs
continuously
Preset level sensor cable and
pump power cord not
separated
Make sure the preset level sensor cable and the
power cord from the pump are separated by at least
2 inches in the tank and 2 inches above ground.

Unidad de detección de aceite de la serie OS3
MANUAL DEL PROPIETARIO
ES
Español
El sistema de sumidero con sensor de aceite OS3 está diseñado y
aprobado para el bombeo seguro, la notificación de alarmas y el
monitoreo de pozos de sumideros de elevadores, bóvedas de trans-
formadores y pozos de lixiviado. El OS3 activará una bomba para eli-
minar el agua de los pozos de elevadores conforme a la norma ASME
A17.1.
En el panel de control, se encenderán las luces indicadoras de alimen-
tación, bomba en funcionamiento, alarma alta, aceite alto y sobre-
carga de la bomba (opcional). El panel tiene un conjunto de contactos
auxiliares que se activan en caso de pérdida de alimentación o niveles
altos aceite/agua. Si el nivel de líquido alcanza la sonda de la alarma y
el flotante de nivel alto, el sistema diferenciará entre agua y aceite y
activará la alarma remota.
Este producto está cubierto por una garantía limitada por un período de 2 años desde la fecha original de
compra por parte del consumidor. Para obtener información completa sobre la garantía, consulte
www.LittleGiant.com.
Especificaciones
Especificaciones del producto
Especificaciones del kit de bomba
Modeló Rango de sobrecarga (amperios) HP Máximo Vatios HZ
OS3-1 -
1 115
60
OS3-1L-5-8 5-8
OS3-1L-7-10 7-10
OS3-1L-9-13 9-13
OS3-2 -
2 230
OS3-2L-5-8 5-8
OS3-2L-7-10 7-10
OS3-2L-9-13 9-13
Modelo de
kit OS3 HP HZ Volts Modelo de
bomba
Rendimiento de la bomba
(GPM / LPM) Apagado
m (pies) PSI
10 pies
(3 m) 20 pies
(6.1 m)
OS3-10ENH-1 1/2 60 115 10ECH-CIM 208.2 / 55 170.3 /45 18.3 (60) 26

INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD
Especificaciones
10
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD
La instalación y el mantenimiento de este equipo deben estar a cargo de personal con capacitación téc-
nica que esté familiarizado con la correcta elección y uso de las herramientas, equipos y procedimien-
tos adecuados. El hecho de no cumplir con los códigos eléctricos y de plomería nacionales y locales y
con las recomendaciones de Little Giant puede provocar peligros de descarga eléctrica o incendio, des-
empeños insatisfactorios o fallas del equipo.
Lea y siga las instrucciones cuidadosamente para evitar lesiones y daños a los bienes. No desarme ni
repare la unidad salvo que esté descrito en este manual.
El hecho de no seguir los procedimientos de instalación o funcionamiento y todos los códigos aplica-
bles puede ocasionar los siguientes peligros:
Riesgo de muerte, lesiones personales o daños materiales por
explosión, incendio o descarga eléctrica.
• No usar para bombear líquidos inflamables, combustibles o explosivos como gasolina, fueloil, kerosene, etc.
• No usar en atmósferas explosivas ni lugares peligrosos según la clasificación de la NEC, ANSI/NFPA70.
• No manipule la bomba ni el motor de la bomba con las manos mojadas o parado sobre una superficie mojada o húmeda
o en agua.
• Cuando haya una bomba en su aplicación, no toque el motor, las tuberías ni el agua sino hasta haber desenchufado o
eléctricamente desconectado la unidad.
• Si la desconexión de alimentación está fuera del sitio, bloquéela en la posición abierta y etiquétela para evitar una cone-
xión inesperada de la alimentación.
• Si no se tuviera acceso al panel de desconexión, comuníquese con la compañía eléctrica para interrumpir el servicio.
Riesgo de lesiones graves o muerte por descarga eléctrica.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la energía antes de trabajar en el sistema o cerca de él.
• Compruebe los códigos eléctricos y de construcción locales antes de la instalación. La instalación debe estar de acuerdo
con sus regulaciones, así como el National Electrical Code (NEC) más reciente y la ley de Seguridad y Salud Ocupaciona-
les (OSHA).
• Cablee el sistema de bombeo para los voltajes correctos.
• Asegúrese de que esta bomba esté conectada a un circuito equipado con un dispositivo interruptor de circuito por falla
de conexión a tierra (GFIC) si es requerido por el código.
• Revise los tomacorrientes con un analizador de circuito para garantizar que los cables de alimentación, neutro y a tierra
estén conectados correctamente. De lo contrario, un electricista calificado y autorizado deberá rectificar el problema.
• Algunas bombas vienen con un conector de puesta a tierra y un enchufe de seguridad de tipo de conexión a tierra. Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de que esté conectado únicamente a un receptáculo de tipo de cone-
xión a tierra conectado a tierra como corresponde. No quite la tercera clavija del enchufe. La tercera clavija sirve para
conectar la bomba a tierra, lo que ayuda a evitar posibles peligros de descarga eléctrica.
• Algunas bombas vienen con cables conductores y están ideadas para que se conviertan en conexiones permanentes
mediante una caja de empalmes u otro gabinete aprobado. Las bombas incluyen un conector de puesta a tierra. Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de que esté conectado a tierra como corresponde.
• En una instalación de cables directos de 230 V, un extremo de la línea que va hacia la bomba tiene electricidad siempre,
sin importar si el interruptor del control de nivel del líquido está abierto o cerrado. Para evitar peligros a la hora de reali-
zar la instalación o el mantenimiento, instale un interruptor de desconexión bipolar cerca de la instalación de la bomba.
• No use el cable eléctrico para levantar la bomba.
• No use un prolongador.

INSTALACIÓN
Instalación típica
11
INSTALACIÓN
Instalación típica
Riesgo de lesiones corporales, descargas eléctricas o daños al
equipo.
• Este equipo no deben usarlo niños ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
ni aquellos que carezcan de experiencia y capacitación, salvo que estén bajo supervisión o instrucción. Los
niños no podrán usar el equipo ni jugar con la unidad o en las cercanías inmediatas.
• La operación de este equipo exige instrucciones detalladas para su instalación y operación que se encuen-
tran en este manual para su uso con este producto. Lea la totalidad del manual antes de comenzar la ins-
talación y la operación. El usuario final debe recibir y conservar el manual para usos futuros.
Silence
Oil Sensing
Sump System Alarm
Power
High
Oil
High
Water
Alarm
Test
Alarm
Silence
A
B
C
D
Contactyour maintenance manager or local service provider
ifthe High Water light or the High Oil light is illuminated.
High Oil
Power
Pump Control/Alarm System
Pump Run
High Water
Oil
Sump
Sensing
System
FormNo. 987918
Nivel de ARRANQUE
Nivel de APAGADO
Nivel de detección
de película de aceite
Alto nivel
de agua
Bomba
2 pulg
Tubería de descarga
Alimentación del sistema: cableado de fábrica a modelos de panel o enchufe
Enchufe
de la bomba
Receptáculo
de bomba
Tomacorriente
de 120 V o 230V
Alarma remota
Panel de control

INSTALACIÓN
Montaje del panel de control
12
Montaje del panel de control
1. Retire cualquier interruptor flotante que se utilice actualmente o
que se suministre con la bomba.
• Si el interruptor flotante no se puede quitar, asegúrelo de
manera que esté siempre encendido.
2. Coloque las 2 bridas de montaje en el recinto del panel de control.
3. Monte el panel de control a menos de 1.8 m (6pies) de un tomaco-
rriente y cerca de la bomba para eliminar el empalme del sensor y
los cables de la bomba.
4. Separe el cable de alimentación macho del cable del sensor de nivel
preestablecido al menos 2 pulgadas (5.08 cm), ya sea dentro del
tanque o por encima del suelo en conductos separados.
5. Para modelos con relé de sobrecarga, coloque el dial del
relé en los amperes a plena carga de la bomba con un des-
tornillador Phillips en el dial de sobrecarga.
IMPORTANTE: No enchufe la unidad a la alimentación
hasta que se haya instalado el resto del sistema.
• Consulte el esquema eléctrico incluido para verificar el
cableado y la función.
• Para que la bomba funcione, se debe configurar
correctamente el dial en la sobrecarga.
• Si la bomba se desconecta, presione el botón Reset (6) para reiniciar.
• Otras marcas de relés de sobrecarga funcionan de manera similar.
NOTA: Es posible arrancar el motor de la bomba inmediatamente si se restablece la sobrecarga.
Instalación del soporte del sensor de nivel preestablecido
NOTA: No es necesario ajustar el soporte del sensor de nivel preesta-
blecido.
1. Fije el soporte del sensor a una tubería montada en la pared lateral con
la abrazadera para tubería de acero inoxidable.
IMPORTANTE: Si el sensor no se sujeta correctamente, es posible que
la bomba se active incluso cuando hay aceite en el sumidero.
2. Asegúrese de que el sensor esté libre de agua de entrada y esté alejado
al menos 5 cm (2 pulg.) de cualquier material conductor.
3. Compruebe que la sonda de apagado esté a la misma altura que la
parte superior de la bomba o ligeramente por debajo para asegurarse
de que la bomba permanezca sumergida.
4. Pase el cable de 5 conductores hasta el panel de control a través del
conector de cable hermético y apriete la tuerca de compresión.
Contact your maintenance manager or local service p rovider
if the High Water light or the High Oil light is illuminated.
HighO il
Power
Pump Cont r ol/Alarm System
Pump R un
HighWater
Oil
Sensing
Sump
Syst em
FormNo. 987918
6.56”
11.38”
2
2
3.2
16
Reset 13
10
7
4
5
6
1
3

INSTALACIÓN
Instalación del panel de alarma remota
13
Cableado del sensor de nivel
Conecte los cables del sensor de nivel a la regleta de terminales dentro del panel de control.
• No instale los cables del sensor en los conductos con los cables de la bomba o de alimentación prin-
cipal.
• Los cables del sensor de nivel preestablecido y del contacto auxiliar son cables clase 2 de bajo vol-
taje.
• No mezcle circuitos de alto y bajo voltaje en una misma caja de empalmes.
Si fuera necesario realizar un empalme del cable del sensor:
• Consulte a la fábrica para cualquier empalme de más de 100 pies (30.48 m).
• Utilice cajas de empalmes impermeables y conductores o conductos impermeables y adecua-
dos.
• Para el empalme del sensor de nivel, se recomiendan 3 pares trenzados.
Conexiones de cables del sensor de nivel en el panel de
control:
1. Verde = Sonda de apagado
2. Amarillo = Sonda de arranque
3. Rojo = Sonda de alarma
4. Blanco = Flotante
5. Negro = Flotante
6. Conexión a tierra (masa)
Instalación del panel de alarma remota
Instalación de batería de respaldo
1. Retire la cubierta.
2. Instale una batería de 9VCC.
3. Presione Alarm Test para comprobar que suene la alarma y que
funcione el sistema de respaldo con batería.
4. Si no utiliza contactos auxiliares para un sistema de seguridad de
alarma existente, vuelva a instalar la cubierta de acceso.
1 2 3 4 5 6
RemoveCover To Insert 9v
Battery.Replace Yearly.
AuxiliaryContacts Inside. 1
Silence
Oil Sensing
Sump System Alarm
Power
High
Oil
High
Water
Alarm
Test
Alarm
Silence
P
P
o
w
e
r
P
P
P
H
ig
h
g
O
i
l
H
ig
h
g
h
g
h
h
h
h
H
H
ig
g
g
g
H
ig
h
g
Wate
r
H
H
h
g
g
h
g
ig
H
g
g
h
h
h
W
W
H
H
H
i
ig
g
g
3

INSTALACIÓN
Instalación del panel de alarma remota
14
Montaje del panel de alarma
• Monte el panel de alarmas a menos de 1.5 m (5pies) de un tomacorriente
con dos tornillos autorroscantes de 8x1-1/4 pulg. (no están incluidos).
• Asegúrese de que el tomacorriente esté conectado a un disyuntor indepen-
diente de cualquier otro dispositivo.
• Utilice un anclaje de plástico n.° 8 si lo monta a tablarroca.
Cableado del panel de alarma al sistema de alarma existente
1. Utilice alicates de punta fina (no incluidos) para tirar y
girar con delicadeza las “lengüetas desmontables” de
la cubierta de acceso.
2. Deje abiertos los terminales “+” y “-”.
• Los contactos auxiliares de la alarma remota de
detección de aceite están solo normalmente abier-
tos.
3. Conecte el cable conductor 18 AWG 4 del sensor de nivel
alto de aceite.
• Para los modelos OS3-1 y OS3-2, utilice los termina-
les 2A y 2B en el panel de alarma.
• Para los modelos OS3-1L y OS3-2L, utilice los termi-
nales RC y 1A en el panel de alarma.
4. Conecte el cable conductor 18 AWG 4 del sensor de agua.
• Para los modelos OS3-1 y OS3-2, utilice los terminales 1A y 1B en
el panel de alarma.
• Para los modelos OS3-1L y OS3-2L, utilice los terminales RC y 2A
en el panel de alarma.
5. Para los modelos OS3-1L y OS3-2L, conecte el cable conductor 18
AWG 4 del sensor de sobrecarga de la bomba a los terminales RC y
3A.
6. Pase los cables por los orificios perforados.
7. Vuelva a colocar la cubierta.
IMPORTANTE: Mantenga los cables alejados de objetos afilados y componentes internos.
Silence
Oil Sensing
Sump System Alarm
Power
High
Oil
High
Water
Alarm
Test
Alarm
Silence
+ - 2A 2B 1A 1B
+ - 2A 2B 1A 1B
Modelos OS3-1 y OS3-2
32 4
+ - RC 3A 2A 1A
Modelos OS3-1L y OS3-2L
2 4
35

PRUEBA DE OPERACIÓN
Instalación del panel de alarma remota
15
Cableado del panel de alarma al panel de control
1. Conecte el cable neutro del sistema de alarma (C) al contacto neutro del
panel de control (C).
2. Conecte el cable del sensor de aceite (O) al contacto de aceite del panel
de control (O).
3. Conecte el cable del sensor de agua (W) al contacto de agua del panel
de control (W).
4. Si corresponde, conecte el cable de desconexión por sobrecarga (T) a su
contacto en el panel de control (T).
PRUEBA DE OPERACIÓN
1. Conecte el cable de alimentación de la bomba al cable de salida del
panel de control.
2. Prueba del circuito de aceite alto.
• Levante el interruptor flotante con el sumidero vacío de agua.
• El aceite no es conductor y, cuando se levanta el flotante, solo se
enciende High Oil (el indicador de aceite alto).
• Se activarán los contactos auxiliares en el panel de control y la alarma remota.
3. Pruebe un ciclo de bombeo..
• Asegúrese de que la tubería de descarga esté orientada correc-
tamente.
• Llene lentamente el tanque con agua hasta que llegue a la
sonda de inicio (centro).
• Compruebe que la bomba se encienda y funcione hasta que el
nivel del agua caiga por debajo de la sonda de apagado (OFF).
• Revise la tubería de descarga en busca de fugas.
4. Pruebe el circuito de agua alta.
• Desconecte la bomba del panel de control.
• Llene lentamente el tanque hasta que el nivel del agua llegue a la sonda de alarma.
• Compruebe que el indicador de agua alta (High Water) se encienda.
• Verifique que los contactos auxiliares en el panel de control activen la alarma remota.
5. Pruebe la alarma remota para detectar pérdidas de alimentación.
• Desconecte el cable de alimentación del panel de control.
• Los contactos auxiliares se cerrarán, y la alarma remota se activará.
6. Pruebe el panel de alarmas.
• Verifique que la luz verde de alimentación esté encendida.
• Presione el interruptor de prueba de alarma (Alarm Test) y
compruebe que la luz roja de alarma y el timbre se encien-
dan.
• Mientras mantiene presionado el interruptor Alarm Test, pre-
sione el interruptor de alarma de silencio (Alarm Silence).
Compruebe que el timbre se apague, pero la luz de la
alarma permanezca encendida.
• Suelte el interruptor Alarm Test para que la luz de alarma se apague y la luz verde se encienda
nuevamente.
1 2 3 4
3
4
Silence
Oil Sensing
Sump System Alarm
Power
High
Oil
High
Water
Alarm
Test
Alarm
Silence
P
P
o
w
e
r
P
P
P
H
ig
h
g
O
i
l
H
ig
h
g
h
g
h
h
h
h
H
H
ig
g
g
g
H
ig
h
g
Wate
r
H
H
h
g
g
h
g
ig
H
g
g
h
h
h
W
W
H
H
H
i
ig
g
g
6

MANTENIMIENTO
Solución de problemas
Franklin Electric Co., Inc. | Oklahoma City, OK 73157-2010
800.701.7894 | littlegiant.com
Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto:
998668 Rev. 004 06/22 Copyright © 2022, Franklin Electric, Co., Inc. Todos los derechos están reservados.
7. Si se utiliza, pruebe el sistema de respaldo con batería.
• Desconecte la fuente de alimentación montada en la pared.
• Verifique que la luz verde se apague y la bomba siga funcionando.
8. Presione Alarm Test para comprobar que la luz roja de alarma y el timbre se enciendan.
• Si el timbre suena más bajo que con la fuente de alimentación normal, reemplace la batería.
MANTENIMIENTO
• Limpie el control de nivel preestablecido con alcohol para asegurarse de que permanezca libre de
óxido, barro, jabón o cualquier material conductor.
• Limpie las sondas anualmente para mantenerlas libres de residuos, calcio o restos de hierro.
• Reemplace anualmente la batería de 9 VCC del panel de alarmas.
• Cuando reemplace los fusibles del panel de control, utilice uno de 5mm x 20mm de 1/2ampere
para F1 y uno de 5mm x 20mm de 1ampere para F2.
Solución de problemas
Problema Causas probables Acción correctiva
La bomba no funciona
Panel no enchufado al tomaco-
rriente
Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente y
compruebe la alimentación.
Bomba no conectada al panel Conecte la bomba al enchufe del panel.
Contactor defectuoso Reemplace el contactor.
Sobrecarga activada (modelos
opcionales) Presione el botón Reset.
Cable del sensor de nivel suelto Apriete las conexiones de cables.
Fallo de la bomba Reemplace la bomba.
La bomba se apaga antes
de que el agua llegue a la
sonda inferior
Conexión a tierra deficiente de la
bomba o del sistema Compruebe la conexión a tierra.
La sobrecarga se activa
con frecuencia Ajuste de sobrecarga inadecuado Coloque el dial del relé de sobrecarga en los amperes
a plena carga de la bomba.
La bomba se enciende y
se apaga permanente-
mente
El cable del sensor de nivel preesta-
blecido y el cable de alimentación
de la bomba no están separados
Asegúrese de que el cable del sensor de nivel preesta-
blecido y el cable de alimentación de la bomba estén
separados al menos 2 pulgadas (5.08 cm) dentro del
tanque y 2 pulgadas (5.08 cm) por encima del suelo.

Unité de détection d'huile de la série OS3
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Français
FR
Le système de puisard à détection d’huileOS3 est conçu et approuvé
pour pomper, déclencher une alarme et surveiller en toute sécurité les
puisards d’ascenseur, les chambres de transformateurs et les puits de
lixiviat. L’OS3 active une pompe pour éliminer l’eau des puisards
d’ascenseur conformément à la norme ASMEA17.1.
Des témoins lumineux s’allument au panneau de commande pour
indiquer que le système est sous tension, que la pompe est en marche,
qu’une alarme de niveau élevé s’est déclenchée, que le niveau d’huile
est élevé et que la pompe est surchargée (en option). Le panneau dis-
pose d’un ensemble de contacts auxiliaires qui s’activent en cas de
panne ou lorsque le niveau d’huile ou d’eau est élevé. Si le niveau du
liquide atteint la sonde de l’alarme et le flotteur «High-Level»
(niveau élevé), le système fait la différence entre l’eau et l’huile et
active l’alarme à distance.
Ce produit est couvert par une garantie limitée pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat ori-
ginale par le consommateur. Pour obtenir des informations complètes sur la garantie, consultez
www.LittleGiant.com.
Spécifications
Spécifications du produit
Spécifications du kit de pompe
Modèle Plage de surcharge (ampères) CH Maximal Volts HZ
OS3-1 -
1 115
60
OS3-1L-5-8 5-8
OS3-1L-7-10 7-10
OS3-1L-9-13 9-13
OS3-2 -
2 230
OS3-2L-5-8 5-8
OS3-2L-7-10 7-10
OS3-2L-9-13 9-13
Modèle de
kit OS3 CH HZ Volts Modèle de
pompe
Performance de la pompe
(LPM/GPM) Arrêt
(m/pi) PSI
3 m (10 pi) 6,1 m (20 pi)
OS3-10ENH-1 1/2 60 115 10ECH-CIM 208,2 / 55 170,3 / 45 18,3 / 60 26

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Spécifications
18
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet équipement doit être installé et entretenu par des techniciens qualifiés capables de choisir et d’uti-
liser les outils, les équipements et les procédures appropriés. Le non-respect des codes électriques et
codes de plomberie local et national et des recommandations de Little Giant pourrait mener à une élec-
trocution ou un incendie, une mauvaise performance ou une défaillance de l’équipement.
Lisez et suivez attentivement les instructions pour éviter toute blessure ou tout dommage matériel. Ne
démontez pas et ne réparez pas l’appareil si ces opérations ne sont pas décrites dans le présent manuel.
Le non-respect des procédures d’installation ou d’utilisation et de tous les codes en vigueur peut
entraîner les risques suivants:
Risque de mort, de blessure corporelle ou de dommage matériel en
raison d’une explosion, d’un incendie ou d’une électrocution.
• Ne pas utiliser pour pomper des liquides inflammables, combustibles ou explosifs comme l’essence, le mazout, le kérosène, etc.
• Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive ou un emplacement dangereux selon le Code national de l’électricité, ANSI/
NFPA70.
• Ne pas manipuler une pompe ou un moteur de pompe avec les mains mouillées ou debout sur une surface humide ou mouillée,
ou dans de l’eau.
• Lorsqu’une pompe est en mode de fonctionnement, ne pas toucher le moteur, les tuyaux ou l’eau tant que l’unité n’a pas été
débranchée ou déconnectée électriquement.
• Si le dispositif de coupure du circuit d’alimentation se situe hors site, le verrouiller en position ouverte et le consigner afin
d’empêcher toute mise sous tension inopinée.
• Si le panneau du disjoncteur n’est pas accessible, contacter la compagnie d’électricité afin que le courant soit coupé.
Risque de blessure grave ou de mort par électrocution.
• Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez l’alimentation avant de travailler sur le système ou autour de celui-ci. Plu-
sieurs interrupteurs d’isolement peuvent être nécessaires pour décharger l’équipement avant de procéder à son entretien.
• Vérifiez les codes locaux d'électricité et de bâtiment avant l'installation. L'installation doit être conforme à la réglementation ainsi
qu'au NEC (Code américain de l’électricité) le plus récent et l’OSHA (loi sur la santé et la sécurité au travail des États-Unis).
• Raccorder le système de pompe en respectant la tension indiquée.
• Assurer de brancher la pompe à un circuit protégé par un disjoncteur de défaut à la terre (GFCI) si requis par le code.
• Vérifier les prises électriques à l’aide d’un analyseur de circuit pour s’assurer que les fils de phase, de neutre et de terre sont cor-
rectement branchés. Si ce n’est pas le cas, le problème doit être corrigé par un électricien qualifié agréé.
• Certaines pompes sont fournies avec un conducteur de mise à la terre et d’une fiche de branchement de type mise à la terre. Pour
réduire le risque de décharge électrique, assurez-vous qu’il est correctement raccordé à un réceptacle de type mise à la terre uni-
quement. Ne retirez pas la troisième broche de la fiche. La troisième broche permet de mettre la pompe à la terre afin d’éviter les
éventuelles décharges électriques.
• Certaines pompes sont fournies avec des fils conducteurs et sont destinées à être câblées avec une boîte de jonction ou un autre
boîtier approuvé. Les pompes sont équipées d’un connecteur de mise à la terre. Pour réduire le risque de décharge électrique,
assurez-vous qu’il est correctement raccordé à la terre.
• Lors d’un câble direct de 230V, un côté de la ligne reliée à la pompe est toujours alimenté électriquement, que l’interrupteur de
contrôle du niveau de liquide soit ouvert ou fermé. Afin de prévenir tout risque lors de l’installation ou de l’entretien, installez un
dispositif de découplage bipolaire à proximité de l’installation de la pompe.
• Ne pas soulever la pompe à l’aide du cordon électrique.
• Ne pas utiliser de rallonge.

INSTALLATION
Installation typique
19
INSTALLATION
Installation typique
Risque de blessure, de choc électrique ou de dégâts matériels.
• Cet équipement ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou cognitives
réduites, ou par des personnes n’ayant pas l’expérience ou l’expertise appropriée, sauf si ces personnes sont supervisées ou ont
reçu des instructions à cet effet. Les enfants ne doivent pas utiliser l’équipement ni jouer avec l’appareil ou dans sa proximité
immédiate.
• L’utilisation de cet équipement nécessite les instructions d’installation et d’utilisation détaillées fournies dans le présent manuel à
utiliser avec ce produit. Lisez le manuel intégralement avant de procéder à l’installation et à l’utilisation du produit. L’utilisateur
final doit recevoir et conserver le manuel pour consultation ultérieure.
Silence
Oil Sensing
Sump System Alarm
Power
High
Oil
High
Water
Alarm
Test
Alarm
Silence
A
B
C
D
Contactyour maintenance manager or local service provider
ifthe High Water light or the High Oil light is illuminated.
High Oil
Power
Pump Control/Alarm System
Pump Run
High Water
Oil
Sump
Sensing
System
FormNo. 987918
Niveau de DÉMARRAGE
de la pompe
Niveau d’ARRÊT de la pompe
Niveau
d'eau élevé
Pompe
2 po.
Tuyau de refoulement
Prise de 120 V
ou 230 V
Alimentation du système - Câblé en usine aux modèles de panneau ou de prise
Prise
d'alimentation
de la pompe
Réceptacle
de pompe
Panneau de commande Alarme à distance
Niveau de détection du film d’huile

INSTALLATION
Montage du panneau de commande
20
Montage du panneau de commande
1. Retirez tout interrupteur à flotteur actuellement utilisé ou fourni
avec la pompe.
• Si l’interrupteur à flotteur ne peut pas être retiré, fixez-le de
manière qu’il soit toujours activé.
2. Fixez les 2 brides de fixation au boîtier du panneau de com-
mande.
3. Montez le panneau de commande à moins de 1,83 m (6 pieds)
d’une prise électrique et près de la pompe pour éliminer l'épis-
sage des fils du capteur et de la pompe.
4. Séparez le cordon d’alimentation mâle du cordon du capteur de
niveau préréglé d’au moins 2pouces, qu’il soit dans le réservoir
ou au-dessus du sol dans des conduits séparés.
5. Pour les modèles comportant un relais de surcharge, réglez le
cadran du relais à l’intensité de pleine charge de la pompe à l'aide
d'un tournevis cruciforme sur le cadran de surcharge.
IMPORTANT : Ne branchez pas l’unité à la prise
d’alimentation tant que le reste du système n’a pas
été installé.
• Reportez-vous au schéma électrique inclus pour
vérifier le câblage et le fonctionnement.
• La surcharge doit être réglée correctement sur le
cadran pour que la pompe fonctionne.
• Si la pompe se désamorce, réinitialisez-la en
appuyant sur le bouton Reset (réinitialisation) (6).
• Les autres marques de relais de surcharge fonc-
tionnent de la même manière.
REMARQUE : Le moteur de la pompe peut démarrer immédiatement si le relais de surcharge est
réinitialisé.
Installation du support de capteur de niveau préréglé
REMARQUE : Aucun ajustement du support de capteur de niveau préréglé
n’est nécessaire.
1. Fixez le support de capteur à un tuyau monté sur la paroi latérale à l’aide de
la bride de serrage de tuyau en acier inoxydable.
IMPORTANT : Le fait de ne pas fixer correctement le capteur peut entraîner
l’activation de la pompe même en présence d’huile dans le puisard.
2. Assurez-vous que le capteur est à l’écart de l’arrivée d’eau et à au moins
5,08 cm (2 pouces) de tout matériau conducteur.
Contact your maintenance manager or local service p rovider
if the High Water light or the High Oil light is illuminated.
High Oil
Power
Pump Cont rol/Alarm System
Pum p Run
High Water
Oil
Sensing
Sump
Syst em
Form No. 987918
6.56”
11.38”
2
2
3.2
16
Reset
13
10
7
4
5
6
1
Other manuals for OS3 Series
1
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other Little Giant Industrial Equipment manuals
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

schmersal
schmersal AZM300Z-ST-SD2P-A Instructions for operation

SCHUNK
SCHUNK SRU 20 Assembly and operating manual

SCHUNK
SCHUNK ROTA THWplus Assembly and operating manual

WAMGROUP
WAMGROUP VDI0150 Series manual

Honeywell
Honeywell Farenhyt Series Product installation document

Smipack
Smipack BP700 Use and maintenance manual